1
00:00:03,503 --> 00:00:04,504
Du poulet au sel ?
2
00:00:05,171 --> 00:00:07,132
À quel point c'est piquant ?
3
00:00:07,215 --> 00:00:08,883
Ça dit juste épicé.
4
00:00:08,967 --> 00:00:10,552
Plus c'est épicé, mieux c'est.
5
00:00:10,635 --> 00:00:13,471
Ça va stimuler ton corps
pour faire sortir ton pouvoir.
6
00:00:14,055 --> 00:00:16,683
- Vous désirez ?
- Le plat le plus épicé.
7
00:00:17,267 --> 00:00:18,101
Non.
8
00:00:20,020 --> 00:00:21,813
J'ai de la mayo pimentée chez moi.
9
00:00:21,896 --> 00:00:23,606
Le piment, ça me connaît.
10
00:00:35,118 --> 00:00:37,078
Alors ? Tu sens quelque chose ?
11
00:00:37,162 --> 00:00:39,831
- Je sens plus mes jambes.
- C'est pas bon.
12
00:00:39,914 --> 00:00:41,583
Autre chose ?
13
00:00:43,126 --> 00:00:48,298
Une longue balade, de l'huile de castor,
du sexe, la stimulation des tétons…
14
00:00:48,381 --> 00:00:50,675
C'est pour déclencher des contractions.
15
00:00:50,759 --> 00:00:53,720
Mais non. Ton col est dilaté de combien ?
16
00:00:55,138 --> 00:00:57,057
J'ai besoin de lait.
17
00:00:59,184 --> 00:01:01,186
MAISON DU KEBAB SHALAMAR
18
00:01:17,077 --> 00:01:18,078
Jen ?
19
00:01:24,209 --> 00:01:25,585
Salut. Quoi de neuf ?
20
00:01:25,668 --> 00:01:26,503
Bienvenue à
TAI STORES
21
00:01:27,337 --> 00:01:29,714
- Ça va ?
- Moi ? Bien sûr.
22
00:01:31,549 --> 00:01:32,550
Tu as acheté quoi ?
23
00:01:32,634 --> 00:01:36,721
Du vin, des capotes, des chips.
Un rencard ?
24
00:01:37,555 --> 00:01:41,017
Ça me regarde pas.
J'ai pas besoin de savoir. Je m'en fous.
25
00:01:41,101 --> 00:01:43,520
Dès que je te verrai plus,
tu n'existeras plus.
26
00:01:44,104 --> 00:01:45,105
Tu transpires.
27
00:01:46,022 --> 00:01:47,023
Pas du tout.
28
00:01:49,317 --> 00:01:50,944
Très bien. À plus.
29
00:01:51,027 --> 00:01:52,487
On verra.
30
00:01:54,239 --> 00:01:56,574
N'achète pas ce lait. Il est ouvert.
31
00:02:13,007 --> 00:02:14,342
Jeune fille qui transpire.
32
00:02:14,425 --> 00:02:16,511
Il faut acheter le lait
avant de le boire.
33
00:02:33,236 --> 00:02:34,737
NE COUREZ PAS DANS LE MAGASIN
34
00:02:34,821 --> 00:02:37,574
J'ai cherché à savoir
ce qui fait apparaître un pouvoir,
35
00:02:37,657 --> 00:02:38,992
mais il n'y a aucune règle.
36
00:02:39,075 --> 00:02:40,410
Après dix ans, on penserait
37
00:02:40,493 --> 00:02:43,621
qu'il y a quelques études sérieuses
sur le sujet.
38
00:02:43,705 --> 00:02:45,331
Elles sont où ?
39
00:02:46,291 --> 00:02:47,458
Tu as appris quoi ?
40
00:02:47,542 --> 00:02:49,377
Il y a des thèmes récurrents.
41
00:02:49,460 --> 00:02:52,964
La peur, l'anxiété,
le stress, l'adrénaline.
42
00:02:53,047 --> 00:02:55,550
Cool. L'adrénaline, c'est top.
43
00:02:55,633 --> 00:02:56,968
Vivre sur la brèche.
44
00:02:57,051 --> 00:03:01,723
La roulette russe, désamorcer une bombe,
ou on te pousse du haut d'un pont.
45
00:03:01,806 --> 00:03:05,143
Arrête de discuter avec tes amis
au travail.
46
00:03:05,226 --> 00:03:07,854
C'est un magasin, pas une boîte de nuit.
47
00:03:07,937 --> 00:03:09,189
C'est un client.
48
00:03:09,272 --> 00:03:11,691
Il achète des merdes
pour son costume de super-héros.
49
00:03:11,774 --> 00:03:15,653
C'est un costume de justicier…
D'ailleurs, c'est un uniforme.
50
00:03:16,529 --> 00:03:19,199
On discute comment les gens
obtiennent leurs pouvoirs.
51
00:03:20,116 --> 00:03:22,994
Alors, arrêtez tout.
J'ai une histoire incroyable.
52
00:03:23,828 --> 00:03:24,871
Écoutez ça.
53
00:03:24,954 --> 00:03:27,832
Je revenais
de chez les grossistes à Penge.
54
00:03:27,916 --> 00:03:33,046
Je suis entrée dans la réserve,
quand j'ai découvert mon mari de 30 ans
55
00:03:33,129 --> 00:03:35,006
en train de se la donner avec Raquel.
56
00:03:35,089 --> 00:03:40,261
Je me mets à hurler, lui aussi.
Raquel se met à chialer. C'est le stress.
57
00:03:40,345 --> 00:03:41,387
Et boum !
58
00:03:41,471 --> 00:03:43,514
Ils me regardent
comme si j'avais deux têtes.
59
00:03:43,598 --> 00:03:46,559
Je regarde dans le miroir
et une petite fille me dévisage.
60
00:03:46,643 --> 00:03:48,853
Le stress est une bonne idée.
61
00:03:48,937 --> 00:03:50,939
Oui, mais pas pendant le travail.
62
00:03:51,022 --> 00:03:52,523
On sourit devant le client.
63
00:03:58,238 --> 00:03:59,322
Je sais quoi faire.
64
00:04:01,241 --> 00:04:02,617
Quoi ?
65
00:04:03,618 --> 00:04:05,286
Ça va être une surprise.
66
00:04:05,370 --> 00:04:07,580
Tu vas détester.
67
00:04:08,248 --> 00:04:11,125
D'accord. Fais-moi stresser.
68
00:04:13,211 --> 00:04:15,046
Promets-moi de pas t'enfuir.
69
00:04:15,129 --> 00:04:17,340
J'ai pas cinq ans. Je vais pas m'enfuir.
70
00:04:20,468 --> 00:04:22,387
CLINIQUE DENTAIRE MELODY
71
00:04:27,517 --> 00:04:28,935
Viens.
72
00:04:30,270 --> 00:04:31,437
- Jen !
- Je te déteste.
73
00:04:33,731 --> 00:04:35,733
Bonjour, vous avez rendez-vous ?
74
00:04:35,817 --> 00:04:36,734
Je t'emmerde !
75
00:04:38,695 --> 00:04:39,988
Jen Regan. 11h15.
76
00:04:40,571 --> 00:04:42,365
Je vois. Jen…
77
00:04:42,448 --> 00:04:43,825
Ça va pas le faire.
78
00:04:43,908 --> 00:04:46,828
- Tu veux un pouvoir, oui ou non ?
- Bien sûr.
79
00:04:46,911 --> 00:04:49,706
- Qui est une badass ?
- Je suis une badass.
80
00:04:49,789 --> 00:04:51,040
- Tu vas y arriver.
- Oui !
81
00:04:51,124 --> 00:04:52,458
- Jennifer Regan.
- Bon.
82
00:05:18,109 --> 00:05:19,110
Vous entendez ?
83
00:05:19,193 --> 00:05:20,403
La musique menaçante ?
84
00:05:20,486 --> 00:05:21,487
Oui.
85
00:05:22,113 --> 00:05:25,074
La réception est censée
vous mettre en garde.
86
00:05:25,158 --> 00:05:26,242
C'est mon pouvoir.
87
00:05:26,326 --> 00:05:29,162
Mes patients créent leur propre bande-son
en ma présence.
88
00:05:29,996 --> 00:05:32,415
J'imagine que vous avez peur du dentiste.
89
00:05:33,166 --> 00:05:34,167
Non.
90
00:05:36,419 --> 00:05:37,545
On commence ?
91
00:05:46,888 --> 00:05:49,390
RECHERCHE :
JUSTICIERS "NON PAYÉS"
92
00:05:49,474 --> 00:05:50,725
À partir de 3 000 £.
93
00:05:50,808 --> 00:05:53,227
3 000 ? C'est juste un panneau.
94
00:05:53,311 --> 00:05:55,063
Il est énorme.
C'est cher quand ça brille.
95
00:05:55,146 --> 00:05:56,147
Je vois.
96
00:05:58,107 --> 00:05:59,525
Et si je l'assemble moi-même ?
97
00:06:00,651 --> 00:06:01,778
Avec quoi ?
98
00:06:01,861 --> 00:06:03,613
- Du PVAC.
- Ça ne marchera pas.
99
00:06:03,696 --> 00:06:05,490
Non, je pense que ça marchera.
100
00:06:05,573 --> 00:06:07,241
Ne me mettez pas en attente.
101
00:06:44,404 --> 00:06:45,405
Allô ?
102
00:06:49,117 --> 00:06:50,118
Pas chat.
103
00:06:51,452 --> 00:06:52,453
Homme.
104
00:06:54,330 --> 00:06:55,331
On a…
105
00:06:58,000 --> 00:07:02,255
Diane, n'essayez pas de me vendre
du 200 g brillant, d'accord ?
106
00:07:02,338 --> 00:07:03,673
On ne me la fait pas.
107
00:07:03,756 --> 00:07:06,175
Il ne faut pas lésiner sur la qualité.
108
00:07:07,969 --> 00:07:09,178
Un instant.
109
00:07:24,193 --> 00:07:25,903
Un rabais pour une œuvre caritative ?
110
00:07:27,864 --> 00:07:32,910
Oui, mon numéro d'œuvre caritative
est le 24.
111
00:07:39,876 --> 00:07:41,919
Voyons voir.
112
00:07:58,227 --> 00:07:59,395
Désolée.
113
00:08:01,772 --> 00:08:06,235
La bonne nouvelle,
c'est que vous avez de belles dents.
114
00:08:07,028 --> 00:08:08,613
Attendez un instant.
115
00:08:10,281 --> 00:08:13,743
La mauvaise, c'est qu'on va faire
pas mal de plombages.
116
00:08:16,913 --> 00:08:18,414
Cette musique est insupportable.
117
00:08:18,498 --> 00:08:20,791
Je vous donne de quoi vous détendre.
118
00:08:25,838 --> 00:08:28,591
Un valium pour soulager votre anxiété.
119
00:08:28,674 --> 00:08:31,886
Non, j'ai besoin d'être anxieuse
et de ressentir la peur.
120
00:08:32,470 --> 00:08:33,471
Comme vous voulez.
121
00:08:40,353 --> 00:08:41,521
CLINIQUE DÉCOUVERTE
GOÛTS FÉMININS
122
00:08:41,604 --> 00:08:43,231
MON MARI CRUEL A TÉLÉPORTÉ MON CHIEN
123
00:08:43,314 --> 00:08:45,066
Vipère à Licorne. Réponds.
124
00:08:45,900 --> 00:08:49,111
Où en est Jen ? On change de plan ? À toi.
125
00:08:50,238 --> 00:08:52,156
Non. Le plan A est en cours,
126
00:08:52,240 --> 00:08:54,200
et je pense que ça se passe bien.
127
00:08:54,283 --> 00:08:56,118
À toi.
128
00:08:57,370 --> 00:09:00,081
Non. Je peux initier le plan B ? À toi.
129
00:09:01,207 --> 00:09:02,208
Quel plan B ?
130
00:09:04,544 --> 00:09:06,546
Le plan Bite, c'est ça ?
131
00:09:07,672 --> 00:09:09,173
C'est ça. À toi.
132
00:09:14,220 --> 00:09:17,014
Oui. Je suis prête pour le plan B.
133
00:09:17,098 --> 00:09:22,520
Rendez-vous à l'heure 69. À toi.
134
00:09:27,483 --> 00:09:29,068
Salut, mon ange !
135
00:09:29,819 --> 00:09:31,112
Ça a marché ?
136
00:09:31,195 --> 00:09:32,321
Tu as eu ton pouvoir ?
137
00:09:32,905 --> 00:09:34,574
Je l'ai toujours eu.
138
00:09:35,283 --> 00:09:36,742
Le pouvoir de l'amitié.
139
00:09:36,826 --> 00:09:39,579
Elle est sous valium,
alors occupez-vous d'elle
140
00:09:39,662 --> 00:09:41,914
jusqu'à ce que l'effet disparaisse.
141
00:09:44,250 --> 00:09:48,296
En avant pour le plan B… le vrai ! À toi.
142
00:09:50,089 --> 00:09:52,049
Tu sais qui n'est pas assez reconnu ?
143
00:09:52,133 --> 00:09:55,886
Simon & Garfunkel. Deux mecs charmants.
144
00:10:05,021 --> 00:10:08,524
Debout ! Lève-toi, Anglaise de merde !
145
00:10:08,608 --> 00:10:12,278
- Pourquoi de merde ?
- Obéis ou je te pète les genoux.
146
00:10:12,361 --> 00:10:14,947
- Je ne le ferai pas.
- Qu'est-ce que tu fais ?
147
00:10:15,031 --> 00:10:20,369
Je mène une campagne de terreur
sur le continent. Voilà ce que je fais.
148
00:10:22,622 --> 00:10:26,542
Ouvre le coffre !
Fais-le pour une Irlande réunifiée !
149
00:10:27,501 --> 00:10:28,502
Monte là-dedans.
150
00:10:33,799 --> 00:10:34,967
Tu es censé être qui ?
151
00:10:35,051 --> 00:10:36,052
Un terroriste.
152
00:10:36,135 --> 00:10:38,346
Quoi de plus stressant
qu'un kidnapping terroriste ?
153
00:10:38,429 --> 00:10:41,849
Pourquoi l'IRA et pas Al-Qaeda ?
154
00:10:43,184 --> 00:10:45,186
Merde. C'était beaucoup plus logique.
155
00:10:47,229 --> 00:10:48,230
Et maintenant ?
156
00:10:49,649 --> 00:10:51,317
On déjeune ? Je meurs de faim.
157
00:10:53,444 --> 00:10:56,113
Ah oui. Laissons-la mijoter là-dedans
un petit peu.
158
00:10:56,197 --> 00:10:58,074
Rien de pire que la peur de l'inconnu.
159
00:11:05,748 --> 00:11:07,124
Luke
Rien de spécial, et toi ?
160
00:11:10,044 --> 00:11:11,671
Désolé, mauvais numéro. Oublie.
161
00:11:12,254 --> 00:11:14,757
Oublie ? Tu ne peux pas m'ignorer.
162
00:11:15,508 --> 00:11:17,802
Luke
Appel
163
00:11:17,885 --> 00:11:18,719
Répondeur
164
00:11:18,803 --> 00:11:20,054
Ici Luke. C'est à vous.
165
00:11:20,554 --> 00:11:24,183
Salut, Luke ! Lucas !
166
00:11:24,809 --> 00:11:26,227
C'est le diminutif de Lucas ?
167
00:11:26,310 --> 00:11:29,563
Je connais même pas ton prénom…
Tu me l'as déjà donné ?
168
00:11:30,481 --> 00:11:31,941
Mon chéri, je me sens…
169
00:11:32,566 --> 00:11:34,985
J'ai beaucoup de sentiments pour toi.
170
00:11:35,069 --> 00:11:37,154
Numéro 1 : l'excitation.
171
00:11:37,238 --> 00:11:39,657
Numéro 2 : l'amour.
172
00:11:40,491 --> 00:11:42,159
L'amour ? Je sais pas, mais…
173
00:11:42,243 --> 00:11:44,704
Je me sens spéciale avec toi,
et ça me plaît.
174
00:11:45,496 --> 00:11:46,664
J'espère que c'est vrai.
175
00:11:46,747 --> 00:11:51,168
Mais on sort jamais en public
et je rencontre pas tes amis.
176
00:11:51,252 --> 00:11:54,004
Et je me sens mal par rapport à ça.
177
00:11:54,088 --> 00:11:57,258
C'est normal ? J'en demande trop ?
178
00:11:57,341 --> 00:11:58,718
C'est quoi, l'amour ?
179
00:11:58,801 --> 00:12:00,344
Et tu as une très belle bite,
180
00:12:00,428 --> 00:12:03,264
et on le dit pas assez souvent aux mecs.
181
00:12:03,347 --> 00:12:05,057
Eux aussi doutent de leur image.
182
00:12:05,141 --> 00:12:07,435
- Fromage et tomate.
- Oui.
183
00:12:07,518 --> 00:12:10,771
- Saumon fumé et fromage frais.
- D'accord.
184
00:12:11,731 --> 00:12:12,982
- Œuf et cresson.
- Oui.
185
00:12:13,899 --> 00:12:15,025
Ploughman's.
186
00:12:15,109 --> 00:12:16,235
Thon mayonnaise.
187
00:12:17,486 --> 00:12:18,654
BLT.
188
00:12:19,530 --> 00:12:20,531
Reuben.
189
00:12:21,282 --> 00:12:22,742
Bagel ?
190
00:12:22,825 --> 00:12:24,243
C'est un sandwich ?
191
00:12:24,326 --> 00:12:25,453
Pain, garniture, pain.
192
00:12:25,536 --> 00:12:29,290
Dans ce cas, un croque-monsieur
pourrait être un sandwich.
193
00:12:29,373 --> 00:12:31,250
Oui, c'est un sandwich.
194
00:12:32,418 --> 00:12:33,419
Comment oses-tu ?
195
00:12:33,502 --> 00:12:37,673
Qui es-tu ? Vraiment ?
196
00:12:37,757 --> 00:12:39,049
Je veux te découvrir.
197
00:12:39,133 --> 00:12:41,469
Connaître tes questions de sécurité.
198
00:12:41,552 --> 00:12:44,972
Comme le nom de la rue où tu as grandi.
Ou…
199
00:12:45,556 --> 00:12:46,724
C'est bon. Du calme.
200
00:12:47,224 --> 00:12:49,769
Le nom de jeune fille de ta mère.
201
00:12:50,269 --> 00:12:52,104
Le nom de tes animaux domestiques morts.
202
00:12:52,188 --> 00:12:53,147
Ça alors !
203
00:12:54,607 --> 00:12:58,235
Un burger est juste un sandwich.
204
00:13:01,697 --> 00:13:03,991
- Oh non, Carrie.
- Quoi ?
205
00:13:05,493 --> 00:13:07,369
Ce pigeon a chopé tout un croissant.
206
00:13:12,166 --> 00:13:13,167
Oh non !
207
00:13:13,250 --> 00:13:14,585
Je sais. Regarde-le manger.
208
00:13:14,668 --> 00:13:16,086
La voiture !
209
00:13:17,296 --> 00:13:18,297
Ah oui.
210
00:13:32,603 --> 00:13:35,105
Une seconde, on m'appelle.
211
00:13:36,148 --> 00:13:38,025
Salut, meuf !
212
00:13:38,108 --> 00:13:40,611
Jen, ça va ? Pas de panique.
213
00:13:40,694 --> 00:13:43,072
Je t'adore. Tout va bien se passer.
Ne panique pas.
214
00:13:43,155 --> 00:13:44,156
Pourquoi paniquer ?
215
00:13:44,240 --> 00:13:45,407
Tu es dans un coffre.
216
00:13:46,450 --> 00:13:47,576
Ah oui.
217
00:13:47,660 --> 00:13:50,120
Écoute-moi attentivement.
218
00:13:50,204 --> 00:13:52,373
Va dans ton appli et localise-toi.
219
00:13:52,456 --> 00:13:56,210
Ça marche, c'est parti.
220
00:13:58,796 --> 00:14:00,631
Tu m'as envoyé la photo
d'un présentateur.
221
00:14:00,714 --> 00:14:02,466
Ah oui ? Je recommence.
222
00:14:06,220 --> 00:14:08,389
C'est encore la même photo.
223
00:14:08,472 --> 00:14:10,140
Je ne sais pas quoi faire d'autre.
224
00:14:10,224 --> 00:14:12,893
Localise-toi
pour que je vienne te chercher !
225
00:14:14,353 --> 00:14:16,105
J'ai des emmerdes.
226
00:14:24,154 --> 00:14:27,116
Quand on récupérera la caisse,
ne parle pas de Jen.
227
00:14:27,199 --> 00:14:28,450
Joue-la fine.
228
00:14:29,368 --> 00:14:32,746
Petit souci, c'est la caisse de ma mère.
229
00:14:32,830 --> 00:14:33,831
D'accord.
230
00:14:33,914 --> 00:14:37,126
Et techniquement,
je n'ai pas le droit de la conduire…
231
00:14:37,209 --> 00:14:38,377
WHITE CHAPEL
FOURRIÈRE
232
00:14:38,460 --> 00:14:40,880
…parce que je n'ai pas de permis.
233
00:14:41,839 --> 00:14:42,840
Oh non.
234
00:14:45,759 --> 00:14:47,678
Je veux pas aller en prison.
235
00:14:47,761 --> 00:14:50,014
Même si je deviens balèze
et très populaire.
236
00:14:50,097 --> 00:14:52,433
Mais comment expliquer
le trou dans mon CV ?
237
00:14:52,516 --> 00:14:54,685
Calmos, c'est notre voiture.
238
00:14:54,768 --> 00:14:56,812
On ne fait rien d'illégal.
239
00:14:56,896 --> 00:14:58,022
Inutile de se cacher.
240
00:15:17,416 --> 00:15:18,584
Jen, tu es là-dedans ?
241
00:15:18,667 --> 00:15:21,629
Salut ! Qu'est-ce que vous faites là ?
242
00:15:21,712 --> 00:15:23,297
On vient t'aider à t'échapper.
243
00:15:23,380 --> 00:15:25,257
D'accord. Génial.
244
00:15:36,101 --> 00:15:37,227
J'ai pas la clé.
245
00:15:39,688 --> 00:15:40,689
Mais si.
246
00:15:41,190 --> 00:15:44,526
Tu as plein de poches.
Tu dois bien avoir la clé.
247
00:15:45,653 --> 00:15:46,779
Non, elle n'est pas là.
248
00:15:48,864 --> 00:15:49,907
Je revérifie.
249
00:15:49,990 --> 00:15:53,077
- Elle est pas là. Merde.
- L'effet du valium dure longtemps ?
250
00:15:53,661 --> 00:15:57,039
Entre trois et quatre heures,
et ça fait exactement…
251
00:16:00,334 --> 00:16:01,752
quatre heures.
252
00:16:10,344 --> 00:16:12,513
On a encore un peu de temps.
253
00:16:12,596 --> 00:16:14,890
Laissez-moi sortir du coffre…
Allez, putain !
254
00:16:14,974 --> 00:16:17,309
Sortez-moi de là ! Laissez-moi sortir !
255
00:16:17,393 --> 00:16:19,395
Pourquoi vous m'enfermez ?
256
00:16:21,355 --> 00:16:26,110
Jen. Petit contretemps,
on n'a pas la clé.
257
00:16:26,193 --> 00:16:27,945
Comment ça, t'as pas la clé ?
258
00:16:28,028 --> 00:16:30,155
Achète un porte-clés, idiote.
Il y en a partout.
259
00:16:30,239 --> 00:16:32,700
Désolée ! Je suis très stressée.
260
00:16:32,783 --> 00:16:34,451
Reculez, les filles.
261
00:16:38,914 --> 00:16:40,916
J'imagine qu'il a foiré.
262
00:16:46,130 --> 00:16:47,214
Jen.
263
00:16:47,297 --> 00:16:50,217
On va avoir besoin de force brutale
pour te sortir de là.
264
00:16:51,218 --> 00:16:53,929
De quelqu'un de costaud.
265
00:16:54,013 --> 00:16:55,472
Non, pas question.
266
00:16:55,556 --> 00:16:57,766
Tu sais à quel point elle va se la jouer ?
267
00:16:57,850 --> 00:17:00,310
Elle va faire : "Tiens, tiens".
268
00:17:01,770 --> 00:17:03,397
C'est pas une méchante stéréotypée.
269
00:17:03,480 --> 00:17:06,400
Tiens, tiens.
270
00:17:07,776 --> 00:17:08,986
Ça va, là-dedans ?
271
00:17:10,529 --> 00:17:11,613
Va te faire foutre !
272
00:17:12,364 --> 00:17:14,658
Apparemment,
vous n'avez pas besoin de moi.
273
00:17:14,742 --> 00:17:15,743
Alors, je me casse.
274
00:17:15,826 --> 00:17:18,787
Non. Ne va pas te faire foutre.
275
00:17:19,621 --> 00:17:23,959
Je serai heureuse de t'aider,
si tu me le demandes gentiment.
276
00:17:24,626 --> 00:17:26,545
Aide-moi à sortir, s'il te plaît.
277
00:17:26,628 --> 00:17:29,882
Tu peux faire mieux, non ?
278
00:17:29,965 --> 00:17:30,966
Dis un truc du genre :
279
00:17:31,050 --> 00:17:37,264
"Andy, je t'en prie, sauve-moi
de mes décisions incroyablement stupides
280
00:17:37,347 --> 00:17:41,351
parce que je suis une ratée
aux cheveux fins et ternes."
281
00:17:47,733 --> 00:17:51,779
Andy, je t'en prie, sauve-moi
de mes décisions incroyablement stupides
282
00:17:51,862 --> 00:17:55,032
parce que je suis une ratée
aux cheveux fins et ternes.
283
00:18:00,287 --> 00:18:01,246
Fais pas ça !
284
00:18:04,166 --> 00:18:06,043
Petite conne, je vais te tuer.
285
00:18:06,126 --> 00:18:09,254
Je viens de te sauver la vie.
Je suis une héroïne.
286
00:18:09,338 --> 00:18:11,215
C'est bon. Tu es sortie.
287
00:18:12,174 --> 00:18:13,258
Merci, Andy.
288
00:18:17,096 --> 00:18:18,097
Jennifer !
289
00:18:18,180 --> 00:18:20,140
- On est là.
- Jennifer !
290
00:18:20,224 --> 00:18:21,725
Pourquoi tu as fait venir maman ?
291
00:18:23,977 --> 00:18:28,357
Comment t'es-tu retrouvée coincée
dans un coffre de voiture ?
292
00:18:28,440 --> 00:18:29,942
Je n'ai pas à m'expliquer.
293
00:18:30,025 --> 00:18:31,735
Oui, je peux payer, maman.
294
00:18:32,402 --> 00:18:34,363
- Je peux t'emprunter 300 £ ?
- Oui.
295
00:18:34,446 --> 00:18:38,325
Tu aurais pu étouffer !
Heureusement qu'Andy était là.
296
00:18:38,408 --> 00:18:41,787
C'est pas hermétique, et Andy était là
parce que je l'ai appelée.
297
00:18:42,371 --> 00:18:45,958
Je n'étais pas en danger
au point de pas pouvoir appeler.
298
00:18:47,209 --> 00:18:51,046
Oh non. Pourvu que ça soit pas vrai.
299
00:18:51,130 --> 00:18:53,340
Bizarre. La porte manquait
quand je l'ai empruntée.
300
00:18:54,216 --> 00:18:56,802
- J'ai laissé un message à Luke.
- À plus. Tu t'emportes.
301
00:18:56,885 --> 00:18:59,054
- Qui est Luke ?
- Son plan cul.
302
00:18:59,638 --> 00:19:02,099
Désolé, Mary. Son plan jus.
303
00:19:02,182 --> 00:19:03,308
Ça sonne encore pire.
304
00:19:03,392 --> 00:19:07,062
Arrange ça. Utilise ton pouvoir.
Efface-le ou rappelle-le.
305
00:19:10,190 --> 00:19:11,692
C'est où ?
306
00:19:11,775 --> 00:19:13,443
Appuie sur le bouton téléphone.
307
00:19:13,527 --> 00:19:15,571
Zut ! Je crois que j'appelle quelqu'un.
308
00:19:15,654 --> 00:19:17,781
Va sur messagerie. Voilà.
Clique sur l'icône.
309
00:19:17,865 --> 00:19:20,159
C'est écrit en toutes lettres.
Clique, bon sang !
310
00:19:20,242 --> 00:19:21,243
Bluetooth Connecté
311
00:19:21,326 --> 00:19:22,661
en public et je rencontre pas…
312
00:19:22,744 --> 00:19:24,538
Ne le diffuse pas dans la voiture !
313
00:19:24,621 --> 00:19:27,082
C'est normal ? J'en demande trop ?
314
00:19:27,166 --> 00:19:29,501
- Merde !
- Je ne sais pas ce que je fais !
315
00:19:29,585 --> 00:19:31,336
Et tu as une très belle bite…
316
00:19:37,676 --> 00:19:38,677
Au secours.
317
00:19:44,308 --> 00:19:46,435
Et si tu lui envoyais autre chose ?
318
00:19:46,518 --> 00:19:48,270
Distrais-le, et il oubliera ton message.
319
00:19:48,353 --> 00:19:49,438
Andy, arrête.
320
00:19:51,481 --> 00:19:53,275
C'est une super idée !
321
00:19:53,358 --> 00:19:57,654
Qu'est-ce que je pourrais lui envoyer
pour le distraire autant ?
322
00:20:06,038 --> 00:20:10,000
Même moi, je sais que tu devrais
lui envoyer une photo cochonne.
323
00:20:14,630 --> 00:20:15,631
Pas maintenant.
324
00:20:33,190 --> 00:20:35,317
À ton avis ? Je montre tout ?
325
00:21:00,717 --> 00:21:02,844
- Putain !
- Je suis pas un homme mais un chat.
326
00:21:02,928 --> 00:21:06,098
Non, je suis un homme, pas un chat.
Je suis un homme !
327
00:21:06,181 --> 00:21:07,766
Tu peux me voir !
328
00:21:07,849 --> 00:21:10,269
Tu peux me voir. Aide-moi donc.
Je t'en supplie !
329
00:21:22,656 --> 00:21:24,700
Un problème ? On a entendu des cris.
330
00:21:24,783 --> 00:21:26,201
J'ai mon pouvoir.
331
00:21:27,911 --> 00:21:29,496
J'ai des nichons magiques.
332
00:21:33,375 --> 00:21:35,669
Le chat est devenu un homme
après les avoir vus.
333
00:21:35,752 --> 00:21:39,298
Ils transforment les chats en hommes.
C'est assez simple.
334
00:21:40,173 --> 00:21:42,551
Voire tous les animaux.
Vérifions ça au zoo.
335
00:21:42,634 --> 00:21:45,637
Non ! Je suis un homme ! Juste un homme !
336
00:21:45,721 --> 00:21:49,099
Je change de forme.
J'ai dû rester coincé !
337
00:21:50,183 --> 00:21:51,601
C'est ce que dirait un chat.
338
00:21:51,685 --> 00:21:53,145
Et s'il disait la vérité ?
339
00:22:01,903 --> 00:22:02,904
Au secours !
340
00:22:05,032 --> 00:22:06,241
Tu me vois.
341
00:22:15,042 --> 00:22:16,209
Tu me vois.
342
00:22:32,517 --> 00:22:33,518
Ton nom ?
343
00:22:39,399 --> 00:22:40,400
Aucune idée.
344
00:22:40,984 --> 00:22:42,027
Tu viens d'où ?
345
00:22:43,362 --> 00:22:44,363
Je ne sais pas.
346
00:22:46,406 --> 00:22:47,616
Tu te souviens de quoi ?
347
00:22:47,699 --> 00:22:50,494
Je me souviens du bâtiment.
348
00:22:50,577 --> 00:22:53,121
Les chaises.
349
00:22:53,205 --> 00:22:55,582
Comme une prison pour enfants.
350
00:22:55,665 --> 00:22:56,958
- L'école ?
- Oui.
351
00:22:57,042 --> 00:23:00,337
Oui, et j'y allais tous les jours,
donc j'ai dû avoir…
352
00:23:00,921 --> 00:23:03,632
C'est triste, mais avec de l'argent ?
353
00:23:03,715 --> 00:23:04,549
Un travail ?
354
00:23:04,633 --> 00:23:05,634
Oui.
355
00:23:06,551 --> 00:23:08,095
Et puis chat.
356
00:23:08,178 --> 00:23:09,346
Il y a quelques jours.
357
00:23:09,429 --> 00:23:11,139
Et puis, boum. Homme.
358
00:23:11,223 --> 00:23:13,767
Puis chat.
C'est bon, maintenant. Je suis "stablé".
359
00:23:14,935 --> 00:23:15,977
Tu veux dire stable ?
360
00:23:16,645 --> 00:23:19,731
Oui. Les mots sortent mal.
361
00:23:19,815 --> 00:23:22,484
Oh non.
J'ai eu un rapport sexuel devant toi.
362
00:23:23,777 --> 00:23:28,573
Le sexe ! Je m'en souviens. C'est bien.
363
00:23:28,657 --> 00:23:30,117
Donc, tu es un pervers ?
364
00:23:31,451 --> 00:23:32,744
Je pense pas.
365
00:23:34,788 --> 00:23:37,707
Quel est ton dernier souvenir
avant de devenir un chat ?
366
00:23:37,791 --> 00:23:39,543
Voyons voir.
367
00:23:40,168 --> 00:23:43,713
École, taf, un truc, un truc.
368
00:23:43,797 --> 00:23:46,883
Spurs bat Arsenal 4-2 à domicile,
puis chat.
369
00:23:46,967 --> 00:23:48,677
Un truc, un truc. Maintenant.
370
00:23:48,760 --> 00:23:50,053
Attends. Recommence.
371
00:23:50,137 --> 00:23:51,221
Un truc, un truc.
372
00:23:51,304 --> 00:23:53,849
Mais non ! Spurs bat Arsenal…
373
00:23:53,932 --> 00:23:56,935
4-2 à domicile. Oui, je m'en souviens.
Pourquoi ?
374
00:23:57,018 --> 00:23:59,020
- C'est sûrement son dernier match.
- Oui.
375
00:23:59,104 --> 00:24:00,105
J'espère pas.
376
00:24:07,779 --> 00:24:11,533
Tu es un chat depuis combien de temps,
d'après toi ?
377
00:24:12,534 --> 00:24:15,120
Longtemps. Peut-être quelques semaines ?
378
00:24:17,998 --> 00:24:19,833
Le match a eu lieu il y a trois ans.
379
00:24:33,638 --> 00:24:35,265
C'est bon. J'ai commandé un Uber.
380
00:24:35,348 --> 00:24:36,349
Pour qui ?
381
00:24:38,268 --> 00:24:40,353
- Kash.
- Ne fais pas ça.
382
00:24:40,437 --> 00:24:44,065
Tu vas le conduire à la campagne
et l'abandonner ?
383
00:24:44,149 --> 00:24:48,778
J'ai pas les moyens d'aller aussi loin.
Je l'envoie à Ilford.
384
00:24:48,862 --> 00:24:51,740
Je l'ai pris.
Je ne peux pas me débarrasser de lui.
385
00:24:51,823 --> 00:24:53,033
J'en suis responsable.
386
00:24:54,659 --> 00:24:57,078
Il reste ici jusqu'à ce qu'il se retrouve.
387
00:24:57,162 --> 00:24:59,581
Puis, on le balancera à quelqu'un
qui le connaît.
388
00:24:59,664 --> 00:25:01,166
- D'accord.
- OK.
389
00:25:01,249 --> 00:25:02,375
Mais pas dans ma chambre.
390
00:25:06,588 --> 00:25:07,589
Et maintenant ?
391
00:25:08,089 --> 00:25:11,259
Je ne sais pas. J'imagine que je peux
me débarrasser de sa litière.
392
00:25:11,343 --> 00:25:12,385
Ou acheter plus grand.
393
00:25:12,469 --> 00:25:14,888
Non. Tu veux que je continue
à te faire peur ?
394
00:25:15,555 --> 00:25:18,558
Si ça n'a pas déclenché de pouvoir
chez moi, rien ne le fera.
395
00:25:23,313 --> 00:25:24,981
Mon pouvoir est lié à mes nénés ?
396
00:25:25,065 --> 00:25:26,566
À 100 %.
397
00:25:27,067 --> 00:25:29,152
Ils sont puissants tels quels.
398
00:25:29,236 --> 00:25:31,154
Même si l'un est
plus puissant que l'autre.
399
00:25:33,782 --> 00:25:36,117
Je vais faire un thé
pour tes nénés puissants.
400
00:25:42,832 --> 00:25:45,335
Luke
Sympa, les photos. À plus.
401
00:25:48,505 --> 00:25:51,091
Mais drôle de message lol
402
00:26:31,298 --> 00:26:32,424
Je voulais vérifier.
403
00:27:10,795 --> 00:27:12,797
Sous-titres : David Kerlogot