1
00:00:28,611 --> 00:00:31,406
Échatcule, demande à Carrie
à quoi servent ces points rouges.
2
00:00:31,489 --> 00:00:33,199
Carrie, Jen veut savoir…
3
00:00:33,283 --> 00:00:36,119
Dis à Jennifer
que ce sont des autocollants,
4
00:00:36,202 --> 00:00:37,996
indiquant tout ce qui m'appartient
5
00:00:38,079 --> 00:00:40,248
et qu'elle n'a pas le droit d'utiliser.
6
00:00:40,331 --> 00:00:41,499
Jen, Carrie dit…
7
00:00:41,583 --> 00:00:44,544
Dis à Carrie que j'ai acheté
plein de trucs pour cet appart.
8
00:00:45,462 --> 00:00:46,463
Comme…
9
00:00:50,633 --> 00:00:51,718
Comme ça.
10
00:00:51,801 --> 00:00:52,761
Carrie, Jen…
11
00:00:52,844 --> 00:00:54,929
Dis-lui, pas d'oignon au petit déj.
12
00:00:55,013 --> 00:00:57,515
Carrie dit pas d'oignon au petit déj.
13
00:00:59,017 --> 00:00:59,976
Ah oui ?
14
00:01:28,004 --> 00:01:31,382
Je vérifie encore
que la consultation est gratuite.
15
00:01:31,466 --> 00:01:32,967
Genre gratis de chez gratis.
16
00:01:34,302 --> 00:01:36,054
Oui, j'ai appelé tout à l'heure…
17
00:01:37,555 --> 00:01:39,974
Non, je ne sais pas
ce qui aurait pu changer.
18
00:01:40,058 --> 00:01:41,476
Inutile d'être sarcastique.
19
00:01:42,018 --> 00:01:43,645
Tu vas à la clinique aujourd'hui ?
20
00:01:43,728 --> 00:01:46,815
Oui. Pour trouver mon pouvoir.
C'est un grand jour. Mes clés…
21
00:01:46,898 --> 00:01:48,024
Tu peux leur donner ça ?
22
00:01:48,108 --> 00:01:50,026
- C'est quoi ?
- Des "sangs".
23
00:01:50,110 --> 00:01:52,237
Ils pourraient faire un test "adine".
24
00:01:52,320 --> 00:01:53,404
Il y en a énormément.
25
00:01:53,488 --> 00:01:54,697
Oui, merci.
26
00:01:54,781 --> 00:01:57,367
Ça m'a pris du temps.
J'arrêtais pas de m'endormir.
27
00:01:57,450 --> 00:01:58,993
Tu veux dire un test ADN ?
28
00:01:59,077 --> 00:02:00,161
Probablement.
29
00:02:00,245 --> 00:02:02,372
C'est pour savoir
qui sont ton père et ta mère ?
30
00:02:02,455 --> 00:02:04,415
Il suffit d'envoyer de la salive.
31
00:02:06,251 --> 00:02:07,585
D'accord.
32
00:02:07,669 --> 00:02:09,546
- Tu peux m'aider ?
- Pas aujourd'hui.
33
00:02:09,629 --> 00:02:11,714
Je ne peux pas toujours t'aider.
34
00:02:22,767 --> 00:02:26,521
Oh merde ! C'est vraiment…
Oh merde !
35
00:02:26,604 --> 00:02:27,605
Nerd !
36
00:02:28,273 --> 00:02:29,607
Et je me sauve.
37
00:02:30,859 --> 00:02:33,236
Tu devrais arrêter. Passe à autre chose.
38
00:02:33,903 --> 00:02:35,947
Tu te sens coupable, c'est ça ?
39
00:02:36,489 --> 00:02:39,742
Fais-toi pardonner.
Excuse-toi auprès de ceux que tu as déçus.
40
00:02:40,910 --> 00:02:42,912
D'accord ? Fais-le pour moi.
41
00:02:43,663 --> 00:02:45,165
Mon mec me manque.
42
00:02:45,248 --> 00:02:46,249
Vraiment ?
43
00:02:46,332 --> 00:02:49,127
Oui. Il est plutôt sympa.
44
00:02:50,044 --> 00:02:51,546
- Et sexy ?
- Ah oui.
45
00:02:51,629 --> 00:02:58,136
Il a des cheveux brillants et soyeux,
des yeux noirs, et une grande maturité.
46
00:02:59,304 --> 00:03:01,890
C'est d'accord. Je vais le faire pour toi.
47
00:03:09,856 --> 00:03:11,691
Tu as apporté la friteuse dans le lit ?
48
00:03:11,774 --> 00:03:14,819
Ça m'évite d'aller à la cuisine
me faire des galettes de patates.
49
00:03:15,945 --> 00:03:17,030
Je souffre.
50
00:03:50,438 --> 00:03:51,439
Tiens.
51
00:03:52,899 --> 00:03:53,900
Merci.
52
00:03:57,612 --> 00:03:59,030
Ton dos est très doux.
53
00:04:00,031 --> 00:04:01,032
Merci.
54
00:04:04,035 --> 00:04:05,495
Moi, c'est Hannah.
55
00:04:06,496 --> 00:04:08,289
- Moi, c'est…
- Gem ?
56
00:04:08,373 --> 00:04:09,874
J'ai senti ton crayon.
57
00:04:09,958 --> 00:04:11,793
Jen. C'était pas loin.
58
00:04:17,715 --> 00:04:19,050
Tu as dessiné un pénis ?
59
00:04:23,888 --> 00:04:25,139
Tu es déjà venue ici ?
60
00:04:27,308 --> 00:04:28,893
Oui, je viens une fois par mois.
61
00:04:29,560 --> 00:04:31,104
Mais toujours pas de pouvoir.
62
00:04:31,187 --> 00:04:32,397
Trop bizarre.
63
00:04:33,398 --> 00:04:35,400
- Quoi, tu as 25 ans ?
- Oui.
64
00:04:35,483 --> 00:04:36,734
Moi pareil.
65
00:04:36,818 --> 00:04:39,279
Je connais personne
qui ait attendu aussi longtemps.
66
00:04:39,988 --> 00:04:40,989
Tu es comme moi.
67
00:04:42,573 --> 00:04:44,367
Je vois que vous avez fini.
68
00:04:44,450 --> 00:04:45,451
Voici le reste.
69
00:04:45,535 --> 00:04:47,870
Formulaire d'antécédents médicaux
et questionnaire.
70
00:04:47,954 --> 00:04:50,206
Il faut aussi écrire un essai personnel.
71
00:04:51,624 --> 00:04:52,542
NOUVEAU PATIENT
72
00:04:53,960 --> 00:04:54,961
Ma main a glissé.
73
00:04:59,299 --> 00:05:01,175
Ça va me prendre des heures.
74
00:05:01,259 --> 00:05:03,261
Je connais un meilleur endroit
pour faire ça.
75
00:05:04,262 --> 00:05:06,639
VINS - SPIRITUEUX
76
00:05:06,723 --> 00:05:10,435
"La personne qui s'occupe de vous
vous a-t-elle bien enlacée ?"
77
00:05:10,518 --> 00:05:11,936
Drôles de questions.
78
00:05:12,020 --> 00:05:13,855
Ça, oui. C'est très intrusif.
79
00:05:13,938 --> 00:05:15,982
Ils évoquent tes traumatismes
et sentiments.
80
00:05:16,065 --> 00:05:17,066
L'horreur.
81
00:05:17,150 --> 00:05:19,110
Ils ne peuvent pas juste m'opérer ?
82
00:05:19,193 --> 00:05:21,362
Non. J'ai demandé.
83
00:05:22,905 --> 00:05:25,074
- Pourquoi tu y es allée ?
- Honnêtement ?
84
00:05:27,118 --> 00:05:29,746
C'est à cause du regard plein de pitié
quand tu leur dis.
85
00:05:30,997 --> 00:05:33,207
Ils te regardent comme un hérisson malade.
86
00:05:33,291 --> 00:05:34,417
Je ne supporte pas.
87
00:05:34,500 --> 00:05:37,337
Et le pire ?
"Ça vous arrivera sans crier gare."
88
00:05:37,420 --> 00:05:39,005
Je déteste cette expression.
89
00:05:39,088 --> 00:05:41,090
Je ne m'y attends plus du tout.
90
00:05:41,174 --> 00:05:42,759
Quelque chose ? Non.
91
00:05:44,844 --> 00:05:46,471
Tu veux un verre d'alcool ?
92
00:05:46,554 --> 00:05:48,848
Je ne devrais pas.
Je dois rendre tous ces papiers.
93
00:05:48,931 --> 00:05:50,183
D'accord.
94
00:05:51,976 --> 00:05:53,686
Bon, va pour un petit verre.
95
00:05:54,270 --> 00:05:56,105
- Un petit verre.
- Un tout petit.
96
00:05:56,189 --> 00:05:57,523
- Un petit.
- Oui.
97
00:06:08,576 --> 00:06:09,911
Pourquoi ce clash avec Jen ?
98
00:06:09,994 --> 00:06:10,995
On s'est disputées.
99
00:06:11,079 --> 00:06:13,081
- Pourquoi ?
- Parce qu'elle est horrible.
100
00:06:13,164 --> 00:06:14,624
- Pourquoi ?
- Elle est égoïste.
101
00:06:14,707 --> 00:06:16,501
- Pourquoi ?
- Mystère. Je suis pas psy.
102
00:06:16,584 --> 00:06:19,128
- Pourquoi ?
- Je m'investis trop émotionnellement,
103
00:06:19,212 --> 00:06:21,214
et j'ai pas passé les bons examens.
104
00:06:24,300 --> 00:06:28,054
Jen m'a engueulé ce matin,
et elle m'a pas aidé avec mes sangs.
105
00:06:28,679 --> 00:06:29,597
Pas besoin de Jen.
106
00:06:29,680 --> 00:06:32,016
Moi, si. Elle achète ma nourriture.
107
00:06:35,395 --> 00:06:37,772
Notre collection de puzzles érotiques.
108
00:06:38,398 --> 00:06:40,024
Avec Jen, on a trouvé ça,
109
00:06:40,108 --> 00:06:41,734
et on les faits un par un.
110
00:06:41,818 --> 00:06:45,488
On y passait la nuit.
Avec des masques et des margaritas.
111
00:06:45,571 --> 00:06:47,824
J'ai un système très précis
pour faire un puzzle,
112
00:06:47,907 --> 00:06:50,701
contrairement à Jen, d'où le chaos.
113
00:06:50,785 --> 00:06:52,161
Ça nous prenait toute la nuit.
114
00:06:56,874 --> 00:06:59,502
Il faut absolument les finir ensemble.
115
00:07:21,607 --> 00:07:22,817
Tu vas quelque part ?
116
00:07:22,900 --> 00:07:23,985
Oh non.
117
00:07:27,196 --> 00:07:28,364
Oui, en Floride.
118
00:07:28,448 --> 00:07:33,536
J'ai un peu peur de sortir depuis…
119
00:07:34,245 --> 00:07:35,496
la raclée.
120
00:07:35,580 --> 00:07:39,792
Alors, j'ai décidé de me jeter à l'eau,
au sens propre du terme.
121
00:07:39,876 --> 00:07:43,546
Je vais aller nager avec les dauphins.
Il paraît que c'est thérapeutique.
122
00:07:44,213 --> 00:07:47,592
Et ce sont des poissons,
donc je peux les rassembler.
123
00:07:47,675 --> 00:07:49,260
Ce sont des mammifères.
124
00:07:55,266 --> 00:07:57,643
Je voulais m'excuser.
125
00:08:06,652 --> 00:08:07,820
Je suis très touché.
126
00:08:22,293 --> 00:08:23,377
Bon…
127
00:08:23,461 --> 00:08:25,254
Et ça, c'est pour les autres ?
128
00:08:25,338 --> 00:08:27,006
Oui. Amuse-toi bien en Floride.
129
00:08:27,089 --> 00:08:30,468
Je peux aller les voir avec toi ?
130
00:08:30,551 --> 00:08:32,470
Je ne veux plus vraiment partir.
131
00:08:34,305 --> 00:08:36,307
C'est plus un truc à faire seul.
132
00:08:36,390 --> 00:08:39,477
Pas une tournée d'adieux.
133
00:08:39,560 --> 00:08:44,232
Si c'était une tournée d'adieux,
on pourrait faire faire des T-shirts.
134
00:08:52,031 --> 00:08:55,076
Mais c'est juste que…
tout le monde croit être meilleur que toi.
135
00:08:55,159 --> 00:08:57,537
Mais c'est vraiment juste le hasard.
136
00:08:57,620 --> 00:08:59,413
Et bim ! Tu sais voler.
137
00:08:59,497 --> 00:09:01,624
Bim ! Tu sais soigner des gens.
138
00:09:01,707 --> 00:09:03,584
Bim ! Tu sais parler au pain.
139
00:09:03,668 --> 00:09:05,503
Mais tu n'as rien fait pour le mériter.
140
00:09:05,586 --> 00:09:07,213
De savoir ce que pense le pain.
141
00:09:07,296 --> 00:09:09,674
Exactement. C'est très injuste.
142
00:09:09,757 --> 00:09:11,425
Tout semble contre nous.
143
00:09:11,509 --> 00:09:12,760
Tu comprends ?
144
00:09:12,843 --> 00:09:15,429
- Encore. Refais le premier.
- J'aime bien celui-là.
145
00:09:15,513 --> 00:09:16,764
- Allez.
- Oui.
146
00:09:18,599 --> 00:09:20,434
Attendez. Il y a encore mieux.
147
00:09:20,518 --> 00:09:22,019
- Oui.
- Allez, vas-y.
148
00:09:24,438 --> 00:09:26,357
Oui, celle-là. Garde-la.
149
00:09:26,440 --> 00:09:27,942
Qu'ils aillent se faire foutre.
150
00:09:28,025 --> 00:09:30,695
Non ? Je peux faire pareil.
Ça s'appelle une perruque.
151
00:09:31,279 --> 00:09:33,114
J'imagine même pas sa fouffe.
152
00:09:35,324 --> 00:09:38,911
Tu n'as pas l'impression
que tout le monde fait partie de ce club,
153
00:09:38,995 --> 00:09:41,330
- à part toi ?
- Carrément.
154
00:09:41,414 --> 00:09:43,082
Créons un club, juste toi et moi.
155
00:09:43,165 --> 00:09:44,834
Et ils n'en feraient pas partie.
156
00:09:44,917 --> 00:09:45,918
Oui.
157
00:09:46,544 --> 00:09:48,087
Au fait, tu es super jolie.
158
00:09:49,255 --> 00:09:50,798
Toi aussi.
159
00:09:50,881 --> 00:09:51,966
Et je me dis…
160
00:09:52,049 --> 00:09:54,135
qu'il n'est pas trop tôt pour te le dire.
161
00:09:54,218 --> 00:09:57,054
Tu es la princesse Diana
de notre génération.
162
00:09:57,138 --> 00:09:58,139
Je le pense vraiment.
163
00:09:58,973 --> 00:10:02,810
J'ai attendu toute ma vie
que quelqu'un me le dise.
164
00:10:10,234 --> 00:10:11,444
Elle a un peu trop bu.
165
00:10:14,905 --> 00:10:16,782
Je te défie de couper sa queue de cheval.
166
00:10:18,200 --> 00:10:19,744
- Je peux pas faire ça.
- Mais si.
167
00:10:19,827 --> 00:10:21,537
Elle peut réparer ça en une seconde.
168
00:10:27,752 --> 00:10:29,629
C'est par rapport à la voiture pour moi.
169
00:10:29,712 --> 00:10:33,507
Ah oui ? J'adorerais la voir.
C'est quoi, comme modèle ?
170
00:10:34,342 --> 00:10:35,718
Au secours !
171
00:10:38,179 --> 00:10:39,472
Désolée.
172
00:11:08,501 --> 00:11:10,002
Un morceau de fromage à minuit ?
173
00:11:10,086 --> 00:11:12,213
- Putain !
- Tu viens pas de divorcer.
174
00:11:17,551 --> 00:11:19,011
Désolée.
175
00:11:19,637 --> 00:11:21,764
C'est moi.
Je pensais te faire la surprise.
176
00:11:21,847 --> 00:11:26,143
N'apparais pas
comme un diable sortant de sa boîte.
177
00:11:26,227 --> 00:11:29,522
Je pensais
que tu voudrais parler de ta consultation.
178
00:11:29,605 --> 00:11:30,690
Je l'ai pas finie.
179
00:11:30,773 --> 00:11:32,149
Pourquoi ?
180
00:11:32,233 --> 00:11:34,318
On est allées au pub avec Hannah.
On a oublié.
181
00:11:34,402 --> 00:11:36,070
Et j'y retournerai, donc…
182
00:11:36,153 --> 00:11:37,238
Hannah ?
183
00:11:37,321 --> 00:11:38,989
C'est ma nouvelle copine.
184
00:11:39,073 --> 00:11:41,784
C'est même ma meilleure amie,
elle est super cool,
185
00:11:41,867 --> 00:11:43,327
et elle joue pas les mamans.
186
00:11:43,411 --> 00:11:44,870
J'ai aussi une nouvelle amie.
187
00:11:44,954 --> 00:11:47,039
Les gens à Lush sont payés
pour être gentils.
188
00:11:47,123 --> 00:11:49,166
- On en a déjà parlé.
- Échatcule.
189
00:11:49,250 --> 00:11:51,711
C'est mon chat… mon mec. C'est mon mec.
190
00:11:51,794 --> 00:11:54,505
C'est pas "mon" mec, mais tu as compris.
191
00:11:54,588 --> 00:11:57,299
Je te croyais trop occupée
avec ta nouvelle amie.
192
00:11:57,383 --> 00:11:59,760
C'est le cas.
Faites ce que vous voulez, vous deux.
193
00:11:59,844 --> 00:12:02,555
On va faire un puzzle érotique
demain soir.
194
00:12:02,638 --> 00:12:04,724
- Un PE ?
- En entier.
195
00:12:04,807 --> 00:12:07,268
- Impossible. Je les ai achetés.
- C'est faux.
196
00:12:07,351 --> 00:12:09,270
Si. La banque m'avait demandé
197
00:12:09,353 --> 00:12:12,773
si je voulais dépenser 200 £ pour ça,
et j'avais dit oui.
198
00:12:13,858 --> 00:12:15,735
Et ils avaient réduit mon plafond.
199
00:12:15,818 --> 00:12:17,653
- On fait ça ensemble.
- C'est fini.
200
00:12:21,365 --> 00:12:22,950
Maintenant que c'est réglé,
201
00:12:23,033 --> 00:12:25,411
je pense être prête à parler à mon père.
202
00:12:25,494 --> 00:12:27,788
Mon cœur a presque cessé de battre.
203
00:12:29,915 --> 00:12:30,916
Non.
204
00:12:32,042 --> 00:12:33,961
Comment ça ? Tu viens de le proposer.
205
00:12:38,007 --> 00:12:39,091
J'annule tout.
206
00:12:41,010 --> 00:12:42,511
Impossible d'annuler mon père mort.
207
00:12:43,846 --> 00:12:45,097
Je l'annule.
208
00:12:48,017 --> 00:12:51,479
Si t'as pas besoin de moi,
t'as pas besoin non plus de mon pouvoir.
209
00:13:04,074 --> 00:13:06,577
LA TOURNÉE D'ADIEUX DES POTES
210
00:13:07,912 --> 00:13:10,748
J'ignore si j'en suis capable.
Il va être en colère ?
211
00:13:10,831 --> 00:13:13,250
Non, Ade est charmant. Il comprendra.
212
00:13:14,335 --> 00:13:15,503
Vingt-six heures.
213
00:13:17,421 --> 00:13:21,801
Je suis resté coincé dans ce mur
pendant 26 heures.
214
00:13:24,512 --> 00:13:26,013
On m'a même pris pour un Banksy.
215
00:13:26,639 --> 00:13:28,557
Une équipe télé est même venue.
216
00:13:29,141 --> 00:13:30,434
Quelqu'un a même fait un NFT.
217
00:13:30,518 --> 00:13:31,936
Désolé.
218
00:13:32,895 --> 00:13:38,567
Un courtier en assurance hollandaise
possède le copyright de mon cul.
219
00:13:40,444 --> 00:13:41,862
Tu sais ce que je ressens ?
220
00:13:42,822 --> 00:13:44,323
Dis ce que tu as à dire.
221
00:13:48,452 --> 00:13:51,872
"D'abord, je voudrais m'excuser platement
222
00:13:51,956 --> 00:13:55,709
pour les malheureux événements
qui se sont déroulés la nuit du 12."
223
00:13:59,088 --> 00:14:01,632
Je voulais juste faire un truc mémorable.
224
00:14:01,715 --> 00:14:03,884
Je me sens inutile la plupart du temps.
225
00:14:05,052 --> 00:14:06,387
Personne a besoin de moi.
226
00:14:07,263 --> 00:14:08,389
Je suis pas un chef.
227
00:14:09,723 --> 00:14:10,724
Pas un héros.
228
00:14:11,684 --> 00:14:12,685
Je suis nul.
229
00:14:13,435 --> 00:14:16,438
Je t'enverrai du Toblerone
au cas où tu en veuilles plus tard.
230
00:14:16,522 --> 00:14:17,523
Kash.
231
00:14:20,359 --> 00:14:23,654
Tu viens d'agir comme un chef.
Tu as pris tes responsabilités.
232
00:14:24,196 --> 00:14:25,364
Ce n'est pas facile.
233
00:14:25,865 --> 00:14:30,077
Oui. Je ne pense pas
que tu sois nécessairement incompétent.
234
00:14:30,160 --> 00:14:31,829
On n'a juste pas eu de chance.
235
00:14:31,912 --> 00:14:35,291
Oui. Si on essayait encore une fois,
on impressionnerait tout le monde.
236
00:14:35,875 --> 00:14:36,876
Je n'appuie pas trop ?
237
00:14:37,459 --> 00:14:38,919
On se reforme ?
238
00:14:43,674 --> 00:14:45,676
Je reviendrais plus mûr et plus malin.
239
00:14:47,094 --> 00:14:49,972
Je renaîtrais de mes cendres
tel un phénix.
240
00:14:52,224 --> 00:14:53,726
Je ne suis pas déprimé.
241
00:14:54,393 --> 00:14:56,687
Je suis au beau milieu de ma rédemption.
242
00:14:56,770 --> 00:14:58,647
Oui, c'est très logique.
243
00:14:58,731 --> 00:15:00,733
C'est pas une tournée d'adieux.
244
00:15:01,317 --> 00:15:02,943
C'est la formation d'une équipe.
245
00:15:03,569 --> 00:15:06,113
On est en plein milieu de ce processus.
246
00:15:08,240 --> 00:15:09,658
Les gars, s'il vous plaît.
247
00:15:11,035 --> 00:15:12,286
Je bosse.
248
00:15:25,799 --> 00:15:30,137
Écoute, je sais que tu m'en veux
pour le puzzle érotique,
249
00:15:30,220 --> 00:15:31,388
alors en voici un nouveau.
250
00:15:35,309 --> 00:15:37,853
C'est juste le dessin d'un chien
avec un chapeau.
251
00:15:37,937 --> 00:15:42,858
Je ne sais pas ce qu'"érotique" veut dire
ni ce qu'est un puzzle.
252
00:15:49,573 --> 00:15:50,908
Désolée d'être en retard.
253
00:15:50,991 --> 00:15:52,409
Le pub n'est pas encore ouvert.
254
00:15:53,035 --> 00:15:55,287
- Merde.
- Pourquoi se voir ici ?
255
00:15:55,371 --> 00:15:57,790
J'ai oublié mes papiers pour la clinique
hier soir.
256
00:15:57,873 --> 00:16:01,126
Et je veux rendre ça
au cas où quelqu'un la cherche.
257
00:16:01,627 --> 00:16:03,045
Elle pourrait la recoller.
258
00:16:03,921 --> 00:16:06,507
J'ai réfléchi
à ce que tu as dit hier soir.
259
00:16:06,590 --> 00:16:08,759
C'est la merde, non ?
260
00:16:08,842 --> 00:16:11,303
- Oui. La société !
- Oui.
261
00:16:11,387 --> 00:16:14,014
Donc, j'ai abandonné la clinique.
262
00:16:15,057 --> 00:16:16,141
- Pour de bon ?
- Oui.
263
00:16:17,101 --> 00:16:18,477
Tu t'es amusée hier soir ?
264
00:16:18,560 --> 00:16:19,561
Oui.
265
00:16:19,645 --> 00:16:21,063
Tu as eu besoin d'un pouvoir ?
266
00:16:21,772 --> 00:16:22,773
Non.
267
00:16:22,856 --> 00:16:24,233
Exact, alors amusons-nous.
268
00:16:24,900 --> 00:16:26,902
Oui. Carrément !
269
00:16:26,986 --> 00:16:28,988
Pourquoi bosser le week-end ?
Ça attendra.
270
00:16:29,071 --> 00:16:31,323
Oui. Le monde nous est redevable.
271
00:16:31,407 --> 00:16:32,866
On peut faire ce qu'on veut.
272
00:16:34,284 --> 00:16:35,619
Je me sens super libre.
273
00:16:35,703 --> 00:16:37,371
Je devrais retirer mon soutif.
274
00:16:44,712 --> 00:16:46,588
Je déteste faire ça.
275
00:16:46,672 --> 00:16:48,382
Sa réaction va être horrible.
276
00:16:49,258 --> 00:16:50,634
On va plutôt voir Randall ?
277
00:16:51,343 --> 00:16:52,845
C'est un petit sacrifice à faire.
278
00:16:52,928 --> 00:16:54,179
Pense au groupe.
279
00:17:02,021 --> 00:17:05,315
Tout d'abord, j'aimerais m'excuser pour…
280
00:17:06,817 --> 00:17:08,527
Pourquoi tu portes ta tenue ?
281
00:17:09,945 --> 00:17:11,030
Comme ça.
282
00:17:11,864 --> 00:17:13,782
J'accepte tes excuses. Salut.
283
00:17:18,954 --> 00:17:20,622
Vous êtes là, les filles ?
284
00:17:21,290 --> 00:17:23,292
Vous nous rejoignez ? Top.
285
00:17:24,209 --> 00:17:25,210
Rejoignez quoi ?
286
00:17:42,019 --> 00:17:43,729
Petit enfoiré.
287
00:17:43,812 --> 00:17:45,689
Tu peux pas m'en vouloir d'avoir évolué.
288
00:17:45,773 --> 00:17:48,984
On formait une famille.
289
00:17:49,068 --> 00:17:51,945
Une famille de losers.
Ça n'allait jamais rien donner.
290
00:17:52,029 --> 00:17:54,198
Vous devriez remercier Kash
291
00:17:54,281 --> 00:17:55,866
d'avoir mis fin à vos souffrances.
292
00:17:56,450 --> 00:17:58,452
Je t'interdis de leur parler comme ça.
293
00:17:58,535 --> 00:18:01,121
Sinon ils vont faire quoi ?
294
00:18:01,205 --> 00:18:02,289
Me balancer un églefin ?
295
00:18:04,583 --> 00:18:06,210
M'emmurer ?
296
00:18:08,420 --> 00:18:10,839
Ça suffit. Battons-nous.
297
00:18:15,677 --> 00:18:16,678
D'accord.
298
00:18:17,930 --> 00:18:20,641
Vas-y. Frappe-moi.
299
00:18:25,896 --> 00:18:27,189
Non.
300
00:18:28,273 --> 00:18:29,399
Allez, fais un effort.
301
00:18:33,654 --> 00:18:34,780
Tu vois ce qui se passe ?
302
00:18:34,863 --> 00:18:36,949
Oui. Pourquoi je m'entête ?
303
00:18:37,616 --> 00:18:38,700
Non, ne fais pas…
304
00:18:49,795 --> 00:18:51,755
- Merde ! Kash, tu l'as…
- Chaud !
305
00:18:51,839 --> 00:18:54,258
Croyez-moi. Il l'a mérité.
306
00:18:54,341 --> 00:18:55,717
Vous êtes là, les filles ?
307
00:18:55,801 --> 00:18:57,469
Randall, viens avec nous.
308
00:18:57,553 --> 00:18:59,179
Les mecs sont de retour.
309
00:19:06,895 --> 00:19:08,438
Trop fort.
310
00:19:08,522 --> 00:19:09,940
Trop facile.
311
00:19:11,400 --> 00:19:13,068
Dix points si tu touches une tête.
312
00:19:21,076 --> 00:19:22,911
Pourquoi vous avez fait ça ?
313
00:19:24,037 --> 00:19:25,998
Bien joué, meuf.
314
00:19:26,081 --> 00:19:27,666
- Petite conne !
- C'était top.
315
00:19:27,749 --> 00:19:30,961
On devrait peut-être chercher
d'autres personnes comme nous.
316
00:19:31,044 --> 00:19:32,838
Pour agrandir notre club ?
317
00:19:32,921 --> 00:19:35,340
Oui.
On pourrait avoir un groupe de discussion.
318
00:19:35,841 --> 00:19:37,342
Un endroit où se réunir.
319
00:19:37,426 --> 00:19:38,969
Oui. Une île rien qu'à nous.
320
00:19:39,052 --> 00:19:40,971
Oui, ou juste un bar.
321
00:19:41,555 --> 00:19:43,223
Interdit aux gens avec un pouvoir.
322
00:19:43,307 --> 00:19:46,435
Oui, et on pourrait avoir un check secret
et un mot de passe.
323
00:19:46,518 --> 00:19:48,228
Et un tatouage identique.
324
00:19:48,312 --> 00:19:49,938
Mortel. On commence maintenant ?
325
00:19:50,606 --> 00:19:51,607
Jen ?
326
00:19:52,858 --> 00:19:54,985
Tu fais quoi sur ce toit ?
327
00:19:55,068 --> 00:19:56,403
Rien de spécial.
328
00:19:56,904 --> 00:19:58,363
On déconne, c'est tout.
329
00:19:58,447 --> 00:20:00,449
Elle va faire quoi ?
Elle est imprévisible.
330
00:20:02,492 --> 00:20:03,785
Je vois.
331
00:20:05,120 --> 00:20:06,288
Tu vas où ?
332
00:20:06,955 --> 00:20:09,708
Je vais à une soirée bossa nova
au Moth Bar.
333
00:20:12,836 --> 00:20:13,837
Je peux venir ?
334
00:20:15,547 --> 00:20:18,133
Tu es hilarante, Jen. J'adore.
335
00:20:25,682 --> 00:20:26,975
Tu peux m'expliquer ?
336
00:20:27,059 --> 00:20:31,480
On ne dirait pas,
mais ça s'est mieux passé que d'habitude.
337
00:20:31,563 --> 00:20:34,358
On oublie le club,
si tu kiffes les mecs qui volent.
338
00:20:34,441 --> 00:20:35,734
Je le kiffe pas.
339
00:20:36,401 --> 00:20:38,153
Et je hais autant les pouvoirs que toi.
340
00:20:38,237 --> 00:20:39,988
- Ah bon ?
- Oui.
341
00:20:40,072 --> 00:20:42,074
- Je vais te le prouver.
- Comment ?
342
00:20:47,746 --> 00:20:49,122
Tu es allergique au latex ?
343
00:20:55,629 --> 00:20:57,464
C'est une très mauvaise idée !
344
00:20:57,547 --> 00:20:59,883
On vient d'arriver. Attends une seconde !
345
00:21:00,759 --> 00:21:02,135
Quoi ?
346
00:21:02,219 --> 00:21:03,720
Je t'entends pas !
347
00:21:04,513 --> 00:21:05,681
Ça s'est arrêté.
348
00:21:05,764 --> 00:21:06,974
C'est pratique.
349
00:21:14,523 --> 00:21:15,607
Je vais tout bousiller.
350
00:21:23,991 --> 00:21:25,492
Allez, vas-y !
351
00:21:31,790 --> 00:21:32,791
Trop fort !
352
00:21:42,801 --> 00:21:44,011
Je t'emmerde, Denise !
353
00:21:49,224 --> 00:21:50,225
Tu fais quoi ?
354
00:21:50,309 --> 00:21:51,935
Je pisse sur le bureau.
355
00:21:52,811 --> 00:21:54,187
- Pourquoi ?
- Je sais pas.
356
00:21:54,813 --> 00:21:56,148
J'adore.
357
00:21:57,983 --> 00:21:59,443
Tu vois des mouchoirs ?
358
00:22:02,195 --> 00:22:03,196
Jen ?
359
00:22:05,324 --> 00:22:06,325
Hannah ?
360
00:22:07,993 --> 00:22:08,994
Jen.
361
00:22:14,333 --> 00:22:15,417
Qu'est-ce qui se passe ?
362
00:22:17,044 --> 00:22:18,045
Je sais pas.
363
00:22:20,339 --> 00:22:21,798
Qu'est-ce que tu fous ?
364
00:22:25,802 --> 00:22:27,387
On dirait que je me téléporte.
365
00:22:28,180 --> 00:22:30,515
C'est l'éclate !
366
00:22:31,141 --> 00:22:32,601
Super.
367
00:22:40,317 --> 00:22:41,860
On peut dire adieu au club.
368
00:22:42,569 --> 00:22:45,655
Le fait que j'aie un pouvoir
ne change rien.
369
00:22:46,656 --> 00:22:49,451
Je ne vais nulle part.
370
00:22:56,083 --> 00:22:57,542
Et merde.
371
00:22:57,626 --> 00:23:00,170
Qu'est-ce que vous faites là ?
372
00:23:04,591 --> 00:23:05,884
Arrêtez !
373
00:23:05,967 --> 00:23:07,552
Revenez ici !
374
00:23:17,187 --> 00:23:18,605
Devine qui ne culpabilise plus.
375
00:23:23,693 --> 00:23:25,612
Je suis si fière de toi !
376
00:23:25,695 --> 00:23:29,282
Maintenant, tu peux passer à autre chose,
à des trucs d'adulte.
377
00:23:29,991 --> 00:23:32,536
Que dirais-tu de vacances
juste toi et moi ?
378
00:23:32,619 --> 00:23:34,329
Je vais pas avoir le temps.
379
00:23:35,163 --> 00:23:37,165
Notre groupe vient de se reformer.
380
00:23:37,249 --> 00:23:38,625
- Quoi ?
- Oui.
381
00:23:38,708 --> 00:23:41,128
On est organisés, motivés et au taquet.
382
00:23:43,547 --> 00:23:46,758
Merci de m'avoir encouragé.
Rien ne serait arrivé sans toi.
383
00:24:02,315 --> 00:24:03,483
Vas-y !
384
00:24:04,317 --> 00:24:05,944
- Trop fort !
- Oui.
385
00:24:07,154 --> 00:24:08,697
- C'est ouf.
- Je peux faire mieux.
386
00:24:08,780 --> 00:24:10,282
- Regarde.
- Vas-y.
387
00:24:10,365 --> 00:24:11,366
D'accord.
388
00:24:12,284 --> 00:24:13,285
Incroyable !
389
00:24:13,368 --> 00:24:15,579
Quelqu'un a découvert son pouvoir hier.
390
00:24:15,662 --> 00:24:17,038
C'était il y a quelques jours ?
391
00:24:22,502 --> 00:24:23,795
Je t'ai fait un thé.
392
00:24:31,845 --> 00:24:35,182
À la télé,
ils disent que ça améliore tout.
393
00:24:40,187 --> 00:24:43,732
Carrie veut vraiment
finir ces puzzles avec toi.
394
00:24:44,399 --> 00:24:45,984
Elle a vraiment l'air triste.
395
00:24:46,651 --> 00:24:48,737
C'est trop tard. Elle me déteste.
396
00:24:49,529 --> 00:24:52,073
Tu préfères l'éviter
et ne plus lui parler ?
397
00:24:52,157 --> 00:24:54,451
Non, je ne vais pas faire ça.
398
00:24:54,534 --> 00:24:55,911
Vous allez redevenir amies ?
399
00:24:56,786 --> 00:25:00,790
Probablement,
mais ça n'est pas si simple.
400
00:25:02,083 --> 00:25:03,335
Tu veux être son amie ?
401
00:25:04,085 --> 00:25:05,253
Oui.
402
00:25:05,337 --> 00:25:07,047
Elle veut être ton amie ?
403
00:25:07,130 --> 00:25:08,173
Je l'espère.
404
00:25:12,761 --> 00:25:14,971
Je dois mal comprendre le terme "simple".
405
00:25:21,269 --> 00:25:22,312
Drôle de goût.
406
00:25:22,896 --> 00:25:23,897
Oui.
407
00:25:23,980 --> 00:25:27,234
En plus du thé,
j'ai ajouté plein d'antidouleurs.
408
00:25:30,111 --> 00:25:31,655
Je vais mettre ça là.
409
00:26:07,691 --> 00:26:09,276
JEUX
CLASSÉS X
410
00:26:50,317 --> 00:26:56,156
À ton avis,
c'est un téton d'homme ou de femme ?
411
00:26:59,284 --> 00:27:00,910
Un téton d'homme. Il y a un poil.
412
00:27:00,994 --> 00:27:02,537
Pas sûr.
413
00:27:02,621 --> 00:27:04,372
C'est un téton d'homme. Crois-moi.
414
00:27:10,837 --> 00:27:12,255
Aisselle ou raie du cul ?
415
00:27:12,339 --> 00:27:15,884
C'est dur. Je dirais une aisselle.
416
00:27:15,967 --> 00:27:17,802
Même si ça ressemble à une raie.
417
00:27:24,851 --> 00:27:26,019
Celle-ci, par là.
418
00:27:30,190 --> 00:27:32,525
Comment je suis censée
connaître mon groupe sanguin ?
419
00:27:33,026 --> 00:27:34,069
AB positif.
420
00:27:36,488 --> 00:27:39,240
Et tu es O négatif ?
421
00:27:39,949 --> 00:27:41,201
Pas du tout.
422
00:27:42,702 --> 00:27:44,037
Mais merci d'avoir essayé.
423
00:27:44,663 --> 00:27:45,914
Merci.
424
00:27:45,997 --> 00:27:48,541
Ça devra être réciproque dorénavant.
425
00:27:48,625 --> 00:27:50,043
Balance-moi tes problèmes.
426
00:27:51,795 --> 00:27:52,921
Mon problème ?
427
00:27:55,382 --> 00:27:57,425
C'est bizarre de le faire dans ce sens.
428
00:27:59,010 --> 00:28:00,637
Je ne trouve rien.
429
00:28:04,057 --> 00:28:05,558
Sauf peut-être une petite chose.
430
00:28:05,642 --> 00:28:07,560
Kash est de nouveau avec son groupe,
431
00:28:07,644 --> 00:28:10,355
je déteste ça, et je pense
que ça va gâcher notre relation.
432
00:28:13,024 --> 00:28:15,318
Mais à part ça, ça va.
433
00:28:23,201 --> 00:28:26,621
C'est moi, ou ça sent un peu la pisse ?
434
00:28:29,999 --> 00:28:31,084
Je ne sens rien.
435
00:29:14,669 --> 00:29:16,671
Sous-titres : David Kerlogot