1 00:00:01,001 --> 00:00:05,714 WENDERBURN & CLACY VETERINÄRKLINIK 2 00:00:16,891 --> 00:00:20,228 Oroa dig inte, lilla vän. Du kommer att bli bra igen. 3 00:00:21,438 --> 00:00:22,439 Döda mig. 4 00:00:27,777 --> 00:00:29,696 -Var är min mamma? -Hjälp. Fort. Han kommer. 5 00:00:29,779 --> 00:00:31,781 -Han kommer. -Mitt jävla ben. 6 00:00:31,865 --> 00:00:33,658 Varför har mina ägare övergivit mig? 7 00:00:33,742 --> 00:00:35,744 -Jag är rädd. -Jag ska klösa skiten ur dig. 8 00:00:35,827 --> 00:00:37,912 -Jag var här först. -Var fan är jag? 9 00:00:37,996 --> 00:00:39,581 Det här är inte skogen. 10 00:00:39,664 --> 00:00:42,834 -Snälla, ta inte mina testiklar. -Var är mina föräldrar? 11 00:00:43,793 --> 00:00:45,420 -Vad pågår här? -Förlåt. 12 00:00:45,503 --> 00:00:48,506 Gör det bara. Gör det, din fegis. 13 00:00:51,843 --> 00:00:54,429 -Är det nån där? -Släpp ut mig! 14 00:00:54,512 --> 00:00:57,891 Stick. Gå härifrån. Som du alltid gör. 15 00:01:01,227 --> 00:01:06,858 Hungrig. Jag är hungrig. Hungrig. Hallå, jag är hungrig. Mat, snälla. 16 00:01:07,442 --> 00:01:08,568 Jag hatar det här! 17 00:01:28,838 --> 00:01:29,839 Satsis? 18 00:01:49,025 --> 00:01:50,443 Japp, han är mikrochippad. 19 00:01:50,527 --> 00:01:51,903 Foto 20 00:01:52,904 --> 00:01:55,365 12 Prudence Drive. David. 21 00:01:55,448 --> 00:01:59,160 Tror ni det är ägarens namn eller hans? Vem kallar en katt David? 22 00:02:00,662 --> 00:02:02,956 Världen verkar inte vettig längre. 23 00:02:03,790 --> 00:02:05,542 Ja, det är säkert förra ägarens adress. 24 00:02:05,625 --> 00:02:06,626 Jen är min ägare nu. 25 00:02:06,709 --> 00:02:09,254 Nej, det är jag inte. Sluta säga det till folk. 26 00:02:09,337 --> 00:02:11,172 David kanske vet var jag kommer ifrån. 27 00:02:11,256 --> 00:02:12,298 Vänta. 28 00:02:12,382 --> 00:02:15,093 Upplever du långtidsminnesförlust efter förvandlingen 29 00:02:15,176 --> 00:02:16,177 och generell afasi? 30 00:02:16,261 --> 00:02:22,225 Ja, jag upplever långtidsminnesförlust... afasi. 31 00:02:22,308 --> 00:02:23,393 Ja, han är körd. 32 00:02:24,310 --> 00:02:27,147 Din stackare. Jag skulle inte klara av det. 33 00:02:27,230 --> 00:02:31,234 Att inte veta vem du är. Vem du var. Jag skulle bli galen. 34 00:02:31,901 --> 00:02:33,153 Jag blev adopterad. 35 00:02:33,236 --> 00:02:36,906 Dagen jag fyllde 18 tog jag reda på vem min biologiska mamma var. 36 00:02:36,990 --> 00:02:38,408 Vi har en bra relation, 37 00:02:38,491 --> 00:02:41,953 men samtidigt upptäckte jag att jag är en släkting till Fred West, 38 00:02:42,036 --> 00:02:45,123 så bra och dåligt? 39 00:02:50,628 --> 00:02:52,338 ADOPTERA MIG! BUTTERCUP 40 00:02:52,422 --> 00:02:55,300 Jag skulle inte välja den. Rasist. 41 00:03:08,271 --> 00:03:11,649 Det är en konsultation, som är gratis. Vilket är bra. 42 00:03:11,733 --> 00:03:14,527 Och sen en bedömning och en skräddarsydd behandlingsplan. 43 00:03:14,611 --> 00:03:15,612 När är konsultationen? 44 00:03:15,695 --> 00:03:16,946 Jag har inte bokat den än. 45 00:03:19,032 --> 00:03:20,033 Vad? 46 00:03:20,116 --> 00:03:22,660 Du har alltid skjutit upp saker. 47 00:03:22,744 --> 00:03:23,745 Nej, det har jag inte. 48 00:03:23,828 --> 00:03:26,080 Det har du verkligen. 49 00:03:26,164 --> 00:03:28,875 Hon var tvungen att boka ett cellprov för några månader sen, 50 00:03:28,958 --> 00:03:32,587 och herregud, jag fick boka det åt henne i slutändan. 51 00:03:32,670 --> 00:03:34,797 Allt gick bra, förresten. Tack och lov. 52 00:03:34,881 --> 00:03:35,715 Carrie. 53 00:03:35,798 --> 00:03:37,342 Lite avskildhet? 54 00:03:39,344 --> 00:03:40,345 Vet du... 55 00:03:40,428 --> 00:03:42,180 Nej, inget pappa-tal. 56 00:03:42,263 --> 00:03:44,641 Det är okej om du är rädd. Det är ett stort åtagande. 57 00:03:44,724 --> 00:03:49,020 Jag är inte rädd. Och jag skjuter inte upp saker, okej? 58 00:03:49,103 --> 00:03:51,481 Jag ska boka det så fort jag lägger på. Lovar. 59 00:03:51,564 --> 00:03:52,774 Älskar dig. 60 00:03:52,857 --> 00:03:53,858 Älskar dig. 61 00:03:55,193 --> 00:03:56,736 Gregor - Brottsbekämparna Hur dags? 62 00:04:01,366 --> 00:04:02,575 Det kan vänta. 63 00:04:09,540 --> 00:04:11,542 Ta på er dräkterna! Bethnal Green kl 19:00? 64 00:04:16,464 --> 00:04:19,008 Sluta tänka på ditt uppdrag en stund. 65 00:04:19,092 --> 00:04:22,053 Men det är viktigt. Vi kan ha sex när som helst. 66 00:04:24,722 --> 00:04:26,266 Nej, våga inte... 67 00:04:31,854 --> 00:04:34,023 Sluta tänka på ditt uppdrag en stund. 68 00:04:34,107 --> 00:04:37,485 Självklart. Du vet att du är viktigast för mig. 69 00:04:39,279 --> 00:04:40,947 Men det finns så mycket att göra. 70 00:04:41,823 --> 00:04:44,659 Alla ställer frågor om uppdraget ikväll. 71 00:04:44,742 --> 00:04:46,744 Jag insåg inte att administration ingick. 72 00:04:46,828 --> 00:04:49,998 Jag skulle vilja ha sex med dig nu. 73 00:04:50,081 --> 00:04:53,501 Jag kan göra både och. Du behöver bara en hand ändå. 74 00:04:53,584 --> 00:04:55,753 Börja du så hoppar jag in. 75 00:05:04,262 --> 00:05:05,596 Hushållning. 76 00:05:06,180 --> 00:05:08,433 Nej, det är jag. Det är Carrie. 77 00:05:08,516 --> 00:05:10,685 Varför bär du skyddsdräkt? 78 00:05:10,768 --> 00:05:14,772 Jag gör lite vårstädning i lägenheten. Tänkte börja allmänt. 79 00:05:18,443 --> 00:05:20,528 -Vad? -Du har inte kommit på ett tag. 80 00:05:20,611 --> 00:05:21,487 Hur visste du det? 81 00:05:21,571 --> 00:05:24,115 Du gör hushållsarbete när du är sexuellt frustrerad. 82 00:05:24,198 --> 00:05:27,327 Var inte löjlig, jag piffar bara till stället. 83 00:05:27,410 --> 00:05:32,373 En mopp, skura, dammsuga, ånga gardiner, damma, kanske donera kläder. 84 00:05:32,457 --> 00:05:35,043 Vad är detta? Det ser ut som skräp. 85 00:05:35,126 --> 00:05:37,128 Det är grejer från sexpartner. Mestadels Lukes. 86 00:05:37,211 --> 00:05:40,006 Om han inte sms:ar mig, hittar jag en strumpa under sängen 87 00:05:40,089 --> 00:05:42,425 och jag måste återlämna den. Faktiskt... 88 00:05:45,428 --> 00:05:47,930 Hur mycket kan det kosta att hyra en högtryckstvätt? 89 00:05:48,014 --> 00:05:50,683 Gordon. Han hjälper dig. 90 00:05:50,767 --> 00:05:54,145 En beröring och pang, du får orgasm. Jag sms:ar hans adress. 91 00:05:54,228 --> 00:05:57,690 -Nej, det är som otrohet. -Onanera då. 92 00:05:57,774 --> 00:06:01,361 Jag har försökt. Jag får ingen orgasm. 93 00:06:01,444 --> 00:06:03,196 Det kanske är nåt djupare på gång då. 94 00:06:03,279 --> 00:06:05,698 Hjärtat och snippan är nära kopplade. 95 00:06:05,782 --> 00:06:10,411 Nej. Jag behöver bara komma, sen blir allt bra för alltid. 96 00:06:10,495 --> 00:06:12,622 Är det dags? Kan vi gå? Är det dags att gå? 97 00:06:12,705 --> 00:06:14,874 -Ska ni gå ut? -Vi tar reda på vem Sats var. 98 00:06:14,957 --> 00:06:17,168 Gå inte ut förrän du bokat konsultationen. 99 00:06:17,251 --> 00:06:18,669 -Har jag inte det? -Har du? 100 00:06:18,753 --> 00:06:21,214 -Nej. -Lovade din pappa att du skulle göra det. 101 00:06:21,297 --> 00:06:24,467 Vadå, ska han hemsöka mig? Jag gör det efter vi hjälpt honom. 102 00:06:24,550 --> 00:06:26,427 Vi ska gå till hans förra ägares hus. 103 00:06:26,511 --> 00:06:28,763 Han har säkert bra historier att berätta. 104 00:06:28,846 --> 00:06:31,349 I KÄRLEKSFULLT MINNE VILA I FRID DAVID 105 00:06:32,308 --> 00:06:33,309 Eller inte. 106 00:06:46,406 --> 00:06:48,741 -Det är jag. -Ni stod varann nära ser jag. 107 00:06:51,702 --> 00:06:53,830 "Hercule." Vilket korkat namn. 108 00:06:54,914 --> 00:06:56,165 Satsis, titta. 109 00:06:56,791 --> 00:06:59,836 Minns du att du vann "bäst blandras korthår"? 110 00:06:59,919 --> 00:07:01,546 Jen, jag tror jag dödade honom. 111 00:07:03,798 --> 00:07:05,341 -Vad? -Jag sprang iväg, 112 00:07:05,425 --> 00:07:07,760 och det gjorde honom så ledsen att han dog. 113 00:07:07,844 --> 00:07:09,971 -Jag tror inte... -Var jag ett dåligt husdjur? 114 00:07:10,054 --> 00:07:12,098 Nej. Du är jättebra. 115 00:07:12,181 --> 00:07:14,559 Kolla vad många rosetter du vann för... 116 00:07:14,642 --> 00:07:15,685 BÄST I SHOW STOLT RUMPA 117 00:07:15,768 --> 00:07:16,811 ...stolt rumpa. 118 00:07:43,546 --> 00:07:44,922 Varför stirrar du på en hund? 119 00:07:45,006 --> 00:07:47,508 Det är ingen hund. Det är en demon. 120 00:07:47,592 --> 00:07:48,593 Han är så söt. 121 00:07:48,676 --> 00:07:50,178 -Hej. -Nej, det är han inte. 122 00:07:50,261 --> 00:07:52,180 Vi hatade varandra. 123 00:07:52,263 --> 00:07:54,432 Jag kissade i hans trädgård, han på min vägg. 124 00:07:54,515 --> 00:07:57,310 Om nån här vet nåt om mig, så är det den där. 125 00:07:57,393 --> 00:08:01,230 Vi borde ta honom till veterinären. Få honom att prata. 126 00:08:01,314 --> 00:08:02,732 Du lär dig fortfarande, 127 00:08:02,815 --> 00:08:05,401 men det är illa att stjäla en hund från en begravning. 128 00:08:06,611 --> 00:08:08,112 Okej, då är det uteslutet. 129 00:08:08,196 --> 00:08:10,740 Vi går hem då och gör den där grejen du inte vill göra. 130 00:08:16,704 --> 00:08:18,080 Spring! 131 00:08:38,059 --> 00:08:41,145 Han gillar dig definitivt inte. 132 00:08:41,229 --> 00:08:43,189 Jag vet inte var han lärt sig ordet "hanrej" 133 00:08:43,272 --> 00:08:45,024 men han använder det mycket. 134 00:08:46,609 --> 00:08:49,195 Fråga om han vet nåt om Satsis förflutna. 135 00:08:49,278 --> 00:08:50,571 Var han kommer ifrån. 136 00:08:51,322 --> 00:08:53,324 -Han vet var han kommer ifrån. -Var? 137 00:08:55,243 --> 00:08:58,704 Homoö? Det är väl ingen riktig plats? 138 00:08:58,788 --> 00:09:01,666 -Nej, uppenbarligen inte. Och ändå... -Sluta! 139 00:09:02,291 --> 00:09:04,794 -Jag hoppas att du blir avlivad. -Satsis! 140 00:09:04,877 --> 00:09:07,964 Han säger att han ska avliva dig först och stjäla din kvinna. 141 00:09:08,047 --> 00:09:09,590 Jag är på din sida, lilla skit. 142 00:09:09,674 --> 00:09:12,343 Han säger att han har riktig information, 143 00:09:12,426 --> 00:09:14,804 men han vill ha nåt i gengäld. 144 00:09:18,182 --> 00:09:21,435 En kul dag. Han hatar sin ägare. Han vill göra vad han vill. 145 00:09:21,519 --> 00:09:23,104 -Säg att vi gör vad han vill. -Nej! 146 00:09:23,729 --> 00:09:27,149 Vi måste göra detta. I slutet av dagen, ska du inte vara Satsis längre. 147 00:09:27,233 --> 00:09:30,611 Du kan vara Paul, Matt eller nån annan vit kille. 148 00:09:30,695 --> 00:09:31,696 Inga begränsningar. 149 00:09:32,738 --> 00:09:34,490 Jag går gärna ut en eftermiddag. 150 00:09:34,574 --> 00:09:36,200 Det blir överväldigande ibland. 151 00:09:37,159 --> 00:09:40,037 Det är deras små skrik. Man glömmer det aldrig. 152 00:09:41,831 --> 00:09:44,584 Tito, vad vill du göra? 153 00:09:47,753 --> 00:09:49,880 Vet nån vad "kungskit" är? 154 00:11:01,202 --> 00:11:04,580 Tack! Jag respekterar dina val! 155 00:11:05,414 --> 00:11:06,582 Jag gillar nog inte detta. 156 00:11:07,333 --> 00:11:08,334 Inte jag heller! 157 00:11:25,893 --> 00:11:26,977 Behöver du hjälp? 158 00:11:29,855 --> 00:11:32,108 Tack så mycket. Den tar en evighet att tvätta. 159 00:11:32,191 --> 00:11:35,569 Åh, förlåt. Jag har nog en näsduk nånstans. 160 00:11:35,653 --> 00:11:37,071 -Idiot! -Nej. 161 00:11:38,489 --> 00:11:40,157 Sa ni att ni hjälpte folk? 162 00:11:40,241 --> 00:11:42,576 Nej. Vi hjälper kvinnor, inte folk. 163 00:11:42,660 --> 00:11:44,745 Jag har låst ute mig från min lägenhet. 164 00:11:44,829 --> 00:11:47,248 Vi måste vara tillgängliga om kvinnor behöver oss. 165 00:11:47,331 --> 00:11:48,541 Som den här unga damen. 166 00:11:48,624 --> 00:11:49,625 Stick och brinn. 167 00:12:20,823 --> 00:12:21,824 Vad är detta? 168 00:12:21,907 --> 00:12:25,077 Ursprunget till slanguttrycket "ribba" är rätt roligt om man... 169 00:12:25,161 --> 00:12:26,162 Jag gillar det. 170 00:12:28,289 --> 00:12:29,707 Nej tack, mina vänner. 171 00:12:32,042 --> 00:12:34,086 Okej. 172 00:12:34,837 --> 00:12:39,008 Jag har aldrig gjort detta förut. Jag måste erkänna att jag är nyfiken. 173 00:12:45,848 --> 00:12:48,142 -Damer, snälla! -Kan vi bara... 174 00:12:48,225 --> 00:12:50,936 Tiffany, du har min LinkedIn! Hitta mig! 175 00:12:51,520 --> 00:12:52,813 Jag vet mina rättigheter! 176 00:12:52,897 --> 00:12:54,023 Stick härifrån! Hejdå! 177 00:12:54,106 --> 00:12:57,777 Ni gör ett stort misstag! Jag har väldigt bra kredit! 178 00:12:57,860 --> 00:13:01,197 -Här är det. -Okej, Ade. Nu gäller det. 179 00:13:01,280 --> 00:13:03,824 Fasa dig igenom väggen och öppna dörren från andra sidan. 180 00:13:05,284 --> 00:13:06,869 -Vem? Vem jag? -Ja. Gör din grej. 181 00:13:08,037 --> 00:13:10,039 Kan vi talas vid, Kash? 182 00:13:11,999 --> 00:13:17,087 Min grej funkar bara med min kropp. Jag kan inte ta med mig nåt. 183 00:13:17,171 --> 00:13:18,172 Okej. 184 00:13:19,381 --> 00:13:21,967 Så det betyder att mina kläder... Jag kan inte... Jag... 185 00:13:26,347 --> 00:13:27,848 Jag måste vara naken, 186 00:13:27,932 --> 00:13:31,143 och jag är inte så bekväm i min kropp just nu, ärligt talat. 187 00:13:33,020 --> 00:13:35,856 -Ingen får kolla, okej? -Oroa dig inte. Ingen ser dig. 188 00:14:04,301 --> 00:14:06,428 Jag är fast. Jag trodde inte det var så tjockt. 189 00:14:06,512 --> 00:14:07,805 Fortsätt bara. 190 00:14:07,888 --> 00:14:10,391 Jag försöker, men kan ni se mig än? 191 00:14:12,893 --> 00:14:14,395 Ja. Lite grann. 192 00:14:15,646 --> 00:14:18,524 Är det min röv? Herregud, är det min röv? 193 00:14:19,775 --> 00:14:21,569 Du klarar det, Ade. Pressa. 194 00:14:21,652 --> 00:14:23,696 Jag kan inte. Jag har inte energin. 195 00:14:23,779 --> 00:14:26,490 -Jag undrar om du kniper och vickar... -Försök ändra vinkeln. 196 00:14:26,574 --> 00:14:28,367 -Du måste tro på dig själv. -Pressa. 197 00:14:28,450 --> 00:14:30,411 -Lite mer till höger. -Tryck. 198 00:14:30,494 --> 00:14:31,704 Jag vet när jag fastnat. 199 00:14:31,787 --> 00:14:33,789 -Tryck! -Sluta säga att jag inte fastnat! 200 00:14:33,873 --> 00:14:35,541 -Visst. -Okej. 201 00:14:35,624 --> 00:14:37,668 Kash, stanna hos Ade tills han fått styrka. 202 00:14:37,751 --> 00:14:40,212 Resten följer med mig. Det är tjejkväll på All Bar One. 203 00:14:40,296 --> 00:14:42,464 Det finns säkert många måltavlor där. 204 00:14:42,548 --> 00:14:43,591 Vänta, nej! 205 00:14:43,674 --> 00:14:47,219 Men du är ledaren. Du skulle säkert aldrig överge nån. 206 00:14:50,514 --> 00:14:52,308 Rädda ingen utan mig! 207 00:14:52,391 --> 00:14:54,226 Nu då? Fortfarande ute? 208 00:14:54,852 --> 00:14:57,229 Vart ska vi härnäst? Casino? 209 00:14:57,313 --> 00:14:59,148 Jag har redan använt pengarna jag la undan 210 00:14:59,231 --> 00:15:01,650 till min ögonlaseroperation, men skit samma. 211 00:15:03,527 --> 00:15:04,528 Jaha. 212 00:15:04,612 --> 00:15:07,990 Han sa att ni vet hur man festar och att han är redo att prata. 213 00:15:09,366 --> 00:15:11,619 Han brukade se dig när du var herrelös. 214 00:15:11,702 --> 00:15:16,165 Alltid i samma gränd, på Coburn Circus. 215 00:15:16,248 --> 00:15:19,960 Måste ha varit ditt revir. Han säger att han hoppas du hittar det du söker. 216 00:15:20,794 --> 00:15:21,962 Tack, Tito. 217 00:15:25,549 --> 00:15:26,926 Tack, Tito. 218 00:15:29,678 --> 00:15:31,347 Han har en begäran till. 219 00:15:31,430 --> 00:15:33,515 Han har fått nog av människolivet. 220 00:15:33,599 --> 00:15:36,769 Han vill vara fri som vargarna brukade vara. 221 00:15:37,811 --> 00:15:43,400 Fri att ströva omkring och jaga. Att vara i naturen som ett vilt djur. 222 00:16:05,506 --> 00:16:07,091 Jag tar honom till kliniken igen. 223 00:16:22,523 --> 00:16:24,566 -Hej. -Hej. 224 00:16:24,650 --> 00:16:28,112 Jag är Jens rumskompis. Jag ville bara lämna detta. 225 00:16:29,405 --> 00:16:30,948 Du lämnade den när du och Jen... 226 00:16:32,032 --> 00:16:34,326 När incidenten inträffade. 227 00:16:35,786 --> 00:16:38,205 Tack, antar jag. 228 00:16:45,254 --> 00:16:46,672 -Vill du komma in? -Ja. 229 00:16:52,302 --> 00:16:55,431 Alfa-team, möjlig dam i nöd. 230 00:16:55,514 --> 00:16:59,435 Ser dragen ut. Ingen kappa. Kan vara från Tyneside. Kan ej bekräfta. 231 00:16:59,518 --> 00:17:01,437 Damhjälpare, stråla samman. 232 00:17:01,520 --> 00:17:02,771 Nej, vänta på mig. 233 00:17:03,772 --> 00:17:05,482 Ignorera det. Stråla samman. 234 00:17:05,566 --> 00:17:07,818 Nej, vänta på mig. Hallå? 235 00:17:07,901 --> 00:17:09,153 Stråla samman! 236 00:17:14,033 --> 00:17:17,578 Ade, du klarar väl dig om jag sticker? 237 00:17:17,661 --> 00:17:21,623 Nej. Lämna mig inte. Kash. Kash! 238 00:17:27,171 --> 00:17:28,547 Minns du nånting? 239 00:17:30,674 --> 00:17:31,675 Nej. 240 00:17:34,887 --> 00:17:38,974 Jag är inte redo att ge upp än. Vi sätter oss, tar en drink, omgrupperar. 241 00:17:40,017 --> 00:17:42,144 De har 6 % blodapelsin indiskt ljust öl på fat. 242 00:17:46,273 --> 00:17:47,274 Vad? 243 00:17:47,900 --> 00:17:49,276 Du känner till den här puben. 244 00:17:49,359 --> 00:17:52,029 Det kanske var din lokala när du var människa? 245 00:17:52,112 --> 00:17:54,615 Ledsen att behöva säga detta, 246 00:17:54,698 --> 00:17:56,533 men du kan ha varit maltdryckskillen. 247 00:17:56,617 --> 00:17:58,035 -Är det illa? -Ja. 248 00:17:58,786 --> 00:17:59,787 Ja, det är det. 249 00:18:19,098 --> 00:18:20,974 Ursäkta. Känner du den här mannen? 250 00:18:21,058 --> 00:18:23,435 Brukade han komma hit? Vet du nåt om honom? 251 00:18:23,519 --> 00:18:26,563 Nej, men hyresvärdinnan kommer snart. 252 00:18:26,647 --> 00:18:28,398 Hon äger stället. Hon kanske vet. 253 00:18:29,775 --> 00:18:31,068 Bara så där? 254 00:18:31,151 --> 00:18:32,194 Bara så där. 255 00:18:33,612 --> 00:18:34,613 Bara så där. 256 00:18:58,137 --> 00:19:00,556 -Nämner Jen nånsin mig? -Kan du få mig att komma? 257 00:19:03,892 --> 00:19:07,312 Har du nån aning om hur många som kommer till mig med samma problem? 258 00:19:07,396 --> 00:19:09,148 Min pojkvän har varit upptagen, 259 00:19:09,231 --> 00:19:11,150 och det är som om han inte har tid för mig. 260 00:19:11,233 --> 00:19:13,610 Det låter som en brist på intimitet i er relation. 261 00:19:13,694 --> 00:19:15,070 Jag kan inte hjälpa dig. 262 00:19:15,904 --> 00:19:17,990 Herregud. 263 00:19:18,657 --> 00:19:19,783 Gråt inte. 264 00:19:19,867 --> 00:19:23,662 Okej, jag... Ja. Jag ska hjälpa. Men snälla, gråt inte. 265 00:19:33,547 --> 00:19:35,507 Viper till Alfa-grupp. Uppdatering om plats. 266 00:19:37,634 --> 00:19:40,554 Alfa-gruppen? Jag vet att ni hör mig! 267 00:19:41,263 --> 00:19:44,766 Kash... Jag menar Viper. Vi behöver dig. Vi behöver förstärkning. 268 00:19:44,850 --> 00:19:48,729 Exeter Avenue. Det börjar bli våldsamt. Herregud. Herregud! 269 00:19:48,812 --> 00:19:49,813 Ja. 270 00:20:16,256 --> 00:20:17,758 Du kanske ska tvätta händerna. 271 00:20:19,468 --> 00:20:20,469 Ja, visst. 272 00:20:26,642 --> 00:20:29,645 Står inte ut med väntandet. Jag vill bara veta. 273 00:20:29,728 --> 00:20:32,105 Alltså, vad hade du för jobb? 274 00:20:32,189 --> 00:20:37,277 Jag kan inte tänka mig att du samverkar eller inom teknik eller tunga maskiner. 275 00:20:38,153 --> 00:20:39,738 Vad skulle du vilja att det var? 276 00:20:40,280 --> 00:20:42,157 Vi är så nära att ta reda på vem du är. 277 00:20:42,241 --> 00:20:43,408 Är du inte upprymd? 278 00:20:43,492 --> 00:20:44,993 Ja, jag mår illa. Ja. 279 00:20:45,619 --> 00:20:47,788 Bra. Jag går på toa. 280 00:21:05,430 --> 00:21:08,016 -Hallå! -Låt bli! 281 00:21:11,436 --> 00:21:12,980 -Kash. -Vad hände? 282 00:21:13,063 --> 00:21:15,023 Vrid tillbaka tiden. Upphäv! 283 00:21:15,107 --> 00:21:18,402 Ser du varför ni behöver mig nu? Nu ser du varför jag bestämmer. 284 00:21:18,485 --> 00:21:21,947 -Kash! -Ingen brådska. Lugna dig, kompis. 285 00:21:35,419 --> 00:21:38,297 Jag skulle aldrig stöta på din tjej. Har du sett henne? 286 00:21:49,850 --> 00:21:51,435 -Har du sett henne? -Seb, akta! 287 00:22:20,881 --> 00:22:22,549 -Kash... -Lägg av, Gregor. Jag vet! 288 00:22:22,632 --> 00:22:26,928 Viper, vi behöver förstärkning, och dig. Exeter Avenue. Det börjar bli våldsamt. 289 00:22:30,891 --> 00:22:31,725 Du! 290 00:22:33,060 --> 00:22:34,186 Är du med dem? 291 00:22:34,269 --> 00:22:36,980 -Kash, hjälp oss! -Kash. 292 00:22:37,064 --> 00:22:38,523 -Kash. -Snälla. 293 00:22:38,607 --> 00:22:40,525 -Nej. Jag känner inte dem. -Herregud. 294 00:22:42,944 --> 00:22:45,614 Bara... Okej! Nej, bara... 295 00:22:45,697 --> 00:22:47,407 -Kash! -Kash, hjälp oss! 296 00:22:57,834 --> 00:23:01,171 Okej, hur vill du göra? Fast handslag eller... 297 00:23:03,590 --> 00:23:06,676 Nej. Jag kan inte. Jag är ledsen. 298 00:23:14,393 --> 00:23:16,812 Du har rätt. Detta är fel. Jag är ett freak. 299 00:23:17,437 --> 00:23:20,899 Nej. Du har en gåva. Du kan ge lycka till folk. 300 00:23:20,982 --> 00:23:26,279 Du bjöd in mig till ditt hem och försökte hjälpa mig. Du är en hjälte. 301 00:23:27,656 --> 00:23:28,740 Verkligen? 302 00:23:51,680 --> 00:23:52,764 Är du orgasm-mannen? 303 00:23:55,976 --> 00:23:56,977 Ja, det är jag. 304 00:25:16,515 --> 00:25:19,726 Vad fan? Varför försvann du? 305 00:25:19,809 --> 00:25:21,853 Du kan inte bara överge folk så. 306 00:25:26,566 --> 00:25:28,485 Och det ledde ingenstans. 307 00:25:28,568 --> 00:25:31,238 För jag försökte faktiskt ta reda på det. 308 00:25:31,321 --> 00:25:34,032 Du kan inte få mig att bry mig om att hjälpa dig och ge upp. 309 00:25:34,115 --> 00:25:36,159 Bryr du dig inte om att ta reda på vem du är? 310 00:25:37,035 --> 00:25:38,036 Jag då? 311 00:25:38,119 --> 00:25:41,081 Tänk om jag vill veta vem mannen jag låter bo hos mig är? 312 00:25:43,917 --> 00:25:45,710 Tänk om jag inte gillar honom? 313 00:25:45,794 --> 00:25:47,212 Då vet du i alla fall. 314 00:25:48,171 --> 00:25:51,508 Du kan inte undvika det för att det kanske inte är svaret du vill ha. 315 00:25:55,679 --> 00:25:56,888 Du är så smart. 316 00:25:59,140 --> 00:26:00,141 Det är jag inte. 317 00:26:01,142 --> 00:26:02,644 Jag är en jävla idiot. 318 00:26:04,437 --> 00:26:05,522 Jag är rädd. 319 00:26:06,565 --> 00:26:08,066 Om jag går till kliniken 320 00:26:08,149 --> 00:26:10,443 och inget förändras, så har jag inte ens hopp. 321 00:26:10,527 --> 00:26:11,778 Jag har bara mig själv. 322 00:26:13,446 --> 00:26:14,698 Jag gillar inte mig själv. 323 00:26:15,740 --> 00:26:16,783 Jag gillar dig. 324 00:26:19,494 --> 00:26:20,912 När du inte skriker på mig. 325 00:26:20,996 --> 00:26:23,206 Det är när du äter nåt du inte bör äta. 326 00:26:25,917 --> 00:26:28,253 Om jag ska ta reda på det, så borde du med det. 327 00:26:33,133 --> 00:26:35,093 Vi tar reda på hur hemska vi är tillsammans. 328 00:26:55,071 --> 00:26:56,114 Du glömde den här 329 00:26:56,197 --> 00:26:57,532 Kan du komma med den ikväll? 330 00:26:58,742 --> 00:26:59,909 Funkar varenda gång. 331 00:27:03,371 --> 00:27:05,957 Borde kopiera nya. Det verkar som att du bor här nu. 332 00:27:07,292 --> 00:27:09,294 Men du måste sluta tugga på laddningskablar. 333 00:27:11,838 --> 00:27:13,214 Varför står du ut med mig? 334 00:27:17,177 --> 00:27:18,261 Svag för herrelösa. 335 00:27:32,859 --> 00:27:34,944 Har du varit på nån trevlig semester? 336 00:27:35,028 --> 00:27:36,529 Ja, Budapest. 337 00:27:36,613 --> 00:27:38,865 Ja. Frugan vill åka till Prag. 338 00:27:38,948 --> 00:27:42,827 Men Prag är fint. Det sägs att Split är likadant men billigare. 339 00:27:43,578 --> 00:27:45,121 Jaså? Jag måste kolla upp det. 340 00:28:23,576 --> 00:28:25,578 Undertexter: Jeni Orimalade