1 00:00:10,719 --> 00:00:12,137 Vi kanske borde hjälpa honom. 2 00:00:12,220 --> 00:00:15,056 Nej, vänta. Han klarar det. Tummarna är svåra. 3 00:00:27,152 --> 00:00:29,070 Kan han inte använda en konservöppnare? 4 00:00:29,612 --> 00:00:33,033 Du kan inte integreras i samhället om du inte klarar enkla saker. 5 00:00:38,079 --> 00:00:40,165 Det är lätt, okej? Du klämmer fast den 6 00:00:41,624 --> 00:00:44,002 och… 7 00:00:44,586 --> 00:00:45,670 Fan! 8 00:00:47,088 --> 00:00:48,423 Den är sönder. 9 00:01:04,147 --> 00:01:06,232 -Ursäkta? -Herregud, nej! 10 00:01:06,316 --> 00:01:08,693 Jobbar du här? Jag har ett klagomål. 11 00:01:09,319 --> 00:01:10,487 Vad är problemet? 12 00:01:10,570 --> 00:01:13,490 Jag hyrde den här utklädnaden till min mans födelsedag, 13 00:01:13,573 --> 00:01:16,284 och nu får jag inte av den jäkla masken. 14 00:01:16,868 --> 00:01:18,953 Ursäkta, sa du din mans födelsedag? 15 00:01:19,037 --> 00:01:19,996 Ja. 16 00:01:20,080 --> 00:01:21,122 Okej. 17 00:01:22,082 --> 00:01:24,292 Så din man gillar starka kvinnor? 18 00:01:24,375 --> 00:01:26,503 Jag tror att det är nån sugeffekt. 19 00:01:26,586 --> 00:01:28,254 Har du provat att smörja den? 20 00:01:28,338 --> 00:01:29,756 Med smör. Eller glidmedel. 21 00:01:31,091 --> 00:01:35,178 Varför skulle jag ha glidmedel hemma? 22 00:01:35,261 --> 00:01:36,387 Kom igen. 23 00:01:36,471 --> 00:01:37,555 Du har glidmedel. 24 00:01:37,639 --> 00:01:40,350 Jag vill få av masken nu. 25 00:01:40,433 --> 00:01:43,520 Och självklart förväntar jag mig alla pengarna tillbaka. 26 00:01:43,603 --> 00:01:46,231 Vi kan tyvärr bara erbjuda pengarna tillbaka 27 00:01:46,314 --> 00:01:50,318 om utklädnaden använts för avsett ändamål. 28 00:01:50,401 --> 00:01:52,070 Vad försöker du antyda? 29 00:01:53,321 --> 00:01:56,241 Säg inte att kunden har analsex med sin man som Margaret Thatcher. 30 00:01:56,324 --> 00:01:57,325 Det har hon! 31 00:01:57,408 --> 00:01:59,869 Det är klart, men du kan inte säga det. 32 00:02:01,496 --> 00:02:03,832 Ibland undrar jag om du passar till kundtjänst. 33 00:02:03,915 --> 00:02:05,041 Du har helt rätt. 34 00:02:05,125 --> 00:02:06,960 Det är nog bäst om du avskedar mig 35 00:02:07,043 --> 00:02:08,419 med ett stort avgångsvederlag. 36 00:02:08,503 --> 00:02:12,090 Du är föreståndare. Bra lögnare. 37 00:02:12,173 --> 00:02:15,510 Du hatar folk precis rätt mängd. Du missar aldrig en rökpaus. 38 00:02:15,593 --> 00:02:17,178 Du kan frodas här. 39 00:02:17,262 --> 00:02:18,763 Ta över när jag dör. 40 00:02:18,847 --> 00:02:21,599 Vad fint av dig att säga så, Ange. Men detta är tillfälligt. 41 00:02:21,683 --> 00:02:23,226 Tim sa också det när han började. 42 00:02:23,309 --> 00:02:25,353 Han har varit här i sju år. Han älskar det än. 43 00:02:39,534 --> 00:02:41,286 ADVOKATKONTOR Edskommissionär 44 00:02:41,369 --> 00:02:43,538 Absolut inte. 45 00:02:44,831 --> 00:02:47,125 Är du helt jävla galen? Jag skriver inte på det. 46 00:02:47,208 --> 00:02:50,295 Det är ett mycket bra avtal för dig. 47 00:02:50,378 --> 00:02:55,300 Din musik finns i hissarna på vartenda kryssningsfartyg i flottan. 48 00:02:55,383 --> 00:02:58,052 De kanske också vill ha sånger som bakgrundsmusik i telefon. 49 00:02:58,136 --> 00:03:01,931 Jag sålde ut i Bradfords balsal fem kvällar på rad. 50 00:03:02,015 --> 00:03:04,809 Jag har knullat 75 % av Rolling Stones. 51 00:03:04,893 --> 00:03:06,936 Kryssningsfartyg? Jag tror inte det. 52 00:03:07,020 --> 00:03:09,606 Det är dags för en comeback. 53 00:03:09,689 --> 00:03:11,900 Valerie, du vet att vi älskar dig på skivbolaget. 54 00:03:11,983 --> 00:03:15,445 Men bara en person i ditt tillstånd har kommit tillbaka, det är Jesus. 55 00:03:15,528 --> 00:03:17,947 Jag kan fortfarande sjunga. Jag är relevant än. 56 00:03:18,781 --> 00:03:20,658 Fan. Jag kan till och med göra en duett. 57 00:03:21,201 --> 00:03:23,119 Vad gör Whitney Houston nu för tiden? 58 00:03:41,346 --> 00:03:44,015 Ut. Jag ska börja hålla i auditioner nu. 59 00:03:44,098 --> 00:03:45,808 -Får jag se på? -Varför? 60 00:03:46,809 --> 00:03:48,603 Jag vill lära mig vara människa igen. 61 00:03:50,188 --> 00:03:53,983 Okej. Men gör inget konstigt. Eller säg nåt. Eller rör nån. 62 00:03:54,067 --> 00:03:55,151 Det är viktigt för mig. 63 00:03:56,319 --> 00:03:57,487 Och inte bara för mig. 64 00:03:58,404 --> 00:04:00,615 Jag gör detta för staden. För de sårbara. 65 00:04:00,698 --> 00:04:02,992 Jen säger att du gör det för att du är en odåga 66 00:04:03,076 --> 00:04:04,953 som snyltar på dina flickvänner. 67 00:04:05,036 --> 00:04:07,997 Och att denna nostalgiska mandomsimitation 68 00:04:08,081 --> 00:04:11,918 ger dig illusionen av kontroll över din försvagade planlösa existens. 69 00:04:18,341 --> 00:04:21,678 Jag vet inte vad det mesta betyder, 70 00:04:21,761 --> 00:04:22,762 men stämmer det? 71 00:04:35,858 --> 00:04:36,859 Allt bra? 72 00:04:37,527 --> 00:04:38,987 Hon tog nyheterna väl. 73 00:04:39,070 --> 00:04:41,531 Ja, det var imponerande. Kristallklart. 74 00:04:41,614 --> 00:04:43,700 Hur känner du för ett extraknäck? 75 00:04:43,783 --> 00:04:47,203 Vi har en till livshindrad artist som klient 76 00:04:47,287 --> 00:04:49,038 som du nog skulle jobba bra ihop med. 77 00:04:49,122 --> 00:04:52,542 Är det en fastighetsdispyt? För jag är rätt ny. 78 00:04:52,625 --> 00:04:55,878 Du kan säkert klara allt. Du är mycket imponerande, Carrie. 79 00:04:57,463 --> 00:04:59,924 Ja. 80 00:05:00,008 --> 00:05:02,385 Jag kan klara det. Jag gör det. 81 00:05:02,468 --> 00:05:05,763 Bra. Lördag kl 14:00. Jag skickar adressen. 82 00:05:05,847 --> 00:05:06,848 Ja, bra. 83 00:05:15,273 --> 00:05:16,691 AUDITIONER FÖR BROTTSBEKÄMPARE 84 00:05:16,774 --> 00:05:18,151 NAMN - KRAFT - STYRKA/SVAGHET 85 00:05:25,116 --> 00:05:26,117 Namn? 86 00:05:26,200 --> 00:05:28,036 Sebastian. Seb. 87 00:05:28,661 --> 00:05:31,622 Seb. Och din kraft? 88 00:05:57,315 --> 00:05:59,025 Jag kan åkalla havsdjur. 89 00:05:59,108 --> 00:06:00,443 Kan du befalla dem? 90 00:06:02,528 --> 00:06:03,905 Nej. 91 00:06:06,074 --> 00:06:08,326 Jag har en förmögen pappa. 92 00:06:09,452 --> 00:06:11,788 SEB - åkallar havsdjur W: ej kontroll - S: rik pappa 93 00:06:22,215 --> 00:06:23,800 -Ditt namn? -Ade. 94 00:06:23,883 --> 00:06:24,926 Megan. 95 00:06:26,094 --> 00:06:27,637 Vad kan du göra? 96 00:06:27,720 --> 00:06:30,431 Jag kan röra mig genom fasta objekt. 97 00:06:30,515 --> 00:06:32,308 Jag kan förvandla allt till en PDF. 98 00:06:32,392 --> 00:06:34,560 -Vadå? Som ett kylskåp? -Vad som helst. 99 00:06:34,644 --> 00:06:37,647 -En person? -Vad som helst. 100 00:06:37,730 --> 00:06:38,815 Jag är en magnet. 101 00:06:38,898 --> 00:06:41,901 Det är inte aktivt jämt, men när det händer, vet ni. 102 00:06:45,863 --> 00:06:47,365 Det hände. 103 00:06:59,419 --> 00:07:01,003 Snyggt. 104 00:07:01,087 --> 00:07:02,296 Vi hör av oss. 105 00:07:06,759 --> 00:07:07,760 Jag har fastnat. 106 00:07:08,928 --> 00:07:11,013 Ignorera mig. Jag ordnar det. 107 00:07:15,226 --> 00:07:16,227 Fortfarande fast. 108 00:07:22,275 --> 00:07:24,402 -Kommer det fler? -Ja. 109 00:07:29,490 --> 00:07:30,908 Ursäkta. Vad gör du? 110 00:07:30,992 --> 00:07:32,994 Jag har en 3D-utskriftsröv. 111 00:07:33,077 --> 00:07:35,538 Jag kan göra allt du vill som är aerodynamiskt. 112 00:07:38,458 --> 00:07:39,500 En sked? 113 00:07:40,751 --> 00:07:42,420 Ursäkta. Ursäkta att jag stör. 114 00:07:48,301 --> 00:07:50,011 -Förlåt. -Kom igen. Du klarar det. 115 00:07:50,094 --> 00:07:52,013 -Kom igen. Herregud, ja! -Du kan. 116 00:07:52,096 --> 00:07:53,306 -Kämpa. -Herregud. 117 00:07:53,389 --> 00:07:54,640 -Kom igen. -Wow. 118 00:07:55,683 --> 00:07:56,767 Fortsätt. 119 00:07:56,851 --> 00:07:58,227 -Krysta! -Ja! 120 00:07:58,311 --> 00:07:59,812 Kom igen! 121 00:08:01,481 --> 00:08:03,608 -Kom igen! -Oj. 122 00:08:06,861 --> 00:08:08,279 Nej. 123 00:08:09,780 --> 00:08:10,823 Får jag gå med? 124 00:08:11,616 --> 00:08:12,909 Hur kom du in i lägenheten? 125 00:08:18,039 --> 00:08:21,000 Superhastighet. Synbarligen. 126 00:08:22,460 --> 00:08:23,878 Okej, hur snabbt ska vi… 127 00:08:27,757 --> 00:08:29,509 Jag var på Tate Modern och tillbaka. 128 00:08:30,384 --> 00:08:33,304 Deras Dada-retrospektiv är… underväldigande. 129 00:08:34,680 --> 00:08:36,182 Skål. 130 00:08:44,732 --> 00:08:45,733 Fridens. 131 00:08:58,579 --> 00:09:00,122 Tack för att du kom. 132 00:09:00,748 --> 00:09:01,749 Inga problem. 133 00:09:02,875 --> 00:09:06,295 Ibland känner jag mig som att jag tråkar ut folk. 134 00:09:06,379 --> 00:09:08,256 Så det är kul att göra rättsliga saker. 135 00:09:08,339 --> 00:09:11,008 För jag kan sånt, men blir aldrig tillfrågad att göra det. 136 00:09:12,093 --> 00:09:14,595 -En inspelningsstudio? -Smart. 137 00:09:14,679 --> 00:09:17,765 Vi har en artist som dog innan han kunde avsluta sitt album. 138 00:09:17,848 --> 00:09:19,892 Tragiskt. Hans fans är fortfarande hängivna. 139 00:09:19,976 --> 00:09:21,060 COLT CALLAGHAN LANDSTURNÉ 140 00:09:21,143 --> 00:09:24,063 Vi betalade honom i förskott. Hoppsan! 141 00:09:24,146 --> 00:09:26,357 Så om han kan sjunga genom dig, 142 00:09:26,440 --> 00:09:27,900 kan vi avsluta låtarna 143 00:09:27,984 --> 00:09:31,612 och sälja platina i 30, 40 territorier världen runt. 144 00:09:31,696 --> 00:09:32,697 Går det bra? 145 00:09:39,912 --> 00:09:41,247 Tre, två, ett. 146 00:09:41,330 --> 00:09:44,125 -Vem vill de kanalisera? -Colt Callaghan. 147 00:09:44,208 --> 00:09:47,420 Han var visst en stor countrysångare på 80-talet. 148 00:09:47,503 --> 00:09:49,297 Jag trodde du skulle göra nåt rättsligt? 149 00:09:49,380 --> 00:09:51,382 Jag med, men de vill bara åt min kraft. 150 00:09:51,465 --> 00:09:53,634 Varför bryr sig ingen om vad Carrie kan erbjuda? 151 00:09:53,718 --> 00:09:55,386 För att Carrie pratar om sig själv 152 00:09:55,469 --> 00:09:56,762 i tredje person för mycket. 153 00:09:57,722 --> 00:10:00,391 Kan du komma hit? Som stöd? 154 00:10:00,474 --> 00:10:02,268 Jag är på jobbet. Jag kan inte bara gå. 155 00:10:02,351 --> 00:10:04,020 Jag behöver pengarna till kliniken. 156 00:10:04,103 --> 00:10:05,771 Du kan få en del. De betalar mig. 157 00:10:05,855 --> 00:10:06,939 Hur mycket? 158 00:10:07,023 --> 00:10:09,483 Jag vet inte. Det är väl oartigt att fråga. 159 00:10:09,567 --> 00:10:11,736 Snälla kom. Jag behöver en vän just nu. 160 00:10:11,819 --> 00:10:13,112 Nej, du behöver ingen vän. 161 00:10:13,195 --> 00:10:16,032 Du behöver nån som kan ge dig en bra deal. En hårding. 162 00:10:18,367 --> 00:10:19,368 Du behöver… 163 00:10:19,452 --> 00:10:21,621 Jen Regan, talangchef. 164 00:10:22,538 --> 00:10:24,123 Det är skrivet för hand. 165 00:10:24,206 --> 00:10:27,376 Vi är en nischad agentur med en personlig touch. 166 00:10:27,460 --> 00:10:32,632 Den här nationalskatten öppnar inte munnen förrän vi pratar betalning. 167 00:10:32,715 --> 00:10:33,883 Här är hennes kravlista. 168 00:10:36,927 --> 00:10:39,805 "Sushitallrik. Rumstempererat isvatten." 169 00:10:41,140 --> 00:10:42,308 Vi kan hantera detta sen. 170 00:10:42,391 --> 00:10:44,518 Jag måste prata med Colt nu. 171 00:10:44,602 --> 00:10:46,145 Han kommer att vara förvirrad. 172 00:10:46,228 --> 00:10:47,355 Pengar först. 173 00:10:47,438 --> 00:10:49,357 -Vi kan erbjuda 250. -Snälla. 174 00:10:49,440 --> 00:10:53,235 Ms Jackson tar inte på sig en bh på en lördag för 250. 175 00:10:53,319 --> 00:10:55,446 -Femhundra. Slutanbud. -Trehundra. 176 00:10:56,864 --> 00:10:58,783 Min klient nöjer sig nog med 300 pund. 177 00:10:58,866 --> 00:10:59,700 -Ja. -Ja. 178 00:10:59,784 --> 00:11:01,410 300 000 pund. 179 00:11:04,997 --> 00:11:07,750 Får jag bara prata lite med min klient? 180 00:11:15,925 --> 00:11:19,679 Sa han 300 000 pund? 181 00:11:20,179 --> 00:11:22,431 Jag kan köpa en lägenhet, åka på semester. 182 00:11:22,515 --> 00:11:24,100 Jag kan köpa tenderstembroccoli. 183 00:11:24,183 --> 00:11:27,395 Tenderstem, Jen. Den är så mycket spädare. 184 00:11:28,312 --> 00:11:29,438 Du kan betala kliniken. 185 00:11:38,322 --> 00:11:40,491 Den summan vore acceptabel, ja. 186 00:11:41,075 --> 00:11:45,913 VÄLKOMNA BROTTSBEKÄMPARE 187 00:11:48,749 --> 00:11:50,084 När kommer våra vänner? 188 00:11:52,169 --> 00:11:54,547 De är inte våra vänner. De är min brottsbekämpargrupp. 189 00:11:55,881 --> 00:11:56,966 Vad gömmer du? 190 00:11:57,049 --> 00:11:59,677 Du sa att du behövde snacks, så… 191 00:12:02,972 --> 00:12:04,473 Så, var ska jag sitta? 192 00:12:04,557 --> 00:12:09,395 Du måste faktiskt göra nåt viktigt åt mig. 193 00:12:09,478 --> 00:12:10,312 Okej. 194 00:12:10,896 --> 00:12:13,649 Okej, jag behöver att du 195 00:12:15,151 --> 00:12:16,152 köper dessa åt mig. 196 00:12:16,986 --> 00:12:20,406 Okej. Ja, det kan jag göra. 197 00:12:20,489 --> 00:12:21,741 Jag kan köpa dina… 198 00:12:21,824 --> 00:12:22,992 Shoppinglista 199 00:12:23,075 --> 00:12:24,243 …"tamponger". 200 00:12:24,326 --> 00:12:25,327 Bra. 201 00:12:26,036 --> 00:12:28,622 -Var kan jag köpa en tampong? -Apoteket. 202 00:12:28,706 --> 00:12:30,207 Apoteket. Ja. 203 00:12:32,543 --> 00:12:35,087 Jen säger det är för tidigt för mig att gå ut i världen. 204 00:12:35,171 --> 00:12:36,380 Jen är inte här. Okej? 205 00:12:36,464 --> 00:12:38,424 -Okej, jag ska inte svika dig. -Ja. 206 00:12:57,485 --> 00:12:58,736 Minihästen är oåtkomlig. 207 00:12:58,819 --> 00:13:00,446 Oacceptabelt. 208 00:13:00,529 --> 00:13:02,031 Antingen ger du oss en stor häst 209 00:13:02,114 --> 00:13:05,451 som vi kan se med fel ände av ett teleskop eller så går vi. 210 00:13:05,534 --> 00:13:09,747 Ja, visst. Jag fixar det efter att hon kontaktat Colt. 211 00:13:12,958 --> 00:13:15,669 En varning, förresten, Colt kunde vara lite besvärlig. 212 00:13:16,337 --> 00:13:17,588 Hur då besvärlig? 213 00:13:18,088 --> 00:13:20,341 Var är jag? Förlorade jag medvetandet? 214 00:13:22,426 --> 00:13:26,096 Hur gammal är du? Vänta. Jag vill inte veta. 215 00:13:26,180 --> 00:13:29,517 Du sa att du var 18, och vi håller oss till det. 216 00:13:29,600 --> 00:13:32,353 Colt, kompis, få inte panik, men du är död. 217 00:13:34,104 --> 00:13:35,815 Min jävla fru. 218 00:13:36,357 --> 00:13:38,526 Hon gjorde det till slut. Hon sa alltid det. 219 00:13:38,609 --> 00:13:39,610 Måste respektera det. 220 00:13:39,693 --> 00:13:43,072 Ingen dödade dig. Vi tog tillbaka dig för att göra klart ditt album. 221 00:13:43,155 --> 00:13:46,367 Tuttlisa, du liknar Margaret Thatcher lite. 222 00:13:46,450 --> 00:13:48,202 Jag gillar det. 223 00:13:48,285 --> 00:13:50,371 Tack. Dina tuttar är rätt fina med. 224 00:13:54,708 --> 00:13:55,626 Jävlar! 225 00:13:55,709 --> 00:13:58,629 Att vara i en kvinnokropp kanske ger dig mer respekt. 226 00:13:58,712 --> 00:14:01,757 Snyggt! De här duger fint. 227 00:14:01,841 --> 00:14:03,843 Vad är de, c-kupa? 228 00:14:03,926 --> 00:14:06,720 Du har varit borta ett tag. Är det nåt du vill veta? 229 00:14:06,804 --> 00:14:08,806 Det finns bara tre saker jag behöver veta. 230 00:14:08,889 --> 00:14:14,019 Är öl fortfarande kallt? Är vapen fortfarande coola? Är Jesus vit än? 231 00:14:14,937 --> 00:14:18,524 -Ja. Kom igen nu. -Okej, sluta. Rör dem inte. 232 00:14:18,607 --> 00:14:20,693 Släpp dem. Släpp. 233 00:14:21,402 --> 00:14:22,862 -Okej! -Snuskhummer. 234 00:14:28,033 --> 00:14:29,368 Grattis, män. 235 00:14:29,451 --> 00:14:31,954 Ni har alla valts ut för att ni visade mig 236 00:14:32,037 --> 00:14:34,290 att ni kan vara hjältar. 237 00:14:34,874 --> 00:14:36,083 Ni klarade första provet. 238 00:14:37,793 --> 00:14:40,504 Blir det fler prov? Jag har dyslexi och behöver mer tid. 239 00:14:40,588 --> 00:14:42,923 Det är mer som prövningar än prov. 240 00:14:43,007 --> 00:14:45,301 Det är informella prövningar för själ och kropp. 241 00:14:45,384 --> 00:14:46,385 Mer som en metafor. 242 00:14:46,468 --> 00:14:48,554 Jag skulle nog inte använt ordet "prov." 243 00:14:50,764 --> 00:14:52,474 Glöm orden… 244 00:14:52,558 --> 00:14:55,185 Vi är alla här för ett ädelt syfte: att bekämpa brott. 245 00:14:55,269 --> 00:14:56,979 Vad innebär det, specifikt? 246 00:14:57,062 --> 00:15:00,399 Att förebygga brott. Stoppa det och sånt. 247 00:15:00,482 --> 00:15:03,485 -Det finns många olika sorters brott. -Jag vet. Vi behöver inte… 248 00:15:03,569 --> 00:15:07,406 Jag föreslår att vi inriktar oss på sexualförbrytare. 249 00:15:08,616 --> 00:15:11,368 Jaga de riktiga skurkarna. Har nån annan ett förslag? 250 00:15:11,452 --> 00:15:13,871 -Nedskräpare? Nej! Mördare! -Ja. 251 00:15:13,954 --> 00:15:15,289 De äldre då? 252 00:15:15,372 --> 00:15:16,665 -Ja, fan ta dem. -Nej. 253 00:15:16,749 --> 00:15:20,210 Jag menar folk som stjäl från de äldre. Som telefonförsäljare. 254 00:15:20,794 --> 00:15:21,712 Eller knarklangarna, 255 00:15:21,795 --> 00:15:25,007 folk som sätter sina väskor bredvid sig på den tomma platsen på tåget, 256 00:15:25,090 --> 00:15:26,425 våldtäktsmän? 257 00:15:28,928 --> 00:15:32,473 Jag svär att jag hade en till märkpenna här nånstans. Ursäkta. 258 00:15:33,223 --> 00:15:35,643 Jag kan fixa en. Ge mig två minuter. 259 00:15:40,856 --> 00:15:41,690 Vilken färg? 260 00:16:02,294 --> 00:16:03,379 Tamponger? 261 00:16:07,800 --> 00:16:09,843 MENSSKYDD 262 00:16:12,179 --> 00:16:13,263 LÄTTHANTERLIG TEKNOLOGI 263 00:16:23,190 --> 00:16:26,527 Okej, vi är nere på pedofiler versus barn. 264 00:16:26,610 --> 00:16:28,696 Det är väl en upprepning? 265 00:16:28,779 --> 00:16:31,573 Skyddar vi inte barnen från pedofilerna? 266 00:16:31,657 --> 00:16:32,992 De tar ut varandra. 267 00:16:33,075 --> 00:16:35,411 Det borde vara barn versus kvinnor. 268 00:16:36,286 --> 00:16:40,708 Om vi hjälper kvinnor när de går hem på natten eller nåt, 269 00:16:40,791 --> 00:16:42,751 blir de nog väldigt tacksamma. 270 00:16:42,835 --> 00:16:45,087 Inte för att vi ber om nåt i gengäld. 271 00:16:45,170 --> 00:16:48,674 Men om de vill tacka oss, jobbets fördelar. 272 00:16:48,757 --> 00:16:50,843 Vi pratar om att de knullar oss, va? 273 00:16:51,343 --> 00:16:53,178 -Nej. -Vad? Nej! 274 00:16:53,262 --> 00:16:55,222 Ingen ligger med nån de räddar. 275 00:16:55,305 --> 00:16:57,057 Jag drar en etisk gräns i sanden nu. 276 00:16:57,141 --> 00:16:58,809 Tänk om nån vill ge oss pengar? 277 00:16:58,892 --> 00:17:00,519 Det är bara dricks. Det är okej. 278 00:17:00,602 --> 00:17:03,564 Jag vill nominera mig själv som gruppledare för denna. 279 00:17:03,647 --> 00:17:08,235 Jag känner, respekterar och älskar kvinnor. 280 00:17:08,819 --> 00:17:11,822 -Jag älskar kvinnor mer. -Jag har fyra systrar. 281 00:17:11,905 --> 00:17:12,906 Jag har en mamma. 282 00:17:13,824 --> 00:17:16,285 -Jag har två mammor. -Jag har en flickvän. Har du? 283 00:17:17,202 --> 00:17:19,329 -Inte för närvarande… -Tre-två. 284 00:17:20,456 --> 00:17:22,082 Men det innebär också 285 00:17:23,125 --> 00:17:25,544 att jag inte ser kvinnor som bara sexobjekt. 286 00:17:25,627 --> 00:17:27,337 Inte jag heller. Vi har knappt sex. 287 00:17:27,421 --> 00:17:30,549 Jag läser Jane Austen-romaner för skojs skull. 288 00:17:35,012 --> 00:17:36,180 Jag vet var klitoris är. 289 00:17:42,895 --> 00:17:43,729 Bevisa det. 290 00:17:47,858 --> 00:17:49,359 Drick lite vatten, raring. 291 00:17:56,325 --> 00:17:58,660 Det är överväldigande. 292 00:17:58,744 --> 00:18:00,496 Köper du tampongerna åt din flickvän? 293 00:18:00,579 --> 00:18:01,830 Nej, han är en pojkvän. 294 00:18:01,914 --> 00:18:04,917 Ni ungar och era genus. Älskar det. 295 00:18:05,709 --> 00:18:07,836 Jag har varit borta ett tag. 296 00:18:07,920 --> 00:18:10,589 Det finns för mycket av allt. 297 00:18:11,507 --> 00:18:13,217 Förlåt. Jag är värdelös. 298 00:18:13,300 --> 00:18:16,887 Nej, gullet. Alla lär sig i sin egen takt. 299 00:18:16,970 --> 00:18:18,972 Jag kan hjälpa dig hitta vad du behöver. 300 00:18:19,056 --> 00:18:23,352 Hur är hennes mens? Mycket? Många klumpar? 301 00:18:23,435 --> 00:18:25,229 Gillar hon med applikator eller inte? 302 00:18:25,312 --> 00:18:26,522 Vad är en mens? 303 00:18:27,564 --> 00:18:29,399 Jösses. Okej. 304 00:18:30,359 --> 00:18:33,487 Jag ser att vi får börja från början. 305 00:18:34,738 --> 00:18:36,323 Kvinnokroppen 306 00:18:40,536 --> 00:18:42,996 Kom igen, chica. Är det verkligen nödvändigt? 307 00:18:43,080 --> 00:18:46,708 När du slutar försöka öppna din bh, tar vi av vantarna. 308 00:18:46,792 --> 00:18:48,919 -Raring! Ursäkta. -Sluta! 309 00:18:52,131 --> 00:18:54,299 Sötnos, kan du vända dessa åt mig? 310 00:18:54,383 --> 00:18:57,052 Jag har inte sett låtarna på 30 år. 311 00:18:57,136 --> 00:18:59,221 Jag behöver en påminnelse om texterna. 312 00:19:05,227 --> 00:19:07,312 Jen, har du läst texterna? 313 00:19:08,021 --> 00:19:11,191 De är inte respektfulla mot kvinnor eller kanadensare. 314 00:19:11,275 --> 00:19:14,987 De är nog inte så… Okej. Åh, nej. 315 00:19:15,070 --> 00:19:16,530 Jag klarar nog inte detta. 316 00:19:16,613 --> 00:19:19,616 Vad? Det är klart att du gör. Nej, du klarar detta. 317 00:19:19,700 --> 00:19:21,201 Snälla, gör detta. 318 00:19:22,161 --> 00:19:24,454 Jag känner mig inte bekväm att säga sånt här. 319 00:19:25,122 --> 00:19:27,082 Men det är inte du som säger det, eller hur? 320 00:19:27,166 --> 00:19:30,377 Det kommer ut ur min mun. Min mun formar orden. 321 00:19:30,460 --> 00:19:33,714 Jag vill inte ha en sexistisk mun. Tänk om jag träffar Malala? Kränkande. 322 00:19:33,797 --> 00:19:34,798 Hör på, Carrie. 323 00:19:34,882 --> 00:19:39,344 Jag skulle aldrig be dig göra nåt som gör dig obekväm. 324 00:19:39,428 --> 00:19:42,222 Såvida det inte betalar 300 000 pund, okej? 325 00:19:42,306 --> 00:19:43,348 Så kanske gör det? 326 00:19:49,188 --> 00:19:54,067 Om jag bara kunde finjustera källmaterialet. 327 00:19:54,151 --> 00:19:55,903 Han sjunger vad du än visar. 328 00:19:55,986 --> 00:19:58,655 Ja. Okej, kompromissa. Det är det fina med förhandling. 329 00:20:01,491 --> 00:20:02,618 Vart ska du? 330 00:20:03,577 --> 00:20:05,746 Jag tvingade dem att ge mig en latinsk massör. 331 00:20:05,829 --> 00:20:07,289 Jag missar inte den möjligheten. 332 00:20:07,372 --> 00:20:09,458 Du klarar detta, okej? Oroa dig inte. 333 00:20:37,569 --> 00:20:39,905 Det här är för enkelt. 334 00:20:39,988 --> 00:20:42,282 Gör det då. Eller vet du inte? 335 00:20:42,366 --> 00:20:45,786 Hur kan du leda en grupp för kvinnor om du inte hittar "kliddan"? 336 00:20:46,536 --> 00:20:47,579 Vad? 337 00:20:48,372 --> 00:20:49,289 Kliddan. 338 00:20:49,373 --> 00:20:51,458 -Menar du klittan? -Det var det jag sa. 339 00:20:51,541 --> 00:20:52,709 Nej, du sa "klidda". 340 00:20:52,793 --> 00:20:54,670 -Han fördröjer. Vi borde… -Jag kan. 341 00:21:18,110 --> 00:21:20,362 Kash! Jag gjorde det. Jag köpte… 342 00:21:20,445 --> 00:21:22,906 -Vad händer? -Vi hittar klitoris. 343 00:21:22,990 --> 00:21:25,075 Åh, den är högst upp under klitoriskappan 344 00:21:25,158 --> 00:21:26,326 vid inre blygdläpparna. 345 00:21:26,410 --> 00:21:29,371 Parna. Precis. 346 00:21:29,454 --> 00:21:31,790 Kom igen. Det är grundkunskap. 347 00:21:32,291 --> 00:21:34,876 -Det betyder inte att du vinner. -Jag har dina tamponger. 348 00:21:35,460 --> 00:21:38,755 Ser ni? Jag köper tamponger åt min flickvän. 349 00:21:38,839 --> 00:21:41,091 Det skulle kanske du med, om du hade en. 350 00:21:43,385 --> 00:21:44,386 Tack. 351 00:21:59,443 --> 00:22:02,654 Jag gillar mina kvinnor som jag gillar mina pistoler. 352 00:22:02,738 --> 00:22:03,822 Med en ljuddämpare. 353 00:22:05,657 --> 00:22:07,701 En hyllning till den perfekta kvinnan. 354 00:22:11,955 --> 00:22:13,957 Jag träffade henne på en bar 355 00:22:14,041 --> 00:22:16,126 Hon serverade fyllon 356 00:22:17,169 --> 00:22:21,590 Hon hade en mun som bara dög till… Åtgärdsdebatt 357 00:22:23,550 --> 00:22:26,762 Och en röv som skrek: "Respektera mig som en smart jämlik" 358 00:22:26,845 --> 00:22:28,055 Det låter inte rätt. 359 00:22:28,138 --> 00:22:30,140 -Vi kan ha gjort ändringar. -Perfekt kvinna 360 00:22:30,223 --> 00:22:32,976 -Kreativa skillnader. -Ni kan inte göra så. 361 00:22:33,060 --> 00:22:36,063 Nu är vi baktill på min stora röda bil 362 00:22:36,146 --> 00:22:39,399 Countrymusik spelas Och vi ska 363 00:22:40,442 --> 00:22:42,527 Ha frivilligt sex 364 00:22:43,695 --> 00:22:44,696 Man märker det knappt. 365 00:22:44,780 --> 00:22:47,407 Vi hade sex hela natten Hon sa att hon älskade mig 366 00:22:47,991 --> 00:22:49,993 Men när morgonen kom 367 00:22:50,827 --> 00:22:55,332 Gjorde jag vad riktiga män gör Och slickade henne 368 00:22:55,415 --> 00:22:58,251 Hallå! Det är inte rätt. 369 00:22:58,335 --> 00:23:00,462 Vad fan? 370 00:23:00,545 --> 00:23:02,964 "Slickade henne"? 371 00:23:03,048 --> 00:23:04,341 Det finns en marknad för det. 372 00:23:04,424 --> 00:23:06,968 Maggie, du vet att jag gillar dig, 373 00:23:07,052 --> 00:23:09,679 men jag skulle aldrig slicka dig, Maggie. 374 00:23:09,763 --> 00:23:12,307 Hör du mig? Det är äckligt. 375 00:23:12,933 --> 00:23:16,895 Vem ändrade på grejer? Det här är min låt. Vem ändrade texten? 376 00:23:32,035 --> 00:23:34,454 300 000 pund. 377 00:23:41,878 --> 00:23:43,046 Okej. 378 00:23:44,339 --> 00:23:45,841 Du behöver inte äta alla. 379 00:23:46,341 --> 00:23:48,385 Jag får aldrig leva gott igen, Carrie. 380 00:23:48,468 --> 00:23:50,762 Jag kan inte ens låtsas vara framgångsrik. 381 00:23:50,846 --> 00:23:53,432 Jo. I en timme. 382 00:23:54,599 --> 00:23:57,477 Jag kanske skulle sjungit sången som den var. 383 00:23:57,561 --> 00:24:01,148 Jag borde säga att jag är stolt över att du stod för det du tror på. 384 00:24:04,401 --> 00:24:06,862 -Men det ska du inte, va? -Nej. 385 00:24:12,075 --> 00:24:15,203 Det var så mycket pengar. Herregud. 386 00:24:17,998 --> 00:24:20,876 Jag kanske bara är bra på att kanalisera andra människor. 387 00:24:21,543 --> 00:24:24,754 Håll käften, din snygga idiot. 388 00:24:25,505 --> 00:24:27,591 Dina texter var bra. Dina texter. 389 00:24:28,091 --> 00:24:29,342 -Jaså? -Ja. 390 00:24:31,678 --> 00:24:34,055 Och i slutändan är det bara pengar. 391 00:24:34,139 --> 00:24:35,140 Det är bara 300 000… 392 00:24:35,223 --> 00:24:38,852 Säg inte summan. Jag känner fysisk smärta när jag hör det. 393 00:24:43,315 --> 00:24:44,941 Kom igen! 394 00:25:07,005 --> 00:25:08,340 Det var hans idé. 395 00:25:09,174 --> 00:25:11,426 -Jag älskar det. -Det var min idé. 396 00:25:17,891 --> 00:25:20,560 -Vad gjorde ni idag? -Jag vet var klitoris finns. 397 00:25:21,394 --> 00:25:23,647 Okej, jag ska inte försöka förstå det. 398 00:25:25,190 --> 00:25:26,399 Hur spelar man? 399 00:25:26,483 --> 00:25:29,611 Okej, alla börjar med fem tamponger, 400 00:25:29,694 --> 00:25:32,906 och man måste ta sig från Sanitetsbyn 401 00:25:32,989 --> 00:25:34,616 till Himlens vingar. 402 00:25:34,699 --> 00:25:35,659 MÅL 403 00:25:35,742 --> 00:25:37,911 Men fastna inte i Absorptionsträsket. 404 00:25:37,994 --> 00:25:39,871 -Då förlorar man tio poäng. -Okej. 405 00:25:39,955 --> 00:25:41,915 Och man börjar här… 406 00:26:19,911 --> 00:26:22,122 -Jag glömde mitt paraply här. -Magnettjejen. 407 00:26:22,205 --> 00:26:23,206 Jag har ett namn. 408 00:26:26,209 --> 00:26:28,211 -Har du piercingar? -Nej. 409 00:26:29,087 --> 00:26:31,298 Du är knappast microchippad, va? 410 00:27:10,545 --> 00:27:12,464 Undertexter: Jeni Orimalade