1 00:00:28,611 --> 00:00:31,406 Échatcule, demande à Carrie à quoi servent ces points rouges. 2 00:00:31,489 --> 00:00:33,199 Carrie, Jen veut savoir… 3 00:00:33,283 --> 00:00:36,119 Dis à Jennifer que ce sont des autocollants, 4 00:00:36,202 --> 00:00:37,996 indiquant tout ce qui m'appartient 5 00:00:38,079 --> 00:00:40,248 et qu'elle n'a pas le droit d'utiliser. 6 00:00:40,331 --> 00:00:41,499 Jen, Carrie dit… 7 00:00:41,583 --> 00:00:44,544 Dis à Carrie que j'ai acheté plein de trucs pour cet appart. 8 00:00:45,462 --> 00:00:46,463 Comme… 9 00:00:50,633 --> 00:00:51,718 Comme ça. 10 00:00:51,801 --> 00:00:52,761 Carrie, Jen… 11 00:00:52,844 --> 00:00:54,929 Dis-lui, pas d'oignon au petit déj. 12 00:00:55,013 --> 00:00:57,515 Carrie dit pas d'oignon au petit déj. 13 00:00:59,017 --> 00:00:59,976 Ah oui ? 14 00:01:28,004 --> 00:01:31,382 Je vérifie encore que la consultation est gratuite. 15 00:01:31,466 --> 00:01:32,967 Genre gratis de chez gratis. 16 00:01:34,302 --> 00:01:36,054 Oui, j'ai appelé tout à l'heure… 17 00:01:37,555 --> 00:01:39,974 Non, je ne sais pas ce qui aurait pu changer. 18 00:01:40,058 --> 00:01:41,476 Inutile d'être sarcastique. 19 00:01:42,018 --> 00:01:43,645 Tu vas à la clinique aujourd'hui ? 20 00:01:43,728 --> 00:01:46,815 Oui. Pour trouver mon pouvoir. C'est un grand jour. Mes clés… 21 00:01:46,898 --> 00:01:48,024 Tu peux leur donner ça ? 22 00:01:48,108 --> 00:01:50,026 - C'est quoi ? - Des "sangs". 23 00:01:50,110 --> 00:01:52,237 Ils pourraient faire un test "adine". 24 00:01:52,320 --> 00:01:53,404 Il y en a énormément. 25 00:01:53,488 --> 00:01:54,697 Oui, merci. 26 00:01:54,781 --> 00:01:57,367 Ça m'a pris du temps. J'arrêtais pas de m'endormir. 27 00:01:57,450 --> 00:01:58,993 Tu veux dire un test ADN ? 28 00:01:59,077 --> 00:02:00,161 Probablement. 29 00:02:00,245 --> 00:02:02,372 C'est pour savoir qui sont ton père et ta mère ? 30 00:02:02,455 --> 00:02:04,415 Il suffit d'envoyer de la salive. 31 00:02:06,251 --> 00:02:07,585 D'accord. 32 00:02:07,669 --> 00:02:09,546 - Tu peux m'aider ? - Pas aujourd'hui. 33 00:02:09,629 --> 00:02:11,714 Je ne peux pas toujours t'aider. 34 00:02:22,767 --> 00:02:26,521 Oh merde ! C'est vraiment… Oh merde ! 35 00:02:26,604 --> 00:02:27,605 Nerd ! 36 00:02:28,273 --> 00:02:29,607 Et je me sauve. 37 00:02:30,859 --> 00:02:33,236 Tu devrais arrêter. Passe à autre chose. 38 00:02:33,903 --> 00:02:35,947 Tu te sens coupable, c'est ça ? 39 00:02:36,489 --> 00:02:39,742 Fais-toi pardonner. Excuse-toi auprès de ceux que tu as déçus. 40 00:02:40,910 --> 00:02:42,912 D'accord ? Fais-le pour moi. 41 00:02:43,663 --> 00:02:45,165 Mon mec me manque. 42 00:02:45,248 --> 00:02:46,249 Vraiment ? 43 00:02:46,332 --> 00:02:49,127 Oui. Il est plutôt sympa. 44 00:02:50,044 --> 00:02:51,546 - Et sexy ? - Ah oui. 45 00:02:51,629 --> 00:02:58,136 Il a des cheveux brillants et soyeux, des yeux noirs, et une grande maturité. 46 00:02:59,304 --> 00:03:01,890 C'est d'accord. Je vais le faire pour toi. 47 00:03:09,856 --> 00:03:11,691 Tu as apporté la friteuse dans le lit ? 48 00:03:11,774 --> 00:03:14,819 Ça m'évite d'aller à la cuisine me faire des galettes de patates. 49 00:03:15,945 --> 00:03:17,030 Je souffre. 50 00:03:50,438 --> 00:03:51,439 Tiens. 51 00:03:52,899 --> 00:03:53,900 Merci. 52 00:03:57,612 --> 00:03:59,030 Ton dos est très doux. 53 00:04:00,031 --> 00:04:01,032 Merci. 54 00:04:04,035 --> 00:04:05,495 Moi, c'est Hannah. 55 00:04:06,496 --> 00:04:08,289 - Moi, c'est… - Gem ? 56 00:04:08,373 --> 00:04:09,874 J'ai senti ton crayon. 57 00:04:09,958 --> 00:04:11,793 Jen. C'était pas loin. 58 00:04:17,715 --> 00:04:19,050 Tu as dessiné un pénis ? 59 00:04:23,888 --> 00:04:25,139 Tu es déjà venue ici ? 60 00:04:27,308 --> 00:04:28,893 Oui, je viens une fois par mois. 61 00:04:29,560 --> 00:04:31,104 Mais toujours pas de pouvoir. 62 00:04:31,187 --> 00:04:32,397 Trop bizarre. 63 00:04:33,398 --> 00:04:35,400 - Quoi, tu as 25 ans ? - Oui. 64 00:04:35,483 --> 00:04:36,734 Moi pareil. 65 00:04:36,818 --> 00:04:39,279 Je connais personne qui ait attendu aussi longtemps. 66 00:04:39,988 --> 00:04:40,989 Tu es comme moi. 67 00:04:42,573 --> 00:04:44,367 Je vois que vous avez fini. 68 00:04:44,450 --> 00:04:45,451 Voici le reste. 69 00:04:45,535 --> 00:04:47,870 Formulaire d'antécédents médicaux et questionnaire. 70 00:04:47,954 --> 00:04:50,206 Il faut aussi écrire un essai personnel. 71 00:04:51,624 --> 00:04:52,542 NOUVEAU PATIENT 72 00:04:53,960 --> 00:04:54,961 Ma main a glissé. 73 00:04:59,299 --> 00:05:01,175 Ça va me prendre des heures. 74 00:05:01,259 --> 00:05:03,261 Je connais un meilleur endroit pour faire ça. 75 00:05:04,262 --> 00:05:06,639 VINS - SPIRITUEUX 76 00:05:06,723 --> 00:05:10,435 "La personne qui s'occupe de vous vous a-t-elle bien enlacée ?" 77 00:05:10,518 --> 00:05:11,936 Drôles de questions. 78 00:05:12,020 --> 00:05:13,855 Ça, oui. C'est très intrusif. 79 00:05:13,938 --> 00:05:15,982 Ils évoquent tes traumatismes et sentiments. 80 00:05:16,065 --> 00:05:17,066 L'horreur. 81 00:05:17,150 --> 00:05:19,110 Ils ne peuvent pas juste m'opérer ? 82 00:05:19,193 --> 00:05:21,362 Non. J'ai demandé. 83 00:05:22,905 --> 00:05:25,074 - Pourquoi tu y es allée ? - Honnêtement ? 84 00:05:27,118 --> 00:05:29,746 C'est à cause du regard plein de pitié quand tu leur dis. 85 00:05:30,997 --> 00:05:33,207 Ils te regardent comme un hérisson malade. 86 00:05:33,291 --> 00:05:34,417 Je ne supporte pas. 87 00:05:34,500 --> 00:05:37,337 Et le pire ? "Ça vous arrivera sans crier gare." 88 00:05:37,420 --> 00:05:39,005 Je déteste cette expression. 89 00:05:39,088 --> 00:05:41,090 Je ne m'y attends plus du tout. 90 00:05:41,174 --> 00:05:42,759 Quelque chose ? Non. 91 00:05:44,844 --> 00:05:46,471 Tu veux un verre d'alcool ? 92 00:05:46,554 --> 00:05:48,848 Je ne devrais pas. Je dois rendre tous ces papiers. 93 00:05:48,931 --> 00:05:50,183 D'accord. 94 00:05:51,976 --> 00:05:53,686 Bon, va pour un petit verre. 95 00:05:54,270 --> 00:05:56,105 - Un petit verre. - Un tout petit. 96 00:05:56,189 --> 00:05:57,523 - Un petit. - Oui. 97 00:06:08,576 --> 00:06:09,911 Pourquoi ce clash avec Jen ? 98 00:06:09,994 --> 00:06:10,995 On s'est disputées. 99 00:06:11,079 --> 00:06:13,081 - Pourquoi ? - Parce qu'elle est horrible. 100 00:06:13,164 --> 00:06:14,624 - Pourquoi ? - Elle est égoïste. 101 00:06:14,707 --> 00:06:16,501 - Pourquoi ? - Mystère. Je suis pas psy. 102 00:06:16,584 --> 00:06:19,128 - Pourquoi ? - Je m'investis trop émotionnellement, 103 00:06:19,212 --> 00:06:21,214 et j'ai pas passé les bons examens. 104 00:06:24,300 --> 00:06:28,054 Jen m'a engueulé ce matin, et elle m'a pas aidé avec mes sangs. 105 00:06:28,679 --> 00:06:29,597 Pas besoin de Jen. 106 00:06:29,680 --> 00:06:32,016 Moi, si. Elle achète ma nourriture. 107 00:06:35,395 --> 00:06:37,772 Notre collection de puzzles érotiques. 108 00:06:38,398 --> 00:06:40,024 Avec Jen, on a trouvé ça, 109 00:06:40,108 --> 00:06:41,734 et on les faits un par un. 110 00:06:41,818 --> 00:06:45,488 On y passait la nuit. Avec des masques et des margaritas. 111 00:06:45,571 --> 00:06:47,824 J'ai un système très précis pour faire un puzzle, 112 00:06:47,907 --> 00:06:50,701 contrairement à Jen, d'où le chaos. 113 00:06:50,785 --> 00:06:52,161 Ça nous prenait toute la nuit. 114 00:06:56,874 --> 00:06:59,502 Il faut absolument les finir ensemble. 115 00:07:21,607 --> 00:07:22,817 Tu vas quelque part ? 116 00:07:22,900 --> 00:07:23,985 Oh non. 117 00:07:27,196 --> 00:07:28,364 Oui, en Floride. 118 00:07:28,448 --> 00:07:33,536 J'ai un peu peur de sortir depuis… 119 00:07:34,245 --> 00:07:35,496 la raclée. 120 00:07:35,580 --> 00:07:39,792 Alors, j'ai décidé de me jeter à l'eau, au sens propre du terme. 121 00:07:39,876 --> 00:07:43,546 Je vais aller nager avec les dauphins. Il paraît que c'est thérapeutique. 122 00:07:44,213 --> 00:07:47,592 Et ce sont des poissons, donc je peux les rassembler. 123 00:07:47,675 --> 00:07:49,260 Ce sont des mammifères. 124 00:07:55,266 --> 00:07:57,643 Je voulais m'excuser. 125 00:08:06,652 --> 00:08:07,820 Je suis très touché. 126 00:08:22,293 --> 00:08:23,377 Bon… 127 00:08:23,461 --> 00:08:25,254 Et ça, c'est pour les autres ? 128 00:08:25,338 --> 00:08:27,006 Oui. Amuse-toi bien en Floride. 129 00:08:27,089 --> 00:08:30,468 Je peux aller les voir avec toi ? 130 00:08:30,551 --> 00:08:32,470 Je ne veux plus vraiment partir. 131 00:08:34,305 --> 00:08:36,307 C'est plus un truc à faire seul. 132 00:08:36,390 --> 00:08:39,477 Pas une tournée d'adieux. 133 00:08:39,560 --> 00:08:44,232 Si c'était une tournée d'adieux, on pourrait faire faire des T-shirts. 134 00:08:52,031 --> 00:08:55,076 Mais c'est juste que… tout le monde croit être meilleur que toi. 135 00:08:55,159 --> 00:08:57,537 Mais c'est vraiment juste le hasard. 136 00:08:57,620 --> 00:08:59,413 Et bim ! Tu sais voler. 137 00:08:59,497 --> 00:09:01,624 Bim ! Tu sais soigner des gens. 138 00:09:01,707 --> 00:09:03,584 Bim ! Tu sais parler au pain. 139 00:09:03,668 --> 00:09:05,503 Mais tu n'as rien fait pour le mériter. 140 00:09:05,586 --> 00:09:07,213 De savoir ce que pense le pain. 141 00:09:07,296 --> 00:09:09,674 Exactement. C'est très injuste. 142 00:09:09,757 --> 00:09:11,425 Tout semble contre nous. 143 00:09:11,509 --> 00:09:12,760 Tu comprends ? 144 00:09:12,843 --> 00:09:15,429 - Encore. Refais le premier. - J'aime bien celui-là. 145 00:09:15,513 --> 00:09:16,764 - Allez. - Oui. 146 00:09:18,599 --> 00:09:20,434 Attendez. Il y a encore mieux. 147 00:09:20,518 --> 00:09:22,019 - Oui. - Allez, vas-y. 148 00:09:24,438 --> 00:09:26,357 Oui, celle-là. Garde-la. 149 00:09:26,440 --> 00:09:27,942 Qu'ils aillent se faire foutre. 150 00:09:28,025 --> 00:09:30,695 Non ? Je peux faire pareil. Ça s'appelle une perruque. 151 00:09:31,279 --> 00:09:33,114 J'imagine même pas sa fouffe. 152 00:09:35,324 --> 00:09:38,911 Tu n'as pas l'impression que tout le monde fait partie de ce club, 153 00:09:38,995 --> 00:09:41,330 - à part toi ? - Carrément. 154 00:09:41,414 --> 00:09:43,082 Créons un club, juste toi et moi. 155 00:09:43,165 --> 00:09:44,834 Et ils n'en feraient pas partie. 156 00:09:44,917 --> 00:09:45,918 Oui. 157 00:09:46,544 --> 00:09:48,087 Au fait, tu es super jolie. 158 00:09:49,255 --> 00:09:50,798 Toi aussi. 159 00:09:50,881 --> 00:09:51,966 Et je me dis… 160 00:09:52,049 --> 00:09:54,135 qu'il n'est pas trop tôt pour te le dire. 161 00:09:54,218 --> 00:09:57,054 Tu es la princesse Diana de notre génération. 162 00:09:57,138 --> 00:09:58,139 Je le pense vraiment. 163 00:09:58,973 --> 00:10:02,810 J'ai attendu toute ma vie que quelqu'un me le dise. 164 00:10:10,234 --> 00:10:11,444 Elle a un peu trop bu. 165 00:10:14,905 --> 00:10:16,782 Je te défie de couper sa queue de cheval. 166 00:10:18,200 --> 00:10:19,744 - Je peux pas faire ça. - Mais si. 167 00:10:19,827 --> 00:10:21,537 Elle peut réparer ça en une seconde. 168 00:10:27,752 --> 00:10:29,629 C'est par rapport à la voiture pour moi. 169 00:10:29,712 --> 00:10:33,507 Ah oui ? J'adorerais la voir. C'est quoi, comme modèle ? 170 00:10:34,342 --> 00:10:35,718 Au secours ! 171 00:10:38,179 --> 00:10:39,472 Désolée. 172 00:11:08,501 --> 00:11:10,002 Un morceau de fromage à minuit ? 173 00:11:10,086 --> 00:11:12,213 - Putain ! - Tu viens pas de divorcer. 174 00:11:17,551 --> 00:11:19,011 Désolée. 175 00:11:19,637 --> 00:11:21,764 C'est moi. Je pensais te faire la surprise. 176 00:11:21,847 --> 00:11:26,143 N'apparais pas comme un diable sortant de sa boîte. 177 00:11:26,227 --> 00:11:29,522 Je pensais que tu voudrais parler de ta consultation. 178 00:11:29,605 --> 00:11:30,690 Je l'ai pas finie. 179 00:11:30,773 --> 00:11:32,149 Pourquoi ? 180 00:11:32,233 --> 00:11:34,318 On est allées au pub avec Hannah. On a oublié. 181 00:11:34,402 --> 00:11:36,070 Et j'y retournerai, donc… 182 00:11:36,153 --> 00:11:37,238 Hannah ? 183 00:11:37,321 --> 00:11:38,989 C'est ma nouvelle copine. 184 00:11:39,073 --> 00:11:41,784 C'est même ma meilleure amie, elle est super cool, 185 00:11:41,867 --> 00:11:43,327 et elle joue pas les mamans. 186 00:11:43,411 --> 00:11:44,870 J'ai aussi une nouvelle amie. 187 00:11:44,954 --> 00:11:47,039 Les gens à Lush sont payés pour être gentils. 188 00:11:47,123 --> 00:11:49,166 - On en a déjà parlé. - Échatcule. 189 00:11:49,250 --> 00:11:51,711 C'est mon chat… mon mec. C'est mon mec. 190 00:11:51,794 --> 00:11:54,505 C'est pas "mon" mec, mais tu as compris. 191 00:11:54,588 --> 00:11:57,299 Je te croyais trop occupée avec ta nouvelle amie. 192 00:11:57,383 --> 00:11:59,760 C'est le cas. Faites ce que vous voulez, vous deux. 193 00:11:59,844 --> 00:12:02,555 On va faire un puzzle érotique demain soir. 194 00:12:02,638 --> 00:12:04,724 - Un PE ? - En entier. 195 00:12:04,807 --> 00:12:07,268 - Impossible. Je les ai achetés. - C'est faux. 196 00:12:07,351 --> 00:12:09,270 Si. La banque m'avait demandé 197 00:12:09,353 --> 00:12:12,773 si je voulais dépenser 200 £ pour ça, et j'avais dit oui. 198 00:12:13,858 --> 00:12:15,735 Et ils avaient réduit mon plafond. 199 00:12:15,818 --> 00:12:17,653 - On fait ça ensemble. - C'est fini. 200 00:12:21,365 --> 00:12:22,950 Maintenant que c'est réglé, 201 00:12:23,033 --> 00:12:25,411 je pense être prête à parler à mon père. 202 00:12:25,494 --> 00:12:27,788 Mon cœur a presque cessé de battre. 203 00:12:29,915 --> 00:12:30,916 Non. 204 00:12:32,042 --> 00:12:33,961 Comment ça ? Tu viens de le proposer. 205 00:12:38,007 --> 00:12:39,091 J'annule tout. 206 00:12:41,010 --> 00:12:42,511 Impossible d'annuler mon père mort. 207 00:12:43,846 --> 00:12:45,097 Je l'annule. 208 00:12:48,017 --> 00:12:51,479 Si t'as pas besoin de moi, t'as pas besoin non plus de mon pouvoir. 209 00:13:04,074 --> 00:13:06,577 LA TOURNÉE D'ADIEUX DES POTES 210 00:13:07,912 --> 00:13:10,748 J'ignore si j'en suis capable. Il va être en colère ? 211 00:13:10,831 --> 00:13:13,250 Non, Ade est charmant. Il comprendra. 212 00:13:14,335 --> 00:13:15,503 Vingt-six heures. 213 00:13:17,421 --> 00:13:21,801 Je suis resté coincé dans ce mur pendant 26 heures. 214 00:13:24,512 --> 00:13:26,013 On m'a même pris pour un Banksy. 215 00:13:26,639 --> 00:13:28,557 Une équipe télé est même venue. 216 00:13:29,141 --> 00:13:30,434 Quelqu'un a même fait un NFT. 217 00:13:30,518 --> 00:13:31,936 Désolé. 218 00:13:32,895 --> 00:13:38,567 Un courtier en assurance hollandaise possède le copyright de mon cul. 219 00:13:40,444 --> 00:13:41,862 Tu sais ce que je ressens ? 220 00:13:42,822 --> 00:13:44,323 Dis ce que tu as à dire. 221 00:13:48,452 --> 00:13:51,872 "D'abord, je voudrais m'excuser platement 222 00:13:51,956 --> 00:13:55,709 pour les malheureux événements qui se sont déroulés la nuit du 12." 223 00:13:59,088 --> 00:14:01,632 Je voulais juste faire un truc mémorable. 224 00:14:01,715 --> 00:14:03,884 Je me sens inutile la plupart du temps. 225 00:14:05,052 --> 00:14:06,387 Personne a besoin de moi. 226 00:14:07,263 --> 00:14:08,389 Je suis pas un chef. 227 00:14:09,723 --> 00:14:10,724 Pas un héros. 228 00:14:11,684 --> 00:14:12,685 Je suis nul. 229 00:14:13,435 --> 00:14:16,438 Je t'enverrai du Toblerone au cas où tu en veuilles plus tard. 230 00:14:16,522 --> 00:14:17,523 Kash. 231 00:14:20,359 --> 00:14:23,654 Tu viens d'agir comme un chef. Tu as pris tes responsabilités. 232 00:14:24,196 --> 00:14:25,364 Ce n'est pas facile. 233 00:14:25,865 --> 00:14:30,077 Oui. Je ne pense pas que tu sois nécessairement incompétent. 234 00:14:30,160 --> 00:14:31,829 On n'a juste pas eu de chance. 235 00:14:31,912 --> 00:14:35,291 Oui. Si on essayait encore une fois, on impressionnerait tout le monde. 236 00:14:35,875 --> 00:14:36,876 Je n'appuie pas trop ? 237 00:14:37,459 --> 00:14:38,919 On se reforme ? 238 00:14:43,674 --> 00:14:45,676 Je reviendrais plus mûr et plus malin. 239 00:14:47,094 --> 00:14:49,972 Je renaîtrais de mes cendres tel un phénix. 240 00:14:52,224 --> 00:14:53,726 Je ne suis pas déprimé. 241 00:14:54,393 --> 00:14:56,687 Je suis au beau milieu de ma rédemption. 242 00:14:56,770 --> 00:14:58,647 Oui, c'est très logique. 243 00:14:58,731 --> 00:15:00,733 C'est pas une tournée d'adieux. 244 00:15:01,317 --> 00:15:02,943 C'est la formation d'une équipe. 245 00:15:03,569 --> 00:15:06,113 On est en plein milieu de ce processus. 246 00:15:08,240 --> 00:15:09,658 Les gars, s'il vous plaît. 247 00:15:11,035 --> 00:15:12,286 Je bosse. 248 00:15:25,799 --> 00:15:30,137 Écoute, je sais que tu m'en veux pour le puzzle érotique, 249 00:15:30,220 --> 00:15:31,388 alors en voici un nouveau. 250 00:15:35,309 --> 00:15:37,853 C'est juste le dessin d'un chien avec un chapeau. 251 00:15:37,937 --> 00:15:42,858 Je ne sais pas ce qu'"érotique" veut dire ni ce qu'est un puzzle. 252 00:15:49,573 --> 00:15:50,908 Désolée d'être en retard. 253 00:15:50,991 --> 00:15:52,409 Le pub n'est pas encore ouvert. 254 00:15:53,035 --> 00:15:55,287 - Merde. - Pourquoi se voir ici ? 255 00:15:55,371 --> 00:15:57,790 J'ai oublié mes papiers pour la clinique hier soir. 256 00:15:57,873 --> 00:16:01,126 Et je veux rendre ça au cas où quelqu'un la cherche. 257 00:16:01,627 --> 00:16:03,045 Elle pourrait la recoller. 258 00:16:03,921 --> 00:16:06,507 J'ai réfléchi à ce que tu as dit hier soir. 259 00:16:06,590 --> 00:16:08,759 C'est la merde, non ? 260 00:16:08,842 --> 00:16:11,303 - Oui. La société ! - Oui. 261 00:16:11,387 --> 00:16:14,014 Donc, j'ai abandonné la clinique. 262 00:16:15,057 --> 00:16:16,141 - Pour de bon ? - Oui. 263 00:16:17,101 --> 00:16:18,477 Tu t'es amusée hier soir ? 264 00:16:18,560 --> 00:16:19,561 Oui. 265 00:16:19,645 --> 00:16:21,063 Tu as eu besoin d'un pouvoir ? 266 00:16:21,772 --> 00:16:22,773 Non. 267 00:16:22,856 --> 00:16:24,233 Exact, alors amusons-nous. 268 00:16:24,900 --> 00:16:26,902 Oui. Carrément ! 269 00:16:26,986 --> 00:16:28,988 Pourquoi bosser le week-end ? Ça attendra. 270 00:16:29,071 --> 00:16:31,323 Oui. Le monde nous est redevable. 271 00:16:31,407 --> 00:16:32,866 On peut faire ce qu'on veut. 272 00:16:34,284 --> 00:16:35,619 Je me sens super libre. 273 00:16:35,703 --> 00:16:37,371 Je devrais retirer mon soutif. 274 00:16:44,712 --> 00:16:46,588 Je déteste faire ça. 275 00:16:46,672 --> 00:16:48,382 Sa réaction va être horrible. 276 00:16:49,258 --> 00:16:50,634 On va plutôt voir Randall ? 277 00:16:51,343 --> 00:16:52,845 C'est un petit sacrifice à faire. 278 00:16:52,928 --> 00:16:54,179 Pense au groupe. 279 00:17:02,021 --> 00:17:05,315 Tout d'abord, j'aimerais m'excuser pour… 280 00:17:06,817 --> 00:17:08,527 Pourquoi tu portes ta tenue ? 281 00:17:09,945 --> 00:17:11,030 Comme ça. 282 00:17:11,864 --> 00:17:13,782 J'accepte tes excuses. Salut. 283 00:17:18,954 --> 00:17:20,622 Vous êtes là, les filles ? 284 00:17:21,290 --> 00:17:23,292 Vous nous rejoignez ? Top. 285 00:17:24,209 --> 00:17:25,210 Rejoignez quoi ? 286 00:17:42,019 --> 00:17:43,729 Petit enfoiré. 287 00:17:43,812 --> 00:17:45,689 Tu peux pas m'en vouloir d'avoir évolué. 288 00:17:45,773 --> 00:17:48,984 On formait une famille. 289 00:17:49,068 --> 00:17:51,945 Une famille de losers. Ça n'allait jamais rien donner. 290 00:17:52,029 --> 00:17:54,198 Vous devriez remercier Kash 291 00:17:54,281 --> 00:17:55,866 d'avoir mis fin à vos souffrances. 292 00:17:56,450 --> 00:17:58,452 Je t'interdis de leur parler comme ça. 293 00:17:58,535 --> 00:18:01,121 Sinon ils vont faire quoi ? 294 00:18:01,205 --> 00:18:02,289 Me balancer un églefin ? 295 00:18:04,583 --> 00:18:06,210 M'emmurer ? 296 00:18:08,420 --> 00:18:10,839 Ça suffit. Battons-nous. 297 00:18:15,677 --> 00:18:16,678 D'accord. 298 00:18:17,930 --> 00:18:20,641 Vas-y. Frappe-moi. 299 00:18:25,896 --> 00:18:27,189 Non. 300 00:18:28,273 --> 00:18:29,399 Allez, fais un effort. 301 00:18:33,654 --> 00:18:34,780 Tu vois ce qui se passe ? 302 00:18:34,863 --> 00:18:36,949 Oui. Pourquoi je m'entête ? 303 00:18:37,616 --> 00:18:38,700 Non, ne fais pas… 304 00:18:49,795 --> 00:18:51,755 - Merde ! Kash, tu l'as… - Chaud ! 305 00:18:51,839 --> 00:18:54,258 Croyez-moi. Il l'a mérité. 306 00:18:54,341 --> 00:18:55,717 Vous êtes là, les filles ? 307 00:18:55,801 --> 00:18:57,469 Randall, viens avec nous. 308 00:18:57,553 --> 00:18:59,179 Les mecs sont de retour. 309 00:19:06,895 --> 00:19:08,438 Trop fort. 310 00:19:08,522 --> 00:19:09,940 Trop facile. 311 00:19:11,400 --> 00:19:13,068 Dix points si tu touches une tête. 312 00:19:21,076 --> 00:19:22,911 Pourquoi vous avez fait ça ? 313 00:19:24,037 --> 00:19:25,998 Bien joué, meuf. 314 00:19:26,081 --> 00:19:27,666 - Petite conne ! - C'était top. 315 00:19:27,749 --> 00:19:30,961 On devrait peut-être chercher d'autres personnes comme nous. 316 00:19:31,044 --> 00:19:32,838 Pour agrandir notre club ? 317 00:19:32,921 --> 00:19:35,340 Oui. On pourrait avoir un groupe de discussion. 318 00:19:35,841 --> 00:19:37,342 Un endroit où se réunir. 319 00:19:37,426 --> 00:19:38,969 Oui. Une île rien qu'à nous. 320 00:19:39,052 --> 00:19:40,971 Oui, ou juste un bar. 321 00:19:41,555 --> 00:19:43,223 Interdit aux gens avec un pouvoir. 322 00:19:43,307 --> 00:19:46,435 Oui, et on pourrait avoir un check secret et un mot de passe. 323 00:19:46,518 --> 00:19:48,228 Et un tatouage identique. 324 00:19:48,312 --> 00:19:49,938 Mortel. On commence maintenant ? 325 00:19:50,606 --> 00:19:51,607 Jen ? 326 00:19:52,858 --> 00:19:54,985 Tu fais quoi sur ce toit ? 327 00:19:55,068 --> 00:19:56,403 Rien de spécial. 328 00:19:56,904 --> 00:19:58,363 On déconne, c'est tout. 329 00:19:58,447 --> 00:20:00,449 Elle va faire quoi ? Elle est imprévisible. 330 00:20:02,492 --> 00:20:03,785 Je vois. 331 00:20:05,120 --> 00:20:06,288 Tu vas où ? 332 00:20:06,955 --> 00:20:09,708 Je vais à une soirée bossa nova au Moth Bar. 333 00:20:12,836 --> 00:20:13,837 Je peux venir ? 334 00:20:15,547 --> 00:20:18,133 Tu es hilarante, Jen. J'adore. 335 00:20:25,682 --> 00:20:26,975 Tu peux m'expliquer ? 336 00:20:27,059 --> 00:20:31,480 On ne dirait pas, mais ça s'est mieux passé que d'habitude. 337 00:20:31,563 --> 00:20:34,358 On oublie le club, si tu kiffes les mecs qui volent. 338 00:20:34,441 --> 00:20:35,734 Je le kiffe pas. 339 00:20:36,401 --> 00:20:38,153 Et je hais autant les pouvoirs que toi. 340 00:20:38,237 --> 00:20:39,988 - Ah bon ? - Oui. 341 00:20:40,072 --> 00:20:42,074 - Je vais te le prouver. - Comment ? 342 00:20:47,746 --> 00:20:49,122 Tu es allergique au latex ? 343 00:20:55,629 --> 00:20:57,464 C'est une très mauvaise idée ! 344 00:20:57,547 --> 00:20:59,883 On vient d'arriver. Attends une seconde ! 345 00:21:00,759 --> 00:21:02,135 Quoi ? 346 00:21:02,219 --> 00:21:03,720 Je t'entends pas ! 347 00:21:04,513 --> 00:21:05,681 Ça s'est arrêté. 348 00:21:05,764 --> 00:21:06,974 C'est pratique. 349 00:21:14,523 --> 00:21:15,607 Je vais tout bousiller. 350 00:21:23,991 --> 00:21:25,492 Allez, vas-y ! 351 00:21:31,790 --> 00:21:32,791 Trop fort ! 352 00:21:42,801 --> 00:21:44,011 Je t'emmerde, Denise ! 353 00:21:49,224 --> 00:21:50,225 Tu fais quoi ? 354 00:21:50,309 --> 00:21:51,935 Je pisse sur le bureau. 355 00:21:52,811 --> 00:21:54,187 - Pourquoi ? - Je sais pas. 356 00:21:54,813 --> 00:21:56,148 J'adore. 357 00:21:57,983 --> 00:21:59,443 Tu vois des mouchoirs ? 358 00:22:02,195 --> 00:22:03,196 Jen ? 359 00:22:05,324 --> 00:22:06,325 Hannah ? 360 00:22:07,993 --> 00:22:08,994 Jen. 361 00:22:14,333 --> 00:22:15,417 Qu'est-ce qui se passe ? 362 00:22:17,044 --> 00:22:18,045 Je sais pas. 363 00:22:20,339 --> 00:22:21,798 Qu'est-ce que tu fous ? 364 00:22:25,802 --> 00:22:27,387 On dirait que je me téléporte. 365 00:22:28,180 --> 00:22:30,515 C'est l'éclate ! 366 00:22:31,141 --> 00:22:32,601 Super. 367 00:22:40,317 --> 00:22:41,860 On peut dire adieu au club. 368 00:22:42,569 --> 00:22:45,655 Le fait que j'aie un pouvoir ne change rien. 369 00:22:46,656 --> 00:22:49,451 Je ne vais nulle part. 370 00:22:56,083 --> 00:22:57,542 Et merde. 371 00:22:57,626 --> 00:23:00,170 Qu'est-ce que vous faites là ? 372 00:23:04,591 --> 00:23:05,884 Arrêtez ! 373 00:23:05,967 --> 00:23:07,552 Revenez ici ! 374 00:23:17,187 --> 00:23:18,605 Devine qui ne culpabilise plus. 375 00:23:23,693 --> 00:23:25,612 Je suis si fière de toi ! 376 00:23:25,695 --> 00:23:29,282 Maintenant, tu peux passer à autre chose, à des trucs d'adulte. 377 00:23:29,991 --> 00:23:32,536 Que dirais-tu de vacances juste toi et moi ? 378 00:23:32,619 --> 00:23:34,329 Je vais pas avoir le temps. 379 00:23:35,163 --> 00:23:37,165 Notre groupe vient de se reformer. 380 00:23:37,249 --> 00:23:38,625 - Quoi ? - Oui. 381 00:23:38,708 --> 00:23:41,128 On est organisés, motivés et au taquet. 382 00:23:43,547 --> 00:23:46,758 Merci de m'avoir encouragé. Rien ne serait arrivé sans toi. 383 00:24:02,315 --> 00:24:03,483 Vas-y ! 384 00:24:04,317 --> 00:24:05,944 - Trop fort ! - Oui. 385 00:24:07,154 --> 00:24:08,697 - C'est ouf. - Je peux faire mieux. 386 00:24:08,780 --> 00:24:10,282 - Regarde. - Vas-y. 387 00:24:10,365 --> 00:24:11,366 D'accord. 388 00:24:12,284 --> 00:24:13,285 Incroyable ! 389 00:24:13,368 --> 00:24:15,579 Quelqu'un a découvert son pouvoir hier. 390 00:24:15,662 --> 00:24:17,038 C'était il y a quelques jours ? 391 00:24:22,502 --> 00:24:23,795 Je t'ai fait un thé. 392 00:24:31,845 --> 00:24:35,182 À la télé, ils disent que ça améliore tout. 393 00:24:40,187 --> 00:24:43,732 Carrie veut vraiment finir ces puzzles avec toi. 394 00:24:44,399 --> 00:24:45,984 Elle a vraiment l'air triste. 395 00:24:46,651 --> 00:24:48,737 C'est trop tard. Elle me déteste. 396 00:24:49,529 --> 00:24:52,073 Tu préfères l'éviter et ne plus lui parler ? 397 00:24:52,157 --> 00:24:54,451 Non, je ne vais pas faire ça. 398 00:24:54,534 --> 00:24:55,911 Vous allez redevenir amies ? 399 00:24:56,786 --> 00:25:00,790 Probablement, mais ça n'est pas si simple. 400 00:25:02,083 --> 00:25:03,335 Tu veux être son amie ? 401 00:25:04,085 --> 00:25:05,253 Oui. 402 00:25:05,337 --> 00:25:07,047 Elle veut être ton amie ? 403 00:25:07,130 --> 00:25:08,173 Je l'espère. 404 00:25:12,761 --> 00:25:14,971 Je dois mal comprendre le terme "simple". 405 00:25:21,269 --> 00:25:22,312 Drôle de goût. 406 00:25:22,896 --> 00:25:23,897 Oui. 407 00:25:23,980 --> 00:25:27,234 En plus du thé, j'ai ajouté plein d'antidouleurs. 408 00:25:30,111 --> 00:25:31,655 Je vais mettre ça là. 409 00:26:07,691 --> 00:26:09,276 JEUX CLASSÉS X 410 00:26:50,317 --> 00:26:56,156 À ton avis, c'est un téton d'homme ou de femme ? 411 00:26:59,284 --> 00:27:00,910 Un téton d'homme. Il y a un poil. 412 00:27:00,994 --> 00:27:02,537 Pas sûr. 413 00:27:02,621 --> 00:27:04,372 C'est un téton d'homme. Crois-moi. 414 00:27:10,837 --> 00:27:12,255 Aisselle ou raie du cul ? 415 00:27:12,339 --> 00:27:15,884 C'est dur. Je dirais une aisselle. 416 00:27:15,967 --> 00:27:17,802 Même si ça ressemble à une raie. 417 00:27:24,851 --> 00:27:26,019 Celle-ci, par là. 418 00:27:30,190 --> 00:27:32,525 Comment je suis censée connaître mon groupe sanguin ? 419 00:27:33,026 --> 00:27:34,069 AB positif. 420 00:27:36,488 --> 00:27:39,240 Et tu es O négatif ? 421 00:27:39,949 --> 00:27:41,201 Pas du tout. 422 00:27:42,702 --> 00:27:44,037 Mais merci d'avoir essayé. 423 00:27:44,663 --> 00:27:45,914 Merci. 424 00:27:45,997 --> 00:27:48,541 Ça devra être réciproque dorénavant. 425 00:27:48,625 --> 00:27:50,043 Balance-moi tes problèmes. 426 00:27:51,795 --> 00:27:52,921 Mon problème ? 427 00:27:55,382 --> 00:27:57,425 C'est bizarre de le faire dans ce sens. 428 00:27:59,010 --> 00:28:00,637 Je ne trouve rien. 429 00:28:04,057 --> 00:28:05,558 Sauf peut-être une petite chose. 430 00:28:05,642 --> 00:28:07,560 Kash est de nouveau avec son groupe, 431 00:28:07,644 --> 00:28:10,355 je déteste ça, et je pense que ça va gâcher notre relation. 432 00:28:13,024 --> 00:28:15,318 Mais à part ça, ça va. 433 00:28:23,201 --> 00:28:26,621 C'est moi, ou ça sent un peu la pisse ? 434 00:28:29,999 --> 00:28:31,084 Je ne sens rien. 435 00:29:14,669 --> 00:29:16,671 Sous-titres : David Kerlogot