1
00:00:28,611 --> 00:00:31,406
Satsis, fråga Carrie
vad det är för röda prickar.
2
00:00:31,489 --> 00:00:33,199
Carrie, Jen vill veta...
3
00:00:33,283 --> 00:00:36,119
Säg till Jennifer
att de röda prickarna är klistermärken
4
00:00:36,202 --> 00:00:37,996
och de visar allt som är mitt,
5
00:00:38,079 --> 00:00:40,248
om jag har köpt det,
kan hon inte använda det.
6
00:00:40,331 --> 00:00:41,499
Jen, Carrie säger...
7
00:00:41,583 --> 00:00:44,544
Säg till Carrie att jag har köpt
en massa grejer till lägenheten.
8
00:00:45,462 --> 00:00:46,463
Som...
9
00:00:50,633 --> 00:00:51,718
Som den här.
10
00:00:51,801 --> 00:00:52,761
Carrie, Jen...
11
00:00:52,844 --> 00:00:54,929
Säg att hon inte kan äta rödlök
till frukost.
12
00:00:55,013 --> 00:00:57,515
Carrie säger
att du inte kan äta rödlök till frukost.
13
00:00:59,017 --> 00:00:59,976
Jaså?
14
00:01:28,004 --> 00:01:31,382
Jag trippelkollar bara
att konsultationen är gratis.
15
00:01:31,466 --> 00:01:32,967
Som i noll pund?
16
00:01:34,302 --> 00:01:36,054
Nej, jag vet att jag ringde. Jag...
17
00:01:37,555 --> 00:01:39,974
Nej, jag vet inte
vad som kan ha förändrats, Denise.
18
00:01:40,058 --> 00:01:41,476
Var inte sarkastisk.
19
00:01:42,018 --> 00:01:43,645
Ska du till kliniken idag?
20
00:01:43,728 --> 00:01:46,815
Ja. första steget till att få en kraft.
Stor dag. Okej, nycklar...
21
00:01:46,898 --> 00:01:48,024
Kan du ge dem detta?
22
00:01:48,108 --> 00:01:50,026
-Vad är det?
-Blod.
23
00:01:50,110 --> 00:01:52,237
Jag tänkte
att de kunde göra "dina"-tester.
24
00:01:52,320 --> 00:01:53,404
Det är så mycket.
25
00:01:53,488 --> 00:01:54,697
Ja, tack.
26
00:01:54,781 --> 00:01:57,367
Tog mig lång tid. Jag somnade hela tiden.
27
00:01:57,450 --> 00:01:58,993
Vad... Menar du DNA-tester?
28
00:01:59,077 --> 00:02:00,161
Antagligen, ja.
29
00:02:00,245 --> 00:02:02,372
Är det grejen som säger
vilka dina föräldrar är?
30
00:02:02,455 --> 00:02:04,415
Man brukar bara skicka saliv via post.
31
00:02:06,251 --> 00:02:07,585
Okej. Ja.
32
00:02:07,669 --> 00:02:09,546
-Kan du hjälpa mig med det?
-Inte idag.
33
00:02:09,629 --> 00:02:11,714
Jag kan inte hjälpa dig hela tiden.
34
00:02:22,767 --> 00:02:26,521
Jäklar! Det är verkligen...
Jäklar. Det är...
35
00:02:26,604 --> 00:02:27,605
Nörd!
36
00:02:28,273 --> 00:02:29,607
Där går jag.
37
00:02:30,859 --> 00:02:33,236
Det här är inte hälsosamt.
Du måste gå vidare.
38
00:02:33,903 --> 00:02:35,947
Du känner väl dig skyldig?
39
00:02:36,489 --> 00:02:39,742
Så gottgör dem.
Be om ursäkt till de du svikit.
40
00:02:40,910 --> 00:02:42,912
Snälla? Gör det för min skull.
41
00:02:43,663 --> 00:02:45,165
Jag saknar min pojkvän.
42
00:02:45,248 --> 00:02:46,249
Verkligen?
43
00:02:46,332 --> 00:02:49,127
Ja. Han är rätt kul.
44
00:02:50,044 --> 00:02:51,546
-Och snygg?
-Åh, ja.
45
00:02:51,629 --> 00:02:58,136
Han har skinande, glänsande hår,
mörka ögon, känslomässig omognad.
46
00:02:59,304 --> 00:03:01,890
Okej. Jag gör det för din skull.
47
00:03:09,856 --> 00:03:11,691
Tog du med luftfritösen till sängen?
48
00:03:11,774 --> 00:03:14,819
Då behöver jag inte gå till köket
för att göra raggmunkar.
49
00:03:15,945 --> 00:03:17,030
Jag kämpar.
50
00:03:50,438 --> 00:03:51,439
Du.
51
00:03:52,899 --> 00:03:53,900
Tack.
52
00:03:57,612 --> 00:03:59,030
Du har en mycket len rygg.
53
00:04:00,031 --> 00:04:01,032
Tack.
54
00:04:04,035 --> 00:04:05,495
Jag heter Hannah förresten.
55
00:04:06,496 --> 00:04:08,289
-Jag heter...
-Gem?
56
00:04:08,373 --> 00:04:09,874
Jag kan känna spåren.
57
00:04:09,958 --> 00:04:11,793
Jen. Det var nästan rätt.
58
00:04:17,715 --> 00:04:19,050
Ritade du just en penis?
59
00:04:23,888 --> 00:04:25,139
Har du varit här förut?
60
00:04:27,308 --> 00:04:28,893
Ja, detta är min månadskontroll.
61
00:04:29,560 --> 00:04:31,104
Fortfarande inga krafter.
62
00:04:31,187 --> 00:04:32,397
Så jobbigt.
63
00:04:33,398 --> 00:04:35,400
-Vänta, är du 25?
-Ja.
64
00:04:35,483 --> 00:04:36,734
Jag med.
65
00:04:36,818 --> 00:04:38,194
Aldrig träffat nån som väntat
66
00:04:38,278 --> 00:04:39,279
-så länge.
-så länge.
67
00:04:39,988 --> 00:04:40,989
Du är som jag.
68
00:04:42,573 --> 00:04:44,367
Bra. Du är färdig.
69
00:04:44,450 --> 00:04:45,451
Här är resten.
70
00:04:45,535 --> 00:04:47,870
Sjukdomshistoria, patientfrågeformulär.
71
00:04:47,954 --> 00:04:50,206
Du måste också skriva
en kort personlig uppsats.
72
00:04:51,624 --> 00:04:52,542
NY PATIENT-FORMULÄR
73
00:04:53,960 --> 00:04:54,961
Min hand gled.
74
00:04:59,299 --> 00:05:01,175
Detta kommer att ta evigheter.
75
00:05:01,259 --> 00:05:03,261
Jag vet ett mycket bättre rum
att göra det i.
76
00:05:04,262 --> 00:05:06,639
CHARRINGTON'S
VIN - SPRIT
77
00:05:06,723 --> 00:05:10,435
"Har din primära vårdnadshavare
kramat dig tillräckligt?"
78
00:05:10,518 --> 00:05:11,936
Vad är detta för frågor?
79
00:05:12,020 --> 00:05:13,855
Ja. De vill veta allt.
80
00:05:13,938 --> 00:05:15,982
De vill veta om ditt trauma
och dina känslor.
81
00:05:16,065 --> 00:05:17,066
Äckligt.
82
00:05:17,150 --> 00:05:19,110
Finns det inte
nån experimentell operation?
83
00:05:19,193 --> 00:05:21,362
Nej. Jag frågade.
84
00:05:22,905 --> 00:05:25,074
-Varför beslöt du dig för att gå dit?
-Ärligt?
85
00:05:27,118 --> 00:05:29,746
Det är den medlidsamma blicken man får
när man berättar.
86
00:05:30,997 --> 00:05:33,207
Ja, de ser på mig som om jag vore
ett sjukt djur.
87
00:05:33,291 --> 00:05:34,417
Jag står inte ut.
88
00:05:34,500 --> 00:05:37,337
Vet du vad det värsta är?
"Det sker när du minst anar det."
89
00:05:37,420 --> 00:05:39,005
Gud. Jag hatar det.
90
00:05:39,088 --> 00:05:41,090
Jag anar det minst just nu.
91
00:05:41,174 --> 00:05:42,759
Händer nåt? Nej.
92
00:05:44,844 --> 00:05:46,471
Vill du ha en riktig drink?
93
00:05:46,554 --> 00:05:48,848
Nej, jag borde inte.
Jag måste lämna tillbaka allt.
94
00:05:48,931 --> 00:05:50,183
Okej.
95
00:05:51,976 --> 00:05:53,686
Jag menar, en halva går bra.
96
00:05:54,270 --> 00:05:56,105
-Det är bara en halva.
-En liten halva.
97
00:05:56,189 --> 00:05:57,523
-Den är halv.
-Bara en halv.
98
00:06:08,576 --> 00:06:10,995
-Varför bråkar du och Jen?
-För att vi grälade.
99
00:06:11,079 --> 00:06:13,081
-Varför?
-För att Jen är hemsk.
100
00:06:13,164 --> 00:06:14,624
-Varför?
-För hon är självisk.
101
00:06:14,707 --> 00:06:16,501
-Varför?
-Vet ej. Jag är ingen terapeut.
102
00:06:16,584 --> 00:06:19,128
-Varför?
-Jag blir för känslomässigt engagerad
103
00:06:19,212 --> 00:06:21,214
och jag pluggade inte till det.
104
00:06:24,300 --> 00:06:28,054
Jen skrek åt mig i morse
och hon hjälpte mig inte med mitt blod.
105
00:06:28,679 --> 00:06:29,597
Vi behöver inte Jen.
106
00:06:29,680 --> 00:06:32,016
Jag gör nog det. Hon köper min mat.
107
00:06:35,395 --> 00:06:37,772
Vår erotiska pusselsamling.
108
00:06:38,398 --> 00:06:41,734
Jag och Jen fann dem för några år sen,
och vi har jobbat oss igenom dem.
109
00:06:41,818 --> 00:06:45,488
Vi tillbringade en helkväll med det.
Ansiktsmasker, margaritas.
110
00:06:45,571 --> 00:06:47,824
Jag har ett precist pusselsystem,
111
00:06:47,907 --> 00:06:50,701
men Jen bara dök in i det
och det blev kaos.
112
00:06:50,785 --> 00:06:52,161
Det tog oss hela natten.
113
00:06:56,874 --> 00:06:59,502
Vore synd
om vi inte kunde göra klart dem ihop.
114
00:07:21,607 --> 00:07:22,817
Ska du nånstans?
115
00:07:22,900 --> 00:07:23,985
Nej.
116
00:07:27,196 --> 00:07:28,364
Jo, Florida.
117
00:07:28,448 --> 00:07:33,536
Jag har varit lite rädd
för att vara ute sen...
118
00:07:34,245 --> 00:07:35,496
misshandeln.
119
00:07:35,580 --> 00:07:39,792
Så jag tänkte ta steget ut.
120
00:07:39,876 --> 00:07:43,546
Jag ska simma med delfinerna.
Det ska vara terapeutiskt.
121
00:07:44,213 --> 00:07:47,592
Och de är fiskar, så jag kan kalla på dem.
122
00:07:47,675 --> 00:07:49,260
Delfiner är däggdjur.
123
00:07:55,266 --> 00:07:57,643
Jag ville be om ursäkt.
124
00:08:06,652 --> 00:08:07,820
Jag uppskattar det.
125
00:08:22,293 --> 00:08:23,377
Tja...
126
00:08:23,461 --> 00:08:25,254
Är de till resten av killarna?
127
00:08:25,338 --> 00:08:27,006
Ja. Ha det bra i Florida.
128
00:08:27,089 --> 00:08:30,468
Får jag... följa med och träffa dem?
129
00:08:30,551 --> 00:08:32,470
Jag vill inte åka längre.
130
00:08:34,305 --> 00:08:36,307
Det är mer av ett solojobb.
131
00:08:36,390 --> 00:08:39,477
Inte en sista-farvälturné.
132
00:08:39,560 --> 00:08:44,232
Om det var en sista-farvälturné
hade vi kunnat göra t-shirts.
133
00:08:52,031 --> 00:08:55,076
Men det är som om alla tror
att de är bättre än dig.
134
00:08:55,159 --> 00:08:57,537
Men det är så planlöst alltihop.
135
00:08:57,620 --> 00:08:59,413
Och pang! Du kan flyga.
136
00:08:59,497 --> 00:09:01,624
Pang! Du kan hela folk.
137
00:09:01,707 --> 00:09:03,584
Pang! Du kan tala med bröd.
138
00:09:03,668 --> 00:09:07,213
Men du har inte förtjänat det.
Du förtjänar inte att veta hur brödet mår.
139
00:09:07,296 --> 00:09:09,674
Precis. Det är så orättvist.
140
00:09:09,757 --> 00:09:12,760
Alla oddsen är mot oss.
Vet du vad jag menar?
141
00:09:12,843 --> 00:09:15,429
-Igen. Gör den första.
-Jag gillar den.
142
00:09:15,513 --> 00:09:16,764
-Kom igen.
-Ja.
143
00:09:18,599 --> 00:09:20,434
Vänta. Detta är den bästa.
144
00:09:20,518 --> 00:09:22,019
-Ja.
-Ja, gör det.
145
00:09:24,438 --> 00:09:26,357
Ja, den här. Behåll den.
146
00:09:26,440 --> 00:09:27,942
Dra åt helvete.
147
00:09:28,025 --> 00:09:30,695
Eller hur? Jag kan göra det.
Det kallas peruk.
148
00:09:31,279 --> 00:09:33,114
Jag vill inte veta hur könshåret ser ut.
149
00:09:35,324 --> 00:09:38,911
Känner du nånsin som
att det är en stor hemlig klubb
150
00:09:38,995 --> 00:09:41,330
-och bara du är inte bjuden?
-Absolut.
151
00:09:41,414 --> 00:09:43,082
Vi borde starta en klubb, bara vi.
152
00:09:43,165 --> 00:09:44,834
Ja, och då blir de uteslutna.
153
00:09:44,917 --> 00:09:45,918
Ja.
154
00:09:46,544 --> 00:09:48,087
Du är så söt, förresten.
155
00:09:49,255 --> 00:09:50,798
Du är så söt.
156
00:09:50,881 --> 00:09:51,966
Och jag tycker...
157
00:09:52,049 --> 00:09:54,135
Nej, det är för tidigt att säga detta.
158
00:09:54,218 --> 00:09:57,054
Jag tycker att du är vår tids
prinsessan Diana.
159
00:09:57,138 --> 00:09:58,139
Seriöst.
160
00:09:58,973 --> 00:10:02,810
Jag har väntat hela livet på
att få höra det.
161
00:10:10,234 --> 00:10:11,444
Nån har fått för mycket.
162
00:10:14,905 --> 00:10:16,782
Jag utmanar dig att klippa av hennes hår.
163
00:10:18,200 --> 00:10:19,744
-Det kan jag inte göra.
-Jo.
164
00:10:19,827 --> 00:10:21,537
Hon kan fixa det på en sekund.
165
00:10:27,752 --> 00:10:29,629
Det är nåt med bilen för mig.
166
00:10:29,712 --> 00:10:33,507
Verkligen? Det vill jag gärna se.
Jag menar, vad kör du för bil?
167
00:10:34,342 --> 00:10:35,718
Vad i helvete?
168
00:10:38,179 --> 00:10:39,472
Förlåt.
169
00:11:08,501 --> 00:11:10,002
En skiva ost vid midnatt?
170
00:11:10,086 --> 00:11:12,213
-Jösses!
-Kom igen. Du har inte skilt dig nyss.
171
00:11:17,551 --> 00:11:19,011
Förlåt.
172
00:11:19,637 --> 00:11:21,764
Det är bara jag. Jag ville överraska dig.
173
00:11:21,847 --> 00:11:26,143
Överraska mig inte med honom
som en gubbe i lådan. Fan.
174
00:11:26,227 --> 00:11:29,522
Jag tänkte
att du ville prata om konsultationen.
175
00:11:29,605 --> 00:11:30,690
Jag avslutade inte den.
176
00:11:30,773 --> 00:11:32,149
Jen. Varför inte?
177
00:11:32,233 --> 00:11:34,318
Jag och Hannah gick till puben.
Vi glömde bort.
178
00:11:34,402 --> 00:11:36,070
Men jag ska gå tillbaka, så...
179
00:11:36,153 --> 00:11:37,238
Vem är Hannah?
180
00:11:37,321 --> 00:11:38,989
Hannah är min nya vän.
181
00:11:39,073 --> 00:11:43,327
Hon är faktiskt min bästa vän, hon är bra
och beter sig inte som min mamma.
182
00:11:43,411 --> 00:11:44,870
Jag har också en ny bästa vän.
183
00:11:44,954 --> 00:11:47,039
Folket på Lush får betalt
för att prata så.
184
00:11:47,123 --> 00:11:49,166
-Vi har pratat om detta.
-Satsis.
185
00:11:49,250 --> 00:11:51,711
Han är min katt... Man. Han är min man.
186
00:11:51,794 --> 00:11:54,505
Nej. Han är inte min man,
men du vet vad jag menar.
187
00:11:54,588 --> 00:11:57,299
Du var väl för upptagen
med din nya coola vän?
188
00:11:57,383 --> 00:11:59,760
Det är jag. Jag struntar i vad ni två gör.
189
00:11:59,844 --> 00:12:02,555
Vi ska göra ett erotiskt pussel
imorgon kväll.
190
00:12:02,638 --> 00:12:04,724
-Ska ni göra ett EP?
-Hela grejen.
191
00:12:04,807 --> 00:12:07,268
-Får ni inte. De är mina. Jag köpte dem.
-Nej.
192
00:12:07,351 --> 00:12:09,270
Jo. Banken ringde mig och frågade
193
00:12:09,353 --> 00:12:12,773
om jag verkligen ville köpa
erotiska pussel för 200 pund. Jag sa ja.
194
00:12:13,858 --> 00:12:15,735
Sen sänkte de mitt övertrasseringsbelopp.
195
00:12:15,818 --> 00:12:17,653
-Vi har alltid delat dem.
-Inte nu.
196
00:12:21,365 --> 00:12:25,411
Okej, nu när vi har avgjort det,
är jag redo att prata med min pappa.
197
00:12:25,494 --> 00:12:27,788
Jag har precis slutat få hjärtklappning.
198
00:12:29,915 --> 00:12:30,916
Nej.
199
00:12:32,042 --> 00:12:33,961
Vadå "nej"? Du erbjöd det nyss.
200
00:12:38,007 --> 00:12:39,091
Jag återkallar det.
201
00:12:41,010 --> 00:12:42,511
Du kan inte återkalla min pappa.
202
00:12:43,846 --> 00:12:45,097
Jag återkallar det.
203
00:12:48,017 --> 00:12:51,479
Om du inte behöver mig,
behöver du inte min kraft heller.
204
00:13:04,074 --> 00:13:06,577
FARVÄLTURNÉ
205
00:13:07,912 --> 00:13:10,748
Jag vet inte om jag klarar det.
Tror du han blir arg?
206
00:13:10,831 --> 00:13:13,250
Nej, Ade är trevlig. Han förstår.
207
00:13:14,335 --> 00:13:15,503
Tjugosex timmar.
208
00:13:17,421 --> 00:13:21,801
Jag var fast i väggen i 26 timmar.
209
00:13:24,512 --> 00:13:26,013
Nån trodde att jag var gatukonst.
210
00:13:26,639 --> 00:13:28,557
De skickade ett lokalt nyhetsteam.
211
00:13:29,141 --> 00:13:30,434
Nån gjorde ett NFT av det.
212
00:13:30,518 --> 00:13:31,936
Förlåt.
213
00:13:32,895 --> 00:13:38,567
En försäkringsmäklare i Holland äger
rättigheterna till min rövs copyright.
214
00:13:40,444 --> 00:13:41,862
Vet du hur det känns?
215
00:13:42,822 --> 00:13:44,323
Använd dina ord.
216
00:13:48,452 --> 00:13:51,872
"Först vill jag be om ursäkt
217
00:13:51,956 --> 00:13:55,709
för de beklagliga händelserna
natten till den 12:e."
218
00:13:59,088 --> 00:14:01,632
Jag ville bara göra nåt stort.
219
00:14:01,715 --> 00:14:03,884
Jag känner mig värdelös för det mesta.
220
00:14:05,052 --> 00:14:06,387
Ingen behöver mig.
221
00:14:07,263 --> 00:14:08,389
Jag är ingen ledare.
222
00:14:09,723 --> 00:14:10,724
Ingen hjälte.
223
00:14:11,684 --> 00:14:12,685
Jag är misslyckad.
224
00:14:13,435 --> 00:14:16,438
Jag skickar dina Toblerone med posten
om du vill ha dem senare.
225
00:14:16,522 --> 00:14:17,523
Kash.
226
00:14:20,359 --> 00:14:23,654
Du gjorde precis vad en ledare gör.
Du tog ansvar.
227
00:14:24,196 --> 00:14:25,364
Det är inte lätt.
228
00:14:25,865 --> 00:14:31,829
Ja. Jag tycker inte att du är inkompetent.
Vi hade bara otur.
229
00:14:31,912 --> 00:14:35,291
Ja. Om vi hade en chans till
skulle vi säkert imponera på alla.
230
00:14:35,875 --> 00:14:36,876
Hur är det trycket?
231
00:14:37,459 --> 00:14:38,919
Vadå, återförenas?
232
00:14:43,674 --> 00:14:45,676
Jag skulle komma tillbaka
äldre och klokare.
233
00:14:47,094 --> 00:14:49,972
Reser mig ur askan som en fenix.
234
00:14:52,224 --> 00:14:53,726
Jag är inte deprimerad.
235
00:14:54,393 --> 00:14:56,687
Jag är mitt i en försoning.
236
00:14:56,770 --> 00:14:58,647
Ja, allt verkar vettigt nu.
237
00:14:58,731 --> 00:15:00,733
Det är ingen farvälturné.
238
00:15:01,317 --> 00:15:02,943
Det är en montering.
239
00:15:03,569 --> 00:15:06,113
Vi är mitt i en montering!
240
00:15:08,240 --> 00:15:09,658
Hörni, snälla.
241
00:15:11,035 --> 00:15:12,286
Jag jobbar än.
242
00:15:25,799 --> 00:15:30,137
Jag vet att du är upprörd över
det erotiska pusslet,
243
00:15:30,220 --> 00:15:31,388
så jag gjorde ett.
244
00:15:35,309 --> 00:15:37,853
Men det är bara en teckning
av en hund med en hatt.
245
00:15:37,937 --> 00:15:42,858
Ja, jag vet inte vad "erotisk" betyder
eller vad ett pussel är.
246
00:15:49,573 --> 00:15:50,908
Hej, förlåt att jag är sen.
247
00:15:50,991 --> 00:15:52,409
Ja, puben är inte öppen än.
248
00:15:53,035 --> 00:15:55,287
-Helvete.
-Varför ville du träffas här?
249
00:15:55,371 --> 00:15:57,790
Jag lämnade kvar
alla mina klinikblanketter igår kväll.
250
00:15:57,873 --> 00:16:01,126
Och jag ville återlämna detta
om nån letade.
251
00:16:01,627 --> 00:16:06,507
-De kanske kan limma tillbaka det.
-Jag tänkte på det du sa igår kväll.
252
00:16:06,590 --> 00:16:08,759
Visst är det för jävligt?
253
00:16:08,842 --> 00:16:11,303
-Ja. Samhället!
-Ja.
254
00:16:11,387 --> 00:16:14,014
Så jag är färdig.
Jag går inte tillbaka till kliniken.
255
00:16:15,057 --> 00:16:16,141
-Nånsin?
-Nånsin.
256
00:16:17,101 --> 00:16:19,561
-Hade du kul igår kväll?
-Ja.
257
00:16:19,645 --> 00:16:21,063
Behöver du en kraft för det?
258
00:16:21,772 --> 00:16:22,773
Nej.
259
00:16:22,856 --> 00:16:24,233
Okej, så vi har kul bara.
260
00:16:24,900 --> 00:16:26,902
Ja. Skit samma.
261
00:16:26,986 --> 00:16:28,988
Varför gör jag läxor på helgen?
Det kan vänta.
262
00:16:29,071 --> 00:16:31,323
Ja. Världen är skyldig oss, Jen.
263
00:16:31,407 --> 00:16:32,866
Vi kan göra vad vi vill.
264
00:16:34,284 --> 00:16:35,619
Jag känner mig så fri.
265
00:16:35,703 --> 00:16:37,371
Jag kanske ska ta av mig bh:n.
266
00:16:44,712 --> 00:16:46,588
Jag hatar verkligen detta.
267
00:16:46,672 --> 00:16:50,634
Vi kanske ska ta Randall först?
268
00:16:51,343 --> 00:16:52,845
Det är en liten uppoffring.
269
00:16:52,928 --> 00:16:54,179
Tänk på gruppen.
270
00:17:02,021 --> 00:17:05,315
Först vill jag be om ursäkt för min...
271
00:17:06,817 --> 00:17:08,527
Varför har du dräkten på dig?
272
00:17:09,945 --> 00:17:11,030
Ingen anledning.
273
00:17:11,864 --> 00:17:13,782
Jag godtar din ursäkt. Hejdå.
274
00:17:18,954 --> 00:17:20,622
Vad gör ni ynkryggar här?
275
00:17:21,290 --> 00:17:23,292
Ska ni gå med? Bra.
276
00:17:24,209 --> 00:17:25,210
Gå med i vad?
277
00:17:42,019 --> 00:17:43,729
Din lilla slampa.
278
00:17:43,812 --> 00:17:45,689
Du kan inte bli arg
för att jag går vidare.
279
00:17:45,773 --> 00:17:48,984
Vi var ett band bröder.
280
00:17:49,068 --> 00:17:51,945
Ni var ett band nollor.
Det skulle aldrig ha funkat.
281
00:17:52,029 --> 00:17:55,866
Ni borde vara tacksamma mot Kash
som avslutade gruppen snabbt.
282
00:17:56,450 --> 00:17:58,452
Prata inte om dem så.
283
00:17:58,535 --> 00:18:02,289
Annars vad? Vad ska de göra?
Kasta en kolja på mig?
284
00:18:04,583 --> 00:18:06,210
Fastna i en vägg med mig?
285
00:18:08,420 --> 00:18:10,839
Kom igen. Nu. Du och jag.
286
00:18:15,677 --> 00:18:16,678
Okej.
287
00:18:17,930 --> 00:18:20,641
Nej, seriöst, kom igen. Slå mig.
288
00:18:25,896 --> 00:18:27,189
Nej.
289
00:18:28,273 --> 00:18:29,399
Nej, försök verkligen nu.
290
00:18:33,654 --> 00:18:34,780
Du ser väl mönstret?
291
00:18:34,863 --> 00:18:36,949
Vänta. Vad gör jag?
292
00:18:37,616 --> 00:18:38,700
Nej, Kash, våga inte...
293
00:18:49,795 --> 00:18:51,755
-Herregud, Kash, har du...
-Oj!
294
00:18:51,839 --> 00:18:54,258
Lita på mig. Han skulle förtjäna det.
295
00:18:54,341 --> 00:18:55,717
Vad gör ni ynkryggar här?
296
00:18:55,801 --> 00:18:57,469
Randall, följ med oss.
297
00:18:57,553 --> 00:18:59,179
Killarna är tillbaka.
298
00:19:06,895 --> 00:19:08,438
Herregud.
299
00:19:08,522 --> 00:19:09,940
För lätt.
300
00:19:11,400 --> 00:19:13,068
Tio poäng för huvudskott.
301
00:19:21,076 --> 00:19:22,911
Varför gjorde du så?
302
00:19:24,037 --> 00:19:25,998
Ja.
303
00:19:26,081 --> 00:19:27,666
-Hallå! Lilla skit!
-Det var bra.
304
00:19:27,749 --> 00:19:30,961
Jag tänkte att vi skulle
försöka hitta fler som vi.
305
00:19:31,044 --> 00:19:32,838
Vadå, göra klubben lite större?
306
00:19:32,921 --> 00:19:35,340
Ja. Jag vet, vi kan ha en gruppchatt.
307
00:19:35,841 --> 00:19:37,342
Ha en plats där vi alla umgås.
308
00:19:37,426 --> 00:19:38,969
Ja. Vår egen ö.
309
00:19:39,052 --> 00:19:40,971
Ja, eller kanske, en bar.
310
00:19:41,555 --> 00:19:43,223
Men ingen med krafter får komma in.
311
00:19:43,307 --> 00:19:46,435
Ja, och vi kan ha ett hemligt handslag
och ett lösenord.
312
00:19:46,518 --> 00:19:48,228
Vi kan skaffa matchande tatueringar.
313
00:19:48,312 --> 00:19:49,938
Herregud. Ska vi göra det nu?
314
00:19:50,606 --> 00:19:51,607
Jen?
315
00:19:52,858 --> 00:19:54,985
Vad gör du på ett tak?
316
00:19:55,068 --> 00:19:56,403
Inget.
317
00:19:56,904 --> 00:19:58,363
Jag är bara galen.
318
00:19:58,447 --> 00:20:00,449
Vad ska hon göra härnäst?
Hon är så spontan.
319
00:20:02,492 --> 00:20:03,785
Jaha.
320
00:20:05,120 --> 00:20:06,288
Vart ska du?
321
00:20:06,955 --> 00:20:09,708
Ut. Det är bossa nova-kväll på Moth Bar.
322
00:20:12,836 --> 00:20:13,837
Får jag följa med?
323
00:20:15,547 --> 00:20:18,133
Du är så rolig. Jag älskar det.
324
00:20:25,682 --> 00:20:26,975
-Vad var det?
-Ja.
325
00:20:27,059 --> 00:20:31,480
Kanske inte verkar så,
men det är bättre än hur det brukar gå.
326
00:20:31,563 --> 00:20:34,358
Du avfärdar inte folk med krafter
om du dreglar över honom.
327
00:20:34,441 --> 00:20:35,734
Jag dreglar inte.
328
00:20:36,401 --> 00:20:38,153
Jag hatar krafter lika mycket som du.
329
00:20:38,237 --> 00:20:39,988
-Verkligen?
-Ja.
330
00:20:40,072 --> 00:20:42,074
-Jag ska bevisa det.
-Hur?
331
00:20:47,746 --> 00:20:49,122
Har du en latexallergi?
332
00:20:55,629 --> 00:20:57,464
Detta är en dålig idé!
333
00:20:57,547 --> 00:20:59,883
Vi kom hit nyss! Ge det en chans!
334
00:21:00,759 --> 00:21:02,135
Vad?
335
00:21:02,219 --> 00:21:03,720
Jag hör dig inte!
336
00:21:04,513 --> 00:21:05,681
Det bara slutade.
337
00:21:05,764 --> 00:21:06,974
Vad lägligt.
338
00:21:14,523 --> 00:21:15,607
Jag ska förstöra.
339
00:21:23,991 --> 00:21:25,492
Gör det. Gör det!
340
00:21:31,790 --> 00:21:32,791
Herregud!
341
00:21:42,801 --> 00:21:44,011
Fan ta dig, Denise!
342
00:21:49,224 --> 00:21:51,935
-Vad gör du?
-Jag kissar på skrivbordet.
343
00:21:52,811 --> 00:21:54,187
-Varför?
-Jag vet inte.
344
00:21:54,813 --> 00:21:56,148
Jag älskar detta.
345
00:21:57,983 --> 00:21:59,443
Ser du nåt toapapper nånstans?
346
00:22:02,195 --> 00:22:03,196
Jen?
347
00:22:05,324 --> 00:22:06,325
Hannah?
348
00:22:07,993 --> 00:22:08,994
Jen.
349
00:22:14,333 --> 00:22:15,417
Vad händer?
350
00:22:17,044 --> 00:22:18,045
Jag vet inte.
351
00:22:20,339 --> 00:22:21,798
Hannah! Vad fan?
352
00:22:25,802 --> 00:22:27,387
Jag tror att jag kan teleportera.
353
00:22:28,180 --> 00:22:30,515
Det är så jävla coolt!
354
00:22:31,141 --> 00:22:32,601
Ja. Verkligen coolt.
355
00:22:40,317 --> 00:22:41,860
Det är väl slutet på vår klubb.
356
00:22:42,569 --> 00:22:45,655
Att jag har krafter nu
förändrar ingenting.
357
00:22:46,656 --> 00:22:49,451
Jag ska ingenstans.
358
00:22:54,456 --> 00:22:55,290
Hallå.
359
00:22:56,083 --> 00:22:57,542
Jävlar.
360
00:22:57,626 --> 00:23:00,170
Vad tror du att du gör här? Va?
361
00:23:04,591 --> 00:23:05,884
Hallå!
362
00:23:05,967 --> 00:23:07,552
Kom tillbaka!
363
00:23:17,187 --> 00:23:18,605
Gissa vem som är skuldfri?
364
00:23:23,693 --> 00:23:25,612
Så stolt över dig!
365
00:23:25,695 --> 00:23:29,282
Nu kan du gå vidare mot bättre saker.
Vuxna saker.
366
00:23:29,991 --> 00:23:32,536
Vi kan åka på en parsemester.
Det vore kul, inte sant?
367
00:23:32,619 --> 00:23:34,329
Jag kommer inte att ha tid till det.
368
00:23:35,163 --> 00:23:37,165
Brottsbekämpargruppen
har startat upp igen.
369
00:23:37,249 --> 00:23:38,625
-Vad?
-Ja.
370
00:23:38,708 --> 00:23:41,128
Vi är organiserade, ambitiösa och spända.
371
00:23:43,547 --> 00:23:46,758
Tack för att du pushade mig.
Inget av detta hade skett utan dig.
372
00:24:02,315 --> 00:24:03,483
Gör det!
373
00:24:04,317 --> 00:24:05,944
-Jösses!
-Ja.
374
00:24:07,154 --> 00:24:08,697
-Vad fan?
-Jag kan göra bättre.
375
00:24:08,780 --> 00:24:10,282
-Jag ska göra bättre.
-Gör det.
376
00:24:10,365 --> 00:24:11,366
Okej.
377
00:24:12,284 --> 00:24:13,285
Herregud!
378
00:24:13,368 --> 00:24:15,579
Nån fick hennes kraft igår.
379
00:24:15,662 --> 00:24:17,038
Vad var det? Några dagar sen?
380
00:24:22,502 --> 00:24:23,795
Gjorde en kopp te till dig.
381
00:24:31,845 --> 00:24:35,182
Jag såg det på tv.
Det gör allt bättre av nån anledning.
382
00:24:40,187 --> 00:24:43,732
Carrie vill verkligen
göra klart pusslen med dig.
383
00:24:44,399 --> 00:24:45,984
Hon verkar rätt ledsen.
384
00:24:46,651 --> 00:24:48,737
Det är för sent. Hon hatar mig.
385
00:24:49,529 --> 00:24:52,073
Så du ska undvika henne
och aldrig prata med henne igen?
386
00:24:52,157 --> 00:24:54,451
Nej, vad? Det ska jag inte göra.
387
00:24:54,534 --> 00:24:55,911
Så ni ska bli vänner igen?
388
00:24:56,786 --> 00:25:00,790
Antagligen, men det är inte så enkelt.
389
00:25:02,083 --> 00:25:03,335
Vill du vara hennes vän?
390
00:25:04,085 --> 00:25:05,253
Ja.
391
00:25:05,337 --> 00:25:07,047
Vill hon vara din vän?
392
00:25:07,130 --> 00:25:08,173
Jag hoppas det.
393
00:25:12,761 --> 00:25:14,971
Jag måste ha använt ordet "enkelt" fel.
394
00:25:21,269 --> 00:25:22,312
Det smakar lustigt.
395
00:25:22,896 --> 00:25:23,897
Ja.
396
00:25:23,980 --> 00:25:27,234
Teet verkade inte räcka,
så jag la i en massa smärtstillande.
397
00:25:30,111 --> 00:25:31,655
Okej, jag ställer den där.
398
00:26:07,691 --> 00:26:09,276
BARNFÖRBJUDNA SPEL
399
00:26:50,317 --> 00:26:56,156
Ser detta ut som en mans
eller en kvinnas bröstvårta?
400
00:26:59,284 --> 00:27:00,910
En mans. Den har hår.
401
00:27:00,994 --> 00:27:02,537
Ingen garanti.
402
00:27:02,621 --> 00:27:04,372
En mans. Lita på mig.
403
00:27:10,837 --> 00:27:12,255
Armhåla eller rumpa?
404
00:27:12,339 --> 00:27:15,884
Den var svår. Jag gissar på armhåla.
405
00:27:15,967 --> 00:27:17,802
Men det ser väldigt "rumpigt" ut.
406
00:27:24,851 --> 00:27:26,019
Den här, där borta.
407
00:27:30,190 --> 00:27:32,525
Hur ska jag veta vilken blodtyp jag har?
408
00:27:33,026 --> 00:27:34,069
AB-positiv.
409
00:27:36,488 --> 00:27:39,240
Och du är O-negativ?
410
00:27:39,949 --> 00:27:41,201
Inte ens i närheten.
411
00:27:42,702 --> 00:27:44,037
Men jag uppskattar mödan.
412
00:27:44,663 --> 00:27:45,914
Tack.
413
00:27:45,997 --> 00:27:48,541
Det blir en ömsesidig process
från och med nu.
414
00:27:48,625 --> 00:27:50,043
Bemöda mig med dina problem.
415
00:27:51,795 --> 00:27:52,921
Mitt problem?
416
00:27:55,382 --> 00:27:57,425
Det är konstigt att göra det så här.
417
00:27:59,010 --> 00:28:00,637
Kan inte komma på nåt.
418
00:28:04,057 --> 00:28:05,558
Förutom kanske en liten sak.
419
00:28:05,642 --> 00:28:07,560
Kash är tillbaka i sin brottsbekämparklubb
420
00:28:07,644 --> 00:28:10,355
och jag hatar det,
jag tror att det förstör vår relation.
421
00:28:13,024 --> 00:28:15,318
Men bortsett från det är det bra.
422
00:28:23,201 --> 00:28:26,621
Är det bara jag
eller luktar det kiss här inne?
423
00:28:29,999 --> 00:28:31,084
Jag känner inget.
424
00:29:14,669 --> 00:29:16,671
Undertexter: Jeni Orimalade