1 00:00:19,227 --> 00:00:20,228 Wat doe je? 2 00:00:21,646 --> 00:00:24,649 Roze irriteert me, dus ik verander een paar dingen. 3 00:00:24,733 --> 00:00:26,484 Dit is mijn kamer. -Onze kamer. 4 00:00:27,152 --> 00:00:29,696 Ik trek bij je in. -Wat? Echt niet. 5 00:00:29,779 --> 00:00:32,073 Maar we hebben gezoend. -Ja, maar… 6 00:00:32,157 --> 00:00:34,784 Ik heb de hele ochtend spullen verhuisd. 7 00:00:37,287 --> 00:00:38,455 Ik help je wel. 8 00:00:39,039 --> 00:00:42,167 Na één kus ga je gewoonlijk nog niet samenwonen. 9 00:00:44,377 --> 00:00:48,965 Dus wil je die muurschildering houden of niet? 10 00:00:53,428 --> 00:00:55,430 jen houdt van zaad 11 00:01:06,399 --> 00:01:09,319 Dus de kliniek lukt niet? -Daar lijkt het op. 12 00:01:09,402 --> 00:01:14,574 En ze willen je geen gunst verlenen? -Hou erover op. Het gaat niet gebeuren. 13 00:01:14,657 --> 00:01:17,160 Nou ja, je hebt het geprobeerd. 14 00:01:18,536 --> 00:01:21,581 Hou je er nog vriendjes op na? 15 00:01:21,664 --> 00:01:24,334 Pap. -Ik wil de roddels horen. 16 00:01:24,417 --> 00:01:27,712 Carrie gaat het uitmaken met Kash. -Dat is niet waar. 17 00:01:28,671 --> 00:01:33,218 Nee, hoor, Martin. We moeten alleen praten over waar dit heen gaat… 18 00:01:33,301 --> 00:01:35,345 …en wat we hiervan verwachten. 19 00:01:35,428 --> 00:01:37,388 Ja. Je gaat het uitmaken. 20 00:01:38,932 --> 00:01:42,477 Ik hou van Kash en ik wil hem niet verdrietig zien. 21 00:01:42,560 --> 00:01:46,523 Maar als je het fijner hebt met een man die al 400 jaar dood is… 22 00:01:46,606 --> 00:01:47,774 …is dat een veeg teken. 23 00:01:47,857 --> 00:01:52,112 Weet ik. Maar ik weet niet hoe ik het moet aankaarten. 24 00:01:53,696 --> 00:01:54,864 Kijk niet naar mij. 25 00:01:55,573 --> 00:01:59,619 Als ik niet verder wil, sms ik dat ik geen tijd heb om te daten… 26 00:01:59,702 --> 00:02:03,790 …omdat ik een schatkaart heb ontdekt op de Onafhankelijkheidsverklaring. 27 00:02:03,873 --> 00:02:06,126 Dan National Treasure je ze? -Ja. 28 00:02:06,709 --> 00:02:07,710 Dat doe ik niet. 29 00:02:07,794 --> 00:02:10,713 Ik ben volwassen en zeg: 'Kunnen we even praten?' 30 00:02:12,882 --> 00:02:15,135 Dat is wel een beetje dramatisch. 31 00:02:24,602 --> 00:02:27,105 Kash, ik… -Verrassing. 32 00:02:28,273 --> 00:02:31,568 Ik hou een verrassingsfeest voor je. 33 00:02:35,029 --> 00:02:37,198 Waarom? -Omdat ik van je hou. 34 00:02:37,282 --> 00:02:38,283 Waar is het feest? 35 00:02:39,284 --> 00:02:40,410 Dat is straks pas. 36 00:02:40,493 --> 00:02:43,246 Het is geen verrassing meer. Ze weet het nu. 37 00:02:43,997 --> 00:02:48,376 Je verwacht de verrassing op hetzelfde moment als het feest. 38 00:02:48,459 --> 00:02:50,545 Dus eigenlijk is dit nog verrassender. 39 00:02:51,880 --> 00:02:53,923 Ik wil geen feest. 40 00:02:54,507 --> 00:02:55,925 Houden we een feest? 41 00:03:01,306 --> 00:03:03,808 Oké, dan kan ik mijn sletterige jurk aan. 42 00:03:07,979 --> 00:03:09,063 Wat is een feest? 43 00:03:19,032 --> 00:03:20,450 Wat vind je ervan? 44 00:03:24,412 --> 00:03:27,040 Net het werk van een seriemoordenaar. 45 00:03:27,957 --> 00:03:29,459 Ik vind het geweldig. 46 00:03:31,878 --> 00:03:34,714 Mijn lievelingsbloemen. 47 00:03:43,640 --> 00:03:47,310 Dit is toch vreemd, of niet? -Ja. Het ligt niet aan jou. 48 00:03:48,937 --> 00:03:53,274 Ik maak de recyclebak leeg, dan kan er morgen veel in. 49 00:03:53,358 --> 00:03:54,567 Je hebt overal aan gedacht. 50 00:03:59,572 --> 00:04:02,533 Is dit niet geweldig? 51 00:04:02,617 --> 00:04:06,663 Ben je er echt blij mee? -Misschien zijn we perfect voor elkaar. 52 00:04:07,247 --> 00:04:11,376 Dat jullie van ballonnen houden, is geen basis voor een levenslange relatie. 53 00:04:16,631 --> 00:04:20,468 Ik kan vanavond niet met hem praten. Dan verpest ik zijn feest. 54 00:04:20,551 --> 00:04:23,930 Het is jouw feest. En vanavond moet hij naar je luisteren. 55 00:04:24,973 --> 00:04:28,643 Je hebt gelijk. Ik doe het vanavond. Ik begin erover. 56 00:04:29,978 --> 00:04:31,813 Hou je hoofd erbij, Carrie. 57 00:04:39,821 --> 00:04:41,990 Heb je de hummus geproefd? -Ik hou van je. 58 00:04:42,073 --> 00:04:43,658 Dank je. -Wat is dat? 59 00:04:43,741 --> 00:04:45,118 Kikkererwten. 60 00:04:49,289 --> 00:04:51,874 Sorry. -Nee, het geeft niet. Maar… 61 00:04:51,958 --> 00:04:53,376 Kussen in het openbaar is… 62 00:04:53,459 --> 00:04:55,795 Ja. -We doen het rustig aan. 63 00:05:04,178 --> 00:05:06,264 Nee, ik wil geen natuurwijn. 64 00:05:06,347 --> 00:05:09,517 Is dat mijn moeder? Godallejezus. 65 00:05:09,600 --> 00:05:10,893 Laten we haar groeten. -Nee. 66 00:05:11,394 --> 00:05:15,940 Niet nu. Blijf hier zitten en wees normaal. 67 00:05:30,747 --> 00:05:34,042 Wat doe jij hier? -Wat een rare chipskeuze. 68 00:05:34,125 --> 00:05:37,712 Thaise zoete chili, maar geen kaas en ui? Dat is onnatuurlijk. 69 00:05:37,795 --> 00:05:40,965 Wat doe je hier? -Mag ik niet naar een feest? 70 00:05:41,049 --> 00:05:45,053 Waar zijn Andy en Ian? -Hou op. Ik moest er weg. 71 00:05:45,136 --> 00:05:49,849 Andy is echt strontvervelend. 'Mijn leven is verpest. Ik ben een freak.' 72 00:05:49,932 --> 00:05:53,895 Ik zei alleen dat ze niet moest zeuren en flink moest zijn. 73 00:05:53,978 --> 00:05:56,731 Dus nu ga ik op jou focussen. 74 00:05:57,523 --> 00:05:59,692 Hoe bedoel je? -Je leven op orde brengen. 75 00:05:59,776 --> 00:06:01,652 Heb je ergens hulp bij nodig? 76 00:06:02,653 --> 00:06:05,907 Je bent heel single. Geen carrièreperspectieven. 77 00:06:07,033 --> 00:06:08,368 En dat haar. 78 00:06:09,327 --> 00:06:11,371 Ik heb geen hulp nodig. 79 00:06:11,996 --> 00:06:16,167 Meng je onder de gasten. Praat maar met hem. 80 00:06:22,340 --> 00:06:24,008 Gordon. -Jennifer. 81 00:06:25,843 --> 00:06:27,220 Dit is geen verkleedfeest. 82 00:06:28,763 --> 00:06:32,767 Weet ik. Dit is de nieuwe ik. Ik omarm mijn kracht. 83 00:06:32,850 --> 00:06:36,270 Ik ben de orgasmeman, dus zo moet ik me ook gedragen. 84 00:06:37,772 --> 00:06:38,815 Dames. 85 00:06:39,607 --> 00:06:43,611 Oké. Gordon, dit is mijn moeder. Mam, Gordon. 86 00:06:43,694 --> 00:06:45,822 Dag. -Hallo. 87 00:06:45,905 --> 00:06:47,740 Raak haar niet aan. 88 00:06:59,419 --> 00:07:00,878 Giet het naar binnen. 89 00:07:00,962 --> 00:07:04,590 Zuipen, zuipen. 90 00:07:08,719 --> 00:07:11,806 Wie wil strippoker spelen? 91 00:07:14,350 --> 00:07:16,185 Alleen ik. Prima. 92 00:07:19,188 --> 00:07:21,274 Doe dat weg. -Kom er gerust bij. 93 00:07:30,074 --> 00:07:32,994 Moet je dan elke keer je broek helemaal uittrekken? 94 00:07:33,077 --> 00:07:36,664 Ja. Ik wil een broek laten maken met een flap achter. 95 00:07:36,747 --> 00:07:38,583 Jen. -Godzijdank. 96 00:07:39,876 --> 00:07:40,877 Redder in nood. 97 00:07:42,253 --> 00:07:45,715 Kash heeft macarons gebakken. Hij weet dat ik er gek op ben. 98 00:07:45,798 --> 00:07:48,468 Ze smaken nergens naar. Proef ze maar niet. 99 00:07:49,177 --> 00:07:53,306 Carrie, focussen. Je moest vanavond één ding doen. Wat? 100 00:07:53,890 --> 00:07:58,895 Verdomme. Ik wil erover beginnen, maar ik word de hele tijd afgeleid. 101 00:07:58,978 --> 00:08:03,149 En hij heeft zoveel moeite gedaan. -Het is moeilijk, maar het moet. 102 00:08:03,232 --> 00:08:06,319 Verdring alles en gooi het er zo snel mogelijk uit. 103 00:08:17,830 --> 00:08:19,707 Kunnen we even praten? -Tuurlijk. 104 00:08:22,001 --> 00:08:23,836 Ik ben de volwassene in onze relatie. 105 00:08:23,920 --> 00:08:27,173 Soms ben ik meer je moeder dan je vriendin. 106 00:08:27,256 --> 00:08:30,801 Je moet volwassener worden. -Je hebt gelijk. 107 00:08:30,885 --> 00:08:33,804 Kan ik iets doen om te bewijzen dat ik luister? 108 00:08:37,683 --> 00:08:43,189 Je zou een vaste baan kunnen zoeken. Dat zou helpen. 109 00:08:43,272 --> 00:08:47,401 Goeie. Dat had ik nog niet geprobeerd. -Wacht, nee. Niet… 110 00:08:48,486 --> 00:08:49,695 Kash, kunnen we… 111 00:08:59,163 --> 00:09:02,083 Referenties? Ja, daar zorg ik wel voor. 112 00:09:03,668 --> 00:09:08,297 En het sollicitatiegesprek is woensdag om 13.00 uur? Ja, geen punt. 113 00:09:18,808 --> 00:09:22,144 Het is een uitgewerkt theaterstuk… 114 00:09:22,228 --> 00:09:26,315 …over drie illegale schoonmakers met onzichtbaarheid… 115 00:09:27,108 --> 00:09:31,779 …want ze zijn onzichtbaar voor de maatschappij. 116 00:09:34,657 --> 00:09:35,658 Nee. 117 00:09:38,369 --> 00:09:41,038 Ze wil constant met me praten. Het is slopend. 118 00:09:41,122 --> 00:09:43,249 Of praat gewoon met haar. 119 00:09:43,332 --> 00:09:46,961 Nee, ze wil het uitmaken. Ik voel het. 120 00:09:47,044 --> 00:09:49,964 Ze is ongelukkig. -Hoelang ben je al bezig? 121 00:09:50,047 --> 00:09:51,173 Ik ben al 28 uur op. 122 00:09:51,257 --> 00:09:55,094 Je kunt niet eeuwig doorgaan. -Hoeft niet. Ik vergaar informatie. 123 00:09:55,177 --> 00:09:59,682 Als ik weet waarom ze het uitmaakt, kan ik het tegenhouden en rechtzetten. 124 00:10:00,224 --> 00:10:02,893 Maar ik word moe. -Ken je deze? 125 00:10:04,103 --> 00:10:05,688 Red Bull is er niks bij. 126 00:10:05,771 --> 00:10:10,776 Eigenlijk is het geclassificeerd als smeermiddel in de EU. Goed spul dus. 127 00:10:25,499 --> 00:10:26,626 Heb je nog meer? 128 00:10:27,960 --> 00:10:30,838 Wat gebeurt er als je jezelf aanraakt? 129 00:10:30,921 --> 00:10:34,592 Niks. En het ironische is dat ik er lang over doe om klaar te komen. 130 00:10:35,384 --> 00:10:36,761 Vooral met 'n nieuwe partner. 131 00:10:39,388 --> 00:10:40,723 Jij bent Jens moeder. 132 00:10:40,806 --> 00:10:42,642 Ze wil niet dat ik met je praat. 133 00:10:42,725 --> 00:10:46,312 Natuurlijk niet. Ze zou me graag de deur uit gooien. 134 00:10:46,937 --> 00:10:48,439 Ze is best wel verwarrend. 135 00:10:48,522 --> 00:10:51,734 Schei uit. Je weet nooit wat er in haar omgaat. 136 00:10:51,817 --> 00:10:56,697 Ze heeft het heel moeilijk. -Ze zei tegen me dat het goed gaat. 137 00:10:56,781 --> 00:11:00,242 Nee. Ze wil naar de kliniek om haar kracht te vinden. 138 00:11:00,326 --> 00:11:04,789 Want zonder voelt ze zich buitengesloten. Maar ze heeft er het geld niet voor. 139 00:11:04,872 --> 00:11:06,457 Dus ze kan er niet heen. 140 00:11:08,709 --> 00:11:13,172 Dat zou ze toch hebben verteld. -Ze praat er met haar vader over. 141 00:11:13,255 --> 00:11:14,965 Wist je dat hij dood is? 142 00:11:15,925 --> 00:11:16,926 Dat weet ik. 143 00:11:19,345 --> 00:11:20,680 Sorry. 144 00:11:28,562 --> 00:11:29,730 Ken ik jou? 145 00:11:30,481 --> 00:11:31,482 Ik denk het niet. 146 00:11:34,318 --> 00:11:35,319 Na jou. 147 00:11:45,996 --> 00:11:48,541 Dat is veel te veel. Je krijgt een crash. 148 00:11:48,624 --> 00:11:51,168 Moeilijke tijden vragen om… Weet ik veel. 149 00:11:51,252 --> 00:11:56,340 Heb je een meisje gezien? Ongeveer zo groot. Ze is Iers, maar niet eng. 150 00:11:56,841 --> 00:11:57,842 Jen. 151 00:11:58,968 --> 00:12:01,554 Wat doe jij hier? -Je appt me niet terug. 152 00:12:03,013 --> 00:12:04,181 ben je wakker? 153 00:12:04,265 --> 00:12:06,559 Kom je kijken hoe het gaat? 154 00:12:06,642 --> 00:12:08,728 Je reageerde niet. Ik dacht dat je dood was. 155 00:12:08,811 --> 00:12:10,020 Nee, ik had het druk. 156 00:12:10,104 --> 00:12:12,022 Waarmee? -Hallo. 157 00:12:12,606 --> 00:12:15,443 Wie houdt er van feesten? Deze jongen wel. 158 00:12:15,526 --> 00:12:20,197 We willen geen pillen, bedankt. -Ik ben geen dealer. Ik ben Jens vriend. 159 00:12:21,449 --> 00:12:22,742 Vriend? 160 00:12:22,825 --> 00:12:23,951 Ja. -Nee. 161 00:12:24,034 --> 00:12:27,079 Luke, schenk jezelf maar wat in. Wat je maar wilt. 162 00:12:30,666 --> 00:12:33,711 We zouden het rustig aan doen en nu ben ik je vriendin? 163 00:12:33,794 --> 00:12:36,046 Ben je dat niet? -Het is ingewikkeld. 164 00:12:36,130 --> 00:12:40,217 Jij vindt alles ingewikkeld. -Ja. De echte wereld is ingewikkeld. 165 00:12:40,301 --> 00:12:44,680 Ik vind alles verwarrend, maar jij bent het enige wat logisch is. 166 00:12:44,764 --> 00:12:46,098 Hoor je me wel? 167 00:12:47,308 --> 00:12:49,393 We moeten elkaar wat ruimte geven. 168 00:12:49,477 --> 00:12:53,147 Wat? -We moeten elkaar wat ruimte geven. 169 00:12:53,230 --> 00:12:55,649 Jen, er zit iemand in je kamer. 170 00:13:02,531 --> 00:13:03,532 Kun je niet lezen? 171 00:13:04,742 --> 00:13:05,659 NIET BINNENKOMEN 172 00:13:05,743 --> 00:13:06,744 Wat doe je? 173 00:13:07,495 --> 00:13:11,999 Ik hack je computer. Ik volg ICT-les. Ik weet nu waar alles toe dient. 174 00:13:12,082 --> 00:13:13,709 Waarom doe je dat? 175 00:13:13,793 --> 00:13:17,838 Dan weet ik wat er in je leven speelt, want je vertelt me niks. 176 00:13:17,922 --> 00:13:20,925 Nog raadselachtiger, graag. Dan begrijp ik het. 177 00:13:21,008 --> 00:13:25,179 Je krijgt veel marketingmails van 'de kliniek'. 178 00:13:26,639 --> 00:13:29,391 Waarom kwam je niet bij mij? -Je oordeelt meteen. 179 00:13:29,475 --> 00:13:31,519 Dan voel ik me altijd rot. 180 00:13:31,602 --> 00:13:35,356 Dat lijkt maar zo, omdat je de verkeerde keuzes maakt. 181 00:13:35,439 --> 00:13:38,442 Dus als ik perfect was, zou dit wel goed zitten? 182 00:13:38,526 --> 00:13:39,985 Ja. -Ik was jaloers… 183 00:13:40,069 --> 00:13:42,655 …omdat Andy je lieveling is. Maar ik heb geboft. 184 00:13:43,656 --> 00:13:47,201 Lieveling? Jij hebt mooi praten. -Wat bedoel je? 185 00:13:47,284 --> 00:13:50,454 Als je een kind voortrekt, ben je een monster. 186 00:13:50,538 --> 00:13:53,666 Maar als je een ouder voortrekt, is dat heel gewoon. 187 00:13:53,749 --> 00:13:57,461 Ik praat met papa. Nou en? -Wel met hem maar niet met mij? 188 00:13:57,545 --> 00:14:01,048 Ja, want hij oordeelt niet en probeert me niet te fiksen. 189 00:14:01,131 --> 00:14:05,010 Hij is er gewoon voor me. -Hij is er niet. Ik wel. 190 00:14:09,932 --> 00:14:11,100 Ik ben hier. 191 00:14:17,106 --> 00:14:18,232 Dat weet ik. 192 00:14:24,196 --> 00:14:27,783 Ik had niet over hem moeten beginnen. -Het geeft niet. 193 00:14:28,284 --> 00:14:31,912 Wil je dat ik ga? -Nee, blijf maar. 194 00:14:33,455 --> 00:14:35,624 Maar de chips is op. 195 00:14:35,708 --> 00:14:40,170 Wat? Het is pas 23.00 uur. Is dit een feestje of een hongerstaking? 196 00:14:48,345 --> 00:14:51,932 Dan ga ik naar beneden voor de zoete-chilichips op is. 197 00:15:07,406 --> 00:15:10,451 Gaat het wel? -Ja, hoor. Laten we dansen. 198 00:15:14,496 --> 00:15:19,001 Kash, nu je hier toch bent, moeten we… -Praten? Oké. 199 00:15:19,084 --> 00:15:20,961 Bedankt, Carrie. Gaaf feest. 200 00:15:23,464 --> 00:15:25,215 Laat maar, het hoeft niet. 201 00:15:35,768 --> 00:15:37,019 Probleem. 202 00:15:39,855 --> 00:15:41,106 Ik snap het niet. 203 00:15:41,190 --> 00:15:43,901 Elke keer dat ik wil praten, draait hij de tijd terug. 204 00:15:43,984 --> 00:15:46,820 Dat is niet goed. -Niet goed? Het is verknipt. 205 00:15:47,863 --> 00:15:48,948 Rustig. 206 00:15:49,615 --> 00:15:53,702 Hij weet wat ik ga doen, dus hij weet hoe hij me kan tegenhouden. 207 00:15:54,286 --> 00:15:58,707 En dat op mijn feest. -Carrie. Daarom geeft hij het feest. 208 00:15:58,791 --> 00:16:00,626 O, god. 209 00:16:06,215 --> 00:16:08,050 Hij maakt het alleen maar erger. 210 00:16:08,133 --> 00:16:12,096 Ik ken niemand die er zo dom mee omgaat als hij. Een hopeloos geval. 211 00:16:15,975 --> 00:16:19,603 Zou hij dit al die tijd al doen? -Dat gesprek hoeft niet meer. 212 00:16:19,687 --> 00:16:22,398 Hoe kan ik hem nog vertrouwen? Hoe maak ik het uit? 213 00:16:22,481 --> 00:16:26,151 Hij draait de tijd terug. Misschien heb ik het al uitgemaakt. 214 00:16:26,235 --> 00:16:27,903 Ooit raakt zijn energie op. 215 00:16:27,987 --> 00:16:31,740 Meestal grijpt hij naar koolhydraten, maar ik zie hem niet eten. 216 00:16:33,242 --> 00:16:37,496 Gebruikt hij drugs? O, god. Hij gebruikt meth, hè? 217 00:16:42,418 --> 00:16:44,211 Oprotten. Dit is mijn huis. 218 00:16:45,462 --> 00:16:48,549 Bingo. Ik wist dat ze iets uitspookten. 219 00:16:57,433 --> 00:16:59,893 Carrie wil even met je praten. 220 00:17:11,822 --> 00:17:12,823 Arme kerel. 221 00:17:13,407 --> 00:17:14,408 Daar ben je. 222 00:17:15,367 --> 00:17:16,744 Hier, een cocktail. 223 00:17:21,623 --> 00:17:24,418 Dat is wijn. -Er zit een parasolletje in. 224 00:17:24,501 --> 00:17:25,836 Hij is lekker. 225 00:17:27,546 --> 00:17:32,468 Heb je zin om een klein stukje te gaan vliegen? 226 00:17:32,551 --> 00:17:35,345 We kunnen nu gaan. Het is een mooie avond. 227 00:17:35,429 --> 00:17:36,889 Echt? Ik? 228 00:17:38,807 --> 00:17:42,394 Er staat toch geen mooiere vrouw achter me, hè? Dat is al eens gebeurd. 229 00:17:42,478 --> 00:17:46,356 Nee. Alleen jij en ik. 230 00:17:50,903 --> 00:17:52,488 Zullen we naar buiten gaan? 231 00:18:03,665 --> 00:18:04,666 Ze zijn leeg. 232 00:18:08,045 --> 00:18:10,881 Ik weet het. -Randall, maak nog een blikje. 233 00:18:14,843 --> 00:18:16,345 Kash… 234 00:18:18,722 --> 00:18:21,058 Ik wil dit niet doen. -Doe het dan niet. 235 00:18:21,809 --> 00:18:23,936 Alsjeblieft. Ik kan het rechtzetten. 236 00:18:24,728 --> 00:18:26,897 Deze keer niet. -Randall, snel. 237 00:18:26,980 --> 00:18:29,525 Ik ben geen automaat. Dit duurt even. 238 00:18:31,610 --> 00:18:32,903 Zeg het niet. 239 00:18:35,030 --> 00:18:36,448 We moeten uit elkaar. 240 00:18:53,632 --> 00:18:54,842 We moeten uit elkaar. 241 00:19:02,766 --> 00:19:05,477 Je moet slapen. Ik breng je naar bed. 242 00:19:10,524 --> 00:19:11,525 Het spijt me. 243 00:19:17,948 --> 00:19:19,741 District van Verantwoorde Krachten 244 00:19:19,825 --> 00:19:21,743 Vindt je vriendje dit niet erg? 245 00:19:23,036 --> 00:19:25,038 Dus dat is het. Je bent jaloers. 246 00:19:27,541 --> 00:19:31,920 Dat je een vriend hebt? Misschien. Maar op die vriend? Nee. 247 00:19:32,796 --> 00:19:37,718 Waarom niet? -Serieus? Hij lijkt me een weirdo. 248 00:19:38,969 --> 00:19:39,970 Kom. 249 00:19:40,846 --> 00:19:41,972 Hij is geen weirdo. 250 00:19:43,015 --> 00:19:46,101 Hij is anders, maar wel een goeie vent. 251 00:19:49,062 --> 00:19:50,063 Als jij dat zegt. 252 00:19:50,856 --> 00:19:54,818 Je kent hem niet. Hij is lief en grappig. 253 00:19:54,902 --> 00:19:57,988 Onbedoeld. Maar hij maakt me aan het lachen. 254 00:19:58,864 --> 00:20:02,618 En hij stelt oerdomme vragen, maar wel logische. 255 00:20:04,995 --> 00:20:06,622 En hij wil een relatie met me. 256 00:20:08,749 --> 00:20:10,751 Dat is het absolute minimum. 257 00:20:13,420 --> 00:20:14,713 Dat is het, hè? 258 00:20:15,631 --> 00:20:17,382 Ik vind hem leuk en hij mij. 259 00:20:18,926 --> 00:20:20,177 Zo ingewikkeld is het niet. 260 00:20:21,470 --> 00:20:23,180 Je kunt veel beter krijgen. 261 00:20:26,934 --> 00:20:29,519 Nee. Dat hoeft niet. 262 00:20:31,438 --> 00:20:32,439 Jen. 263 00:20:36,193 --> 00:20:37,194 Waar ga je naartoe? 264 00:20:41,448 --> 00:20:42,449 Boeiend. 265 00:20:52,960 --> 00:20:54,711 Dit is nog nooit gebeurd. 266 00:20:59,383 --> 00:21:00,550 Zaadstraal. 267 00:21:08,350 --> 00:21:09,434 Hier sLaapt ZAADSTRAAL 268 00:21:11,770 --> 00:21:14,064 Heb je Zaadstraal gezien? -Nee. 269 00:21:16,066 --> 00:21:17,067 Waarom? 270 00:21:17,150 --> 00:21:20,404 Zaadstraal? 271 00:21:36,712 --> 00:21:37,963 O, nee. 272 00:21:46,346 --> 00:21:49,099 Het spijt me. Ik gedroeg me als een idioot. 273 00:21:49,933 --> 00:21:53,770 Ik doe alsof ik slimmer ben. Maar belangrijke dingen weet jij beter. 274 00:21:55,230 --> 00:21:56,398 Verdomme. 275 00:22:00,193 --> 00:22:04,072 Kun je me horen? Ik wil geen ruimte. Ik wil jou. 276 00:22:05,365 --> 00:22:08,452 Ik weet niet wat ik doe, maar ik wil niet dat je gaat. 277 00:22:11,038 --> 00:22:12,706 Ik wil dat je mijn vriend bent. 278 00:22:14,291 --> 00:22:16,460 Wil je een relatie met de vuilnisbak? 279 00:22:18,378 --> 00:22:20,964 Dat doet pijn. Dat ga ik niet ontkennen. 280 00:22:50,535 --> 00:22:54,873 Wie wil lichaamsshots? -Gordon, het is 2.00 uur. Ga naar huis. 281 00:22:54,956 --> 00:22:56,583 We kunnen nog naar een club. 282 00:22:56,666 --> 00:23:00,670 Wie hou ik voor de gek? Dit ben ik niet. Ik haat dit. 283 00:23:00,754 --> 00:23:03,340 Wil je een kop thee? -Graag. 284 00:23:06,885 --> 00:23:11,765 Jezus, je wordt doodziek. -Mam, dit is mijn vriend. 285 00:23:12,391 --> 00:23:13,642 Wat? 286 00:23:17,729 --> 00:23:21,191 Hallo, alweer. Hoe heet je? 287 00:23:21,274 --> 00:23:22,317 Laat maar. -Zaadstraal. 288 00:23:22,401 --> 00:23:25,695 Wat-straal? -Het is Z… 289 00:23:29,116 --> 00:23:31,618 Luister. Die kliniek. 290 00:23:33,245 --> 00:23:35,247 Ik hoor dat je het geld niet hebt. 291 00:23:39,835 --> 00:23:42,254 Ik betaal ervoor. -Echt? 292 00:23:43,839 --> 00:23:45,674 Als dat je gelukkig maakt. 293 00:23:46,842 --> 00:23:48,093 Hoeveel kost het? 294 00:23:48,885 --> 00:23:51,680 Twaalfduizend. -Godallejezus. Wat? 295 00:23:51,763 --> 00:23:55,142 Zeg dan eerst hoeveel het kost. Laat me dat niet zeggen. 296 00:23:55,225 --> 00:23:58,270 Heb je 't niet? -Natuurlijk niet. Ik ben geen prinses. 297 00:24:01,440 --> 00:24:02,524 Ik heb het wel. 298 00:24:05,068 --> 00:24:08,989 Ik heb mijn inkomsten aangevuld… 299 00:24:09,072 --> 00:24:12,075 …door onbevredigde vrouwen te helpen. 300 00:24:12,159 --> 00:24:15,036 En heb je daar £ 12.000 mee verdiend? 301 00:24:15,120 --> 00:24:17,706 Veel meer. Ik heb mijn studielening afbetaald. 302 00:24:17,789 --> 00:24:21,042 Ik kan je gigologeld niet aannemen. Dat heb jij verdiend. 303 00:24:21,126 --> 00:24:24,713 Het voelt verkeerd. Ik wil het aan jou geven. 304 00:24:29,301 --> 00:24:32,345 Ik ga naar de kliniek. -Je gaat naar de kliniek. 305 00:24:37,225 --> 00:24:38,810 Oké. Goed zo. 306 00:24:38,894 --> 00:24:39,895 Geweldig. 307 00:24:41,855 --> 00:24:42,856 Nee. 308 00:24:44,566 --> 00:24:45,567 Ja, ik kende je al. 309 00:24:53,158 --> 00:24:55,619 Goedemorgen. 310 00:24:57,120 --> 00:24:59,706 Ik heb je nog nooit zo lang zien glimlachen. 311 00:24:59,789 --> 00:25:03,919 Het doet pijn. Hoe doen mensen dat toch? -Ik vind het wel wat. 312 00:25:11,301 --> 00:25:14,554 Waar ga je heen? Heb ik iets verkeerd gedaan? Niet weggaan. 313 00:25:14,638 --> 00:25:17,766 Ik ga naar de winkel. Ik heb zin in pannenkoeken. 314 00:25:17,849 --> 00:25:19,601 Ik ga wel. -Nee, ik doe het wel. 315 00:25:19,684 --> 00:25:21,686 Bloem, melk, eieren en suiker? 316 00:25:21,770 --> 00:25:22,771 -Nee, je vergeet… 317 00:25:23,605 --> 00:25:26,107 Ja. Dat klopt. 318 00:25:27,400 --> 00:25:28,860 Ik begin het te leren. 319 00:25:43,792 --> 00:25:45,794 jen houdt van zaad 320 00:26:13,238 --> 00:26:14,489 £ 5,65, graag. -Mam, kijk. 321 00:26:14,573 --> 00:26:17,993 Ogenblik. -Maar mama. Die man lijkt op papa. 322 00:27:07,751 --> 00:27:09,753 Ondertiteld door: Juliëtte van Gurp