1 00:00:02,168 --> 00:00:05,130 -[recorder beeps] -Blue lid, thick milk. 2 00:00:05,213 --> 00:00:07,507 Green lid, runny milk. 3 00:00:07,590 --> 00:00:10,760 Red lid, devil's water. 4 00:00:13,054 --> 00:00:14,764 Are you going to keep doing that? 5 00:00:15,473 --> 00:00:16,474 It helps me learn. 6 00:00:18,226 --> 00:00:19,227 [laptop dings] 7 00:00:19,310 --> 00:00:22,397 Fuckers! They don't want my eggs. Why don't they want my eggs? 8 00:00:22,480 --> 00:00:25,233 -Are they in date? -Yeah, by about 20 years, yeah. 9 00:00:25,316 --> 00:00:27,610 -Lady eggs. -[Jen] I need that money for the clinic. 10 00:00:27,694 --> 00:00:30,363 How dare they? Now, these are prime-time eggs. 11 00:00:30,905 --> 00:00:33,283 I'll have to find something else to monetise now. 12 00:00:33,366 --> 00:00:35,285 -[recorder beeps] -What's monetise? 13 00:00:35,827 --> 00:00:38,621 It's when you take something you're good at, like a skill or a talent, 14 00:00:38,705 --> 00:00:40,832 and you make people give you money for it. 15 00:00:44,753 --> 00:00:46,129 Do you have any skills? 16 00:00:47,630 --> 00:00:49,174 -No. -Do you have any talents? 17 00:00:49,257 --> 00:00:51,551 -No. -So what's the point of you? 18 00:00:51,634 --> 00:00:53,303 -Jesus Christ! -[Jizzlord] It's okay. 19 00:00:53,386 --> 00:00:54,804 I don't have any skills either. 20 00:00:55,472 --> 00:00:56,890 At least, not as a man. 21 00:01:17,494 --> 00:01:20,538 Okay, take two. 22 00:01:20,622 --> 00:01:22,123 Time for our next mission. 23 00:01:22,207 --> 00:01:24,292 I mean, sequels are always better anyway, right? 24 00:01:24,375 --> 00:01:27,003 There's Terminator 2… 25 00:01:27,712 --> 00:01:29,506 Uh… 26 00:01:29,589 --> 00:01:31,007 So what's the plan? 27 00:01:31,925 --> 00:01:34,135 -Um… -You do have a plan, don't you? 28 00:01:34,219 --> 00:01:36,888 Y-You've had so much time to think about this exact situation. 29 00:01:36,971 --> 00:01:39,849 Gregor was full of plans. Fucking do this, do that. 30 00:01:39,933 --> 00:01:42,435 He was planning to foil some big drug deal. 31 00:01:42,519 --> 00:01:44,145 Organised crime kind of shit. 32 00:01:44,229 --> 00:01:46,481 -Well, how'd he get that kind of intel? -I told him. 33 00:01:47,273 --> 00:01:49,818 -I-I do a bit of crime on the side. -Then why are you doing this? 34 00:01:49,901 --> 00:01:51,945 I don't know. They cancel each other out, don't they? 35 00:01:52,028 --> 00:01:55,406 Shit! We should be the ones foiling drug gangs. 36 00:01:55,490 --> 00:01:58,284 It sounds so cool. And, like, good for the community. 37 00:02:00,453 --> 00:02:03,289 I'm just looking for my hairdryer. 38 00:02:03,873 --> 00:02:05,875 Don't let me interrupt your hero'ing. 39 00:02:06,918 --> 00:02:09,379 All right, Seb. I want you to case the joint, okay? 40 00:02:09,462 --> 00:02:12,465 -Entrances, exits. -[Carrie] Actually, I think it's in the-- 41 00:02:12,549 --> 00:02:15,802 -Oh. -Randall, what weaponry are we facing? 42 00:02:16,344 --> 00:02:19,139 -Uh… -[Carrie] Where are you, little hairdryer? 43 00:02:19,222 --> 00:02:22,517 Guns, knives, knuckle-dusters, shivs. 44 00:02:22,600 --> 00:02:24,310 This isn't a knockabout in the park, lads. 45 00:02:24,394 --> 00:02:26,980 Found it! Where is the diffuser? 46 00:02:30,275 --> 00:02:33,319 Right. This is our moment, our destiny manifest. 47 00:02:33,403 --> 00:02:34,821 Okay, we may not all make it. 48 00:02:34,904 --> 00:02:36,739 Especially Seb. 49 00:02:36,823 --> 00:02:39,534 Okay, but if we perish, we perish for a noble-- 50 00:02:39,617 --> 00:02:41,911 [hairdryer blowing] 51 00:02:43,329 --> 00:02:45,665 Babe! Babe! 52 00:02:46,499 --> 00:02:48,334 Sorry, could you do that in the kitchen? 53 00:02:50,378 --> 00:02:52,046 -It's my bedroom too. -Well, I know. 54 00:02:52,130 --> 00:02:53,840 You're just as important to me as they are. 55 00:02:53,923 --> 00:02:56,467 You don't act like it. Last time, it was like you forgot I existed. 56 00:02:56,551 --> 00:02:59,304 That won't happen this time. I can do both, I swear. 57 00:03:00,847 --> 00:03:03,349 Now let's have a date night. Yeah? Just you and me. 58 00:03:05,935 --> 00:03:07,604 -That sounds nice. -Saturday night? 59 00:03:11,232 --> 00:03:12,442 [sighs] 60 00:03:12,525 --> 00:03:15,236 So, when's this drug deal happening? 61 00:03:15,320 --> 00:03:16,738 Saturday night. 62 00:03:22,994 --> 00:03:24,996 [sighs] Bloody ridiculous. 63 00:03:25,079 --> 00:03:28,124 I miss the days when you didn't have to go through all this red tape. 64 00:03:28,208 --> 00:03:29,209 Oh, just get him. 65 00:03:34,339 --> 00:03:37,008 [groans, sighs] 66 00:03:37,926 --> 00:03:41,054 Your Majesty. I'm a, uh, biographer, 67 00:03:41,137 --> 00:03:44,807 and, uh, I'm trying to rehabilitate your reputation as a statesman, 68 00:03:44,891 --> 00:03:49,229 and dispel the rumours that you wasted your time partying and-- and womanising. 69 00:03:49,312 --> 00:03:51,731 [Charles] Well, of course, that's utter nonsense. 70 00:03:51,814 --> 00:03:53,024 Thank you, Your Highness. 71 00:03:54,984 --> 00:03:56,903 I wouldn't call that time wasted. 72 00:03:58,279 --> 00:03:59,405 Right. 73 00:03:59,489 --> 00:04:01,366 -I just need your signature on the-- -Tell me, 74 00:04:01,449 --> 00:04:03,159 who am I speaking through? 75 00:04:03,243 --> 00:04:05,453 [stammers] It doesn't matter. Just, uh, pretend she's not here. 76 00:04:05,536 --> 00:04:08,206 I may be dead, but that's no excuse not to be a gentleman. 77 00:04:08,873 --> 00:04:12,502 Tell me, what is your name, milady? 78 00:04:15,880 --> 00:04:19,425 Carrie. It's nice to meet you, sir. Your Eminence. 79 00:04:20,885 --> 00:04:21,928 [sighs] 80 00:04:22,011 --> 00:04:24,555 That's not how you address royalty. [laughs] 81 00:04:25,473 --> 00:04:29,143 [Charles] Now, Carrie, what's a choice insult from your time? 82 00:04:29,227 --> 00:04:31,813 [Carrie] I like "twat," personally. 83 00:04:31,896 --> 00:04:32,981 [Charles] Excellent. 84 00:04:33,064 --> 00:04:38,444 Tell this twat I shan't sign his accord until he gives you a grovelling apology. 85 00:04:38,528 --> 00:04:39,904 And please… 86 00:04:42,198 --> 00:04:43,533 call me Charles. 87 00:04:53,835 --> 00:04:55,586 [gasps] 88 00:05:10,727 --> 00:05:12,562 [sighs] 89 00:05:18,693 --> 00:05:19,902 [Charles] Yes? 90 00:05:25,116 --> 00:05:28,494 [Carrie] Um, very sorry to bother you again. I-I just wanted to check in-- 91 00:05:28,578 --> 00:05:32,790 Double-check that you were happy with your experience with us yesterday. 92 00:05:32,874 --> 00:05:35,335 [Charles] Ooh, I was. 93 00:05:35,418 --> 00:05:36,419 [Carrie] Good. 94 00:05:38,463 --> 00:05:40,548 [Charles] Is there anything else you want to say? 95 00:05:41,716 --> 00:05:43,051 [chuckles] 96 00:05:43,134 --> 00:05:45,595 [Charles] And he storms into the court. 97 00:05:45,678 --> 00:05:47,847 All the high lords and ladies of the land are there, 98 00:05:47,930 --> 00:05:54,145 and he says, "Sir, you have sullied my virtuous wife." 99 00:05:54,228 --> 00:05:56,898 [Carrie gasps] What did you do? 100 00:05:56,981 --> 00:06:02,320 [Charles] I said, "Well, I look forward to meeting your virtuous wife," 101 00:06:02,403 --> 00:06:04,405 and arrested him for bigamy. 102 00:06:07,867 --> 00:06:09,577 Have you a looking glass? 103 00:06:09,660 --> 00:06:10,495 [Carrie] Yes. 104 00:06:10,578 --> 00:06:12,121 [Charles] Can I see you? 105 00:06:18,586 --> 00:06:21,506 [Carrie] Just to warn you, I'm not wearing any makeup. 106 00:06:27,136 --> 00:06:28,888 You're not saying anything. 107 00:06:28,971 --> 00:06:34,060 [Charles speaking French] 108 00:06:36,145 --> 00:06:39,941 [Carrie] I don't know what that means, but it sounds lovely. 109 00:06:40,024 --> 00:06:42,527 [Charles] It's Molière. 110 00:06:42,610 --> 00:06:44,237 [door opens] 111 00:06:44,320 --> 00:06:46,030 I'm not doing anything. 112 00:06:46,114 --> 00:06:48,366 Okay. Can I borrow you? 113 00:06:48,991 --> 00:06:49,992 [music playing on laptop] 114 00:06:50,076 --> 00:06:51,828 You used to be a cat. 115 00:06:51,911 --> 00:06:54,789 You used to win cat shows as a cat. 116 00:06:55,456 --> 00:06:57,333 Cat shows have prize money. 117 00:06:57,417 --> 00:07:01,504 We compete in a cat show. We win. We get money. 118 00:07:02,088 --> 00:07:06,384 As you can see, the maths works out. 119 00:07:08,511 --> 00:07:11,722 Yeah, um, one-- one small issue. 120 00:07:12,348 --> 00:07:14,642 I'm not a cat. 121 00:07:14,725 --> 00:07:15,726 Ah, I've anticipated this. 122 00:07:17,270 --> 00:07:19,105 I've done some digging, and apparently, 123 00:07:19,188 --> 00:07:21,899 with shape-shifters, if you want to turn into your animal, 124 00:07:21,983 --> 00:07:23,734 you bring back some of their sense memories. 125 00:07:23,818 --> 00:07:28,823 So, smell, touch, taste. People on the Internet swear by it. 126 00:07:28,906 --> 00:07:31,033 -Okay. -I-It'll work. Don't worry. 127 00:07:31,117 --> 00:07:35,371 That's a bit what I'm afraid of. I don't think I want to be a cat again. 128 00:07:35,455 --> 00:07:36,789 Well, it's just for one day. 129 00:07:36,873 --> 00:07:39,667 Yeah, but w-what if I can't change back? What if I get stuck? 130 00:07:40,460 --> 00:07:42,003 We don't have to do it. 131 00:07:42,628 --> 00:07:43,629 Right? 132 00:07:46,591 --> 00:07:47,842 [sighs] 133 00:07:48,384 --> 00:07:49,886 No, we don't. 134 00:07:50,928 --> 00:07:53,014 -Sorry. -It's fine. 135 00:07:53,097 --> 00:07:55,308 It's not your fault. It's way too much to ask. 136 00:07:55,391 --> 00:07:57,643 -Have you got a back-up plan? -I… 137 00:07:58,978 --> 00:08:01,272 -No. -You could always save up. 138 00:08:01,355 --> 00:08:02,523 That'll take years. 139 00:08:02,607 --> 00:08:06,944 No, I just feel like I can't start until I have my power, you know? 140 00:08:07,028 --> 00:08:08,696 Have you tried selling your eggs? 141 00:08:08,779 --> 00:08:09,822 They don't want them! 142 00:08:09,906 --> 00:08:10,781 What? 143 00:08:10,865 --> 00:08:12,909 Those are prime-time eggs. 144 00:08:12,992 --> 00:08:14,035 [Jen] I know! 145 00:08:15,953 --> 00:08:17,663 [seagull squawking] 146 00:08:19,790 --> 00:08:20,791 Hey. 147 00:08:21,459 --> 00:08:25,713 So, I thought we could turn date night into date day. 148 00:08:25,796 --> 00:08:27,548 I think the galleries are open late today. 149 00:08:29,675 --> 00:08:30,676 So… 150 00:08:30,760 --> 00:08:32,136 I knew this would happen. 151 00:08:32,220 --> 00:08:34,388 No, I just have a tiny, little, baby mission. 152 00:08:34,472 --> 00:08:36,307 But it won't affect our date, I promise. 153 00:08:36,390 --> 00:08:38,226 I'll be done by, like, 8.00 at the latest. 154 00:08:39,310 --> 00:08:40,603 Okay. 155 00:08:44,524 --> 00:08:46,192 Well, uh, don't let me ruin your plans. 156 00:08:46,275 --> 00:08:48,110 I'm sure you'll find someone to go with you. 157 00:08:52,240 --> 00:08:53,824 [Jen screams] 158 00:08:56,536 --> 00:08:59,247 What the fuck? I thought he didn't want to do it. 159 00:09:03,834 --> 00:09:05,628 [Jizzlord, on recorder] If you're listening to this, 160 00:09:05,711 --> 00:09:07,547 I've taken the cat food. 161 00:09:07,630 --> 00:09:11,634 Don't try and argue with me. I want you to take me to the cat show. 162 00:09:11,717 --> 00:09:13,344 Oh, and scratch me behind the ears. 163 00:09:13,427 --> 00:09:14,637 I like that. 164 00:09:16,472 --> 00:09:17,640 [Jen] What do I do? 165 00:09:17,723 --> 00:09:19,559 I think we should honour his wishes. 166 00:09:20,393 --> 00:09:22,853 ["Money" playing] 167 00:09:28,192 --> 00:09:29,485 ♪ Uh ♪ 168 00:09:29,986 --> 00:09:34,865 ♪ Chilling, laying in the cut, though Easy, trying to see what up, though ♪ 169 00:09:34,949 --> 00:09:39,537 ♪ Brooklyn, home of the cutthroats Notorious, y'all know how the rest go ♪ 170 00:09:39,620 --> 00:09:44,458 ♪ Sleeping, one eye open Too smart 'cause I'm always scoping ♪ 171 00:09:44,542 --> 00:09:47,545 ♪ Watching, seeing how these lames look ♪ 172 00:09:48,129 --> 00:09:49,922 [music ends] 173 00:09:50,548 --> 00:09:52,758 [clears throat] I would like to register my cat. 174 00:09:54,093 --> 00:09:56,345 -Name? -Jizzlor-- Uh, Hercule. 175 00:09:56,929 --> 00:09:58,306 Just Hercule. 176 00:09:59,056 --> 00:10:00,266 The Hercule? 177 00:10:00,808 --> 00:10:01,976 Yes? 178 00:10:02,893 --> 00:10:05,646 Donna, Hercule's back. 179 00:10:06,355 --> 00:10:07,315 Donna! 180 00:10:07,398 --> 00:10:10,109 Oh, fucking yes! 181 00:10:11,485 --> 00:10:14,322 Sorry, sorry. This is just very exciting. 182 00:10:14,405 --> 00:10:16,907 We didn't know what happened to him after David died. 183 00:10:16,991 --> 00:10:19,577 So, uh, how were you related to him? 184 00:10:19,660 --> 00:10:21,787 He was very specific in his will 185 00:10:21,871 --> 00:10:25,082 that he wanted Hercule to go to his next of kin. 186 00:10:25,166 --> 00:10:29,295 I am his next of kin. Yeah. I-I am his aunt. 187 00:10:29,378 --> 00:10:30,755 [both] Oh. 188 00:10:31,255 --> 00:10:33,007 The aunt that collects Bigfoot erotica? 189 00:10:33,799 --> 00:10:36,510 -Um… -Or the aunt that thinks Israel did 9/11? 190 00:10:38,262 --> 00:10:40,348 [sighs] It's gonna have to be the first one, isn't it? 191 00:10:40,431 --> 00:10:41,974 Yeah, yeah, that's me. 192 00:10:43,768 --> 00:10:47,480 Oh, sorry, almost forgot. Um, what talent am I putting you down for? 193 00:10:47,563 --> 00:10:50,399 -Talent? -Yeah, for the talent segment. 194 00:10:50,483 --> 00:10:54,278 I mean, I know it's gonna be dance, but I have to ask. 195 00:10:54,362 --> 00:10:55,738 Uh, I'm sorry. Did you say dance? 196 00:10:56,489 --> 00:10:57,657 Mm-hmm. 197 00:10:58,866 --> 00:11:00,117 [Sean, on phone] That cat can dance! 198 00:11:00,201 --> 00:11:02,244 [Mike, on phone] Now, Sean, I'd hate to have to follow that! 199 00:11:02,328 --> 00:11:04,413 [Sean] Oh, Mike, I'd just kill myself. 200 00:11:04,497 --> 00:11:07,166 -[Mike] Oh, come on! -Well, shit. 201 00:11:09,418 --> 00:11:11,087 [seagulls squawking] 202 00:11:11,170 --> 00:11:13,422 [rock music playing] 203 00:11:17,885 --> 00:11:20,471 ♪ Well, the duck is on the window The cat is on the floor ♪ 204 00:11:20,554 --> 00:11:22,515 ♪ Everyone is having a party On the moor ♪ 205 00:11:22,598 --> 00:11:25,059 ♪ Up all night Until the creek get wet ♪ 206 00:11:25,142 --> 00:11:27,853 ♪ Wake up in the morning And their head is in a mess ♪ 207 00:11:29,355 --> 00:11:31,023 [music ends] 208 00:11:31,107 --> 00:11:33,984 Do you think there will be press? Like, local news and stuff? 209 00:11:34,652 --> 00:11:37,697 Maybe. They might wanna take a picture of us with the drugs, 210 00:11:37,780 --> 00:11:39,782 like when people catch a really big fish. 211 00:11:39,865 --> 00:11:41,701 I should have brought some dry shampoo. 212 00:11:41,784 --> 00:11:43,411 I get really sweaty in this suit. 213 00:11:43,494 --> 00:11:45,913 -I don't wanna look oily. -[Gregor] All clear. No drugs in here. 214 00:11:58,384 --> 00:12:00,553 -What are you doing here? -You're early! 215 00:12:00,636 --> 00:12:01,929 [Gregor] Oh, okay. 216 00:12:02,012 --> 00:12:04,014 You couldn't think of your own mission, so you had to steal mine? 217 00:12:04,098 --> 00:12:06,308 -I don't see your name on it. -"I don't see your name on it." 218 00:12:06,392 --> 00:12:09,437 -Grow up. -No! It's my crime. I backsie it. 219 00:12:09,520 --> 00:12:11,522 You can't backsie it. I called it. 220 00:12:17,987 --> 00:12:19,321 Still want it? 221 00:12:19,405 --> 00:12:20,406 Yeah. 222 00:12:20,489 --> 00:12:22,450 [both grunting] 223 00:12:22,533 --> 00:12:25,453 Sorry, but can anyone else hear footsteps? 224 00:12:25,536 --> 00:12:27,246 [footsteps approaching] 225 00:12:27,329 --> 00:12:28,581 [gangster] Bloody hell. 226 00:12:28,664 --> 00:12:29,665 Ha! 227 00:12:30,249 --> 00:12:32,501 Someone's coming. Alpha team, hide. 228 00:12:33,711 --> 00:12:35,045 Shit! 229 00:12:42,261 --> 00:12:43,512 [grunts] Move! 230 00:12:44,805 --> 00:12:46,182 [sing-songy] Hello? 231 00:12:47,183 --> 00:12:48,768 -Oh. -[Donna] Hi. 232 00:12:48,851 --> 00:12:52,271 Um, so, do you usually compete in Ireland? 233 00:12:52,354 --> 00:12:55,858 'Cause I don't remember seeing you at the southeast Fancy Lad regionals. 234 00:12:55,941 --> 00:12:58,152 -Oh, no, this is my first time. -Ever? 235 00:12:58,235 --> 00:13:01,363 Yeah. I'm just here for the prize money, really. 236 00:13:01,447 --> 00:13:04,742 But, I mean, come on. It's not like you need experience. 237 00:13:04,825 --> 00:13:06,452 Just cats, isn't it? 238 00:13:06,535 --> 00:13:07,703 [scoffs] 239 00:13:09,079 --> 00:13:11,665 I bet you think you're hot shit, don't you? 240 00:13:11,749 --> 00:13:12,583 What? 241 00:13:12,666 --> 00:13:16,796 I've seen thousands of girls like you come and go. 242 00:13:17,421 --> 00:13:18,881 You're nothing special. 243 00:13:18,964 --> 00:13:21,550 Best go home now before you embarrass your cat. 244 00:13:34,730 --> 00:13:36,065 [gasps] 245 00:13:43,322 --> 00:13:44,323 Oops. 246 00:13:55,960 --> 00:13:59,296 Oh, my God. What a psycho, right? 247 00:14:00,673 --> 00:14:03,634 What is it about Bigfoot? Is it just the big, hairy penis? 248 00:14:04,760 --> 00:14:06,178 [stammers] Yeah. 249 00:14:06,262 --> 00:14:07,304 Hmm. 250 00:14:10,224 --> 00:14:11,350 Ugh. 251 00:14:12,393 --> 00:14:14,103 Well, w-we don't need to talk. 252 00:14:14,186 --> 00:14:18,023 Dance is the language of the body. It's instinctual. It's all muscle memory. 253 00:14:19,275 --> 00:14:20,484 We've got this. 254 00:14:20,568 --> 00:14:23,320 It's on the eight count. Eight. 255 00:14:23,404 --> 00:14:26,365 Not seven, not six. The eight count. 256 00:14:26,448 --> 00:14:27,449 It's very simple. 257 00:14:27,533 --> 00:14:29,702 Okay, let's start with the simplest possible thing. 258 00:14:30,327 --> 00:14:33,455 Just sit, okay? You can do that. Just sit. 259 00:14:34,707 --> 00:14:35,833 Sit. 260 00:14:37,793 --> 00:14:40,087 Sit. Sit. 261 00:14:40,713 --> 00:14:43,173 Sit. Sit. Sit! 262 00:14:43,257 --> 00:14:47,136 Sit! Sit! Sit! [shouts, grunts] 263 00:14:56,979 --> 00:14:59,231 This foiling isn't big enough for the both of us. 264 00:14:59,315 --> 00:15:01,901 I completely agree. Fuck off then. 265 00:15:01,984 --> 00:15:04,194 -Oh, I'm not going anywhere. -Neither am I. 266 00:15:04,278 --> 00:15:06,322 I guess we'll be staying here until one of us gives in. 267 00:15:06,405 --> 00:15:07,489 Fine by me. 268 00:15:09,325 --> 00:15:10,326 Oh, my God. Kiss. 269 00:15:13,203 --> 00:15:15,372 I'm sorry. I write a lot of fan fiction. 270 00:15:29,303 --> 00:15:30,512 Okay. 271 00:15:30,596 --> 00:15:33,599 It says it should be… 272 00:15:39,813 --> 00:15:40,898 Here. 273 00:15:41,815 --> 00:15:44,526 [Charles] Oh, no. This one is mortifying. 274 00:15:44,610 --> 00:15:46,779 It's a bad angle. I told them to destroy it. 275 00:15:46,862 --> 00:15:48,364 [Carrie] Oh, I like it. 276 00:15:50,074 --> 00:15:51,575 [Charles] Do you have a lover? 277 00:15:53,452 --> 00:15:55,955 [Carrie] I think so. I have a boyfriend. 278 00:15:56,038 --> 00:15:57,873 [Charles] What does he make of the Dutch masters? 279 00:15:57,957 --> 00:16:00,501 [Carrie] He's, uh, not a gallery kind of guy. 280 00:16:00,584 --> 00:16:02,795 -[Charles] Where does he take you? -Uh… 281 00:16:02,878 --> 00:16:06,090 [Carrie] Usually we just stay in and order some food. 282 00:16:06,173 --> 00:16:07,174 [Charles] A crime. 283 00:16:07,257 --> 00:16:10,177 If I were him, I would show you the continent. 284 00:16:10,761 --> 00:16:11,762 [Carrie sighs] 285 00:16:11,845 --> 00:16:14,848 [Charles] Have you ever been to Tuscany in the springtime? 286 00:16:15,975 --> 00:16:16,976 [Carrie] N-No. 287 00:16:17,059 --> 00:16:19,687 [Charles] I would take you boating along the Arno. 288 00:16:20,604 --> 00:16:22,147 [Carrie] Oh. 289 00:16:22,231 --> 00:16:25,693 [Charles] And we would discuss poetry long into the evening. 290 00:16:25,776 --> 00:16:28,946 [Carrie sighs] And then? 291 00:16:31,240 --> 00:16:32,449 [Charles] And then to bed. 292 00:16:35,285 --> 00:16:36,328 [guard] Oi! 293 00:16:37,997 --> 00:16:39,164 The fuck are you doing? 294 00:16:42,626 --> 00:16:44,586 [Jen] Step, turn. Not turn, turn, step. 295 00:16:44,670 --> 00:16:47,631 -["Alone" playing on radio] -Let's go from the top, yeah? All right. 296 00:16:49,299 --> 00:16:51,552 Five, six, seven, eight. 297 00:16:55,222 --> 00:16:56,223 Okay. 298 00:16:58,058 --> 00:16:59,309 -[music stops] -Now you listen here. 299 00:17:00,436 --> 00:17:01,687 I need this money. 300 00:17:02,271 --> 00:17:04,481 I need you to understand me right now. 301 00:17:04,565 --> 00:17:06,900 I need you to give me a sign that you're still in there. 302 00:17:06,984 --> 00:17:09,194 Jizzlord, please. 303 00:17:09,278 --> 00:17:11,822 [breathes heavily] 304 00:17:11,905 --> 00:17:13,907 Now you're just being an obtuse little cunt! 305 00:17:13,991 --> 00:17:15,701 I can't believe I ever showed you my tits. 306 00:17:15,784 --> 00:17:17,077 [clears throat] 307 00:17:20,247 --> 00:17:22,499 I'll just mark you down as a one for welfare. 308 00:17:25,836 --> 00:17:27,337 [Jizzlord purring] 309 00:17:42,019 --> 00:17:45,355 [gangster 1] It's close to 9.30. I drop off to Brixton by 10.00. 310 00:17:45,981 --> 00:17:48,734 [gangster 2] Yeah, he just loaded up the last one. 311 00:17:52,029 --> 00:17:53,530 Why can't we just work with them? 312 00:17:54,406 --> 00:17:58,327 Surely, as long as we stop the crime, i-it doesn't matter who gets the glory. 313 00:17:58,410 --> 00:18:01,789 Yes. Yes, it does. Me. I want the glory! 314 00:18:01,872 --> 00:18:03,540 This might be my only chance. 315 00:18:03,624 --> 00:18:08,087 [scoffs] There will be other crimes. This one doesn't even seem that serious. 316 00:18:08,170 --> 00:18:11,840 -Hey, look what I found. -Oh, my God. Put them down. 317 00:18:14,051 --> 00:18:15,052 Oh, no. 318 00:18:16,011 --> 00:18:17,012 [clicks tongue] 319 00:18:19,765 --> 00:18:22,893 -You in a rush or something? -No, it's nothing. It's just date night. 320 00:18:22,976 --> 00:18:25,646 Whoa, whoa, whoa. Time with your missus is not nothing. 321 00:18:25,729 --> 00:18:26,939 No, I know that. 322 00:18:27,773 --> 00:18:29,817 Why can't he just back down? 323 00:18:29,900 --> 00:18:32,319 Or you could back down. 324 00:18:32,402 --> 00:18:34,988 No! This is everything I've ever wanted. 325 00:18:35,072 --> 00:18:38,617 Taking down bad guys. Being a hero. Saving the day. 326 00:18:38,700 --> 00:18:42,412 Yeah. If he has to ruin his relationship with his girlfriend to do it, 327 00:18:43,080 --> 00:18:45,666 -then so be it. -It's not what I meant. 328 00:18:45,749 --> 00:18:48,585 -Do you think your girlfriend will be mad? -Not mad. 329 00:18:49,920 --> 00:18:51,672 Maybe just disappointed. 330 00:18:51,755 --> 00:18:53,590 -Oh, disappointed is way worse than mad. -[grunts] 331 00:18:53,674 --> 00:18:55,259 Trust me, if a guy did that to me, 332 00:18:55,342 --> 00:18:57,177 -it would be game over. -[Gregor] Jesus Christ. 333 00:18:57,261 --> 00:18:58,720 [Kash] I know. I don't want that. 334 00:18:58,804 --> 00:19:01,014 But I'm not leaving here till I've saved something. 335 00:19:02,349 --> 00:19:04,309 It sounds like you do have something to save, mate. 336 00:19:05,018 --> 00:19:09,314 Hey, Kash. This is stupid. 337 00:19:09,398 --> 00:19:11,608 Somewhere in this building, criminals are doing something criminal, 338 00:19:11,692 --> 00:19:13,527 and here we are, arguing in a cupboard. 339 00:19:14,361 --> 00:19:17,114 Who's stepping aside? You or me? 340 00:19:26,373 --> 00:19:28,292 [classical music playing on phone] 341 00:19:34,173 --> 00:19:37,676 [Charles] I'm getting black cherry. Plum, perhaps. 342 00:19:37,759 --> 00:19:41,138 [Carrie] Should we be cheeky and open the Merlot? 343 00:19:41,221 --> 00:19:46,059 [Charles] I thought you said you had an engagement with your beau. Hmm? 344 00:19:47,811 --> 00:19:49,646 [Carrie] He was never gonna show up. 345 00:19:49,730 --> 00:19:51,356 [Charles] He's a fool. 346 00:19:58,322 --> 00:20:01,158 [Charles] Perhaps it's not meant to be. 347 00:20:01,241 --> 00:20:04,661 [Carrie] No, no, it is. We've been together since university. 348 00:20:04,745 --> 00:20:07,623 [Charles] He seems as familiar to you as an old coat. 349 00:20:09,041 --> 00:20:11,919 Just because something is well-worn 350 00:20:12,002 --> 00:20:16,506 doesn't necessarily mean it is well-fitting. Hmm? 351 00:20:19,301 --> 00:20:22,471 [Jen] Come on. Please. I need you. 352 00:20:22,554 --> 00:20:23,764 I need you you. 353 00:20:24,848 --> 00:20:27,184 If you were here, you'd know the right things to say. 354 00:20:29,019 --> 00:20:30,896 What am I talking about? No, you wouldn't. 355 00:20:31,563 --> 00:20:34,483 You'd say something really weird, and probably a little gross, 356 00:20:34,566 --> 00:20:37,611 but I think I'd quite like that right now. 357 00:20:39,404 --> 00:20:40,530 Let's just go home. 358 00:20:41,365 --> 00:20:42,866 Donna's right. We're never gonna win. 359 00:20:47,871 --> 00:20:50,374 I'm just gonna quickly steal everything first. 360 00:20:57,256 --> 00:20:59,049 [Jizzlord, on recorder] If you're listening to this, 361 00:20:59,132 --> 00:21:00,926 I've taken the cat food. 362 00:21:01,009 --> 00:21:04,930 Don't try and argue with me. I want you to take me to the cat show. 363 00:21:05,013 --> 00:21:06,640 Oh, and scratch me behind the ears. 364 00:21:06,723 --> 00:21:07,891 I like that. 365 00:21:08,684 --> 00:21:12,896 Um, I didn't want to turn back into Hercule when you asked, 366 00:21:12,980 --> 00:21:17,150 because I really like my life now. 367 00:21:17,901 --> 00:21:19,861 I know I should be trying to find out who I was, 368 00:21:19,945 --> 00:21:23,615 but I'd rather stay with you. 369 00:21:24,408 --> 00:21:28,495 I know what it's like to feel like something's missing from you. 370 00:21:28,578 --> 00:21:30,664 And I don't want you to feel that way. 371 00:21:30,747 --> 00:21:33,959 And you won't have to because we're gonna win. 372 00:21:34,042 --> 00:21:36,044 [sing-songy] Okay, bye. 373 00:21:36,128 --> 00:21:37,129 Uh, bye. 374 00:21:41,717 --> 00:21:46,555 ♪ Hello, it's so good to see you We met before, but nice to meet you ♪ 375 00:21:46,638 --> 00:21:49,558 ♪ Yeah, I don't really wanna be here Like… ♪ 376 00:21:49,641 --> 00:21:50,809 -[Ange, on phone] Jennifer? -Ange. 377 00:21:50,892 --> 00:21:53,520 -[Ange] Do you know what time it is? -Yeah, I know we're about to close. 378 00:21:53,603 --> 00:21:55,522 You know those costumes that we were going to throw out 379 00:21:55,605 --> 00:21:57,190 because, legally, they were too flammable? 380 00:21:57,274 --> 00:21:58,942 [Ange] Yeah, the one with the sequins? 381 00:21:59,026 --> 00:22:00,319 Do we still have those? 382 00:22:01,486 --> 00:22:04,489 I think that's probably enough wine. [hiccups] 383 00:22:05,991 --> 00:22:10,746 [Charles] I will not have such treasonous language in my court. 384 00:22:11,913 --> 00:22:16,543 [Carrie] I'm so sorry, Your Highness. 385 00:22:16,626 --> 00:22:21,840 [Charles] You ought to watch your tongue, or I'll have you put over my knee. 386 00:22:42,944 --> 00:22:46,031 [Carrie] You wouldn't dare… 387 00:22:46,114 --> 00:22:47,407 -[Kash] Carrie! -Kash? 388 00:22:50,035 --> 00:22:51,370 Kash? 389 00:22:52,662 --> 00:22:54,748 [panting] I'm here. And I'm done with it. 390 00:22:55,791 --> 00:22:57,167 All of it. I'm done with it. 391 00:22:57,250 --> 00:22:58,835 Oh. 392 00:23:09,638 --> 00:23:12,349 -What are you wearing? -Uh… 393 00:23:14,309 --> 00:23:15,519 I like it. 394 00:23:17,896 --> 00:23:19,314 Shall we have this date? 395 00:23:19,398 --> 00:23:22,025 I should like that very much. 396 00:23:22,109 --> 00:23:23,026 Sick. 397 00:23:25,070 --> 00:23:26,279 What takeaway do you want? 398 00:23:27,906 --> 00:23:29,783 Now, I know we normally get pizza, 399 00:23:29,866 --> 00:23:32,911 but apparently, the Chinese has started doing sweet potato wedges, 400 00:23:32,994 --> 00:23:35,914 which is like, I mean, game changer. 401 00:23:35,997 --> 00:23:37,082 That's insane. 402 00:23:39,543 --> 00:23:41,044 Oh, what TV do you wanna watch? 403 00:23:42,879 --> 00:23:43,880 No. 404 00:23:45,173 --> 00:23:47,092 Sorry, this is a really important night. 405 00:23:48,510 --> 00:23:49,845 Let's do a YouTube deep dive. 406 00:23:49,928 --> 00:23:52,180 I've been recommended these skateboarding-accident compilations 407 00:23:52,264 --> 00:23:53,515 which are meant to be… 408 00:23:54,099 --> 00:23:55,267 [kisses] 409 00:23:57,227 --> 00:23:58,395 Yeah? 410 00:23:58,478 --> 00:23:59,563 [Donna] Wonderful. 411 00:23:59,646 --> 00:24:02,149 Let's hear it for Frida Cat-lo. 412 00:24:02,232 --> 00:24:04,276 [clapping, cheering] 413 00:24:06,695 --> 00:24:08,113 You're up. 414 00:24:08,196 --> 00:24:10,532 Don't fuck it up. 415 00:24:15,245 --> 00:24:17,414 That prize money is ours. 416 00:24:18,665 --> 00:24:21,668 It's you and me. Ride or die. 417 00:24:22,335 --> 00:24:25,172 [Donna] Jennifer and Hercule! 418 00:24:28,341 --> 00:24:29,759 ["Alone" playing on speakers] 419 00:24:33,096 --> 00:24:34,639 [audience member 1 laughs] 420 00:24:35,348 --> 00:24:36,600 [audience member 2 clears throat] 421 00:24:39,478 --> 00:24:43,106 ♪ I hear the ticking of the clock ♪ 422 00:24:43,190 --> 00:24:47,152 ♪ I'm lying here The room's pitch dark ♪ 423 00:24:47,777 --> 00:24:50,197 [laughing continues] 424 00:24:50,280 --> 00:24:53,575 [audience member 3] Boo! What are you doing? Boo! 425 00:24:53,658 --> 00:24:57,746 ♪ No answer on the telephone ♪ 426 00:25:00,957 --> 00:25:05,253 ♪ And the night goes by So very slow ♪ 427 00:25:06,046 --> 00:25:10,800 ♪ And my love for you Is still unknown ♪ 428 00:25:11,551 --> 00:25:14,387 ♪ Alone ♪ 429 00:25:18,475 --> 00:25:23,813 ♪ Till now I always got by on my own ♪ 430 00:25:23,897 --> 00:25:29,194 ♪ I never really cared Until I met you ♪ 431 00:25:30,153 --> 00:25:34,032 ♪ And now it chills me to the bone ♪ 432 00:25:34,115 --> 00:25:39,496 ♪ How do I get you alone? ♪ 433 00:25:39,579 --> 00:25:44,834 ♪ How do I get you alone? ♪ 434 00:25:51,550 --> 00:25:58,306 ♪ Oh ♪ 435 00:26:06,940 --> 00:26:11,444 ♪ How do I get you alone? ♪ 436 00:26:12,487 --> 00:26:17,075 ♪ How do I get you alone? ♪ 437 00:26:17,158 --> 00:26:24,082 ♪ Alone ♪ 438 00:26:25,667 --> 00:26:26,835 [crying] 439 00:26:26,918 --> 00:26:28,169 [audience member] My eyes! 440 00:26:30,338 --> 00:26:33,592 [crying continues] 441 00:26:35,969 --> 00:26:38,013 [music ends] 442 00:26:40,724 --> 00:26:41,725 No. 443 00:26:41,808 --> 00:26:42,809 Yeah, fair enough. 444 00:26:47,689 --> 00:26:48,857 -[YouTubers groan on laptop] -[laughs] 445 00:26:48,940 --> 00:26:50,025 [crashes on laptop] 446 00:26:52,861 --> 00:26:54,279 [YouTuber 1] Yo, watch out. Watch out! 447 00:26:54,362 --> 00:26:55,614 -[crashes] -[YouTuber 2 groans] 448 00:26:57,449 --> 00:26:58,450 You want some? 449 00:26:58,533 --> 00:26:59,993 ["Always Forever" playing] 450 00:27:00,076 --> 00:27:01,286 [laughing] Oh, no. 451 00:27:01,995 --> 00:27:03,788 -[sighs] I've missed this. -[YouTuber 1 shouting] 452 00:27:04,581 --> 00:27:06,124 It's nice getting back to normal, isn't it? 453 00:27:09,669 --> 00:27:10,670 Isn't it? 454 00:27:12,631 --> 00:27:13,757 You're not saying anything. 455 00:27:13,840 --> 00:27:16,968 Oh, no. No! 456 00:27:20,263 --> 00:27:22,891 I'm sorry. I really messed it up. You must be so mad at me. 457 00:27:22,974 --> 00:27:25,185 And now you don't have the money, and so you're not going to-- 458 00:27:25,268 --> 00:27:30,565 ♪ You know You've got me in your pocket ♪ 459 00:27:31,066 --> 00:27:36,071 ♪ You don't Just have to wait around ♪ 460 00:27:36,988 --> 00:27:41,868 ♪ You know I keep you in my locket ♪ 461 00:27:42,494 --> 00:27:46,206 ♪ Just come here And we can settle down ♪ 462 00:27:46,289 --> 00:27:48,291 [siren wailing] 463 00:27:53,004 --> 00:27:55,465 ["Alone" playing] 464 00:27:55,548 --> 00:28:01,471 ♪ Till now I always got by on my own ♪ 465 00:28:01,554 --> 00:28:06,726 ♪ I never really cared Until I met you ♪ 466 00:28:08,061 --> 00:28:11,481 ♪ And now it chills me to the bone ♪ 467 00:28:11,564 --> 00:28:16,736 ♪ How do I get you alone? ♪ 468 00:28:16,820 --> 00:28:23,785 ♪ How do I get you alone? ♪ 469 00:28:32,752 --> 00:28:39,384 ♪ Alone