1
00:00:01,001 --> 00:00:05,714
WENDERBURN & CLACY
VETERINÄRKLINIK
2
00:00:16,891 --> 00:00:20,228
Oroa dig inte, lilla vän.
Du kommer att bli bra igen.
3
00:00:21,438 --> 00:00:22,439
Döda mig.
4
00:00:27,777 --> 00:00:29,696
-Var är min mamma?
-Hjälp. Fort. Han kommer.
5
00:00:29,779 --> 00:00:31,781
-Han kommer.
-Mitt jävla ben.
6
00:00:31,865 --> 00:00:33,658
Varför har mina ägare övergivit mig?
7
00:00:33,742 --> 00:00:35,744
-Jag är rädd.
-Jag ska klösa skiten ur dig.
8
00:00:35,827 --> 00:00:37,912
-Jag var här först.
-Var fan är jag?
9
00:00:37,996 --> 00:00:39,581
Det här är inte skogen.
10
00:00:39,664 --> 00:00:42,834
-Snälla, ta inte mina testiklar.
-Var är mina föräldrar?
11
00:00:43,793 --> 00:00:45,420
-Vad pågår här?
-Förlåt.
12
00:00:45,503 --> 00:00:48,506
Gör det bara. Gör det, din fegis.
13
00:00:51,843 --> 00:00:54,429
-Är det nån där?
-Släpp ut mig!
14
00:00:54,512 --> 00:00:57,891
Stick. Gå härifrån. Som du alltid gör.
15
00:01:01,227 --> 00:01:06,858
Hungrig. Jag är hungrig. Hungrig.
Hallå, jag är hungrig. Mat, snälla.
16
00:01:07,442 --> 00:01:08,568
Jag hatar det här!
17
00:01:28,838 --> 00:01:29,839
Satsis?
18
00:01:49,025 --> 00:01:50,443
Japp, han är mikrochippad.
19
00:01:50,527 --> 00:01:51,903
Foto
20
00:01:52,904 --> 00:01:55,365
12 Prudence Drive. David.
21
00:01:55,448 --> 00:01:59,160
Tror ni det är ägarens namn eller hans?
Vem kallar en katt David?
22
00:02:00,662 --> 00:02:02,956
Världen verkar inte vettig längre.
23
00:02:03,790 --> 00:02:05,542
Ja, det är säkert förra ägarens adress.
24
00:02:05,625 --> 00:02:06,626
Jen är min ägare nu.
25
00:02:06,709 --> 00:02:09,254
Nej, det är jag inte.
Sluta säga det till folk.
26
00:02:09,337 --> 00:02:11,172
David kanske vet var jag kommer ifrån.
27
00:02:11,256 --> 00:02:12,298
Vänta.
28
00:02:12,382 --> 00:02:15,093
Upplever du långtidsminnesförlust
efter förvandlingen
29
00:02:15,176 --> 00:02:16,177
och generell afasi?
30
00:02:16,261 --> 00:02:22,225
Ja, jag upplever
långtidsminnesförlust... afasi.
31
00:02:22,308 --> 00:02:23,393
Ja, han är körd.
32
00:02:24,310 --> 00:02:27,147
Din stackare.
Jag skulle inte klara av det.
33
00:02:27,230 --> 00:02:31,234
Att inte veta vem du är. Vem du var.
Jag skulle bli galen.
34
00:02:31,901 --> 00:02:33,153
Jag blev adopterad.
35
00:02:33,236 --> 00:02:36,906
Dagen jag fyllde 18 tog jag reda på
vem min biologiska mamma var.
36
00:02:36,990 --> 00:02:38,408
Vi har en bra relation,
37
00:02:38,491 --> 00:02:41,953
men samtidigt upptäckte jag
att jag är en släkting till Fred West,
38
00:02:42,036 --> 00:02:45,123
så bra och dåligt?
39
00:02:50,628 --> 00:02:52,338
ADOPTERA MIG!
BUTTERCUP
40
00:02:52,422 --> 00:02:55,300
Jag skulle inte välja den. Rasist.
41
00:03:08,271 --> 00:03:11,649
Det är en konsultation, som är gratis.
Vilket är bra.
42
00:03:11,733 --> 00:03:14,527
Och sen en bedömning
och en skräddarsydd behandlingsplan.
43
00:03:14,611 --> 00:03:15,612
När är konsultationen?
44
00:03:15,695 --> 00:03:16,946
Jag har inte bokat den än.
45
00:03:19,032 --> 00:03:20,033
Vad?
46
00:03:20,116 --> 00:03:22,660
Du har alltid skjutit upp saker.
47
00:03:22,744 --> 00:03:23,745
Nej, det har jag inte.
48
00:03:23,828 --> 00:03:26,080
Det har du verkligen.
49
00:03:26,164 --> 00:03:28,875
Hon var tvungen att boka ett cellprov
för några månader sen,
50
00:03:28,958 --> 00:03:32,587
och herregud, jag fick boka det åt henne
i slutändan.
51
00:03:32,670 --> 00:03:34,797
Allt gick bra, förresten. Tack och lov.
52
00:03:34,881 --> 00:03:35,715
Carrie.
53
00:03:35,798 --> 00:03:37,342
Lite avskildhet?
54
00:03:39,344 --> 00:03:40,345
Vet du...
55
00:03:40,428 --> 00:03:42,180
Nej, inget pappa-tal.
56
00:03:42,263 --> 00:03:44,641
Det är okej om du är rädd.
Det är ett stort åtagande.
57
00:03:44,724 --> 00:03:49,020
Jag är inte rädd.
Och jag skjuter inte upp saker, okej?
58
00:03:49,103 --> 00:03:51,481
Jag ska boka det så fort jag lägger på.
Lovar.
59
00:03:51,564 --> 00:03:52,774
Älskar dig.
60
00:03:52,857 --> 00:03:53,858
Älskar dig.
61
00:03:55,193 --> 00:03:56,736
Gregor - Brottsbekämparna
Hur dags?
62
00:04:01,366 --> 00:04:02,575
Det kan vänta.
63
00:04:09,540 --> 00:04:11,542
Ta på er dräkterna!
Bethnal Green kl 19:00?
64
00:04:16,464 --> 00:04:19,008
Sluta tänka på ditt uppdrag en stund.
65
00:04:19,092 --> 00:04:22,053
Men det är viktigt.
Vi kan ha sex när som helst.
66
00:04:24,722 --> 00:04:26,266
Nej, våga inte...
67
00:04:31,854 --> 00:04:34,023
Sluta tänka på ditt uppdrag en stund.
68
00:04:34,107 --> 00:04:37,485
Självklart. Du vet
att du är viktigast för mig.
69
00:04:39,279 --> 00:04:40,947
Men det finns så mycket att göra.
70
00:04:41,823 --> 00:04:44,659
Alla ställer frågor om uppdraget ikväll.
71
00:04:44,742 --> 00:04:46,744
Jag insåg inte att administration ingick.
72
00:04:46,828 --> 00:04:49,998
Jag skulle vilja ha sex med dig nu.
73
00:04:50,081 --> 00:04:53,501
Jag kan göra både och.
Du behöver bara en hand ändå.
74
00:04:53,584 --> 00:04:55,753
Börja du så hoppar jag in.
75
00:05:04,262 --> 00:05:05,596
Hushållning.
76
00:05:06,180 --> 00:05:08,433
Nej, det är jag. Det är Carrie.
77
00:05:08,516 --> 00:05:10,685
Varför bär du skyddsdräkt?
78
00:05:10,768 --> 00:05:14,772
Jag gör lite vårstädning i lägenheten.
Tänkte börja allmänt.
79
00:05:18,443 --> 00:05:20,528
-Vad?
-Du har inte kommit på ett tag.
80
00:05:20,611 --> 00:05:21,487
Hur visste du det?
81
00:05:21,571 --> 00:05:24,115
Du gör hushållsarbete
när du är sexuellt frustrerad.
82
00:05:24,198 --> 00:05:27,327
Var inte löjlig,
jag piffar bara till stället.
83
00:05:27,410 --> 00:05:32,373
En mopp, skura, dammsuga, ånga gardiner,
damma, kanske donera kläder.
84
00:05:32,457 --> 00:05:35,043
Vad är detta? Det ser ut som skräp.
85
00:05:35,126 --> 00:05:37,128
Det är grejer från sexpartner.
Mestadels Lukes.
86
00:05:37,211 --> 00:05:40,006
Om han inte sms:ar mig,
hittar jag en strumpa under sängen
87
00:05:40,089 --> 00:05:42,425
och jag måste återlämna den. Faktiskt...
88
00:05:45,428 --> 00:05:47,930
Hur mycket kan det kosta
att hyra en högtryckstvätt?
89
00:05:48,014 --> 00:05:50,683
Gordon. Han hjälper dig.
90
00:05:50,767 --> 00:05:54,145
En beröring och pang, du får orgasm.
Jag sms:ar hans adress.
91
00:05:54,228 --> 00:05:57,690
-Nej, det är som otrohet.
-Onanera då.
92
00:05:57,774 --> 00:06:01,361
Jag har försökt. Jag får ingen orgasm.
93
00:06:01,444 --> 00:06:03,196
Det kanske är nåt djupare på gång då.
94
00:06:03,279 --> 00:06:05,698
Hjärtat och snippan är nära kopplade.
95
00:06:05,782 --> 00:06:10,411
Nej. Jag behöver bara komma,
sen blir allt bra för alltid.
96
00:06:10,495 --> 00:06:12,622
Är det dags?
Kan vi gå? Är det dags att gå?
97
00:06:12,705 --> 00:06:14,874
-Ska ni gå ut?
-Vi tar reda på vem Sats var.
98
00:06:14,957 --> 00:06:17,168
Gå inte ut förrän du bokat konsultationen.
99
00:06:17,251 --> 00:06:18,669
-Har jag inte det?
-Har du?
100
00:06:18,753 --> 00:06:21,214
-Nej.
-Lovade din pappa att du skulle göra det.
101
00:06:21,297 --> 00:06:24,467
Vadå, ska han hemsöka mig?
Jag gör det efter vi hjälpt honom.
102
00:06:24,550 --> 00:06:26,427
Vi ska gå till hans förra ägares hus.
103
00:06:26,511 --> 00:06:28,763
Han har säkert bra historier att berätta.
104
00:06:28,846 --> 00:06:31,349
I KÄRLEKSFULLT MINNE
VILA I FRID DAVID
105
00:06:32,308 --> 00:06:33,309
Eller inte.
106
00:06:46,406 --> 00:06:48,741
-Det är jag.
-Ni stod varann nära ser jag.
107
00:06:51,702 --> 00:06:53,830
"Hercule." Vilket korkat namn.
108
00:06:54,914 --> 00:06:56,165
Satsis, titta.
109
00:06:56,791 --> 00:06:59,836
Minns du att du vann
"bäst blandras korthår"?
110
00:06:59,919 --> 00:07:01,546
Jen, jag tror jag dödade honom.
111
00:07:03,798 --> 00:07:05,341
-Vad?
-Jag sprang iväg,
112
00:07:05,425 --> 00:07:07,760
och det gjorde honom så ledsen
att han dog.
113
00:07:07,844 --> 00:07:09,971
-Jag tror inte...
-Var jag ett dåligt husdjur?
114
00:07:10,054 --> 00:07:12,098
Nej. Du är jättebra.
115
00:07:12,181 --> 00:07:14,559
Kolla vad många rosetter du vann för...
116
00:07:14,642 --> 00:07:15,685
BÄST I SHOW
STOLT RUMPA
117
00:07:15,768 --> 00:07:16,811
...stolt rumpa.
118
00:07:43,546 --> 00:07:44,922
Varför stirrar du på en hund?
119
00:07:45,006 --> 00:07:47,508
Det är ingen hund. Det är en demon.
120
00:07:47,592 --> 00:07:48,593
Han är så söt.
121
00:07:48,676 --> 00:07:50,178
-Hej.
-Nej, det är han inte.
122
00:07:50,261 --> 00:07:52,180
Vi hatade varandra.
123
00:07:52,263 --> 00:07:54,432
Jag kissade i hans trädgård,
han på min vägg.
124
00:07:54,515 --> 00:07:57,310
Om nån här vet nåt om mig,
så är det den där.
125
00:07:57,393 --> 00:08:01,230
Vi borde ta honom till veterinären.
Få honom att prata.
126
00:08:01,314 --> 00:08:02,732
Du lär dig fortfarande,
127
00:08:02,815 --> 00:08:05,401
men det är illa att stjäla en hund
från en begravning.
128
00:08:06,611 --> 00:08:08,112
Okej, då är det uteslutet.
129
00:08:08,196 --> 00:08:10,740
Vi går hem då
och gör den där grejen du inte vill göra.
130
00:08:16,704 --> 00:08:18,080
Spring!
131
00:08:38,059 --> 00:08:41,145
Han gillar dig definitivt inte.
132
00:08:41,229 --> 00:08:43,189
Jag vet inte
var han lärt sig ordet "hanrej"
133
00:08:43,272 --> 00:08:45,024
men han använder det mycket.
134
00:08:46,609 --> 00:08:49,195
Fråga om han vet nåt om Satsis förflutna.
135
00:08:49,278 --> 00:08:50,571
Var han kommer ifrån.
136
00:08:51,322 --> 00:08:53,324
-Han vet var han kommer ifrån.
-Var?
137
00:08:55,243 --> 00:08:58,704
Homoö? Det är väl ingen riktig plats?
138
00:08:58,788 --> 00:09:01,666
-Nej, uppenbarligen inte. Och ändå...
-Sluta!
139
00:09:02,291 --> 00:09:04,794
-Jag hoppas att du blir avlivad.
-Satsis!
140
00:09:04,877 --> 00:09:07,964
Han säger att han ska avliva dig först
och stjäla din kvinna.
141
00:09:08,047 --> 00:09:09,590
Jag är på din sida, lilla skit.
142
00:09:09,674 --> 00:09:12,343
Han säger att han har riktig information,
143
00:09:12,426 --> 00:09:14,804
men han vill ha nåt i gengäld.
144
00:09:18,182 --> 00:09:21,435
En kul dag. Han hatar sin ägare.
Han vill göra vad han vill.
145
00:09:21,519 --> 00:09:23,104
-Säg att vi gör vad han vill.
-Nej!
146
00:09:23,729 --> 00:09:27,149
Vi måste göra detta. I slutet av dagen,
ska du inte vara Satsis längre.
147
00:09:27,233 --> 00:09:30,611
Du kan vara Paul, Matt
eller nån annan vit kille.
148
00:09:30,695 --> 00:09:31,696
Inga begränsningar.
149
00:09:32,738 --> 00:09:34,490
Jag går gärna ut en eftermiddag.
150
00:09:34,574 --> 00:09:36,200
Det blir överväldigande ibland.
151
00:09:37,159 --> 00:09:40,037
Det är deras små skrik.
Man glömmer det aldrig.
152
00:09:41,831 --> 00:09:44,584
Tito, vad vill du göra?
153
00:09:47,753 --> 00:09:49,880
Vet nån vad "kungskit" är?
154
00:11:01,202 --> 00:11:04,580
Tack! Jag respekterar dina val!
155
00:11:05,414 --> 00:11:06,582
Jag gillar nog inte detta.
156
00:11:07,333 --> 00:11:08,334
Inte jag heller!
157
00:11:25,893 --> 00:11:26,977
Behöver du hjälp?
158
00:11:29,855 --> 00:11:32,108
Tack så mycket.
Den tar en evighet att tvätta.
159
00:11:32,191 --> 00:11:35,569
Åh, förlåt.
Jag har nog en näsduk nånstans.
160
00:11:35,653 --> 00:11:37,071
-Idiot!
-Nej.
161
00:11:38,489 --> 00:11:40,157
Sa ni att ni hjälpte folk?
162
00:11:40,241 --> 00:11:42,576
Nej. Vi hjälper kvinnor, inte folk.
163
00:11:42,660 --> 00:11:44,745
Jag har låst ute mig från min lägenhet.
164
00:11:44,829 --> 00:11:47,248
Vi måste vara tillgängliga
om kvinnor behöver oss.
165
00:11:47,331 --> 00:11:48,541
Som den här unga damen.
166
00:11:48,624 --> 00:11:49,625
Stick och brinn.
167
00:12:20,823 --> 00:12:21,824
Vad är detta?
168
00:12:21,907 --> 00:12:25,077
Ursprunget till slanguttrycket "ribba"
är rätt roligt om man...
169
00:12:25,161 --> 00:12:26,162
Jag gillar det.
170
00:12:28,289 --> 00:12:29,707
Nej tack, mina vänner.
171
00:12:32,042 --> 00:12:34,086
Okej.
172
00:12:34,837 --> 00:12:39,008
Jag har aldrig gjort detta förut.
Jag måste erkänna att jag är nyfiken.
173
00:12:45,848 --> 00:12:48,142
-Damer, snälla!
-Kan vi bara...
174
00:12:48,225 --> 00:12:50,936
Tiffany, du har min LinkedIn! Hitta mig!
175
00:12:51,520 --> 00:12:52,813
Jag vet mina rättigheter!
176
00:12:52,897 --> 00:12:54,023
Stick härifrån! Hejdå!
177
00:12:54,106 --> 00:12:57,777
Ni gör ett stort misstag!
Jag har väldigt bra kredit!
178
00:12:57,860 --> 00:13:01,197
-Här är det.
-Okej, Ade. Nu gäller det.
179
00:13:01,280 --> 00:13:03,824
Fasa dig igenom väggen
och öppna dörren från andra sidan.
180
00:13:05,284 --> 00:13:06,869
-Vem? Vem jag?
-Ja. Gör din grej.
181
00:13:08,037 --> 00:13:10,039
Kan vi talas vid, Kash?
182
00:13:11,999 --> 00:13:17,087
Min grej funkar bara med min kropp.
Jag kan inte ta med mig nåt.
183
00:13:17,171 --> 00:13:18,172
Okej.
184
00:13:19,381 --> 00:13:21,967
Så det betyder att mina kläder...
Jag kan inte... Jag...
185
00:13:26,347 --> 00:13:27,848
Jag måste vara naken,
186
00:13:27,932 --> 00:13:31,143
och jag är inte så bekväm
i min kropp just nu, ärligt talat.
187
00:13:33,020 --> 00:13:35,856
-Ingen får kolla, okej?
-Oroa dig inte. Ingen ser dig.
188
00:14:04,301 --> 00:14:06,428
Jag är fast.
Jag trodde inte det var så tjockt.
189
00:14:06,512 --> 00:14:07,805
Fortsätt bara.
190
00:14:07,888 --> 00:14:10,391
Jag försöker, men kan ni se mig än?
191
00:14:12,893 --> 00:14:14,395
Ja. Lite grann.
192
00:14:15,646 --> 00:14:18,524
Är det min röv? Herregud, är det min röv?
193
00:14:19,775 --> 00:14:21,569
Du klarar det, Ade. Pressa.
194
00:14:21,652 --> 00:14:23,696
Jag kan inte. Jag har inte energin.
195
00:14:23,779 --> 00:14:26,490
-Jag undrar om du kniper och vickar...
-Försök ändra vinkeln.
196
00:14:26,574 --> 00:14:28,367
-Du måste tro på dig själv.
-Pressa.
197
00:14:28,450 --> 00:14:30,411
-Lite mer till höger.
-Tryck.
198
00:14:30,494 --> 00:14:31,704
Jag vet när jag fastnat.
199
00:14:31,787 --> 00:14:33,789
-Tryck!
-Sluta säga att jag inte fastnat!
200
00:14:33,873 --> 00:14:35,541
-Visst.
-Okej.
201
00:14:35,624 --> 00:14:37,668
Kash, stanna hos Ade
tills han fått styrka.
202
00:14:37,751 --> 00:14:40,212
Resten följer med mig.
Det är tjejkväll på All Bar One.
203
00:14:40,296 --> 00:14:42,464
Det finns säkert många måltavlor där.
204
00:14:42,548 --> 00:14:43,591
Vänta, nej!
205
00:14:43,674 --> 00:14:47,219
Men du är ledaren.
Du skulle säkert aldrig överge nån.
206
00:14:50,514 --> 00:14:52,308
Rädda ingen utan mig!
207
00:14:52,391 --> 00:14:54,226
Nu då? Fortfarande ute?
208
00:14:54,852 --> 00:14:57,229
Vart ska vi härnäst? Casino?
209
00:14:57,313 --> 00:14:59,148
Jag har redan använt pengarna
jag la undan
210
00:14:59,231 --> 00:15:01,650
till min ögonlaseroperation,
men skit samma.
211
00:15:03,527 --> 00:15:04,528
Jaha.
212
00:15:04,612 --> 00:15:07,990
Han sa att ni vet hur man festar
och att han är redo att prata.
213
00:15:09,366 --> 00:15:11,619
Han brukade se dig när du var herrelös.
214
00:15:11,702 --> 00:15:16,165
Alltid i samma gränd, på Coburn Circus.
215
00:15:16,248 --> 00:15:19,960
Måste ha varit ditt revir. Han säger
att han hoppas du hittar det du söker.
216
00:15:20,794 --> 00:15:21,962
Tack, Tito.
217
00:15:25,549 --> 00:15:26,926
Tack, Tito.
218
00:15:29,678 --> 00:15:31,347
Han har en begäran till.
219
00:15:31,430 --> 00:15:33,515
Han har fått nog av människolivet.
220
00:15:33,599 --> 00:15:36,769
Han vill vara fri
som vargarna brukade vara.
221
00:15:37,811 --> 00:15:43,400
Fri att ströva omkring och jaga.
Att vara i naturen som ett vilt djur.
222
00:16:05,506 --> 00:16:07,091
Jag tar honom till kliniken igen.
223
00:16:22,523 --> 00:16:24,566
-Hej.
-Hej.
224
00:16:24,650 --> 00:16:28,112
Jag är Jens rumskompis.
Jag ville bara lämna detta.
225
00:16:29,405 --> 00:16:30,948
Du lämnade den när du och Jen...
226
00:16:32,032 --> 00:16:34,326
När incidenten inträffade.
227
00:16:35,786 --> 00:16:38,205
Tack, antar jag.
228
00:16:45,254 --> 00:16:46,672
-Vill du komma in?
-Ja.
229
00:16:52,302 --> 00:16:55,431
Alfa-team, möjlig dam i nöd.
230
00:16:55,514 --> 00:16:59,435
Ser dragen ut. Ingen kappa.
Kan vara från Tyneside. Kan ej bekräfta.
231
00:16:59,518 --> 00:17:01,437
Damhjälpare, stråla samman.
232
00:17:01,520 --> 00:17:02,771
Nej, vänta på mig.
233
00:17:03,772 --> 00:17:05,482
Ignorera det. Stråla samman.
234
00:17:05,566 --> 00:17:07,818
Nej, vänta på mig. Hallå?
235
00:17:07,901 --> 00:17:09,153
Stråla samman!
236
00:17:14,033 --> 00:17:17,578
Ade, du klarar väl dig om jag sticker?
237
00:17:17,661 --> 00:17:21,623
Nej. Lämna mig inte. Kash. Kash!
238
00:17:27,171 --> 00:17:28,547
Minns du nånting?
239
00:17:30,674 --> 00:17:31,675
Nej.
240
00:17:34,887 --> 00:17:38,974
Jag är inte redo att ge upp än.
Vi sätter oss, tar en drink, omgrupperar.
241
00:17:40,017 --> 00:17:42,144
De har 6 % blodapelsin
indiskt ljust öl på fat.
242
00:17:46,273 --> 00:17:47,274
Vad?
243
00:17:47,900 --> 00:17:49,276
Du känner till den här puben.
244
00:17:49,359 --> 00:17:52,029
Det kanske var din lokala
när du var människa?
245
00:17:52,112 --> 00:17:54,615
Ledsen att behöva säga detta,
246
00:17:54,698 --> 00:17:56,533
men du kan ha varit maltdryckskillen.
247
00:17:56,617 --> 00:17:58,035
-Är det illa?
-Ja.
248
00:17:58,786 --> 00:17:59,787
Ja, det är det.
249
00:18:19,098 --> 00:18:20,974
Ursäkta. Känner du den här mannen?
250
00:18:21,058 --> 00:18:23,435
Brukade han komma hit?
Vet du nåt om honom?
251
00:18:23,519 --> 00:18:26,563
Nej, men hyresvärdinnan kommer snart.
252
00:18:26,647 --> 00:18:28,398
Hon äger stället. Hon kanske vet.
253
00:18:29,775 --> 00:18:31,068
Bara så där?
254
00:18:31,151 --> 00:18:32,194
Bara så där.
255
00:18:33,612 --> 00:18:34,613
Bara så där.
256
00:18:58,137 --> 00:19:00,556
-Nämner Jen nånsin mig?
-Kan du få mig att komma?
257
00:19:03,892 --> 00:19:07,312
Har du nån aning om hur många
som kommer till mig med samma problem?
258
00:19:07,396 --> 00:19:09,148
Min pojkvän har varit upptagen,
259
00:19:09,231 --> 00:19:11,150
och det är som
om han inte har tid för mig.
260
00:19:11,233 --> 00:19:13,610
Det låter som en brist på intimitet
i er relation.
261
00:19:13,694 --> 00:19:15,070
Jag kan inte hjälpa dig.
262
00:19:15,904 --> 00:19:17,990
Herregud.
263
00:19:18,657 --> 00:19:19,783
Gråt inte.
264
00:19:19,867 --> 00:19:23,662
Okej, jag... Ja. Jag ska hjälpa.
Men snälla, gråt inte.
265
00:19:33,547 --> 00:19:35,507
Viper till Alfa-grupp.
Uppdatering om plats.
266
00:19:37,634 --> 00:19:40,554
Alfa-gruppen? Jag vet att ni hör mig!
267
00:19:41,263 --> 00:19:44,766
Kash... Jag menar Viper. Vi behöver dig.
Vi behöver förstärkning.
268
00:19:44,850 --> 00:19:48,729
Exeter Avenue. Det börjar bli våldsamt.
Herregud. Herregud!
269
00:19:48,812 --> 00:19:49,813
Ja.
270
00:20:16,256 --> 00:20:17,758
Du kanske ska tvätta händerna.
271
00:20:19,468 --> 00:20:20,469
Ja, visst.
272
00:20:26,642 --> 00:20:29,645
Står inte ut med väntandet.
Jag vill bara veta.
273
00:20:29,728 --> 00:20:32,105
Alltså, vad hade du för jobb?
274
00:20:32,189 --> 00:20:37,277
Jag kan inte tänka mig att du samverkar
eller inom teknik eller tunga maskiner.
275
00:20:38,153 --> 00:20:39,738
Vad skulle du vilja att det var?
276
00:20:40,280 --> 00:20:42,157
Vi är så nära att ta reda på vem du är.
277
00:20:42,241 --> 00:20:43,408
Är du inte upprymd?
278
00:20:43,492 --> 00:20:44,993
Ja, jag mår illa. Ja.
279
00:20:45,619 --> 00:20:47,788
Bra. Jag går på toa.
280
00:21:05,430 --> 00:21:08,016
-Hallå!
-Låt bli!
281
00:21:11,436 --> 00:21:12,980
-Kash.
-Vad hände?
282
00:21:13,063 --> 00:21:15,023
Vrid tillbaka tiden. Upphäv!
283
00:21:15,107 --> 00:21:18,402
Ser du varför ni behöver mig nu?
Nu ser du varför jag bestämmer.
284
00:21:18,485 --> 00:21:21,947
-Kash!
-Ingen brådska. Lugna dig, kompis.
285
00:21:35,419 --> 00:21:38,297
Jag skulle aldrig stöta på din tjej.
Har du sett henne?
286
00:21:49,850 --> 00:21:51,435
-Har du sett henne?
-Seb, akta!
287
00:22:20,881 --> 00:22:22,549
-Kash...
-Lägg av, Gregor. Jag vet!
288
00:22:22,632 --> 00:22:26,928
Viper, vi behöver förstärkning, och dig.
Exeter Avenue. Det börjar bli våldsamt.
289
00:22:30,891 --> 00:22:31,725
Du!
290
00:22:33,060 --> 00:22:34,186
Är du med dem?
291
00:22:34,269 --> 00:22:36,980
-Kash, hjälp oss!
-Kash.
292
00:22:37,064 --> 00:22:38,523
-Kash.
-Snälla.
293
00:22:38,607 --> 00:22:40,525
-Nej. Jag känner inte dem.
-Herregud.
294
00:22:42,944 --> 00:22:45,614
Bara... Okej! Nej, bara...
295
00:22:45,697 --> 00:22:47,407
-Kash!
-Kash, hjälp oss!
296
00:22:57,834 --> 00:23:01,171
Okej, hur vill du göra?
Fast handslag eller...
297
00:23:03,590 --> 00:23:06,676
Nej. Jag kan inte. Jag är ledsen.
298
00:23:14,393 --> 00:23:16,812
Du har rätt.
Detta är fel. Jag är ett freak.
299
00:23:17,437 --> 00:23:20,899
Nej. Du har en gåva.
Du kan ge lycka till folk.
300
00:23:20,982 --> 00:23:26,279
Du bjöd in mig till ditt hem
och försökte hjälpa mig. Du är en hjälte.
301
00:23:27,656 --> 00:23:28,740
Verkligen?
302
00:23:51,680 --> 00:23:52,764
Är du orgasm-mannen?
303
00:23:55,976 --> 00:23:56,977
Ja, det är jag.
304
00:25:16,515 --> 00:25:19,726
Vad fan? Varför försvann du?
305
00:25:19,809 --> 00:25:21,853
Du kan inte bara överge folk så.
306
00:25:26,566 --> 00:25:28,485
Och det ledde ingenstans.
307
00:25:28,568 --> 00:25:31,238
För jag försökte faktiskt ta reda på det.
308
00:25:31,321 --> 00:25:34,032
Du kan inte få mig att bry mig om
att hjälpa dig och ge upp.
309
00:25:34,115 --> 00:25:36,159
Bryr du dig inte om
att ta reda på vem du är?
310
00:25:37,035 --> 00:25:38,036
Jag då?
311
00:25:38,119 --> 00:25:41,081
Tänk om jag vill veta
vem mannen jag låter bo hos mig är?
312
00:25:43,917 --> 00:25:45,710
Tänk om jag inte gillar honom?
313
00:25:45,794 --> 00:25:47,212
Då vet du i alla fall.
314
00:25:48,171 --> 00:25:51,508
Du kan inte undvika det för att
det kanske inte är svaret du vill ha.
315
00:25:55,679 --> 00:25:56,888
Du är så smart.
316
00:25:59,140 --> 00:26:00,141
Det är jag inte.
317
00:26:01,142 --> 00:26:02,644
Jag är en jävla idiot.
318
00:26:04,437 --> 00:26:05,522
Jag är rädd.
319
00:26:06,565 --> 00:26:08,066
Om jag går till kliniken
320
00:26:08,149 --> 00:26:10,443
och inget förändras,
så har jag inte ens hopp.
321
00:26:10,527 --> 00:26:11,778
Jag har bara mig själv.
322
00:26:13,446 --> 00:26:14,698
Jag gillar inte mig själv.
323
00:26:15,740 --> 00:26:16,783
Jag gillar dig.
324
00:26:19,494 --> 00:26:20,912
När du inte skriker på mig.
325
00:26:20,996 --> 00:26:23,206
Det är när du äter nåt du inte bör äta.
326
00:26:25,917 --> 00:26:28,253
Om jag ska ta reda på det,
så borde du med det.
327
00:26:33,133 --> 00:26:35,093
Vi tar reda på
hur hemska vi är tillsammans.
328
00:26:55,071 --> 00:26:56,114
Du glömde den här
329
00:26:56,197 --> 00:26:57,532
Kan du komma med den ikväll?
330
00:26:58,742 --> 00:26:59,909
Funkar varenda gång.
331
00:27:03,371 --> 00:27:05,957
Borde kopiera nya.
Det verkar som att du bor här nu.
332
00:27:07,292 --> 00:27:09,294
Men du måste sluta tugga
på laddningskablar.
333
00:27:11,838 --> 00:27:13,214
Varför står du ut med mig?
334
00:27:17,177 --> 00:27:18,261
Svag för herrelösa.
335
00:27:32,859 --> 00:27:34,944
Har du varit på nån trevlig semester?
336
00:27:35,028 --> 00:27:36,529
Ja, Budapest.
337
00:27:36,613 --> 00:27:38,865
Ja. Frugan vill åka till Prag.
338
00:27:38,948 --> 00:27:42,827
Men Prag är fint. Det sägs
att Split är likadant men billigare.
339
00:27:43,578 --> 00:27:45,121
Jaså? Jag måste kolla upp det.
340
00:28:23,576 --> 00:28:25,578
Undertexter: Jeni Orimalade