1 00:00:28,611 --> 00:00:31,406 Satsis, fråga Carrie vad det är för röda prickar. 2 00:00:31,489 --> 00:00:33,199 Carrie, Jen vill veta... 3 00:00:33,283 --> 00:00:36,119 Säg till Jennifer att de röda prickarna är klistermärken 4 00:00:36,202 --> 00:00:37,996 och de visar allt som är mitt, 5 00:00:38,079 --> 00:00:40,248 om jag har köpt det, kan hon inte använda det. 6 00:00:40,331 --> 00:00:41,499 Jen, Carrie säger... 7 00:00:41,583 --> 00:00:44,544 Säg till Carrie att jag har köpt en massa grejer till lägenheten. 8 00:00:45,462 --> 00:00:46,463 Som... 9 00:00:50,633 --> 00:00:51,718 Som den här. 10 00:00:51,801 --> 00:00:52,761 Carrie, Jen... 11 00:00:52,844 --> 00:00:54,929 Säg att hon inte kan äta rödlök till frukost. 12 00:00:55,013 --> 00:00:57,515 Carrie säger att du inte kan äta rödlök till frukost. 13 00:00:59,017 --> 00:00:59,976 Jaså? 14 00:01:28,004 --> 00:01:31,382 Jag trippelkollar bara att konsultationen är gratis. 15 00:01:31,466 --> 00:01:32,967 Som i noll pund? 16 00:01:34,302 --> 00:01:36,054 Nej, jag vet att jag ringde. Jag... 17 00:01:37,555 --> 00:01:39,974 Nej, jag vet inte vad som kan ha förändrats, Denise. 18 00:01:40,058 --> 00:01:41,476 Var inte sarkastisk. 19 00:01:42,018 --> 00:01:43,645 Ska du till kliniken idag? 20 00:01:43,728 --> 00:01:46,815 Ja. första steget till att få en kraft. Stor dag. Okej, nycklar... 21 00:01:46,898 --> 00:01:48,024 Kan du ge dem detta? 22 00:01:48,108 --> 00:01:50,026 -Vad är det? -Blod. 23 00:01:50,110 --> 00:01:52,237 Jag tänkte att de kunde göra "dina"-tester. 24 00:01:52,320 --> 00:01:53,404 Det är så mycket. 25 00:01:53,488 --> 00:01:54,697 Ja, tack. 26 00:01:54,781 --> 00:01:57,367 Tog mig lång tid. Jag somnade hela tiden. 27 00:01:57,450 --> 00:01:58,993 Vad... Menar du DNA-tester? 28 00:01:59,077 --> 00:02:00,161 Antagligen, ja. 29 00:02:00,245 --> 00:02:02,372 Är det grejen som säger vilka dina föräldrar är? 30 00:02:02,455 --> 00:02:04,415 Man brukar bara skicka saliv via post. 31 00:02:06,251 --> 00:02:07,585 Okej. Ja. 32 00:02:07,669 --> 00:02:09,546 -Kan du hjälpa mig med det? -Inte idag. 33 00:02:09,629 --> 00:02:11,714 Jag kan inte hjälpa dig hela tiden. 34 00:02:22,767 --> 00:02:26,521 Jäklar! Det är verkligen... Jäklar. Det är... 35 00:02:26,604 --> 00:02:27,605 Nörd! 36 00:02:28,273 --> 00:02:29,607 Där går jag. 37 00:02:30,859 --> 00:02:33,236 Det här är inte hälsosamt. Du måste gå vidare. 38 00:02:33,903 --> 00:02:35,947 Du känner väl dig skyldig? 39 00:02:36,489 --> 00:02:39,742 Så gottgör dem. Be om ursäkt till de du svikit. 40 00:02:40,910 --> 00:02:42,912 Snälla? Gör det för min skull. 41 00:02:43,663 --> 00:02:45,165 Jag saknar min pojkvän. 42 00:02:45,248 --> 00:02:46,249 Verkligen? 43 00:02:46,332 --> 00:02:49,127 Ja. Han är rätt kul. 44 00:02:50,044 --> 00:02:51,546 -Och snygg? -Åh, ja. 45 00:02:51,629 --> 00:02:58,136 Han har skinande, glänsande hår, mörka ögon, känslomässig omognad. 46 00:02:59,304 --> 00:03:01,890 Okej. Jag gör det för din skull. 47 00:03:09,856 --> 00:03:11,691 Tog du med luftfritösen till sängen? 48 00:03:11,774 --> 00:03:14,819 Då behöver jag inte gå till köket för att göra raggmunkar. 49 00:03:15,945 --> 00:03:17,030 Jag kämpar. 50 00:03:50,438 --> 00:03:51,439 Du. 51 00:03:52,899 --> 00:03:53,900 Tack. 52 00:03:57,612 --> 00:03:59,030 Du har en mycket len rygg. 53 00:04:00,031 --> 00:04:01,032 Tack. 54 00:04:04,035 --> 00:04:05,495 Jag heter Hannah förresten. 55 00:04:06,496 --> 00:04:08,289 -Jag heter... -Gem? 56 00:04:08,373 --> 00:04:09,874 Jag kan känna spåren. 57 00:04:09,958 --> 00:04:11,793 Jen. Det var nästan rätt. 58 00:04:17,715 --> 00:04:19,050 Ritade du just en penis? 59 00:04:23,888 --> 00:04:25,139 Har du varit här förut? 60 00:04:27,308 --> 00:04:28,893 Ja, detta är min månadskontroll. 61 00:04:29,560 --> 00:04:31,104 Fortfarande inga krafter. 62 00:04:31,187 --> 00:04:32,397 Så jobbigt. 63 00:04:33,398 --> 00:04:35,400 -Vänta, är du 25? -Ja. 64 00:04:35,483 --> 00:04:36,734 Jag med. 65 00:04:36,818 --> 00:04:38,194 Aldrig träffat nån som väntat 66 00:04:38,278 --> 00:04:39,279 -så länge. -så länge. 67 00:04:39,988 --> 00:04:40,989 Du är som jag. 68 00:04:42,573 --> 00:04:44,367 Bra. Du är färdig. 69 00:04:44,450 --> 00:04:45,451 Här är resten. 70 00:04:45,535 --> 00:04:47,870 Sjukdomshistoria, patientfrågeformulär. 71 00:04:47,954 --> 00:04:50,206 Du måste också skriva en kort personlig uppsats. 72 00:04:51,624 --> 00:04:52,542 NY PATIENT-FORMULÄR 73 00:04:53,960 --> 00:04:54,961 Min hand gled. 74 00:04:59,299 --> 00:05:01,175 Detta kommer att ta evigheter. 75 00:05:01,259 --> 00:05:03,261 Jag vet ett mycket bättre rum att göra det i. 76 00:05:04,262 --> 00:05:06,639 CHARRINGTON'S VIN - SPRIT 77 00:05:06,723 --> 00:05:10,435 "Har din primära vårdnadshavare kramat dig tillräckligt?" 78 00:05:10,518 --> 00:05:11,936 Vad är detta för frågor? 79 00:05:12,020 --> 00:05:13,855 Ja. De vill veta allt. 80 00:05:13,938 --> 00:05:15,982 De vill veta om ditt trauma och dina känslor. 81 00:05:16,065 --> 00:05:17,066 Äckligt. 82 00:05:17,150 --> 00:05:19,110 Finns det inte nån experimentell operation? 83 00:05:19,193 --> 00:05:21,362 Nej. Jag frågade. 84 00:05:22,905 --> 00:05:25,074 -Varför beslöt du dig för att gå dit? -Ärligt? 85 00:05:27,118 --> 00:05:29,746 Det är den medlidsamma blicken man får när man berättar. 86 00:05:30,997 --> 00:05:33,207 Ja, de ser på mig som om jag vore ett sjukt djur. 87 00:05:33,291 --> 00:05:34,417 Jag står inte ut. 88 00:05:34,500 --> 00:05:37,337 Vet du vad det värsta är? "Det sker när du minst anar det." 89 00:05:37,420 --> 00:05:39,005 Gud. Jag hatar det. 90 00:05:39,088 --> 00:05:41,090 Jag anar det minst just nu. 91 00:05:41,174 --> 00:05:42,759 Händer nåt? Nej. 92 00:05:44,844 --> 00:05:46,471 Vill du ha en riktig drink? 93 00:05:46,554 --> 00:05:48,848 Nej, jag borde inte. Jag måste lämna tillbaka allt. 94 00:05:48,931 --> 00:05:50,183 Okej. 95 00:05:51,976 --> 00:05:53,686 Jag menar, en halva går bra. 96 00:05:54,270 --> 00:05:56,105 -Det är bara en halva. -En liten halva. 97 00:05:56,189 --> 00:05:57,523 -Den är halv. -Bara en halv. 98 00:06:08,576 --> 00:06:10,995 -Varför bråkar du och Jen? -För att vi grälade. 99 00:06:11,079 --> 00:06:13,081 -Varför? -För att Jen är hemsk. 100 00:06:13,164 --> 00:06:14,624 -Varför? -För hon är självisk. 101 00:06:14,707 --> 00:06:16,501 -Varför? -Vet ej. Jag är ingen terapeut. 102 00:06:16,584 --> 00:06:19,128 -Varför? -Jag blir för känslomässigt engagerad 103 00:06:19,212 --> 00:06:21,214 och jag pluggade inte till det. 104 00:06:24,300 --> 00:06:28,054 Jen skrek åt mig i morse och hon hjälpte mig inte med mitt blod. 105 00:06:28,679 --> 00:06:29,597 Vi behöver inte Jen. 106 00:06:29,680 --> 00:06:32,016 Jag gör nog det. Hon köper min mat. 107 00:06:35,395 --> 00:06:37,772 Vår erotiska pusselsamling. 108 00:06:38,398 --> 00:06:41,734 Jag och Jen fann dem för några år sen, och vi har jobbat oss igenom dem. 109 00:06:41,818 --> 00:06:45,488 Vi tillbringade en helkväll med det. Ansiktsmasker, margaritas. 110 00:06:45,571 --> 00:06:47,824 Jag har ett precist pusselsystem, 111 00:06:47,907 --> 00:06:50,701 men Jen bara dök in i det och det blev kaos. 112 00:06:50,785 --> 00:06:52,161 Det tog oss hela natten. 113 00:06:56,874 --> 00:06:59,502 Vore synd om vi inte kunde göra klart dem ihop. 114 00:07:21,607 --> 00:07:22,817 Ska du nånstans? 115 00:07:22,900 --> 00:07:23,985 Nej. 116 00:07:27,196 --> 00:07:28,364 Jo, Florida. 117 00:07:28,448 --> 00:07:33,536 Jag har varit lite rädd för att vara ute sen... 118 00:07:34,245 --> 00:07:35,496 misshandeln. 119 00:07:35,580 --> 00:07:39,792 Så jag tänkte ta steget ut. 120 00:07:39,876 --> 00:07:43,546 Jag ska simma med delfinerna. Det ska vara terapeutiskt. 121 00:07:44,213 --> 00:07:47,592 Och de är fiskar, så jag kan kalla på dem. 122 00:07:47,675 --> 00:07:49,260 Delfiner är däggdjur. 123 00:07:55,266 --> 00:07:57,643 Jag ville be om ursäkt. 124 00:08:06,652 --> 00:08:07,820 Jag uppskattar det. 125 00:08:22,293 --> 00:08:23,377 Tja... 126 00:08:23,461 --> 00:08:25,254 Är de till resten av killarna? 127 00:08:25,338 --> 00:08:27,006 Ja. Ha det bra i Florida. 128 00:08:27,089 --> 00:08:30,468 Får jag... följa med och träffa dem? 129 00:08:30,551 --> 00:08:32,470 Jag vill inte åka längre. 130 00:08:34,305 --> 00:08:36,307 Det är mer av ett solojobb. 131 00:08:36,390 --> 00:08:39,477 Inte en sista-farvälturné. 132 00:08:39,560 --> 00:08:44,232 Om det var en sista-farvälturné hade vi kunnat göra t-shirts. 133 00:08:52,031 --> 00:08:55,076 Men det är som om alla tror att de är bättre än dig. 134 00:08:55,159 --> 00:08:57,537 Men det är så planlöst alltihop. 135 00:08:57,620 --> 00:08:59,413 Och pang! Du kan flyga. 136 00:08:59,497 --> 00:09:01,624 Pang! Du kan hela folk. 137 00:09:01,707 --> 00:09:03,584 Pang! Du kan tala med bröd. 138 00:09:03,668 --> 00:09:07,213 Men du har inte förtjänat det. Du förtjänar inte att veta hur brödet mår. 139 00:09:07,296 --> 00:09:09,674 Precis. Det är så orättvist. 140 00:09:09,757 --> 00:09:12,760 Alla oddsen är mot oss. Vet du vad jag menar? 141 00:09:12,843 --> 00:09:15,429 -Igen. Gör den första. -Jag gillar den. 142 00:09:15,513 --> 00:09:16,764 -Kom igen. -Ja. 143 00:09:18,599 --> 00:09:20,434 Vänta. Detta är den bästa. 144 00:09:20,518 --> 00:09:22,019 -Ja. -Ja, gör det. 145 00:09:24,438 --> 00:09:26,357 Ja, den här. Behåll den. 146 00:09:26,440 --> 00:09:27,942 Dra åt helvete. 147 00:09:28,025 --> 00:09:30,695 Eller hur? Jag kan göra det. Det kallas peruk. 148 00:09:31,279 --> 00:09:33,114 Jag vill inte veta hur könshåret ser ut. 149 00:09:35,324 --> 00:09:38,911 Känner du nånsin som att det är en stor hemlig klubb 150 00:09:38,995 --> 00:09:41,330 -och bara du är inte bjuden? -Absolut. 151 00:09:41,414 --> 00:09:43,082 Vi borde starta en klubb, bara vi. 152 00:09:43,165 --> 00:09:44,834 Ja, och då blir de uteslutna. 153 00:09:44,917 --> 00:09:45,918 Ja. 154 00:09:46,544 --> 00:09:48,087 Du är så söt, förresten. 155 00:09:49,255 --> 00:09:50,798 Du är så söt. 156 00:09:50,881 --> 00:09:51,966 Och jag tycker... 157 00:09:52,049 --> 00:09:54,135 Nej, det är för tidigt att säga detta. 158 00:09:54,218 --> 00:09:57,054 Jag tycker att du är vår tids prinsessan Diana. 159 00:09:57,138 --> 00:09:58,139 Seriöst. 160 00:09:58,973 --> 00:10:02,810 Jag har väntat hela livet på att få höra det. 161 00:10:10,234 --> 00:10:11,444 Nån har fått för mycket. 162 00:10:14,905 --> 00:10:16,782 Jag utmanar dig att klippa av hennes hår. 163 00:10:18,200 --> 00:10:19,744 -Det kan jag inte göra. -Jo. 164 00:10:19,827 --> 00:10:21,537 Hon kan fixa det på en sekund. 165 00:10:27,752 --> 00:10:29,629 Det är nåt med bilen för mig. 166 00:10:29,712 --> 00:10:33,507 Verkligen? Det vill jag gärna se. Jag menar, vad kör du för bil? 167 00:10:34,342 --> 00:10:35,718 Vad i helvete? 168 00:10:38,179 --> 00:10:39,472 Förlåt. 169 00:11:08,501 --> 00:11:10,002 En skiva ost vid midnatt? 170 00:11:10,086 --> 00:11:12,213 -Jösses! -Kom igen. Du har inte skilt dig nyss. 171 00:11:17,551 --> 00:11:19,011 Förlåt. 172 00:11:19,637 --> 00:11:21,764 Det är bara jag. Jag ville överraska dig. 173 00:11:21,847 --> 00:11:26,143 Överraska mig inte med honom som en gubbe i lådan. Fan. 174 00:11:26,227 --> 00:11:29,522 Jag tänkte att du ville prata om konsultationen. 175 00:11:29,605 --> 00:11:30,690 Jag avslutade inte den. 176 00:11:30,773 --> 00:11:32,149 Jen. Varför inte? 177 00:11:32,233 --> 00:11:34,318 Jag och Hannah gick till puben. Vi glömde bort. 178 00:11:34,402 --> 00:11:36,070 Men jag ska gå tillbaka, så... 179 00:11:36,153 --> 00:11:37,238 Vem är Hannah? 180 00:11:37,321 --> 00:11:38,989 Hannah är min nya vän. 181 00:11:39,073 --> 00:11:43,327 Hon är faktiskt min bästa vän, hon är bra och beter sig inte som min mamma. 182 00:11:43,411 --> 00:11:44,870 Jag har också en ny bästa vän. 183 00:11:44,954 --> 00:11:47,039 Folket på Lush får betalt för att prata så. 184 00:11:47,123 --> 00:11:49,166 -Vi har pratat om detta. -Satsis. 185 00:11:49,250 --> 00:11:51,711 Han är min katt... Man. Han är min man. 186 00:11:51,794 --> 00:11:54,505 Nej. Han är inte min man, men du vet vad jag menar. 187 00:11:54,588 --> 00:11:57,299 Du var väl för upptagen med din nya coola vän? 188 00:11:57,383 --> 00:11:59,760 Det är jag. Jag struntar i vad ni två gör. 189 00:11:59,844 --> 00:12:02,555 Vi ska göra ett erotiskt pussel imorgon kväll. 190 00:12:02,638 --> 00:12:04,724 -Ska ni göra ett EP? -Hela grejen. 191 00:12:04,807 --> 00:12:07,268 -Får ni inte. De är mina. Jag köpte dem. -Nej. 192 00:12:07,351 --> 00:12:09,270 Jo. Banken ringde mig och frågade 193 00:12:09,353 --> 00:12:12,773 om jag verkligen ville köpa erotiska pussel för 200 pund. Jag sa ja. 194 00:12:13,858 --> 00:12:15,735 Sen sänkte de mitt övertrasseringsbelopp. 195 00:12:15,818 --> 00:12:17,653 -Vi har alltid delat dem. -Inte nu. 196 00:12:21,365 --> 00:12:25,411 Okej, nu när vi har avgjort det, är jag redo att prata med min pappa. 197 00:12:25,494 --> 00:12:27,788 Jag har precis slutat få hjärtklappning. 198 00:12:29,915 --> 00:12:30,916 Nej. 199 00:12:32,042 --> 00:12:33,961 Vadå "nej"? Du erbjöd det nyss. 200 00:12:38,007 --> 00:12:39,091 Jag återkallar det. 201 00:12:41,010 --> 00:12:42,511 Du kan inte återkalla min pappa. 202 00:12:43,846 --> 00:12:45,097 Jag återkallar det. 203 00:12:48,017 --> 00:12:51,479 Om du inte behöver mig, behöver du inte min kraft heller. 204 00:13:04,074 --> 00:13:06,577 FARVÄLTURNÉ 205 00:13:07,912 --> 00:13:10,748 Jag vet inte om jag klarar det. Tror du han blir arg? 206 00:13:10,831 --> 00:13:13,250 Nej, Ade är trevlig. Han förstår. 207 00:13:14,335 --> 00:13:15,503 Tjugosex timmar. 208 00:13:17,421 --> 00:13:21,801 Jag var fast i väggen i 26 timmar. 209 00:13:24,512 --> 00:13:26,013 Nån trodde att jag var gatukonst. 210 00:13:26,639 --> 00:13:28,557 De skickade ett lokalt nyhetsteam. 211 00:13:29,141 --> 00:13:30,434 Nån gjorde ett NFT av det. 212 00:13:30,518 --> 00:13:31,936 Förlåt. 213 00:13:32,895 --> 00:13:38,567 En försäkringsmäklare i Holland äger rättigheterna till min rövs copyright. 214 00:13:40,444 --> 00:13:41,862 Vet du hur det känns? 215 00:13:42,822 --> 00:13:44,323 Använd dina ord. 216 00:13:48,452 --> 00:13:51,872 "Först vill jag be om ursäkt 217 00:13:51,956 --> 00:13:55,709 för de beklagliga händelserna natten till den 12:e." 218 00:13:59,088 --> 00:14:01,632 Jag ville bara göra nåt stort. 219 00:14:01,715 --> 00:14:03,884 Jag känner mig värdelös för det mesta. 220 00:14:05,052 --> 00:14:06,387 Ingen behöver mig. 221 00:14:07,263 --> 00:14:08,389 Jag är ingen ledare. 222 00:14:09,723 --> 00:14:10,724 Ingen hjälte. 223 00:14:11,684 --> 00:14:12,685 Jag är misslyckad. 224 00:14:13,435 --> 00:14:16,438 Jag skickar dina Toblerone med posten om du vill ha dem senare. 225 00:14:16,522 --> 00:14:17,523 Kash. 226 00:14:20,359 --> 00:14:23,654 Du gjorde precis vad en ledare gör. Du tog ansvar. 227 00:14:24,196 --> 00:14:25,364 Det är inte lätt. 228 00:14:25,865 --> 00:14:31,829 Ja. Jag tycker inte att du är inkompetent. Vi hade bara otur. 229 00:14:31,912 --> 00:14:35,291 Ja. Om vi hade en chans till skulle vi säkert imponera på alla. 230 00:14:35,875 --> 00:14:36,876 Hur är det trycket? 231 00:14:37,459 --> 00:14:38,919 Vadå, återförenas? 232 00:14:43,674 --> 00:14:45,676 Jag skulle komma tillbaka äldre och klokare. 233 00:14:47,094 --> 00:14:49,972 Reser mig ur askan som en fenix. 234 00:14:52,224 --> 00:14:53,726 Jag är inte deprimerad. 235 00:14:54,393 --> 00:14:56,687 Jag är mitt i en försoning. 236 00:14:56,770 --> 00:14:58,647 Ja, allt verkar vettigt nu. 237 00:14:58,731 --> 00:15:00,733 Det är ingen farvälturné. 238 00:15:01,317 --> 00:15:02,943 Det är en montering. 239 00:15:03,569 --> 00:15:06,113 Vi är mitt i en montering! 240 00:15:08,240 --> 00:15:09,658 Hörni, snälla. 241 00:15:11,035 --> 00:15:12,286 Jag jobbar än. 242 00:15:25,799 --> 00:15:30,137 Jag vet att du är upprörd över det erotiska pusslet, 243 00:15:30,220 --> 00:15:31,388 så jag gjorde ett. 244 00:15:35,309 --> 00:15:37,853 Men det är bara en teckning av en hund med en hatt. 245 00:15:37,937 --> 00:15:42,858 Ja, jag vet inte vad "erotisk" betyder eller vad ett pussel är. 246 00:15:49,573 --> 00:15:50,908 Hej, förlåt att jag är sen. 247 00:15:50,991 --> 00:15:52,409 Ja, puben är inte öppen än. 248 00:15:53,035 --> 00:15:55,287 -Helvete. -Varför ville du träffas här? 249 00:15:55,371 --> 00:15:57,790 Jag lämnade kvar alla mina klinikblanketter igår kväll. 250 00:15:57,873 --> 00:16:01,126 Och jag ville återlämna detta om nån letade. 251 00:16:01,627 --> 00:16:06,507 -De kanske kan limma tillbaka det. -Jag tänkte på det du sa igår kväll. 252 00:16:06,590 --> 00:16:08,759 Visst är det för jävligt? 253 00:16:08,842 --> 00:16:11,303 -Ja. Samhället! -Ja. 254 00:16:11,387 --> 00:16:14,014 Så jag är färdig. Jag går inte tillbaka till kliniken. 255 00:16:15,057 --> 00:16:16,141 -Nånsin? -Nånsin. 256 00:16:17,101 --> 00:16:19,561 -Hade du kul igår kväll? -Ja. 257 00:16:19,645 --> 00:16:21,063 Behöver du en kraft för det? 258 00:16:21,772 --> 00:16:22,773 Nej. 259 00:16:22,856 --> 00:16:24,233 Okej, så vi har kul bara. 260 00:16:24,900 --> 00:16:26,902 Ja. Skit samma. 261 00:16:26,986 --> 00:16:28,988 Varför gör jag läxor på helgen? Det kan vänta. 262 00:16:29,071 --> 00:16:31,323 Ja. Världen är skyldig oss, Jen. 263 00:16:31,407 --> 00:16:32,866 Vi kan göra vad vi vill. 264 00:16:34,284 --> 00:16:35,619 Jag känner mig så fri. 265 00:16:35,703 --> 00:16:37,371 Jag kanske ska ta av mig bh:n. 266 00:16:44,712 --> 00:16:46,588 Jag hatar verkligen detta. 267 00:16:46,672 --> 00:16:50,634 Vi kanske ska ta Randall först? 268 00:16:51,343 --> 00:16:52,845 Det är en liten uppoffring. 269 00:16:52,928 --> 00:16:54,179 Tänk på gruppen. 270 00:17:02,021 --> 00:17:05,315 Först vill jag be om ursäkt för min... 271 00:17:06,817 --> 00:17:08,527 Varför har du dräkten på dig? 272 00:17:09,945 --> 00:17:11,030 Ingen anledning. 273 00:17:11,864 --> 00:17:13,782 Jag godtar din ursäkt. Hejdå. 274 00:17:18,954 --> 00:17:20,622 Vad gör ni ynkryggar här? 275 00:17:21,290 --> 00:17:23,292 Ska ni gå med? Bra. 276 00:17:24,209 --> 00:17:25,210 Gå med i vad? 277 00:17:42,019 --> 00:17:43,729 Din lilla slampa. 278 00:17:43,812 --> 00:17:45,689 Du kan inte bli arg för att jag går vidare. 279 00:17:45,773 --> 00:17:48,984 Vi var ett band bröder. 280 00:17:49,068 --> 00:17:51,945 Ni var ett band nollor. Det skulle aldrig ha funkat. 281 00:17:52,029 --> 00:17:55,866 Ni borde vara tacksamma mot Kash som avslutade gruppen snabbt. 282 00:17:56,450 --> 00:17:58,452 Prata inte om dem så. 283 00:17:58,535 --> 00:18:02,289 Annars vad? Vad ska de göra? Kasta en kolja på mig? 284 00:18:04,583 --> 00:18:06,210 Fastna i en vägg med mig? 285 00:18:08,420 --> 00:18:10,839 Kom igen. Nu. Du och jag. 286 00:18:15,677 --> 00:18:16,678 Okej. 287 00:18:17,930 --> 00:18:20,641 Nej, seriöst, kom igen. Slå mig. 288 00:18:25,896 --> 00:18:27,189 Nej. 289 00:18:28,273 --> 00:18:29,399 Nej, försök verkligen nu. 290 00:18:33,654 --> 00:18:34,780 Du ser väl mönstret? 291 00:18:34,863 --> 00:18:36,949 Vänta. Vad gör jag? 292 00:18:37,616 --> 00:18:38,700 Nej, Kash, våga inte... 293 00:18:49,795 --> 00:18:51,755 -Herregud, Kash, har du... -Oj! 294 00:18:51,839 --> 00:18:54,258 Lita på mig. Han skulle förtjäna det. 295 00:18:54,341 --> 00:18:55,717 Vad gör ni ynkryggar här? 296 00:18:55,801 --> 00:18:57,469 Randall, följ med oss. 297 00:18:57,553 --> 00:18:59,179 Killarna är tillbaka. 298 00:19:06,895 --> 00:19:08,438 Herregud. 299 00:19:08,522 --> 00:19:09,940 För lätt. 300 00:19:11,400 --> 00:19:13,068 Tio poäng för huvudskott. 301 00:19:21,076 --> 00:19:22,911 Varför gjorde du så? 302 00:19:24,037 --> 00:19:25,998 Ja. 303 00:19:26,081 --> 00:19:27,666 -Hallå! Lilla skit! -Det var bra. 304 00:19:27,749 --> 00:19:30,961 Jag tänkte att vi skulle försöka hitta fler som vi. 305 00:19:31,044 --> 00:19:32,838 Vadå, göra klubben lite större? 306 00:19:32,921 --> 00:19:35,340 Ja. Jag vet, vi kan ha en gruppchatt. 307 00:19:35,841 --> 00:19:37,342 Ha en plats där vi alla umgås. 308 00:19:37,426 --> 00:19:38,969 Ja. Vår egen ö. 309 00:19:39,052 --> 00:19:40,971 Ja, eller kanske, en bar. 310 00:19:41,555 --> 00:19:43,223 Men ingen med krafter får komma in. 311 00:19:43,307 --> 00:19:46,435 Ja, och vi kan ha ett hemligt handslag och ett lösenord. 312 00:19:46,518 --> 00:19:48,228 Vi kan skaffa matchande tatueringar. 313 00:19:48,312 --> 00:19:49,938 Herregud. Ska vi göra det nu? 314 00:19:50,606 --> 00:19:51,607 Jen? 315 00:19:52,858 --> 00:19:54,985 Vad gör du på ett tak? 316 00:19:55,068 --> 00:19:56,403 Inget. 317 00:19:56,904 --> 00:19:58,363 Jag är bara galen. 318 00:19:58,447 --> 00:20:00,449 Vad ska hon göra härnäst? Hon är så spontan. 319 00:20:02,492 --> 00:20:03,785 Jaha. 320 00:20:05,120 --> 00:20:06,288 Vart ska du? 321 00:20:06,955 --> 00:20:09,708 Ut. Det är bossa nova-kväll på Moth Bar. 322 00:20:12,836 --> 00:20:13,837 Får jag följa med? 323 00:20:15,547 --> 00:20:18,133 Du är så rolig. Jag älskar det. 324 00:20:25,682 --> 00:20:26,975 -Vad var det? -Ja. 325 00:20:27,059 --> 00:20:31,480 Kanske inte verkar så, men det är bättre än hur det brukar gå. 326 00:20:31,563 --> 00:20:34,358 Du avfärdar inte folk med krafter om du dreglar över honom. 327 00:20:34,441 --> 00:20:35,734 Jag dreglar inte. 328 00:20:36,401 --> 00:20:38,153 Jag hatar krafter lika mycket som du. 329 00:20:38,237 --> 00:20:39,988 -Verkligen? -Ja. 330 00:20:40,072 --> 00:20:42,074 -Jag ska bevisa det. -Hur? 331 00:20:47,746 --> 00:20:49,122 Har du en latexallergi? 332 00:20:55,629 --> 00:20:57,464 Detta är en dålig idé! 333 00:20:57,547 --> 00:20:59,883 Vi kom hit nyss! Ge det en chans! 334 00:21:00,759 --> 00:21:02,135 Vad? 335 00:21:02,219 --> 00:21:03,720 Jag hör dig inte! 336 00:21:04,513 --> 00:21:05,681 Det bara slutade. 337 00:21:05,764 --> 00:21:06,974 Vad lägligt. 338 00:21:14,523 --> 00:21:15,607 Jag ska förstöra. 339 00:21:23,991 --> 00:21:25,492 Gör det. Gör det! 340 00:21:31,790 --> 00:21:32,791 Herregud! 341 00:21:42,801 --> 00:21:44,011 Fan ta dig, Denise! 342 00:21:49,224 --> 00:21:51,935 -Vad gör du? -Jag kissar på skrivbordet. 343 00:21:52,811 --> 00:21:54,187 -Varför? -Jag vet inte. 344 00:21:54,813 --> 00:21:56,148 Jag älskar detta. 345 00:21:57,983 --> 00:21:59,443 Ser du nåt toapapper nånstans? 346 00:22:02,195 --> 00:22:03,196 Jen? 347 00:22:05,324 --> 00:22:06,325 Hannah? 348 00:22:07,993 --> 00:22:08,994 Jen. 349 00:22:14,333 --> 00:22:15,417 Vad händer? 350 00:22:17,044 --> 00:22:18,045 Jag vet inte. 351 00:22:20,339 --> 00:22:21,798 Hannah! Vad fan? 352 00:22:25,802 --> 00:22:27,387 Jag tror att jag kan teleportera. 353 00:22:28,180 --> 00:22:30,515 Det är så jävla coolt! 354 00:22:31,141 --> 00:22:32,601 Ja. Verkligen coolt. 355 00:22:40,317 --> 00:22:41,860 Det är väl slutet på vår klubb. 356 00:22:42,569 --> 00:22:45,655 Att jag har krafter nu förändrar ingenting. 357 00:22:46,656 --> 00:22:49,451 Jag ska ingenstans. 358 00:22:54,456 --> 00:22:55,290 Hallå. 359 00:22:56,083 --> 00:22:57,542 Jävlar. 360 00:22:57,626 --> 00:23:00,170 Vad tror du att du gör här? Va? 361 00:23:04,591 --> 00:23:05,884 Hallå! 362 00:23:05,967 --> 00:23:07,552 Kom tillbaka! 363 00:23:17,187 --> 00:23:18,605 Gissa vem som är skuldfri? 364 00:23:23,693 --> 00:23:25,612 Så stolt över dig! 365 00:23:25,695 --> 00:23:29,282 Nu kan du gå vidare mot bättre saker. Vuxna saker. 366 00:23:29,991 --> 00:23:32,536 Vi kan åka på en parsemester. Det vore kul, inte sant? 367 00:23:32,619 --> 00:23:34,329 Jag kommer inte att ha tid till det. 368 00:23:35,163 --> 00:23:37,165 Brottsbekämpargruppen har startat upp igen. 369 00:23:37,249 --> 00:23:38,625 -Vad? -Ja. 370 00:23:38,708 --> 00:23:41,128 Vi är organiserade, ambitiösa och spända. 371 00:23:43,547 --> 00:23:46,758 Tack för att du pushade mig. Inget av detta hade skett utan dig. 372 00:24:02,315 --> 00:24:03,483 Gör det! 373 00:24:04,317 --> 00:24:05,944 -Jösses! -Ja. 374 00:24:07,154 --> 00:24:08,697 -Vad fan? -Jag kan göra bättre. 375 00:24:08,780 --> 00:24:10,282 -Jag ska göra bättre. -Gör det. 376 00:24:10,365 --> 00:24:11,366 Okej. 377 00:24:12,284 --> 00:24:13,285 Herregud! 378 00:24:13,368 --> 00:24:15,579 Nån fick hennes kraft igår. 379 00:24:15,662 --> 00:24:17,038 Vad var det? Några dagar sen? 380 00:24:22,502 --> 00:24:23,795 Gjorde en kopp te till dig. 381 00:24:31,845 --> 00:24:35,182 Jag såg det på tv. Det gör allt bättre av nån anledning. 382 00:24:40,187 --> 00:24:43,732 Carrie vill verkligen göra klart pusslen med dig. 383 00:24:44,399 --> 00:24:45,984 Hon verkar rätt ledsen. 384 00:24:46,651 --> 00:24:48,737 Det är för sent. Hon hatar mig. 385 00:24:49,529 --> 00:24:52,073 Så du ska undvika henne och aldrig prata med henne igen? 386 00:24:52,157 --> 00:24:54,451 Nej, vad? Det ska jag inte göra. 387 00:24:54,534 --> 00:24:55,911 Så ni ska bli vänner igen? 388 00:24:56,786 --> 00:25:00,790 Antagligen, men det är inte så enkelt. 389 00:25:02,083 --> 00:25:03,335 Vill du vara hennes vän? 390 00:25:04,085 --> 00:25:05,253 Ja. 391 00:25:05,337 --> 00:25:07,047 Vill hon vara din vän? 392 00:25:07,130 --> 00:25:08,173 Jag hoppas det. 393 00:25:12,761 --> 00:25:14,971 Jag måste ha använt ordet "enkelt" fel. 394 00:25:21,269 --> 00:25:22,312 Det smakar lustigt. 395 00:25:22,896 --> 00:25:23,897 Ja. 396 00:25:23,980 --> 00:25:27,234 Teet verkade inte räcka, så jag la i en massa smärtstillande. 397 00:25:30,111 --> 00:25:31,655 Okej, jag ställer den där. 398 00:26:07,691 --> 00:26:09,276 BARNFÖRBJUDNA SPEL 399 00:26:50,317 --> 00:26:56,156 Ser detta ut som en mans eller en kvinnas bröstvårta? 400 00:26:59,284 --> 00:27:00,910 En mans. Den har hår. 401 00:27:00,994 --> 00:27:02,537 Ingen garanti. 402 00:27:02,621 --> 00:27:04,372 En mans. Lita på mig. 403 00:27:10,837 --> 00:27:12,255 Armhåla eller rumpa? 404 00:27:12,339 --> 00:27:15,884 Den var svår. Jag gissar på armhåla. 405 00:27:15,967 --> 00:27:17,802 Men det ser väldigt "rumpigt" ut. 406 00:27:24,851 --> 00:27:26,019 Den här, där borta. 407 00:27:30,190 --> 00:27:32,525 Hur ska jag veta vilken blodtyp jag har? 408 00:27:33,026 --> 00:27:34,069 AB-positiv. 409 00:27:36,488 --> 00:27:39,240 Och du är O-negativ? 410 00:27:39,949 --> 00:27:41,201 Inte ens i närheten. 411 00:27:42,702 --> 00:27:44,037 Men jag uppskattar mödan. 412 00:27:44,663 --> 00:27:45,914 Tack. 413 00:27:45,997 --> 00:27:48,541 Det blir en ömsesidig process från och med nu. 414 00:27:48,625 --> 00:27:50,043 Bemöda mig med dina problem. 415 00:27:51,795 --> 00:27:52,921 Mitt problem? 416 00:27:55,382 --> 00:27:57,425 Det är konstigt att göra det så här. 417 00:27:59,010 --> 00:28:00,637 Kan inte komma på nåt. 418 00:28:04,057 --> 00:28:05,558 Förutom kanske en liten sak. 419 00:28:05,642 --> 00:28:07,560 Kash är tillbaka i sin brottsbekämparklubb 420 00:28:07,644 --> 00:28:10,355 och jag hatar det, jag tror att det förstör vår relation. 421 00:28:13,024 --> 00:28:15,318 Men bortsett från det är det bra. 422 00:28:23,201 --> 00:28:26,621 Är det bara jag eller luktar det kiss här inne? 423 00:28:29,999 --> 00:28:31,084 Jag känner inget. 424 00:29:14,669 --> 00:29:16,671 Undertexter: Jeni Orimalade