1
00:00:10,719 --> 00:00:12,137
Vi kanske borde hjälpa honom.
2
00:00:12,220 --> 00:00:15,056
Nej, vänta. Han klarar det.
Tummarna är svåra.
3
00:00:27,152 --> 00:00:29,070
Kan han inte använda en konservöppnare?
4
00:00:29,612 --> 00:00:33,033
Du kan inte integreras i samhället
om du inte klarar enkla saker.
5
00:00:38,079 --> 00:00:40,165
Det är lätt, okej? Du klämmer fast den
6
00:00:41,624 --> 00:00:44,002
och…
7
00:00:44,586 --> 00:00:45,670
Fan!
8
00:00:47,088 --> 00:00:48,423
Den är sönder.
9
00:01:04,147 --> 00:01:06,232
-Ursäkta?
-Herregud, nej!
10
00:01:06,316 --> 00:01:08,693
Jobbar du här? Jag har ett klagomål.
11
00:01:09,319 --> 00:01:10,487
Vad är problemet?
12
00:01:10,570 --> 00:01:13,490
Jag hyrde den här utklädnaden
till min mans födelsedag,
13
00:01:13,573 --> 00:01:16,284
och nu får jag inte av den jäkla masken.
14
00:01:16,868 --> 00:01:18,953
Ursäkta, sa du din mans födelsedag?
15
00:01:19,037 --> 00:01:19,996
Ja.
16
00:01:20,080 --> 00:01:21,122
Okej.
17
00:01:22,082 --> 00:01:24,292
Så din man gillar starka kvinnor?
18
00:01:24,375 --> 00:01:26,503
Jag tror att det är nån sugeffekt.
19
00:01:26,586 --> 00:01:28,254
Har du provat att smörja den?
20
00:01:28,338 --> 00:01:29,756
Med smör. Eller glidmedel.
21
00:01:31,091 --> 00:01:35,178
Varför skulle jag ha glidmedel hemma?
22
00:01:35,261 --> 00:01:36,387
Kom igen.
23
00:01:36,471 --> 00:01:37,555
Du har glidmedel.
24
00:01:37,639 --> 00:01:40,350
Jag vill få av masken nu.
25
00:01:40,433 --> 00:01:43,520
Och självklart förväntar jag mig
alla pengarna tillbaka.
26
00:01:43,603 --> 00:01:46,231
Vi kan tyvärr bara erbjuda
pengarna tillbaka
27
00:01:46,314 --> 00:01:50,318
om utklädnaden använts för avsett ändamål.
28
00:01:50,401 --> 00:01:52,070
Vad försöker du antyda?
29
00:01:53,321 --> 00:01:56,241
Säg inte att kunden har analsex
med sin man som Margaret Thatcher.
30
00:01:56,324 --> 00:01:57,325
Det har hon!
31
00:01:57,408 --> 00:01:59,869
Det är klart, men du kan inte säga det.
32
00:02:01,496 --> 00:02:03,832
Ibland undrar jag
om du passar till kundtjänst.
33
00:02:03,915 --> 00:02:05,041
Du har helt rätt.
34
00:02:05,125 --> 00:02:06,960
Det är nog bäst om du avskedar mig
35
00:02:07,043 --> 00:02:08,419
med ett stort avgångsvederlag.
36
00:02:08,503 --> 00:02:12,090
Du är föreståndare. Bra lögnare.
37
00:02:12,173 --> 00:02:15,510
Du hatar folk precis rätt mängd.
Du missar aldrig en rökpaus.
38
00:02:15,593 --> 00:02:17,178
Du kan frodas här.
39
00:02:17,262 --> 00:02:18,763
Ta över när jag dör.
40
00:02:18,847 --> 00:02:21,599
Vad fint av dig att säga så, Ange.
Men detta är tillfälligt.
41
00:02:21,683 --> 00:02:23,226
Tim sa också det när han började.
42
00:02:23,309 --> 00:02:25,353
Han har varit här i sju år.
Han älskar det än.
43
00:02:39,534 --> 00:02:41,286
ADVOKATKONTOR
Edskommissionär
44
00:02:41,369 --> 00:02:43,538
Absolut inte.
45
00:02:44,831 --> 00:02:47,125
Är du helt jävla galen?
Jag skriver inte på det.
46
00:02:47,208 --> 00:02:50,295
Det är ett mycket bra avtal för dig.
47
00:02:50,378 --> 00:02:55,300
Din musik finns i hissarna på
vartenda kryssningsfartyg i flottan.
48
00:02:55,383 --> 00:02:58,052
De kanske också vill ha sånger
som bakgrundsmusik i telefon.
49
00:02:58,136 --> 00:03:01,931
Jag sålde ut i Bradfords balsal
fem kvällar på rad.
50
00:03:02,015 --> 00:03:04,809
Jag har knullat 75 % av Rolling Stones.
51
00:03:04,893 --> 00:03:06,936
Kryssningsfartyg? Jag tror inte det.
52
00:03:07,020 --> 00:03:09,606
Det är dags för en comeback.
53
00:03:09,689 --> 00:03:11,900
Valerie, du vet att vi älskar dig
på skivbolaget.
54
00:03:11,983 --> 00:03:15,445
Men bara en person i ditt tillstånd
har kommit tillbaka, det är Jesus.
55
00:03:15,528 --> 00:03:17,947
Jag kan fortfarande sjunga.
Jag är relevant än.
56
00:03:18,781 --> 00:03:20,658
Fan. Jag kan till och med göra en duett.
57
00:03:21,201 --> 00:03:23,119
Vad gör Whitney Houston nu för tiden?
58
00:03:41,346 --> 00:03:44,015
Ut. Jag ska börja hålla i auditioner nu.
59
00:03:44,098 --> 00:03:45,808
-Får jag se på?
-Varför?
60
00:03:46,809 --> 00:03:48,603
Jag vill lära mig vara människa igen.
61
00:03:50,188 --> 00:03:53,983
Okej. Men gör inget konstigt.
Eller säg nåt. Eller rör nån.
62
00:03:54,067 --> 00:03:55,151
Det är viktigt för mig.
63
00:03:56,319 --> 00:03:57,487
Och inte bara för mig.
64
00:03:58,404 --> 00:04:00,615
Jag gör detta för staden. För de sårbara.
65
00:04:00,698 --> 00:04:02,992
Jen säger att du gör det
för att du är en odåga
66
00:04:03,076 --> 00:04:04,953
som snyltar på dina flickvänner.
67
00:04:05,036 --> 00:04:07,997
Och att denna nostalgiska mandomsimitation
68
00:04:08,081 --> 00:04:11,918
ger dig illusionen av kontroll över
din försvagade planlösa existens.
69
00:04:18,341 --> 00:04:21,678
Jag vet inte vad det mesta betyder,
70
00:04:21,761 --> 00:04:22,762
men stämmer det?
71
00:04:35,858 --> 00:04:36,859
Allt bra?
72
00:04:37,527 --> 00:04:38,987
Hon tog nyheterna väl.
73
00:04:39,070 --> 00:04:41,531
Ja, det var imponerande. Kristallklart.
74
00:04:41,614 --> 00:04:43,700
Hur känner du för ett extraknäck?
75
00:04:43,783 --> 00:04:47,203
Vi har en till livshindrad artist
som klient
76
00:04:47,287 --> 00:04:49,038
som du nog skulle jobba bra ihop med.
77
00:04:49,122 --> 00:04:52,542
Är det en fastighetsdispyt?
För jag är rätt ny.
78
00:04:52,625 --> 00:04:55,878
Du kan säkert klara allt.
Du är mycket imponerande, Carrie.
79
00:04:57,463 --> 00:04:59,924
Ja.
80
00:05:00,008 --> 00:05:02,385
Jag kan klara det. Jag gör det.
81
00:05:02,468 --> 00:05:05,763
Bra. Lördag kl 14:00.
Jag skickar adressen.
82
00:05:05,847 --> 00:05:06,848
Ja, bra.
83
00:05:15,273 --> 00:05:16,691
AUDITIONER FÖR BROTTSBEKÄMPARE
84
00:05:16,774 --> 00:05:18,151
NAMN - KRAFT - STYRKA/SVAGHET
85
00:05:25,116 --> 00:05:26,117
Namn?
86
00:05:26,200 --> 00:05:28,036
Sebastian. Seb.
87
00:05:28,661 --> 00:05:31,622
Seb. Och din kraft?
88
00:05:57,315 --> 00:05:59,025
Jag kan åkalla havsdjur.
89
00:05:59,108 --> 00:06:00,443
Kan du befalla dem?
90
00:06:02,528 --> 00:06:03,905
Nej.
91
00:06:06,074 --> 00:06:08,326
Jag har en förmögen pappa.
92
00:06:09,452 --> 00:06:11,788
SEB - åkallar havsdjur
W: ej kontroll - S: rik pappa
93
00:06:22,215 --> 00:06:23,800
-Ditt namn?
-Ade.
94
00:06:23,883 --> 00:06:24,926
Megan.
95
00:06:26,094 --> 00:06:27,637
Vad kan du göra?
96
00:06:27,720 --> 00:06:30,431
Jag kan röra mig genom fasta objekt.
97
00:06:30,515 --> 00:06:32,308
Jag kan förvandla allt till en PDF.
98
00:06:32,392 --> 00:06:34,560
-Vadå? Som ett kylskåp?
-Vad som helst.
99
00:06:34,644 --> 00:06:37,647
-En person?
-Vad som helst.
100
00:06:37,730 --> 00:06:38,815
Jag är en magnet.
101
00:06:38,898 --> 00:06:41,901
Det är inte aktivt jämt,
men när det händer, vet ni.
102
00:06:45,863 --> 00:06:47,365
Det hände.
103
00:06:59,419 --> 00:07:01,003
Snyggt.
104
00:07:01,087 --> 00:07:02,296
Vi hör av oss.
105
00:07:06,759 --> 00:07:07,760
Jag har fastnat.
106
00:07:08,928 --> 00:07:11,013
Ignorera mig. Jag ordnar det.
107
00:07:15,226 --> 00:07:16,227
Fortfarande fast.
108
00:07:22,275 --> 00:07:24,402
-Kommer det fler?
-Ja.
109
00:07:29,490 --> 00:07:30,908
Ursäkta. Vad gör du?
110
00:07:30,992 --> 00:07:32,994
Jag har en 3D-utskriftsröv.
111
00:07:33,077 --> 00:07:35,538
Jag kan göra allt du vill
som är aerodynamiskt.
112
00:07:38,458 --> 00:07:39,500
En sked?
113
00:07:40,751 --> 00:07:42,420
Ursäkta. Ursäkta att jag stör.
114
00:07:48,301 --> 00:07:50,011
-Förlåt.
-Kom igen. Du klarar det.
115
00:07:50,094 --> 00:07:52,013
-Kom igen. Herregud, ja!
-Du kan.
116
00:07:52,096 --> 00:07:53,306
-Kämpa.
-Herregud.
117
00:07:53,389 --> 00:07:54,640
-Kom igen.
-Wow.
118
00:07:55,683 --> 00:07:56,767
Fortsätt.
119
00:07:56,851 --> 00:07:58,227
-Krysta!
-Ja!
120
00:07:58,311 --> 00:07:59,812
Kom igen!
121
00:08:01,481 --> 00:08:03,608
-Kom igen!
-Oj.
122
00:08:06,861 --> 00:08:08,279
Nej.
123
00:08:09,780 --> 00:08:10,823
Får jag gå med?
124
00:08:11,616 --> 00:08:12,909
Hur kom du in i lägenheten?
125
00:08:18,039 --> 00:08:21,000
Superhastighet. Synbarligen.
126
00:08:22,460 --> 00:08:23,878
Okej, hur snabbt ska vi…
127
00:08:27,757 --> 00:08:29,509
Jag var på Tate Modern och tillbaka.
128
00:08:30,384 --> 00:08:33,304
Deras Dada-retrospektiv är…
underväldigande.
129
00:08:34,680 --> 00:08:36,182
Skål.
130
00:08:44,732 --> 00:08:45,733
Fridens.
131
00:08:58,579 --> 00:09:00,122
Tack för att du kom.
132
00:09:00,748 --> 00:09:01,749
Inga problem.
133
00:09:02,875 --> 00:09:06,295
Ibland känner jag mig som
att jag tråkar ut folk.
134
00:09:06,379 --> 00:09:08,256
Så det är kul att göra rättsliga saker.
135
00:09:08,339 --> 00:09:11,008
För jag kan sånt,
men blir aldrig tillfrågad att göra det.
136
00:09:12,093 --> 00:09:14,595
-En inspelningsstudio?
-Smart.
137
00:09:14,679 --> 00:09:17,765
Vi har en artist som dog
innan han kunde avsluta sitt album.
138
00:09:17,848 --> 00:09:19,892
Tragiskt. Hans fans
är fortfarande hängivna.
139
00:09:19,976 --> 00:09:21,060
COLT CALLAGHAN
LANDSTURNÉ
140
00:09:21,143 --> 00:09:24,063
Vi betalade honom i förskott. Hoppsan!
141
00:09:24,146 --> 00:09:26,357
Så om han kan sjunga genom dig,
142
00:09:26,440 --> 00:09:27,900
kan vi avsluta låtarna
143
00:09:27,984 --> 00:09:31,612
och sälja platina i 30,
40 territorier världen runt.
144
00:09:31,696 --> 00:09:32,697
Går det bra?
145
00:09:39,912 --> 00:09:41,247
Tre, två, ett.
146
00:09:41,330 --> 00:09:44,125
-Vem vill de kanalisera?
-Colt Callaghan.
147
00:09:44,208 --> 00:09:47,420
Han var visst en stor countrysångare
på 80-talet.
148
00:09:47,503 --> 00:09:49,297
Jag trodde du skulle göra nåt rättsligt?
149
00:09:49,380 --> 00:09:51,382
Jag med, men de vill bara åt min kraft.
150
00:09:51,465 --> 00:09:53,634
Varför bryr sig ingen om
vad Carrie kan erbjuda?
151
00:09:53,718 --> 00:09:55,386
För att Carrie pratar om sig själv
152
00:09:55,469 --> 00:09:56,762
i tredje person för mycket.
153
00:09:57,722 --> 00:10:00,391
Kan du komma hit? Som stöd?
154
00:10:00,474 --> 00:10:02,268
Jag är på jobbet. Jag kan inte bara gå.
155
00:10:02,351 --> 00:10:04,020
Jag behöver pengarna till kliniken.
156
00:10:04,103 --> 00:10:05,771
Du kan få en del. De betalar mig.
157
00:10:05,855 --> 00:10:06,939
Hur mycket?
158
00:10:07,023 --> 00:10:09,483
Jag vet inte.
Det är väl oartigt att fråga.
159
00:10:09,567 --> 00:10:11,736
Snälla kom. Jag behöver en vän just nu.
160
00:10:11,819 --> 00:10:13,112
Nej, du behöver ingen vän.
161
00:10:13,195 --> 00:10:16,032
Du behöver nån som kan ge dig en bra deal.
En hårding.
162
00:10:18,367 --> 00:10:19,368
Du behöver…
163
00:10:19,452 --> 00:10:21,621
Jen Regan, talangchef.
164
00:10:22,538 --> 00:10:24,123
Det är skrivet för hand.
165
00:10:24,206 --> 00:10:27,376
Vi är en nischad agentur
med en personlig touch.
166
00:10:27,460 --> 00:10:32,632
Den här nationalskatten öppnar inte munnen
förrän vi pratar betalning.
167
00:10:32,715 --> 00:10:33,883
Här är hennes kravlista.
168
00:10:36,927 --> 00:10:39,805
"Sushitallrik. Rumstempererat isvatten."
169
00:10:41,140 --> 00:10:42,308
Vi kan hantera detta sen.
170
00:10:42,391 --> 00:10:44,518
Jag måste prata med Colt nu.
171
00:10:44,602 --> 00:10:46,145
Han kommer att vara förvirrad.
172
00:10:46,228 --> 00:10:47,355
Pengar först.
173
00:10:47,438 --> 00:10:49,357
-Vi kan erbjuda 250.
-Snälla.
174
00:10:49,440 --> 00:10:53,235
Ms Jackson tar inte på sig en bh
på en lördag för 250.
175
00:10:53,319 --> 00:10:55,446
-Femhundra. Slutanbud.
-Trehundra.
176
00:10:56,864 --> 00:10:58,783
Min klient nöjer sig nog med 300 pund.
177
00:10:58,866 --> 00:10:59,700
-Ja.
-Ja.
178
00:10:59,784 --> 00:11:01,410
300 000 pund.
179
00:11:04,997 --> 00:11:07,750
Får jag bara prata lite med min klient?
180
00:11:15,925 --> 00:11:19,679
Sa han 300 000 pund?
181
00:11:20,179 --> 00:11:22,431
Jag kan köpa en lägenhet, åka på semester.
182
00:11:22,515 --> 00:11:24,100
Jag kan köpa tenderstembroccoli.
183
00:11:24,183 --> 00:11:27,395
Tenderstem, Jen. Den är så mycket spädare.
184
00:11:28,312 --> 00:11:29,438
Du kan betala kliniken.
185
00:11:38,322 --> 00:11:40,491
Den summan vore acceptabel, ja.
186
00:11:41,075 --> 00:11:45,913
VÄLKOMNA BROTTSBEKÄMPARE
187
00:11:48,749 --> 00:11:50,084
När kommer våra vänner?
188
00:11:52,169 --> 00:11:54,547
De är inte våra vänner.
De är min brottsbekämpargrupp.
189
00:11:55,881 --> 00:11:56,966
Vad gömmer du?
190
00:11:57,049 --> 00:11:59,677
Du sa att du behövde snacks, så…
191
00:12:02,972 --> 00:12:04,473
Så, var ska jag sitta?
192
00:12:04,557 --> 00:12:09,395
Du måste faktiskt göra nåt viktigt åt mig.
193
00:12:09,478 --> 00:12:10,312
Okej.
194
00:12:10,896 --> 00:12:13,649
Okej, jag behöver att du
195
00:12:15,151 --> 00:12:16,152
köper dessa åt mig.
196
00:12:16,986 --> 00:12:20,406
Okej. Ja, det kan jag göra.
197
00:12:20,489 --> 00:12:21,741
Jag kan köpa dina…
198
00:12:21,824 --> 00:12:22,992
Shoppinglista
199
00:12:23,075 --> 00:12:24,243
…"tamponger".
200
00:12:24,326 --> 00:12:25,327
Bra.
201
00:12:26,036 --> 00:12:28,622
-Var kan jag köpa en tampong?
-Apoteket.
202
00:12:28,706 --> 00:12:30,207
Apoteket. Ja.
203
00:12:32,543 --> 00:12:35,087
Jen säger det är för tidigt för mig
att gå ut i världen.
204
00:12:35,171 --> 00:12:36,380
Jen är inte här. Okej?
205
00:12:36,464 --> 00:12:38,424
-Okej, jag ska inte svika dig.
-Ja.
206
00:12:57,485 --> 00:12:58,736
Minihästen är oåtkomlig.
207
00:12:58,819 --> 00:13:00,446
Oacceptabelt.
208
00:13:00,529 --> 00:13:02,031
Antingen ger du oss en stor häst
209
00:13:02,114 --> 00:13:05,451
som vi kan se med fel ände av ett teleskop
eller så går vi.
210
00:13:05,534 --> 00:13:09,747
Ja, visst. Jag fixar det efter
att hon kontaktat Colt.
211
00:13:12,958 --> 00:13:15,669
En varning, förresten,
Colt kunde vara lite besvärlig.
212
00:13:16,337 --> 00:13:17,588
Hur då besvärlig?
213
00:13:18,088 --> 00:13:20,341
Var är jag? Förlorade jag medvetandet?
214
00:13:22,426 --> 00:13:26,096
Hur gammal är du? Vänta.
Jag vill inte veta.
215
00:13:26,180 --> 00:13:29,517
Du sa att du var 18,
och vi håller oss till det.
216
00:13:29,600 --> 00:13:32,353
Colt, kompis,
få inte panik, men du är död.
217
00:13:34,104 --> 00:13:35,815
Min jävla fru.
218
00:13:36,357 --> 00:13:38,526
Hon gjorde det till slut.
Hon sa alltid det.
219
00:13:38,609 --> 00:13:39,610
Måste respektera det.
220
00:13:39,693 --> 00:13:43,072
Ingen dödade dig. Vi tog tillbaka dig
för att göra klart ditt album.
221
00:13:43,155 --> 00:13:46,367
Tuttlisa, du liknar
Margaret Thatcher lite.
222
00:13:46,450 --> 00:13:48,202
Jag gillar det.
223
00:13:48,285 --> 00:13:50,371
Tack. Dina tuttar är rätt fina med.
224
00:13:54,708 --> 00:13:55,626
Jävlar!
225
00:13:55,709 --> 00:13:58,629
Att vara i en kvinnokropp
kanske ger dig mer respekt.
226
00:13:58,712 --> 00:14:01,757
Snyggt! De här duger fint.
227
00:14:01,841 --> 00:14:03,843
Vad är de, c-kupa?
228
00:14:03,926 --> 00:14:06,720
Du har varit borta ett tag.
Är det nåt du vill veta?
229
00:14:06,804 --> 00:14:08,806
Det finns bara tre saker jag behöver veta.
230
00:14:08,889 --> 00:14:14,019
Är öl fortfarande kallt? Är vapen
fortfarande coola? Är Jesus vit än?
231
00:14:14,937 --> 00:14:18,524
-Ja. Kom igen nu.
-Okej, sluta. Rör dem inte.
232
00:14:18,607 --> 00:14:20,693
Släpp dem. Släpp.
233
00:14:21,402 --> 00:14:22,862
-Okej!
-Snuskhummer.
234
00:14:28,033 --> 00:14:29,368
Grattis, män.
235
00:14:29,451 --> 00:14:31,954
Ni har alla valts ut för att ni visade mig
236
00:14:32,037 --> 00:14:34,290
att ni kan vara hjältar.
237
00:14:34,874 --> 00:14:36,083
Ni klarade första provet.
238
00:14:37,793 --> 00:14:40,504
Blir det fler prov?
Jag har dyslexi och behöver mer tid.
239
00:14:40,588 --> 00:14:42,923
Det är mer som prövningar än prov.
240
00:14:43,007 --> 00:14:45,301
Det är informella prövningar
för själ och kropp.
241
00:14:45,384 --> 00:14:46,385
Mer som en metafor.
242
00:14:46,468 --> 00:14:48,554
Jag skulle nog inte använt ordet "prov."
243
00:14:50,764 --> 00:14:52,474
Glöm orden…
244
00:14:52,558 --> 00:14:55,185
Vi är alla här för ett ädelt syfte:
att bekämpa brott.
245
00:14:55,269 --> 00:14:56,979
Vad innebär det, specifikt?
246
00:14:57,062 --> 00:15:00,399
Att förebygga brott. Stoppa det och sånt.
247
00:15:00,482 --> 00:15:03,485
-Det finns många olika sorters brott.
-Jag vet. Vi behöver inte…
248
00:15:03,569 --> 00:15:07,406
Jag föreslår att vi inriktar oss
på sexualförbrytare.
249
00:15:08,616 --> 00:15:11,368
Jaga de riktiga skurkarna.
Har nån annan ett förslag?
250
00:15:11,452 --> 00:15:13,871
-Nedskräpare? Nej! Mördare!
-Ja.
251
00:15:13,954 --> 00:15:15,289
De äldre då?
252
00:15:15,372 --> 00:15:16,665
-Ja, fan ta dem.
-Nej.
253
00:15:16,749 --> 00:15:20,210
Jag menar folk som stjäl från de äldre.
Som telefonförsäljare.
254
00:15:20,794 --> 00:15:21,712
Eller knarklangarna,
255
00:15:21,795 --> 00:15:25,007
folk som sätter sina väskor bredvid sig
på den tomma platsen på tåget,
256
00:15:25,090 --> 00:15:26,425
våldtäktsmän?
257
00:15:28,928 --> 00:15:32,473
Jag svär att jag hade en till
märkpenna här nånstans. Ursäkta.
258
00:15:33,223 --> 00:15:35,643
Jag kan fixa en. Ge mig två minuter.
259
00:15:40,856 --> 00:15:41,690
Vilken färg?
260
00:16:02,294 --> 00:16:03,379
Tamponger?
261
00:16:07,800 --> 00:16:09,843
MENSSKYDD
262
00:16:12,179 --> 00:16:13,263
LÄTTHANTERLIG
TEKNOLOGI
263
00:16:23,190 --> 00:16:26,527
Okej, vi är nere på pedofiler versus barn.
264
00:16:26,610 --> 00:16:28,696
Det är väl en upprepning?
265
00:16:28,779 --> 00:16:31,573
Skyddar vi inte barnen från pedofilerna?
266
00:16:31,657 --> 00:16:32,992
De tar ut varandra.
267
00:16:33,075 --> 00:16:35,411
Det borde vara barn versus kvinnor.
268
00:16:36,286 --> 00:16:40,708
Om vi hjälper kvinnor när de går hem
på natten eller nåt,
269
00:16:40,791 --> 00:16:42,751
blir de nog väldigt tacksamma.
270
00:16:42,835 --> 00:16:45,087
Inte för att vi ber om nåt i gengäld.
271
00:16:45,170 --> 00:16:48,674
Men om de vill tacka oss,
jobbets fördelar.
272
00:16:48,757 --> 00:16:50,843
Vi pratar om att de knullar oss, va?
273
00:16:51,343 --> 00:16:53,178
-Nej.
-Vad? Nej!
274
00:16:53,262 --> 00:16:55,222
Ingen ligger med nån de räddar.
275
00:16:55,305 --> 00:16:57,057
Jag drar en etisk gräns i sanden nu.
276
00:16:57,141 --> 00:16:58,809
Tänk om nån vill ge oss pengar?
277
00:16:58,892 --> 00:17:00,519
Det är bara dricks. Det är okej.
278
00:17:00,602 --> 00:17:03,564
Jag vill nominera mig själv
som gruppledare för denna.
279
00:17:03,647 --> 00:17:08,235
Jag känner, respekterar
och älskar kvinnor.
280
00:17:08,819 --> 00:17:11,822
-Jag älskar kvinnor mer.
-Jag har fyra systrar.
281
00:17:11,905 --> 00:17:12,906
Jag har en mamma.
282
00:17:13,824 --> 00:17:16,285
-Jag har två mammor.
-Jag har en flickvän. Har du?
283
00:17:17,202 --> 00:17:19,329
-Inte för närvarande…
-Tre-två.
284
00:17:20,456 --> 00:17:22,082
Men det innebär också
285
00:17:23,125 --> 00:17:25,544
att jag inte ser kvinnor
som bara sexobjekt.
286
00:17:25,627 --> 00:17:27,337
Inte jag heller. Vi har knappt sex.
287
00:17:27,421 --> 00:17:30,549
Jag läser Jane Austen-romaner
för skojs skull.
288
00:17:35,012 --> 00:17:36,180
Jag vet var klitoris är.
289
00:17:42,895 --> 00:17:43,729
Bevisa det.
290
00:17:47,858 --> 00:17:49,359
Drick lite vatten, raring.
291
00:17:56,325 --> 00:17:58,660
Det är överväldigande.
292
00:17:58,744 --> 00:18:00,496
Köper du tampongerna åt din flickvän?
293
00:18:00,579 --> 00:18:01,830
Nej, han är en pojkvän.
294
00:18:01,914 --> 00:18:04,917
Ni ungar och era genus. Älskar det.
295
00:18:05,709 --> 00:18:07,836
Jag har varit borta ett tag.
296
00:18:07,920 --> 00:18:10,589
Det finns för mycket av allt.
297
00:18:11,507 --> 00:18:13,217
Förlåt. Jag är värdelös.
298
00:18:13,300 --> 00:18:16,887
Nej, gullet. Alla lär sig i sin egen takt.
299
00:18:16,970 --> 00:18:18,972
Jag kan hjälpa dig hitta vad du behöver.
300
00:18:19,056 --> 00:18:23,352
Hur är hennes mens? Mycket? Många klumpar?
301
00:18:23,435 --> 00:18:25,229
Gillar hon med applikator eller inte?
302
00:18:25,312 --> 00:18:26,522
Vad är en mens?
303
00:18:27,564 --> 00:18:29,399
Jösses. Okej.
304
00:18:30,359 --> 00:18:33,487
Jag ser att vi får börja från början.
305
00:18:34,738 --> 00:18:36,323
Kvinnokroppen
306
00:18:40,536 --> 00:18:42,996
Kom igen, chica.
Är det verkligen nödvändigt?
307
00:18:43,080 --> 00:18:46,708
När du slutar försöka öppna din bh,
tar vi av vantarna.
308
00:18:46,792 --> 00:18:48,919
-Raring! Ursäkta.
-Sluta!
309
00:18:52,131 --> 00:18:54,299
Sötnos, kan du vända dessa åt mig?
310
00:18:54,383 --> 00:18:57,052
Jag har inte sett låtarna på 30 år.
311
00:18:57,136 --> 00:18:59,221
Jag behöver en påminnelse om texterna.
312
00:19:05,227 --> 00:19:07,312
Jen, har du läst texterna?
313
00:19:08,021 --> 00:19:11,191
De är inte respektfulla
mot kvinnor eller kanadensare.
314
00:19:11,275 --> 00:19:14,987
De är nog inte så… Okej. Åh, nej.
315
00:19:15,070 --> 00:19:16,530
Jag klarar nog inte detta.
316
00:19:16,613 --> 00:19:19,616
Vad? Det är klart att du gör.
Nej, du klarar detta.
317
00:19:19,700 --> 00:19:21,201
Snälla, gör detta.
318
00:19:22,161 --> 00:19:24,454
Jag känner mig inte bekväm
att säga sånt här.
319
00:19:25,122 --> 00:19:27,082
Men det är inte du som säger det,
eller hur?
320
00:19:27,166 --> 00:19:30,377
Det kommer ut ur min mun.
Min mun formar orden.
321
00:19:30,460 --> 00:19:33,714
Jag vill inte ha en sexistisk mun.
Tänk om jag träffar Malala? Kränkande.
322
00:19:33,797 --> 00:19:34,798
Hör på, Carrie.
323
00:19:34,882 --> 00:19:39,344
Jag skulle aldrig be dig göra nåt
som gör dig obekväm.
324
00:19:39,428 --> 00:19:42,222
Såvida det inte
betalar 300 000 pund, okej?
325
00:19:42,306 --> 00:19:43,348
Så kanske gör det?
326
00:19:49,188 --> 00:19:54,067
Om jag bara kunde
finjustera källmaterialet.
327
00:19:54,151 --> 00:19:55,903
Han sjunger vad du än visar.
328
00:19:55,986 --> 00:19:58,655
Ja. Okej, kompromissa.
Det är det fina med förhandling.
329
00:20:01,491 --> 00:20:02,618
Vart ska du?
330
00:20:03,577 --> 00:20:05,746
Jag tvingade dem
att ge mig en latinsk massör.
331
00:20:05,829 --> 00:20:07,289
Jag missar inte den möjligheten.
332
00:20:07,372 --> 00:20:09,458
Du klarar detta, okej? Oroa dig inte.
333
00:20:37,569 --> 00:20:39,905
Det här är för enkelt.
334
00:20:39,988 --> 00:20:42,282
Gör det då. Eller vet du inte?
335
00:20:42,366 --> 00:20:45,786
Hur kan du leda en grupp för kvinnor
om du inte hittar "kliddan"?
336
00:20:46,536 --> 00:20:47,579
Vad?
337
00:20:48,372 --> 00:20:49,289
Kliddan.
338
00:20:49,373 --> 00:20:51,458
-Menar du klittan?
-Det var det jag sa.
339
00:20:51,541 --> 00:20:52,709
Nej, du sa "klidda".
340
00:20:52,793 --> 00:20:54,670
-Han fördröjer. Vi borde…
-Jag kan.
341
00:21:18,110 --> 00:21:20,362
Kash! Jag gjorde det. Jag köpte…
342
00:21:20,445 --> 00:21:22,906
-Vad händer?
-Vi hittar klitoris.
343
00:21:22,990 --> 00:21:25,075
Åh, den är högst upp under klitoriskappan
344
00:21:25,158 --> 00:21:26,326
vid inre blygdläpparna.
345
00:21:26,410 --> 00:21:29,371
Parna. Precis.
346
00:21:29,454 --> 00:21:31,790
Kom igen. Det är grundkunskap.
347
00:21:32,291 --> 00:21:34,876
-Det betyder inte att du vinner.
-Jag har dina tamponger.
348
00:21:35,460 --> 00:21:38,755
Ser ni?
Jag köper tamponger åt min flickvän.
349
00:21:38,839 --> 00:21:41,091
Det skulle kanske du med, om du hade en.
350
00:21:43,385 --> 00:21:44,386
Tack.
351
00:21:59,443 --> 00:22:02,654
Jag gillar mina kvinnor
som jag gillar mina pistoler.
352
00:22:02,738 --> 00:22:03,822
Med en ljuddämpare.
353
00:22:05,657 --> 00:22:07,701
En hyllning till den perfekta kvinnan.
354
00:22:11,955 --> 00:22:13,957
Jag träffade henne på en bar
355
00:22:14,041 --> 00:22:16,126
Hon serverade fyllon
356
00:22:17,169 --> 00:22:21,590
Hon hade en mun som bara dög till…
Åtgärdsdebatt
357
00:22:23,550 --> 00:22:26,762
Och en röv som skrek:
"Respektera mig som en smart jämlik"
358
00:22:26,845 --> 00:22:28,055
Det låter inte rätt.
359
00:22:28,138 --> 00:22:30,140
-Vi kan ha gjort ändringar.
-Perfekt kvinna
360
00:22:30,223 --> 00:22:32,976
-Kreativa skillnader.
-Ni kan inte göra så.
361
00:22:33,060 --> 00:22:36,063
Nu är vi baktill på min stora röda bil
362
00:22:36,146 --> 00:22:39,399
Countrymusik spelas
Och vi ska
363
00:22:40,442 --> 00:22:42,527
Ha frivilligt sex
364
00:22:43,695 --> 00:22:44,696
Man märker det knappt.
365
00:22:44,780 --> 00:22:47,407
Vi hade sex hela natten
Hon sa att hon älskade mig
366
00:22:47,991 --> 00:22:49,993
Men när morgonen kom
367
00:22:50,827 --> 00:22:55,332
Gjorde jag vad riktiga män gör
Och slickade henne
368
00:22:55,415 --> 00:22:58,251
Hallå! Det är inte rätt.
369
00:22:58,335 --> 00:23:00,462
Vad fan?
370
00:23:00,545 --> 00:23:02,964
"Slickade henne"?
371
00:23:03,048 --> 00:23:04,341
Det finns en marknad för det.
372
00:23:04,424 --> 00:23:06,968
Maggie, du vet att jag gillar dig,
373
00:23:07,052 --> 00:23:09,679
men jag skulle aldrig slicka dig, Maggie.
374
00:23:09,763 --> 00:23:12,307
Hör du mig? Det är äckligt.
375
00:23:12,933 --> 00:23:16,895
Vem ändrade på grejer? Det här är min låt.
Vem ändrade texten?
376
00:23:32,035 --> 00:23:34,454
300 000 pund.
377
00:23:41,878 --> 00:23:43,046
Okej.
378
00:23:44,339 --> 00:23:45,841
Du behöver inte äta alla.
379
00:23:46,341 --> 00:23:48,385
Jag får aldrig leva gott igen, Carrie.
380
00:23:48,468 --> 00:23:50,762
Jag kan inte ens låtsas vara framgångsrik.
381
00:23:50,846 --> 00:23:53,432
Jo. I en timme.
382
00:23:54,599 --> 00:23:57,477
Jag kanske skulle sjungit sången
som den var.
383
00:23:57,561 --> 00:24:01,148
Jag borde säga att jag är stolt över
att du stod för det du tror på.
384
00:24:04,401 --> 00:24:06,862
-Men det ska du inte, va?
-Nej.
385
00:24:12,075 --> 00:24:15,203
Det var så mycket pengar. Herregud.
386
00:24:17,998 --> 00:24:20,876
Jag kanske bara är bra på
att kanalisera andra människor.
387
00:24:21,543 --> 00:24:24,754
Håll käften, din snygga idiot.
388
00:24:25,505 --> 00:24:27,591
Dina texter var bra. Dina texter.
389
00:24:28,091 --> 00:24:29,342
-Jaså?
-Ja.
390
00:24:31,678 --> 00:24:34,055
Och i slutändan är det bara pengar.
391
00:24:34,139 --> 00:24:35,140
Det är bara 300 000…
392
00:24:35,223 --> 00:24:38,852
Säg inte summan.
Jag känner fysisk smärta när jag hör det.
393
00:24:43,315 --> 00:24:44,941
Kom igen!
394
00:25:07,005 --> 00:25:08,340
Det var hans idé.
395
00:25:09,174 --> 00:25:11,426
-Jag älskar det.
-Det var min idé.
396
00:25:17,891 --> 00:25:20,560
-Vad gjorde ni idag?
-Jag vet var klitoris finns.
397
00:25:21,394 --> 00:25:23,647
Okej, jag ska inte försöka förstå det.
398
00:25:25,190 --> 00:25:26,399
Hur spelar man?
399
00:25:26,483 --> 00:25:29,611
Okej, alla börjar med fem tamponger,
400
00:25:29,694 --> 00:25:32,906
och man måste ta sig från Sanitetsbyn
401
00:25:32,989 --> 00:25:34,616
till Himlens vingar.
402
00:25:34,699 --> 00:25:35,659
MÅL
403
00:25:35,742 --> 00:25:37,911
Men fastna inte i Absorptionsträsket.
404
00:25:37,994 --> 00:25:39,871
-Då förlorar man tio poäng.
-Okej.
405
00:25:39,955 --> 00:25:41,915
Och man börjar här…
406
00:26:19,911 --> 00:26:22,122
-Jag glömde mitt paraply här.
-Magnettjejen.
407
00:26:22,205 --> 00:26:23,206
Jag har ett namn.
408
00:26:26,209 --> 00:26:28,211
-Har du piercingar?
-Nej.
409
00:26:29,087 --> 00:26:31,298
Du är knappast microchippad, va?
410
00:27:10,545 --> 00:27:12,464
Undertexter: Jeni Orimalade