1 00:00:03,503 --> 00:00:04,504 Du poulet au sel ? 2 00:00:05,171 --> 00:00:07,132 À quel point c'est piquant ? 3 00:00:07,215 --> 00:00:08,883 Ça dit juste épicé. 4 00:00:08,967 --> 00:00:10,552 Plus c'est épicé, mieux c'est. 5 00:00:10,635 --> 00:00:13,471 Ça va stimuler ton corps pour faire sortir ton pouvoir. 6 00:00:14,055 --> 00:00:16,683 - Vous désirez ? - Le plat le plus épicé. 7 00:00:17,267 --> 00:00:18,101 Non. 8 00:00:20,020 --> 00:00:21,813 J'ai de la mayo pimentée chez moi. 9 00:00:21,896 --> 00:00:23,606 Le piment, ça me connaît. 10 00:00:35,118 --> 00:00:37,078 Alors ? Tu sens quelque chose ? 11 00:00:37,162 --> 00:00:39,831 - Je sens plus mes jambes. - C'est pas bon. 12 00:00:39,914 --> 00:00:41,583 Autre chose ? 13 00:00:43,126 --> 00:00:48,298 Une longue balade, de l'huile de castor, du sexe, la stimulation des tétons… 14 00:00:48,381 --> 00:00:50,675 C'est pour déclencher des contractions. 15 00:00:50,759 --> 00:00:53,720 Mais non. Ton col est dilaté de combien ? 16 00:00:55,138 --> 00:00:57,057 J'ai besoin de lait. 17 00:00:59,184 --> 00:01:01,186 MAISON DU KEBAB SHALAMAR 18 00:01:17,077 --> 00:01:18,078 Jen ? 19 00:01:24,209 --> 00:01:25,585 Salut. Quoi de neuf ? 20 00:01:25,668 --> 00:01:26,503 Bienvenue à TAI STORES 21 00:01:27,337 --> 00:01:29,714 - Ça va ? - Moi ? Bien sûr. 22 00:01:31,549 --> 00:01:32,550 Tu as acheté quoi ? 23 00:01:32,634 --> 00:01:36,721 Du vin, des capotes, des chips. Un rencard ? 24 00:01:37,555 --> 00:01:41,017 Ça me regarde pas. J'ai pas besoin de savoir. Je m'en fous. 25 00:01:41,101 --> 00:01:43,520 Dès que je te verrai plus, tu n'existeras plus. 26 00:01:44,104 --> 00:01:45,105 Tu transpires. 27 00:01:46,022 --> 00:01:47,023 Pas du tout. 28 00:01:49,317 --> 00:01:50,944 Très bien. À plus. 29 00:01:51,027 --> 00:01:52,487 On verra. 30 00:01:54,239 --> 00:01:56,574 N'achète pas ce lait. Il est ouvert. 31 00:02:13,007 --> 00:02:14,342 Jeune fille qui transpire. 32 00:02:14,425 --> 00:02:16,511 Il faut acheter le lait avant de le boire. 33 00:02:33,236 --> 00:02:34,737 NE COUREZ PAS DANS LE MAGASIN 34 00:02:34,821 --> 00:02:37,574 J'ai cherché à savoir ce qui fait apparaître un pouvoir, 35 00:02:37,657 --> 00:02:38,992 mais il n'y a aucune règle. 36 00:02:39,075 --> 00:02:40,410 Après dix ans, on penserait 37 00:02:40,493 --> 00:02:43,621 qu'il y a quelques études sérieuses sur le sujet. 38 00:02:43,705 --> 00:02:45,331 Elles sont où ? 39 00:02:46,291 --> 00:02:47,458 Tu as appris quoi ? 40 00:02:47,542 --> 00:02:49,377 Il y a des thèmes récurrents. 41 00:02:49,460 --> 00:02:52,964 La peur, l'anxiété, le stress, l'adrénaline. 42 00:02:53,047 --> 00:02:55,550 Cool. L'adrénaline, c'est top. 43 00:02:55,633 --> 00:02:56,968 Vivre sur la brèche. 44 00:02:57,051 --> 00:03:01,723 La roulette russe, désamorcer une bombe, ou on te pousse du haut d'un pont. 45 00:03:01,806 --> 00:03:05,143 Arrête de discuter avec tes amis au travail. 46 00:03:05,226 --> 00:03:07,854 C'est un magasin, pas une boîte de nuit. 47 00:03:07,937 --> 00:03:09,189 C'est un client. 48 00:03:09,272 --> 00:03:11,691 Il achète des merdes pour son costume de super-héros. 49 00:03:11,774 --> 00:03:15,653 C'est un costume de justicier… D'ailleurs, c'est un uniforme. 50 00:03:16,529 --> 00:03:19,199 On discute comment les gens obtiennent leurs pouvoirs. 51 00:03:20,116 --> 00:03:22,994 Alors, arrêtez tout. J'ai une histoire incroyable. 52 00:03:23,828 --> 00:03:24,871 Écoutez ça. 53 00:03:24,954 --> 00:03:27,832 Je revenais de chez les grossistes à Penge. 54 00:03:27,916 --> 00:03:33,046 Je suis entrée dans la réserve, quand j'ai découvert mon mari de 30 ans 55 00:03:33,129 --> 00:03:35,006 en train de se la donner avec Raquel. 56 00:03:35,089 --> 00:03:40,261 Je me mets à hurler, lui aussi. Raquel se met à chialer. C'est le stress. 57 00:03:40,345 --> 00:03:41,387 Et boum ! 58 00:03:41,471 --> 00:03:43,514 Ils me regardent comme si j'avais deux têtes. 59 00:03:43,598 --> 00:03:46,559 Je regarde dans le miroir et une petite fille me dévisage. 60 00:03:46,643 --> 00:03:48,853 Le stress est une bonne idée. 61 00:03:48,937 --> 00:03:50,939 Oui, mais pas pendant le travail. 62 00:03:51,022 --> 00:03:52,523 On sourit devant le client. 63 00:03:58,238 --> 00:03:59,322 Je sais quoi faire. 64 00:04:01,241 --> 00:04:02,617 Quoi ? 65 00:04:03,618 --> 00:04:05,286 Ça va être une surprise. 66 00:04:05,370 --> 00:04:07,580 Tu vas détester. 67 00:04:08,248 --> 00:04:11,125 D'accord. Fais-moi stresser. 68 00:04:13,211 --> 00:04:15,046 Promets-moi de pas t'enfuir. 69 00:04:15,129 --> 00:04:17,340 J'ai pas cinq ans. Je vais pas m'enfuir. 70 00:04:20,468 --> 00:04:22,387 CLINIQUE DENTAIRE MELODY 71 00:04:27,517 --> 00:04:28,935 Viens. 72 00:04:30,270 --> 00:04:31,437 - Jen ! - Je te déteste. 73 00:04:33,731 --> 00:04:35,733 Bonjour, vous avez rendez-vous ? 74 00:04:35,817 --> 00:04:36,734 Je t'emmerde ! 75 00:04:38,695 --> 00:04:39,988 Jen Regan. 11h15. 76 00:04:40,571 --> 00:04:42,365 Je vois. Jen… 77 00:04:42,448 --> 00:04:43,825 Ça va pas le faire. 78 00:04:43,908 --> 00:04:46,828 - Tu veux un pouvoir, oui ou non ? - Bien sûr. 79 00:04:46,911 --> 00:04:49,706 - Qui est une badass ? - Je suis une badass. 80 00:04:49,789 --> 00:04:51,040 - Tu vas y arriver. - Oui ! 81 00:04:51,124 --> 00:04:52,458 - Jennifer Regan. - Bon. 82 00:05:18,109 --> 00:05:19,110 Vous entendez ? 83 00:05:19,193 --> 00:05:20,403 La musique menaçante ? 84 00:05:20,486 --> 00:05:21,487 Oui. 85 00:05:22,113 --> 00:05:25,074 La réception est censée vous mettre en garde. 86 00:05:25,158 --> 00:05:26,242 C'est mon pouvoir. 87 00:05:26,326 --> 00:05:29,162 Mes patients créent leur propre bande-son en ma présence. 88 00:05:29,996 --> 00:05:32,415 J'imagine que vous avez peur du dentiste. 89 00:05:33,166 --> 00:05:34,167 Non. 90 00:05:36,419 --> 00:05:37,545 On commence ? 91 00:05:46,888 --> 00:05:49,390 RECHERCHE : JUSTICIERS "NON PAYÉS" 92 00:05:49,474 --> 00:05:50,725 À partir de 3 000 £. 93 00:05:50,808 --> 00:05:53,227 3 000 ? C'est juste un panneau. 94 00:05:53,311 --> 00:05:55,063 Il est énorme. C'est cher quand ça brille. 95 00:05:55,146 --> 00:05:56,147 Je vois. 96 00:05:58,107 --> 00:05:59,525 Et si je l'assemble moi-même ? 97 00:06:00,651 --> 00:06:01,778 Avec quoi ? 98 00:06:01,861 --> 00:06:03,613 - Du PVAC. - Ça ne marchera pas. 99 00:06:03,696 --> 00:06:05,490 Non, je pense que ça marchera. 100 00:06:05,573 --> 00:06:07,241 Ne me mettez pas en attente. 101 00:06:44,404 --> 00:06:45,405 Allô ? 102 00:06:49,117 --> 00:06:50,118 Pas chat. 103 00:06:51,452 --> 00:06:52,453 Homme. 104 00:06:54,330 --> 00:06:55,331 On a… 105 00:06:58,000 --> 00:07:02,255 Diane, n'essayez pas de me vendre du 200 g brillant, d'accord ? 106 00:07:02,338 --> 00:07:03,673 On ne me la fait pas. 107 00:07:03,756 --> 00:07:06,175 Il ne faut pas lésiner sur la qualité. 108 00:07:07,969 --> 00:07:09,178 Un instant. 109 00:07:24,193 --> 00:07:25,903 Un rabais pour une œuvre caritative ? 110 00:07:27,864 --> 00:07:32,910 Oui, mon numéro d'œuvre caritative est le 24. 111 00:07:39,876 --> 00:07:41,919 Voyons voir. 112 00:07:58,227 --> 00:07:59,395 Désolée. 113 00:08:01,772 --> 00:08:06,235 La bonne nouvelle, c'est que vous avez de belles dents. 114 00:08:07,028 --> 00:08:08,613 Attendez un instant. 115 00:08:10,281 --> 00:08:13,743 La mauvaise, c'est qu'on va faire pas mal de plombages. 116 00:08:16,913 --> 00:08:18,414 Cette musique est insupportable. 117 00:08:18,498 --> 00:08:20,791 Je vous donne de quoi vous détendre. 118 00:08:25,838 --> 00:08:28,591 Un valium pour soulager votre anxiété. 119 00:08:28,674 --> 00:08:31,886 Non, j'ai besoin d'être anxieuse et de ressentir la peur. 120 00:08:32,470 --> 00:08:33,471 Comme vous voulez. 121 00:08:40,353 --> 00:08:41,521 CLINIQUE DÉCOUVERTE GOÛTS FÉMININS 122 00:08:41,604 --> 00:08:43,231 MON MARI CRUEL A TÉLÉPORTÉ MON CHIEN 123 00:08:43,314 --> 00:08:45,066 Vipère à Licorne. Réponds. 124 00:08:45,900 --> 00:08:49,111 Où en est Jen ? On change de plan ? À toi. 125 00:08:50,238 --> 00:08:52,156 Non. Le plan A est en cours, 126 00:08:52,240 --> 00:08:54,200 et je pense que ça se passe bien. 127 00:08:54,283 --> 00:08:56,118 À toi. 128 00:08:57,370 --> 00:09:00,081 Non. Je peux initier le plan B ? À toi. 129 00:09:01,207 --> 00:09:02,208 Quel plan B ? 130 00:09:04,544 --> 00:09:06,546 Le plan Bite, c'est ça ? 131 00:09:07,672 --> 00:09:09,173 C'est ça. À toi. 132 00:09:14,220 --> 00:09:17,014 Oui. Je suis prête pour le plan B. 133 00:09:17,098 --> 00:09:22,520 Rendez-vous à l'heure 69. À toi. 134 00:09:27,483 --> 00:09:29,068 Salut, mon ange ! 135 00:09:29,819 --> 00:09:31,112 Ça a marché ? 136 00:09:31,195 --> 00:09:32,321 Tu as eu ton pouvoir ? 137 00:09:32,905 --> 00:09:34,574 Je l'ai toujours eu. 138 00:09:35,283 --> 00:09:36,742 Le pouvoir de l'amitié. 139 00:09:36,826 --> 00:09:39,579 Elle est sous valium, alors occupez-vous d'elle 140 00:09:39,662 --> 00:09:41,914 jusqu'à ce que l'effet disparaisse. 141 00:09:44,250 --> 00:09:48,296 En avant pour le plan B… le vrai ! À toi. 142 00:09:50,089 --> 00:09:52,049 Tu sais qui n'est pas assez reconnu ? 143 00:09:52,133 --> 00:09:55,886 Simon & Garfunkel. Deux mecs charmants. 144 00:10:05,021 --> 00:10:08,524 Debout ! Lève-toi, Anglaise de merde ! 145 00:10:08,608 --> 00:10:12,278 - Pourquoi de merde ? - Obéis ou je te pète les genoux. 146 00:10:12,361 --> 00:10:14,947 - Je ne le ferai pas. - Qu'est-ce que tu fais ? 147 00:10:15,031 --> 00:10:20,369 Je mène une campagne de terreur sur le continent. Voilà ce que je fais. 148 00:10:22,622 --> 00:10:26,542 Ouvre le coffre ! Fais-le pour une Irlande réunifiée ! 149 00:10:27,501 --> 00:10:28,502 Monte là-dedans. 150 00:10:33,799 --> 00:10:34,967 Tu es censé être qui ? 151 00:10:35,051 --> 00:10:36,052 Un terroriste. 152 00:10:36,135 --> 00:10:38,346 Quoi de plus stressant qu'un kidnapping terroriste ? 153 00:10:38,429 --> 00:10:41,849 Pourquoi l'IRA et pas Al-Qaeda ? 154 00:10:43,184 --> 00:10:45,186 Merde. C'était beaucoup plus logique. 155 00:10:47,229 --> 00:10:48,230 Et maintenant ? 156 00:10:49,649 --> 00:10:51,317 On déjeune ? Je meurs de faim. 157 00:10:53,444 --> 00:10:56,113 Ah oui. Laissons-la mijoter là-dedans un petit peu. 158 00:10:56,197 --> 00:10:58,074 Rien de pire que la peur de l'inconnu. 159 00:11:05,748 --> 00:11:07,124 Luke Rien de spécial, et toi ? 160 00:11:10,044 --> 00:11:11,671 Désolé, mauvais numéro. Oublie. 161 00:11:12,254 --> 00:11:14,757 Oublie ? Tu ne peux pas m'ignorer. 162 00:11:15,508 --> 00:11:17,802 Luke Appel 163 00:11:17,885 --> 00:11:18,719 Répondeur 164 00:11:18,803 --> 00:11:20,054 Ici Luke. C'est à vous. 165 00:11:20,554 --> 00:11:24,183 Salut, Luke ! Lucas ! 166 00:11:24,809 --> 00:11:26,227 C'est le diminutif de Lucas ? 167 00:11:26,310 --> 00:11:29,563 Je connais même pas ton prénom… Tu me l'as déjà donné ? 168 00:11:30,481 --> 00:11:31,941 Mon chéri, je me sens… 169 00:11:32,566 --> 00:11:34,985 J'ai beaucoup de sentiments pour toi. 170 00:11:35,069 --> 00:11:37,154 Numéro 1 : l'excitation. 171 00:11:37,238 --> 00:11:39,657 Numéro 2 : l'amour. 172 00:11:40,491 --> 00:11:42,159 L'amour ? Je sais pas, mais… 173 00:11:42,243 --> 00:11:44,704 Je me sens spéciale avec toi, et ça me plaît. 174 00:11:45,496 --> 00:11:46,664 J'espère que c'est vrai. 175 00:11:46,747 --> 00:11:51,168 Mais on sort jamais en public et je rencontre pas tes amis. 176 00:11:51,252 --> 00:11:54,004 Et je me sens mal par rapport à ça. 177 00:11:54,088 --> 00:11:57,258 C'est normal ? J'en demande trop ? 178 00:11:57,341 --> 00:11:58,718 C'est quoi, l'amour ? 179 00:11:58,801 --> 00:12:00,344 Et tu as une très belle bite, 180 00:12:00,428 --> 00:12:03,264 et on le dit pas assez souvent aux mecs. 181 00:12:03,347 --> 00:12:05,057 Eux aussi doutent de leur image. 182 00:12:05,141 --> 00:12:07,435 - Fromage et tomate. - Oui. 183 00:12:07,518 --> 00:12:10,771 - Saumon fumé et fromage frais. - D'accord. 184 00:12:11,731 --> 00:12:12,982 - Œuf et cresson. - Oui. 185 00:12:13,899 --> 00:12:15,025 Ploughman's. 186 00:12:15,109 --> 00:12:16,235 Thon mayonnaise. 187 00:12:17,486 --> 00:12:18,654 BLT. 188 00:12:19,530 --> 00:12:20,531 Reuben. 189 00:12:21,282 --> 00:12:22,742 Bagel ? 190 00:12:22,825 --> 00:12:24,243 C'est un sandwich ? 191 00:12:24,326 --> 00:12:25,453 Pain, garniture, pain. 192 00:12:25,536 --> 00:12:29,290 Dans ce cas, un croque-monsieur pourrait être un sandwich. 193 00:12:29,373 --> 00:12:31,250 Oui, c'est un sandwich. 194 00:12:32,418 --> 00:12:33,419 Comment oses-tu ? 195 00:12:33,502 --> 00:12:37,673 Qui es-tu ? Vraiment ? 196 00:12:37,757 --> 00:12:39,049 Je veux te découvrir. 197 00:12:39,133 --> 00:12:41,469 Connaître tes questions de sécurité. 198 00:12:41,552 --> 00:12:44,972 Comme le nom de la rue où tu as grandi. Ou… 199 00:12:45,556 --> 00:12:46,724 C'est bon. Du calme. 200 00:12:47,224 --> 00:12:49,769 Le nom de jeune fille de ta mère. 201 00:12:50,269 --> 00:12:52,104 Le nom de tes animaux domestiques morts. 202 00:12:52,188 --> 00:12:53,147 Ça alors ! 203 00:12:54,607 --> 00:12:58,235 Un burger est juste un sandwich. 204 00:13:01,697 --> 00:13:03,991 - Oh non, Carrie. - Quoi ? 205 00:13:05,493 --> 00:13:07,369 Ce pigeon a chopé tout un croissant. 206 00:13:12,166 --> 00:13:13,167 Oh non ! 207 00:13:13,250 --> 00:13:14,585 Je sais. Regarde-le manger. 208 00:13:14,668 --> 00:13:16,086 La voiture ! 209 00:13:17,296 --> 00:13:18,297 Ah oui. 210 00:13:32,603 --> 00:13:35,105 Une seconde, on m'appelle. 211 00:13:36,148 --> 00:13:38,025 Salut, meuf ! 212 00:13:38,108 --> 00:13:40,611 Jen, ça va ? Pas de panique. 213 00:13:40,694 --> 00:13:43,072 Je t'adore. Tout va bien se passer. Ne panique pas. 214 00:13:43,155 --> 00:13:44,156 Pourquoi paniquer ? 215 00:13:44,240 --> 00:13:45,407 Tu es dans un coffre. 216 00:13:46,450 --> 00:13:47,576 Ah oui. 217 00:13:47,660 --> 00:13:50,120 Écoute-moi attentivement. 218 00:13:50,204 --> 00:13:52,373 Va dans ton appli et localise-toi. 219 00:13:52,456 --> 00:13:56,210 Ça marche, c'est parti. 220 00:13:58,796 --> 00:14:00,631 Tu m'as envoyé la photo d'un présentateur. 221 00:14:00,714 --> 00:14:02,466 Ah oui ? Je recommence. 222 00:14:06,220 --> 00:14:08,389 C'est encore la même photo. 223 00:14:08,472 --> 00:14:10,140 Je ne sais pas quoi faire d'autre. 224 00:14:10,224 --> 00:14:12,893 Localise-toi pour que je vienne te chercher ! 225 00:14:14,353 --> 00:14:16,105 J'ai des emmerdes. 226 00:14:24,154 --> 00:14:27,116 Quand on récupérera la caisse, ne parle pas de Jen. 227 00:14:27,199 --> 00:14:28,450 Joue-la fine. 228 00:14:29,368 --> 00:14:32,746 Petit souci, c'est la caisse de ma mère. 229 00:14:32,830 --> 00:14:33,831 D'accord. 230 00:14:33,914 --> 00:14:37,126 Et techniquement, je n'ai pas le droit de la conduire… 231 00:14:37,209 --> 00:14:38,377 WHITE CHAPEL FOURRIÈRE 232 00:14:38,460 --> 00:14:40,880 …parce que je n'ai pas de permis. 233 00:14:41,839 --> 00:14:42,840 Oh non. 234 00:14:45,759 --> 00:14:47,678 Je veux pas aller en prison. 235 00:14:47,761 --> 00:14:50,014 Même si je deviens balèze et très populaire. 236 00:14:50,097 --> 00:14:52,433 Mais comment expliquer le trou dans mon CV ? 237 00:14:52,516 --> 00:14:54,685 Calmos, c'est notre voiture. 238 00:14:54,768 --> 00:14:56,812 On ne fait rien d'illégal. 239 00:14:56,896 --> 00:14:58,022 Inutile de se cacher. 240 00:15:17,416 --> 00:15:18,584 Jen, tu es là-dedans ? 241 00:15:18,667 --> 00:15:21,629 Salut ! Qu'est-ce que vous faites là ? 242 00:15:21,712 --> 00:15:23,297 On vient t'aider à t'échapper. 243 00:15:23,380 --> 00:15:25,257 D'accord. Génial. 244 00:15:36,101 --> 00:15:37,227 J'ai pas la clé. 245 00:15:39,688 --> 00:15:40,689 Mais si. 246 00:15:41,190 --> 00:15:44,526 Tu as plein de poches. Tu dois bien avoir la clé. 247 00:15:45,653 --> 00:15:46,779 Non, elle n'est pas là. 248 00:15:48,864 --> 00:15:49,907 Je revérifie. 249 00:15:49,990 --> 00:15:53,077 - Elle est pas là. Merde. - L'effet du valium dure longtemps ? 250 00:15:53,661 --> 00:15:57,039 Entre trois et quatre heures, et ça fait exactement… 251 00:16:00,334 --> 00:16:01,752 quatre heures. 252 00:16:10,344 --> 00:16:12,513 On a encore un peu de temps. 253 00:16:12,596 --> 00:16:14,890 Laissez-moi sortir du coffre… Allez, putain ! 254 00:16:14,974 --> 00:16:17,309 Sortez-moi de là ! Laissez-moi sortir ! 255 00:16:17,393 --> 00:16:19,395 Pourquoi vous m'enfermez ? 256 00:16:21,355 --> 00:16:26,110 Jen. Petit contretemps, on n'a pas la clé. 257 00:16:26,193 --> 00:16:27,945 Comment ça, t'as pas la clé ? 258 00:16:28,028 --> 00:16:30,155 Achète un porte-clés, idiote. Il y en a partout. 259 00:16:30,239 --> 00:16:32,700 Désolée ! Je suis très stressée. 260 00:16:32,783 --> 00:16:34,451 Reculez, les filles. 261 00:16:38,914 --> 00:16:40,916 J'imagine qu'il a foiré. 262 00:16:46,130 --> 00:16:47,214 Jen. 263 00:16:47,297 --> 00:16:50,217 On va avoir besoin de force brutale pour te sortir de là. 264 00:16:51,218 --> 00:16:53,929 De quelqu'un de costaud. 265 00:16:54,013 --> 00:16:55,472 Non, pas question. 266 00:16:55,556 --> 00:16:57,766 Tu sais à quel point elle va se la jouer ? 267 00:16:57,850 --> 00:17:00,310 Elle va faire : "Tiens, tiens". 268 00:17:01,770 --> 00:17:03,397 C'est pas une méchante stéréotypée. 269 00:17:03,480 --> 00:17:06,400 Tiens, tiens. 270 00:17:07,776 --> 00:17:08,986 Ça va, là-dedans ? 271 00:17:10,529 --> 00:17:11,613 Va te faire foutre ! 272 00:17:12,364 --> 00:17:14,658 Apparemment, vous n'avez pas besoin de moi. 273 00:17:14,742 --> 00:17:15,743 Alors, je me casse. 274 00:17:15,826 --> 00:17:18,787 Non. Ne va pas te faire foutre. 275 00:17:19,621 --> 00:17:23,959 Je serai heureuse de t'aider, si tu me le demandes gentiment. 276 00:17:24,626 --> 00:17:26,545 Aide-moi à sortir, s'il te plaît. 277 00:17:26,628 --> 00:17:29,882 Tu peux faire mieux, non ? 278 00:17:29,965 --> 00:17:30,966 Dis un truc du genre : 279 00:17:31,050 --> 00:17:37,264 "Andy, je t'en prie, sauve-moi de mes décisions incroyablement stupides 280 00:17:37,347 --> 00:17:41,351 parce que je suis une ratée aux cheveux fins et ternes." 281 00:17:47,733 --> 00:17:51,779 Andy, je t'en prie, sauve-moi de mes décisions incroyablement stupides 282 00:17:51,862 --> 00:17:55,032 parce que je suis une ratée aux cheveux fins et ternes. 283 00:18:00,287 --> 00:18:01,246 Fais pas ça ! 284 00:18:04,166 --> 00:18:06,043 Petite conne, je vais te tuer. 285 00:18:06,126 --> 00:18:09,254 Je viens de te sauver la vie. Je suis une héroïne. 286 00:18:09,338 --> 00:18:11,215 C'est bon. Tu es sortie. 287 00:18:12,174 --> 00:18:13,258 Merci, Andy. 288 00:18:17,096 --> 00:18:18,097 Jennifer ! 289 00:18:18,180 --> 00:18:20,140 - On est là. - Jennifer ! 290 00:18:20,224 --> 00:18:21,725 Pourquoi tu as fait venir maman ? 291 00:18:23,977 --> 00:18:28,357 Comment t'es-tu retrouvée coincée dans un coffre de voiture ? 292 00:18:28,440 --> 00:18:29,942 Je n'ai pas à m'expliquer. 293 00:18:30,025 --> 00:18:31,735 Oui, je peux payer, maman. 294 00:18:32,402 --> 00:18:34,363 - Je peux t'emprunter 300 £ ? - Oui. 295 00:18:34,446 --> 00:18:38,325 Tu aurais pu étouffer ! Heureusement qu'Andy était là. 296 00:18:38,408 --> 00:18:41,787 C'est pas hermétique, et Andy était là parce que je l'ai appelée. 297 00:18:42,371 --> 00:18:45,958 Je n'étais pas en danger au point de pas pouvoir appeler. 298 00:18:47,209 --> 00:18:51,046 Oh non. Pourvu que ça soit pas vrai. 299 00:18:51,130 --> 00:18:53,340 Bizarre. La porte manquait quand je l'ai empruntée. 300 00:18:54,216 --> 00:18:56,802 - J'ai laissé un message à Luke. - À plus. Tu t'emportes. 301 00:18:56,885 --> 00:18:59,054 - Qui est Luke ? - Son plan cul. 302 00:18:59,638 --> 00:19:02,099 Désolé, Mary. Son plan jus. 303 00:19:02,182 --> 00:19:03,308 Ça sonne encore pire. 304 00:19:03,392 --> 00:19:07,062 Arrange ça. Utilise ton pouvoir. Efface-le ou rappelle-le. 305 00:19:10,190 --> 00:19:11,692 C'est où ? 306 00:19:11,775 --> 00:19:13,443 Appuie sur le bouton téléphone. 307 00:19:13,527 --> 00:19:15,571 Zut ! Je crois que j'appelle quelqu'un. 308 00:19:15,654 --> 00:19:17,781 Va sur messagerie. Voilà. Clique sur l'icône. 309 00:19:17,865 --> 00:19:20,159 C'est écrit en toutes lettres. Clique, bon sang ! 310 00:19:20,242 --> 00:19:21,243 Bluetooth Connecté 311 00:19:21,326 --> 00:19:22,661 en public et je rencontre pas… 312 00:19:22,744 --> 00:19:24,538 Ne le diffuse pas dans la voiture ! 313 00:19:24,621 --> 00:19:27,082 C'est normal ? J'en demande trop ? 314 00:19:27,166 --> 00:19:29,501 - Merde ! - Je ne sais pas ce que je fais ! 315 00:19:29,585 --> 00:19:31,336 Et tu as une très belle bite… 316 00:19:37,676 --> 00:19:38,677 Au secours. 317 00:19:44,308 --> 00:19:46,435 Et si tu lui envoyais autre chose ? 318 00:19:46,518 --> 00:19:48,270 Distrais-le, et il oubliera ton message. 319 00:19:48,353 --> 00:19:49,438 Andy, arrête. 320 00:19:51,481 --> 00:19:53,275 C'est une super idée ! 321 00:19:53,358 --> 00:19:57,654 Qu'est-ce que je pourrais lui envoyer pour le distraire autant ? 322 00:20:06,038 --> 00:20:10,000 Même moi, je sais que tu devrais lui envoyer une photo cochonne. 323 00:20:14,630 --> 00:20:15,631 Pas maintenant. 324 00:20:33,190 --> 00:20:35,317 À ton avis ? Je montre tout ? 325 00:21:00,717 --> 00:21:02,844 - Putain ! - Je suis pas un homme mais un chat. 326 00:21:02,928 --> 00:21:06,098 Non, je suis un homme, pas un chat. Je suis un homme ! 327 00:21:06,181 --> 00:21:07,766 Tu peux me voir ! 328 00:21:07,849 --> 00:21:10,269 Tu peux me voir. Aide-moi donc. Je t'en supplie ! 329 00:21:22,656 --> 00:21:24,700 Un problème ? On a entendu des cris. 330 00:21:24,783 --> 00:21:26,201 J'ai mon pouvoir. 331 00:21:27,911 --> 00:21:29,496 J'ai des nichons magiques. 332 00:21:33,375 --> 00:21:35,669 Le chat est devenu un homme après les avoir vus. 333 00:21:35,752 --> 00:21:39,298 Ils transforment les chats en hommes. C'est assez simple. 334 00:21:40,173 --> 00:21:42,551 Voire tous les animaux. Vérifions ça au zoo. 335 00:21:42,634 --> 00:21:45,637 Non ! Je suis un homme ! Juste un homme ! 336 00:21:45,721 --> 00:21:49,099 Je change de forme. J'ai dû rester coincé ! 337 00:21:50,183 --> 00:21:51,601 C'est ce que dirait un chat. 338 00:21:51,685 --> 00:21:53,145 Et s'il disait la vérité ? 339 00:22:01,903 --> 00:22:02,904 Au secours ! 340 00:22:05,032 --> 00:22:06,241 Tu me vois. 341 00:22:15,042 --> 00:22:16,209 Tu me vois. 342 00:22:32,517 --> 00:22:33,518 Ton nom ? 343 00:22:39,399 --> 00:22:40,400 Aucune idée. 344 00:22:40,984 --> 00:22:42,027 Tu viens d'où ? 345 00:22:43,362 --> 00:22:44,363 Je ne sais pas. 346 00:22:46,406 --> 00:22:47,616 Tu te souviens de quoi ? 347 00:22:47,699 --> 00:22:50,494 Je me souviens du bâtiment. 348 00:22:50,577 --> 00:22:53,121 Les chaises. 349 00:22:53,205 --> 00:22:55,582 Comme une prison pour enfants. 350 00:22:55,665 --> 00:22:56,958 - L'école ? - Oui. 351 00:22:57,042 --> 00:23:00,337 Oui, et j'y allais tous les jours, donc j'ai dû avoir… 352 00:23:00,921 --> 00:23:03,632 C'est triste, mais avec de l'argent ? 353 00:23:03,715 --> 00:23:04,549 Un travail ? 354 00:23:04,633 --> 00:23:05,634 Oui. 355 00:23:06,551 --> 00:23:08,095 Et puis chat. 356 00:23:08,178 --> 00:23:09,346 Il y a quelques jours. 357 00:23:09,429 --> 00:23:11,139 Et puis, boum. Homme. 358 00:23:11,223 --> 00:23:13,767 Puis chat. C'est bon, maintenant. Je suis "stablé". 359 00:23:14,935 --> 00:23:15,977 Tu veux dire stable ? 360 00:23:16,645 --> 00:23:19,731 Oui. Les mots sortent mal. 361 00:23:19,815 --> 00:23:22,484 Oh non. J'ai eu un rapport sexuel devant toi. 362 00:23:23,777 --> 00:23:28,573 Le sexe ! Je m'en souviens. C'est bien. 363 00:23:28,657 --> 00:23:30,117 Donc, tu es un pervers ? 364 00:23:31,451 --> 00:23:32,744 Je pense pas. 365 00:23:34,788 --> 00:23:37,707 Quel est ton dernier souvenir avant de devenir un chat ? 366 00:23:37,791 --> 00:23:39,543 Voyons voir. 367 00:23:40,168 --> 00:23:43,713 École, taf, un truc, un truc. 368 00:23:43,797 --> 00:23:46,883 Spurs bat Arsenal 4-2 à domicile, puis chat. 369 00:23:46,967 --> 00:23:48,677 Un truc, un truc. Maintenant. 370 00:23:48,760 --> 00:23:50,053 Attends. Recommence. 371 00:23:50,137 --> 00:23:51,221 Un truc, un truc. 372 00:23:51,304 --> 00:23:53,849 Mais non ! Spurs bat Arsenal… 373 00:23:53,932 --> 00:23:56,935 4-2 à domicile. Oui, je m'en souviens. Pourquoi ? 374 00:23:57,018 --> 00:23:59,020 - C'est sûrement son dernier match. - Oui. 375 00:23:59,104 --> 00:24:00,105 J'espère pas. 376 00:24:07,779 --> 00:24:11,533 Tu es un chat depuis combien de temps, d'après toi ? 377 00:24:12,534 --> 00:24:15,120 Longtemps. Peut-être quelques semaines ? 378 00:24:17,998 --> 00:24:19,833 Le match a eu lieu il y a trois ans. 379 00:24:33,638 --> 00:24:35,265 C'est bon. J'ai commandé un Uber. 380 00:24:35,348 --> 00:24:36,349 Pour qui ? 381 00:24:38,268 --> 00:24:40,353 - Kash. - Ne fais pas ça. 382 00:24:40,437 --> 00:24:44,065 Tu vas le conduire à la campagne et l'abandonner ? 383 00:24:44,149 --> 00:24:48,778 J'ai pas les moyens d'aller aussi loin. Je l'envoie à Ilford. 384 00:24:48,862 --> 00:24:51,740 Je l'ai pris. Je ne peux pas me débarrasser de lui. 385 00:24:51,823 --> 00:24:53,033 J'en suis responsable. 386 00:24:54,659 --> 00:24:57,078 Il reste ici jusqu'à ce qu'il se retrouve. 387 00:24:57,162 --> 00:24:59,581 Puis, on le balancera à quelqu'un qui le connaît. 388 00:24:59,664 --> 00:25:01,166 - D'accord. - OK. 389 00:25:01,249 --> 00:25:02,375 Mais pas dans ma chambre. 390 00:25:06,588 --> 00:25:07,589 Et maintenant ? 391 00:25:08,089 --> 00:25:11,259 Je ne sais pas. J'imagine que je peux me débarrasser de sa litière. 392 00:25:11,343 --> 00:25:12,385 Ou acheter plus grand. 393 00:25:12,469 --> 00:25:14,888 Non. Tu veux que je continue à te faire peur ? 394 00:25:15,555 --> 00:25:18,558 Si ça n'a pas déclenché de pouvoir chez moi, rien ne le fera. 395 00:25:23,313 --> 00:25:24,981 Mon pouvoir est lié à mes nénés ? 396 00:25:25,065 --> 00:25:26,566 À 100 %. 397 00:25:27,067 --> 00:25:29,152 Ils sont puissants tels quels. 398 00:25:29,236 --> 00:25:31,154 Même si l'un est plus puissant que l'autre. 399 00:25:33,782 --> 00:25:36,117 Je vais faire un thé pour tes nénés puissants. 400 00:25:42,832 --> 00:25:45,335 Luke Sympa, les photos. À plus. 401 00:25:48,505 --> 00:25:51,091 Mais drôle de message lol 402 00:26:31,298 --> 00:26:32,424 Je voulais vérifier. 403 00:27:10,795 --> 00:27:12,797 Sous-titres : David Kerlogot