1 00:00:00,125 --> 00:00:01,335 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:00:01,668 --> 00:00:03,212 (ALARM CLOCK RINGS) 3 00:00:13,514 --> 00:00:14,681 (SLURPING) 4 00:00:35,369 --> 00:00:37,538 (LIGHTSABERS BUZZ) 5 00:00:37,996 --> 00:00:40,082 (EXPLOSION) 6 00:00:48,173 --> 00:00:49,925 Oh, Principal Wexler, good, you're here. 7 00:00:50,008 --> 00:00:51,468 I need you to choose a strudel 8 00:00:51,552 --> 00:00:54,137 for next week's big "Strudel Day" in the cafeteria. 9 00:00:54,221 --> 00:00:55,889 Ren, I couldn't possibly. 10 00:00:56,098 --> 00:00:58,267 I have to watch the old tum-tum. 11 00:00:58,475 --> 00:00:59,476 Since when? 12 00:00:59,560 --> 00:01:01,520 - Excuse me? - Oh, uh, nothing. 13 00:01:01,603 --> 00:01:04,481 It's just since "Strudel Day" is your brainchild 14 00:01:04,606 --> 00:01:05,959 I just figured you'd want the final word. 15 00:01:05,983 --> 00:01:08,944 Ren, I'm afraid my priorities have shifted. 16 00:01:09,111 --> 00:01:10,904 From now on, it's all about... 17 00:01:12,114 --> 00:01:13,240 the look. 18 00:01:14,199 --> 00:01:15,200 Okay. 19 00:01:15,325 --> 00:01:18,120 Sir, I thought that your look was fine. I don't understand. 20 00:01:18,203 --> 00:01:19,288 You will. 21 00:01:23,292 --> 00:01:25,627 Students of Lawrence Junior High, 22 00:01:25,711 --> 00:01:28,463 it is with a heavy heart that I must announce to you... 23 00:01:28,630 --> 00:01:29,631 I'm leaving you. 24 00:01:29,715 --> 00:01:31,300 - (GASPS) - (PLATE SMASHES) 25 00:01:32,259 --> 00:01:34,344 I will be pursuing my new career... 26 00:01:34,803 --> 00:01:35,887 male model. 27 00:01:35,971 --> 00:01:39,057 (LAUGHING) 28 00:01:39,141 --> 00:01:40,434 WEXLER: I'm serious. 29 00:01:43,061 --> 00:01:44,438 Give me some. 30 00:01:44,521 --> 00:01:47,649 Dude, I cannot believe we actually got rid of Wexler. 31 00:01:47,733 --> 00:01:49,192 Oh, well, I mean, it had to be done. 32 00:01:49,276 --> 00:01:52,654 You know, six days in detention the man was robbing us of our youth. 33 00:01:53,447 --> 00:01:56,033 Wait a second, dude. Do you know who's next in line? 34 00:01:56,116 --> 00:01:57,868 Yeah, Vice Principal Landau. 35 00:01:59,494 --> 00:02:00,996 Is that you card, Kevin? 36 00:02:02,039 --> 00:02:03,332 (CHUCKLING) 37 00:02:03,498 --> 00:02:04,958 I know it's in here somewhere. 38 00:02:05,375 --> 00:02:06,877 That's part of the trick. 39 00:02:06,960 --> 00:02:08,253 Where you going, Kevin? 40 00:02:09,254 --> 00:02:10,964 No running in the halls. 41 00:02:11,256 --> 00:02:13,091 LOUIS: Landau's a cream puff, man. 42 00:02:13,300 --> 00:02:15,135 Oh, man, this is going to be sweet. 43 00:02:15,218 --> 00:02:16,470 You know, I've got to admit 44 00:02:16,553 --> 00:02:18,233 I never thought that whole male model thing 45 00:02:18,263 --> 00:02:19,389 would actually work out. 46 00:02:20,265 --> 00:02:21,350 This one's it. 47 00:02:21,475 --> 00:02:23,435 This is a keeper right there, that's a good shot. 48 00:02:23,560 --> 00:02:24,728 TWITTY: No, no, dude. 49 00:02:24,811 --> 00:02:27,022 I mean, submitting Wexler for a modeling agency? 50 00:02:27,105 --> 00:02:28,732 Seriously, I don't think he's the type. 51 00:02:28,815 --> 00:02:30,692 The type? What are you talk...? 52 00:02:30,817 --> 00:02:34,529 Look, dude, compared to this guy I mean, Wexler's a hottie, you know? 53 00:02:37,741 --> 00:02:38,909 (CLEARING THROAT) 54 00:02:39,826 --> 00:02:40,911 TWITTY: Hey, uh... 55 00:02:40,994 --> 00:02:43,664 congratulations, Mr. Landau. I guess you are the man now. 56 00:02:43,747 --> 00:02:45,749 Oh, well, thanks, fellas. 57 00:02:45,832 --> 00:02:47,250 I hope I'm up to it. 58 00:02:48,502 --> 00:02:49,544 I'm sorry. 59 00:02:49,628 --> 00:02:50,962 My palms are really sweaty. 60 00:02:51,046 --> 00:02:53,131 - No, it's all good. - Yeah, it's cool, man. 61 00:02:53,215 --> 00:02:56,677 (CRYING) 62 00:02:56,843 --> 00:02:58,887 I can't believe that you're leaving me. 63 00:02:59,346 --> 00:03:02,265 Oh, there, there, there, Ren. 64 00:03:02,724 --> 00:03:04,184 I'll miss you, too. 65 00:03:04,935 --> 00:03:08,438 It's really... it's not gonna be the same without you, sir. 66 00:03:08,772 --> 00:03:09,815 No. 67 00:03:12,901 --> 00:03:14,069 It won't. 68 00:03:16,154 --> 00:03:17,364 (SNIFFLES) 69 00:03:18,323 --> 00:03:20,367 You will make a great model, sir. 70 00:03:21,702 --> 00:03:22,953 You think? 71 00:03:36,842 --> 00:03:39,010 - (BUZZER SOUNDS) - (GRUNTS) 72 00:03:39,094 --> 00:03:40,470 Perfect score, again. 73 00:03:40,554 --> 00:03:42,389 Donnie, you're so good at this. 74 00:03:42,472 --> 00:03:44,141 I'm going to win you any prize you want. 75 00:03:44,891 --> 00:03:46,059 I want... 76 00:03:46,476 --> 00:03:47,769 that teddy. 77 00:03:48,103 --> 00:03:50,397 Okay, it's all yours. Let me just get the prize tickets. 78 00:03:52,566 --> 00:03:53,734 One measly ticket? 79 00:03:54,151 --> 00:03:56,778 Well, my bear is 10,000 tickets. 80 00:03:57,279 --> 00:04:00,282 Well, how about some cute finger cuffs? 81 00:04:00,615 --> 00:04:03,493 I really want Professor Fuzz-Fuzz. 82 00:04:03,577 --> 00:04:06,413 - You already have a name for him, huh? - Yes. 83 00:04:06,496 --> 00:04:10,125 I'm going to go call all my friends and tell them how sweet you are. 84 00:04:14,421 --> 00:04:16,673 "KSAC Radio arcade championships. 85 00:04:16,757 --> 00:04:18,717 Win 10,000 tickets." 86 00:04:18,800 --> 00:04:20,093 Wait a minute. 87 00:04:20,177 --> 00:04:22,095 That bear is 10,000 tickets. 88 00:04:22,220 --> 00:04:23,513 Let me do the math. 89 00:04:24,306 --> 00:04:26,433 Yeah, that's pretty close. 90 00:04:26,725 --> 00:04:27,893 Hold on, Donnie. 91 00:04:28,143 --> 00:04:30,103 It says you have to be ten or under. 92 00:04:30,479 --> 00:04:32,105 (THUMPING) 93 00:04:38,403 --> 00:04:39,780 Beans is eight. 94 00:04:40,530 --> 00:04:41,782 Let me do the math. 95 00:04:52,709 --> 00:04:55,754 Well, gents, it's Mr. Landau's first day. 96 00:04:56,046 --> 00:04:57,547 The dawn of a new era. 97 00:04:57,672 --> 00:04:58,965 Yeah, it is. 98 00:04:59,090 --> 00:05:00,801 Say, um, Tom, I've got this favor 99 00:05:00,884 --> 00:05:02,803 to ask of you. Can I, you know, 100 00:05:02,928 --> 00:05:04,262 copy down your science homework? 101 00:05:04,429 --> 00:05:05,806 - No, no. - No? 102 00:05:05,889 --> 00:05:07,974 I mean, it's... it's wrong. 103 00:05:08,141 --> 00:05:10,852 Unless you think it's going to affect our relationship in any way. 104 00:05:10,936 --> 00:05:14,689 How about we... we take a step back 105 00:05:14,773 --> 00:05:16,483 and you think about things, right? 106 00:05:16,566 --> 00:05:17,984 Let's just take a step back. 107 00:05:18,068 --> 00:05:20,695 There, you just step... yeah. 108 00:05:21,029 --> 00:05:22,405 Now we think. 109 00:05:23,615 --> 00:05:24,991 You know, I would 110 00:05:25,617 --> 00:05:27,828 it's just that if it ever got back to Doris 111 00:05:27,911 --> 00:05:29,621 she'd be so disappointed in me. 112 00:05:29,746 --> 00:05:31,164 Yeah, I know what you're saying. 113 00:05:31,248 --> 00:05:32,749 (BLOWING) 114 00:05:33,458 --> 00:05:34,668 Pardon me? 115 00:05:35,752 --> 00:05:36,795 Oh... 116 00:05:37,045 --> 00:05:38,672 Yep, that should do it. 117 00:05:38,755 --> 00:05:39,965 - We're good? - Yeah. 118 00:05:40,048 --> 00:05:41,550 (BELL RINGING) 119 00:05:44,219 --> 00:05:45,219 I can't move! 120 00:05:45,303 --> 00:05:47,031 That's because Twitty glued your shoes to the floor. 121 00:05:47,055 --> 00:05:48,056 - Oh, yeah, buddy. - Yeah. 122 00:05:48,139 --> 00:05:50,559 Why did you do that? Now I'll be late to class. 123 00:05:50,642 --> 00:05:51,768 Exactly, see? 124 00:05:51,852 --> 00:05:53,652 That's what we're trying to do. See, 'cause... 125 00:05:53,979 --> 00:05:56,147 you know, Landau, he seems like this really nice guy. 126 00:05:56,231 --> 00:05:58,316 He's just, "Hey, hey, how are you?" 127 00:05:58,400 --> 00:05:59,526 Furry little guy. 128 00:05:59,609 --> 00:06:02,737 But, really, you know, he's the principal now. 129 00:06:02,821 --> 00:06:05,758 So, we just want to make sure, that's all. We're just taking precautions. All right? 130 00:06:05,782 --> 00:06:07,927 He could ruin your lifetime and you don't even know it. 131 00:06:07,951 --> 00:06:08,952 Good luck, buddy. 132 00:06:09,035 --> 00:06:10,370 Have fun, man. Have fun. 133 00:06:39,065 --> 00:06:40,233 Hello. 134 00:06:41,151 --> 00:06:42,402 You're Tom, right? 135 00:06:42,777 --> 00:06:45,989 Uh, Thomas Randolph Gribalski. 136 00:06:46,072 --> 00:06:48,742 My grandfather's name was Randolph and he used to live in Seattle. 137 00:06:48,825 --> 00:06:49,951 I see. 138 00:06:50,368 --> 00:06:52,537 Why aren't you in class? 139 00:06:52,954 --> 00:06:54,873 TOM: My shoes are glued to the floor. 140 00:06:54,956 --> 00:06:55,957 LANDAU: Oh. 141 00:06:57,042 --> 00:06:58,627 Haven't heard that one before. 142 00:07:01,129 --> 00:07:02,589 Ta-da. 143 00:07:10,180 --> 00:07:11,473 Didn't even bust him. 144 00:07:11,640 --> 00:07:13,934 Guess it is the dawn of a new era, right? 145 00:07:14,017 --> 00:07:15,060 (LAUGHING) 146 00:07:15,143 --> 00:07:16,394 Thanks, buddy. 147 00:07:16,478 --> 00:07:19,022 From now on, life's one big party, buddy. 148 00:07:20,148 --> 00:07:22,067 Hey, uh, guys? 149 00:07:22,150 --> 00:07:23,568 The joke's over. 150 00:07:23,902 --> 00:07:25,528 You can help me out now. 151 00:07:26,196 --> 00:07:28,782 It's okay, I'll catch up with you later, okay? 152 00:07:29,240 --> 00:07:30,784 I'll see you at lunch. 153 00:07:33,411 --> 00:07:35,747 All right, Beans, let's work on that rolling technique. 154 00:07:35,914 --> 00:07:38,458 - Are you a righty or a lefty? - I don't know. 155 00:07:38,541 --> 00:07:40,126 Well which hand do you write with? 156 00:07:40,210 --> 00:07:41,920 Whichever one's closer to the pencil. 157 00:07:42,921 --> 00:07:44,673 Okay, Beans, you know what? 158 00:07:44,756 --> 00:07:46,800 Maybe this isn't such a great idea after all. 159 00:07:52,472 --> 00:07:54,557 Beans, I've got to win those 10,000 tickets. 160 00:07:54,808 --> 00:07:56,184 Let's get to work, man. 161 00:07:56,434 --> 00:07:57,435 Just focus. 162 00:07:58,228 --> 00:08:00,772 (ROCK MUSIC PLAYS) 163 00:08:05,276 --> 00:08:07,404 (GLASS BREAKING) 164 00:08:34,681 --> 00:08:36,766 - (GAME ALARM WAILS) - Yes! Yes, Beans. 165 00:08:37,851 --> 00:08:39,394 (BEANS GROANS) 166 00:08:40,520 --> 00:08:41,771 Good job, good job. 167 00:08:44,441 --> 00:08:47,819 (STUDENTS YELLING) 168 00:08:57,370 --> 00:08:59,330 Gangway! Gangway! 169 00:08:59,414 --> 00:09:01,791 Move! 170 00:09:05,170 --> 00:09:06,546 Principal Landau? 171 00:09:06,629 --> 00:09:08,673 Oh, yes, uh, Ren Stevens, come on in. 172 00:09:08,757 --> 00:09:10,759 Close the door. It's so noisy out there. 173 00:09:11,593 --> 00:09:12,886 Yeah, I know. 174 00:09:13,178 --> 00:09:15,805 So, how do you think your day's going? 175 00:09:15,889 --> 00:09:17,265 Pretty good. 176 00:09:17,432 --> 00:09:18,933 Here, Ren, try to pull these apart. 177 00:09:22,228 --> 00:09:23,313 I can't. 178 00:09:23,980 --> 00:09:26,834 Sir, this really isn't the time for that. Have been in the hallway lately? 179 00:09:26,858 --> 00:09:28,985 Oh, no, no. It's getting pretty scary out there. 180 00:09:29,527 --> 00:09:31,905 - Ta-da! - That's... That's very good. 181 00:09:31,988 --> 00:09:35,158 Um, sir... you're the principal now. 182 00:09:35,241 --> 00:09:37,285 If Mr. Wexler were here he would go outside 183 00:09:37,368 --> 00:09:39,537 and he would yell at those kids and he'd restore order. 184 00:09:39,621 --> 00:09:42,290 Oh, no, no, I'm not much of a yeller, no. 185 00:09:42,373 --> 00:09:44,533 I guess I'm just not very good at this principal stuff. 186 00:09:44,834 --> 00:09:47,128 I've been a principal's assistant long enough to know 187 00:09:47,212 --> 00:09:49,798 there are other ways to discipline kids than just yelling. 188 00:09:49,881 --> 00:09:51,299 - There are? - Yes. 189 00:09:51,382 --> 00:09:52,759 Sir, you can do this job. 190 00:09:52,842 --> 00:09:55,762 I want you to dig deep down and find that inner strength of yours. 191 00:09:55,845 --> 00:09:57,205 Then I want you to march out there 192 00:09:57,263 --> 00:09:59,143 and show those kids who the principal really is. 193 00:09:59,682 --> 00:10:02,227 - Me? - Yes, you. 194 00:10:07,982 --> 00:10:11,194 Louis, don't you think things are, like, a little bit out of control here? 195 00:10:11,277 --> 00:10:12,713 What are you talking about? Look around. 196 00:10:12,737 --> 00:10:14,531 This is the freedom we always dreamed of. 197 00:10:14,781 --> 00:10:16,282 (INDISTINCT CHATTER) 198 00:10:16,449 --> 00:10:18,284 Whoa, I didn't know Mr. Roth was bald. 199 00:10:18,368 --> 00:10:20,638 Well, see. Look at that. You learn a new thing every day, right? 200 00:10:20,662 --> 00:10:23,248 Hey, uh... ladies and gentlemen. 201 00:10:23,373 --> 00:10:24,666 Boys and girls. 202 00:10:25,375 --> 00:10:26,375 Hello? 203 00:10:27,627 --> 00:10:30,213 (WHISTLING) 204 00:10:31,631 --> 00:10:32,966 Go ahead, Mr. Landau. 205 00:10:33,716 --> 00:10:35,844 Louis, Tom, Alan would you come up here, please. 206 00:10:35,927 --> 00:10:37,387 What does he want? 207 00:10:37,470 --> 00:10:40,030 I dunno, probably wants to show us a new card trick or something. 208 00:10:40,265 --> 00:10:41,558 Step up there, please. 209 00:10:43,434 --> 00:10:45,353 Okay, now... 210 00:10:47,647 --> 00:10:49,649 these boys are an example 211 00:10:49,774 --> 00:10:51,654 of how I'm going to be doing things around here. 212 00:10:51,985 --> 00:10:54,195 Sort of a zero-tolerance kind of thing. 213 00:10:55,613 --> 00:10:57,323 Fellas, put these on. 214 00:10:58,741 --> 00:11:01,119 Are you kidding? I'm not wearing this. 215 00:11:01,202 --> 00:11:03,788 Well, I guess that's your option. 216 00:11:04,205 --> 00:11:06,416 My option is to call your parents 217 00:11:06,499 --> 00:11:08,376 and have you immediately suspended from school. 218 00:11:10,086 --> 00:11:11,546 I think he's serious. 219 00:11:13,006 --> 00:11:15,800 So, for all of you out there 220 00:11:16,718 --> 00:11:18,136 here's a little message. 221 00:11:18,928 --> 00:11:20,555 You do the crime, 222 00:11:21,139 --> 00:11:22,765 you will wear the sign. 223 00:11:26,728 --> 00:11:28,104 (WHIMPERING) 224 00:11:37,071 --> 00:11:38,239 TAWNY: Louis? 225 00:11:39,282 --> 00:11:40,742 I hope you're satisfied. 226 00:11:41,784 --> 00:11:43,077 "I'm an eye-roller"? 227 00:11:43,161 --> 00:11:44,746 This is completely demeaning. 228 00:11:45,079 --> 00:11:47,290 But not totally inaccurate. 229 00:11:47,498 --> 00:11:49,000 I know, but, dude, seriously, 230 00:11:49,125 --> 00:11:50,853 how long do we have to wear these stupid things for? 231 00:11:50,877 --> 00:11:52,754 Dude, I don't know. I didn't make up the rules. 232 00:11:54,422 --> 00:11:55,858 I'll tell you what I will do, though. 233 00:11:55,882 --> 00:11:58,194 I'm gonna solve this, 'cause I'm going to go talk to the man. 234 00:11:58,218 --> 00:11:59,385 Who, Landau? 235 00:11:59,469 --> 00:12:01,554 Nope. Ren. 236 00:12:02,555 --> 00:12:05,141 Ren, Ren, hold on. Ren, listen. All right, look... 237 00:12:05,266 --> 00:12:07,661 you got to do something about this new guy 'cause he's driving me insane. 238 00:12:07,685 --> 00:12:09,525 - All my friends, too. - Louis, Wexler is gone. 239 00:12:09,604 --> 00:12:11,284 Mr. Landau has his own way of doing things. 240 00:12:11,356 --> 00:12:14,567 Ren, you know what? If you're not going to do it for me, at least 241 00:12:14,651 --> 00:12:16,194 do it for Lefkowitz. 242 00:12:16,277 --> 00:12:17,320 I mean, look at that. 243 00:12:17,403 --> 00:12:20,031 I mean, it's sad. It's getting personal now. That's not nice. 244 00:12:21,032 --> 00:12:22,075 (SIGHS) 245 00:12:25,286 --> 00:12:27,997 (GIRL CRYING) 246 00:12:31,167 --> 00:12:34,003 LANDAU: Uh-huh. Yes, yes, that's correct. 247 00:12:34,087 --> 00:12:35,964 Strudel Day is officially canceled. 248 00:12:36,256 --> 00:12:37,507 And I mean that. 249 00:12:38,299 --> 00:12:40,802 Mr. Landau, you're... you're canceling Strudel Day? 250 00:12:41,010 --> 00:12:43,096 Isn't it wonderful? I'm in control. 251 00:12:43,179 --> 00:12:45,899 No one ever listened to Jake Landau before but they're listening now. 252 00:12:46,015 --> 00:12:47,350 Yes, but at what cost? 253 00:12:47,558 --> 00:12:50,478 What do you mean? You're the one who told me to find my inner strength. 254 00:12:50,561 --> 00:12:53,982 True, but people are being humiliated. Some of those signs are pretty cruel. 255 00:12:54,732 --> 00:12:56,317 Really? You think? 256 00:13:01,698 --> 00:13:02,824 (LAUGHS) 257 00:13:02,907 --> 00:13:04,325 Oh, man, that's harsh. 258 00:13:05,410 --> 00:13:07,203 Something must be done. 259 00:13:07,954 --> 00:13:10,373 This is D.J. Breezy Breeze. 260 00:13:10,498 --> 00:13:11,874 Welcome to KSAK's. 261 00:13:12,041 --> 00:13:15,712 Fifth Annual Tri-County Arcade Championships. 262 00:13:18,047 --> 00:13:20,717 - (BUZZER SOUNDS) - (BELL RINGING) 263 00:13:38,026 --> 00:13:41,195 Okay, we're down to our two finalists: 264 00:13:41,321 --> 00:13:44,574 - Beans Aranguren from Sacramento... - (APPLAUSE AND CHEERING) 265 00:13:44,824 --> 00:13:48,119 - And Jeremy Lucas from Las Vegas. - (APPLAUSE AND CHEERING) 266 00:13:48,202 --> 00:13:49,370 I can't beat him. 267 00:13:49,537 --> 00:13:50,913 He's from Vegas. 268 00:13:51,331 --> 00:13:54,167 Beans, think "aim and precision." 269 00:13:55,001 --> 00:13:56,169 Think... 270 00:13:57,086 --> 00:13:58,713 "Finger cuffs." 271 00:13:59,756 --> 00:14:01,632 That's a sweet pair of cuffs. 272 00:14:01,716 --> 00:14:03,009 ANNOUNCER: Okay, Beans, 273 00:14:03,176 --> 00:14:05,053 Jeremy, positions, please. 274 00:14:05,970 --> 00:14:08,806 Each competitor will roll one final ball. 275 00:14:09,057 --> 00:14:12,268 High score receives 10,000 tickets. 276 00:14:12,352 --> 00:14:13,728 Ten thousand tickets. 277 00:14:13,811 --> 00:14:17,398 Beans, you are going to do this. We're going to win Professor Fuzz Fuzz. 278 00:14:19,359 --> 00:14:20,777 Hey, baby. How you doing? 279 00:14:21,319 --> 00:14:22,737 Jeremy will roll first. 280 00:14:29,327 --> 00:14:32,038 Forty thousand points! 281 00:14:32,288 --> 00:14:33,664 Beans? 282 00:14:35,375 --> 00:14:36,626 Beans, give it your all, buddy. 283 00:14:36,709 --> 00:14:38,836 I'll use my special windup. 284 00:14:38,920 --> 00:14:40,755 No, Beans, nothing special. Just let it go. 285 00:14:49,389 --> 00:14:51,766 And the winner is Beans Aranguren! 286 00:14:51,849 --> 00:14:53,142 Beans, we did it! 287 00:14:53,226 --> 00:14:56,687 Beans, we did it, we did it, we did it, we did it! 288 00:14:57,480 --> 00:14:59,023 Hey, good job, buddy. 289 00:14:59,315 --> 00:15:01,359 Whoa! That's a nice little ride. 290 00:15:02,402 --> 00:15:04,695 Got the little rimmies on it, little... 291 00:15:04,821 --> 00:15:09,158 Oh. Voulez chez with moi, ladies. 292 00:15:09,367 --> 00:15:10,701 Knock it off, Louis. 293 00:15:10,785 --> 00:15:11,869 Wow. 294 00:15:11,953 --> 00:15:14,372 Listen, Ren, we need to talk about something, okay? 295 00:15:14,455 --> 00:15:16,457 Wexler's not coming back to the school. 296 00:15:16,541 --> 00:15:18,459 He's gone. He's living the model dream now. 297 00:15:18,543 --> 00:15:20,586 He's got the cars and the ladies and... 298 00:15:20,670 --> 00:15:22,422 the huge studio thing. 299 00:15:22,505 --> 00:15:24,048 Louis, we have got to try. 300 00:15:24,132 --> 00:15:26,968 Wexler belongs to that school and I miss him. 301 00:15:27,427 --> 00:15:30,346 (ROCK MUSIC PLAYING PLAYING) 302 00:15:56,789 --> 00:15:57,957 I miss him, too. 303 00:16:00,543 --> 00:16:02,336 Look, catch you later. Sorry. 304 00:16:03,004 --> 00:16:04,005 Excuse me. 305 00:16:04,088 --> 00:16:06,966 I'm looking for Conrad Wexler. He's one of your models. 306 00:16:07,800 --> 00:16:09,969 Okay, Cosmo, let's do this. 307 00:16:13,014 --> 00:16:14,056 Uh, it's Conrad. 308 00:16:14,182 --> 00:16:15,349 Yeah, whatever. 309 00:16:15,475 --> 00:16:16,851 (LAUGHS) 310 00:16:17,435 --> 00:16:19,061 Heavy. Heavy. Heavy. 311 00:16:19,562 --> 00:16:20,605 Okay, give me the look. 312 00:16:27,236 --> 00:16:28,362 Okay, Conwall, listen... 313 00:16:28,446 --> 00:16:30,865 I'm not selling lipstick here, okay? 314 00:16:30,948 --> 00:16:32,116 It's a welder's torch. 315 00:16:32,200 --> 00:16:33,743 All right. 316 00:16:37,413 --> 00:16:38,653 No, no, no. This isn't working. 317 00:16:38,706 --> 00:16:40,917 Uh... uh... Linda? 318 00:16:41,000 --> 00:16:42,919 Let's try something different, please. 319 00:16:44,879 --> 00:16:46,422 Come on, put it on. Come on. 320 00:16:46,964 --> 00:16:48,799 E... Excuse me. 321 00:16:49,091 --> 00:16:51,260 If... If I wear this, you won't see my face. 322 00:16:51,552 --> 00:16:54,013 Bingo. Now you are thinking like a model. 323 00:16:55,348 --> 00:16:56,891 Let's take five, everybody. 324 00:16:59,143 --> 00:17:00,144 Take five. 325 00:17:08,027 --> 00:17:09,237 Mr. Wexler? 326 00:17:09,779 --> 00:17:11,572 Ren, Louis, what are you doing here? 327 00:17:11,656 --> 00:17:13,383 - We just wanted to see how you were. - Yeah. 328 00:17:13,407 --> 00:17:15,618 Oh. This is like a dream come true. 329 00:17:15,701 --> 00:17:18,287 I mean, the lights, the camera the action. 330 00:17:18,371 --> 00:17:20,831 - So, are you happy? - Of course, I'm happy. 331 00:17:20,915 --> 00:17:22,667 I mean, this is my destiny. 332 00:17:22,750 --> 00:17:24,377 I mean, everything happens for a reason. 333 00:17:24,460 --> 00:17:26,003 Well, actually... 334 00:17:26,337 --> 00:17:29,840 See, the reason is... is... is 'cause I sent your picture in. 335 00:17:30,174 --> 00:17:32,094 REN: Louis, why would you do something like that? 336 00:17:32,176 --> 00:17:35,805 Well, see, I... I just thought that Connie and I, you know, needed our space. 337 00:17:36,389 --> 00:17:37,974 - Can I call you Connie? - No. 338 00:17:39,058 --> 00:17:41,310 Look... it doesn't matter how I got here. 339 00:17:41,394 --> 00:17:43,271 I'm here, and I love it. 340 00:17:43,354 --> 00:17:46,023 Yeah, but, sir, you are modeling for welder's equipment. 341 00:17:46,107 --> 00:17:47,483 They can't even see your face. 342 00:17:47,567 --> 00:17:49,110 Well, you got to start somewhere. 343 00:17:49,277 --> 00:17:52,822 I mean, I'm sure soon I'll be modeling you know, medical supplies and barbecues. 344 00:17:52,905 --> 00:17:54,574 No, see, see, you don't understand. 345 00:17:54,657 --> 00:17:55,783 See, we're hurting. 346 00:17:55,866 --> 00:17:57,535 Landau is out of control, man. 347 00:17:57,618 --> 00:17:59,054 There's nothing I can do about that. 348 00:17:59,078 --> 00:18:01,247 - Sir, he canceled Strudel Day. - Yeah. 349 00:18:01,330 --> 00:18:02,373 What? 350 00:18:03,124 --> 00:18:04,292 Wait a minute... 351 00:18:04,542 --> 00:18:06,836 Ren and Louis Stevens here together? 352 00:18:07,003 --> 00:18:08,588 I should have realized this was bad. 353 00:18:08,713 --> 00:18:10,172 - That's right. - Oh... 354 00:18:11,048 --> 00:18:12,383 PHOTOGRAPHER: Lonny, Lonny... 355 00:18:12,466 --> 00:18:17,388 How many times have I told you that those taquitos are for everyone? 356 00:18:18,014 --> 00:18:19,265 Huh? 357 00:18:20,516 --> 00:18:21,642 Oh, really? 358 00:18:21,809 --> 00:18:23,936 - PHOTOGRAPHER: Uh-huh. - Well, we're out of here! 359 00:18:24,228 --> 00:18:25,646 And it's Conrad! 360 00:18:26,105 --> 00:18:27,105 Run, kids! 361 00:18:27,189 --> 00:18:28,649 - Run like the wind! - All right. 362 00:18:29,734 --> 00:18:30,985 WEXLER: Here we go. 363 00:18:33,154 --> 00:18:35,031 Yeah, you know, once I took him under my wing 364 00:18:35,156 --> 00:18:36,490 and taught him everything I knew, 365 00:18:36,616 --> 00:18:38,816 there was never a doubt in my mind we were going to win. 366 00:18:40,661 --> 00:18:42,121 Let's go claim that prize. 367 00:18:43,664 --> 00:18:45,791 Donnie, I got my finger cuffs. 368 00:18:45,875 --> 00:18:47,043 That's great, Beans. 369 00:18:47,126 --> 00:18:49,438 Now, why don't you cough over the rest of those prize tickets 370 00:18:49,462 --> 00:18:51,422 so I can buy Ally here Professor Fuzz Fuzz? 371 00:18:51,756 --> 00:18:54,342 You know, I don't think that's going to work out. 372 00:18:56,093 --> 00:18:59,430 Oh, and by the way, his name's Esteban. 373 00:19:03,684 --> 00:19:06,812 Hey, Beans... Beans, we had a deal, man! 374 00:19:08,856 --> 00:19:10,191 Hey, Al, I'm real... 375 00:19:10,900 --> 00:19:11,984 (GROANS) 376 00:19:32,588 --> 00:19:34,340 Guys? Twit? 377 00:19:35,424 --> 00:19:36,509 - Oh, hey! - Shh. 378 00:19:36,634 --> 00:19:38,386 - How's it shaking, guys? - Shh! Dude. 379 00:19:38,511 --> 00:19:40,391 - What? - Dude, there's no talking in the halls. 380 00:19:40,513 --> 00:19:41,555 He'll hear us. 381 00:19:41,639 --> 00:19:43,439 He hears everything, and what are you wearing? 382 00:19:43,557 --> 00:19:45,197 Don't you know about Landau's dress code? 383 00:19:45,267 --> 00:19:47,467 Oh, please. I wouldn't worry about that too much longer. 384 00:19:47,561 --> 00:19:50,064 (OVER P.A.): Uh, excuse me. This is Mr. Landau. 385 00:19:50,398 --> 00:19:51,667 I'll just cut to the chase here; 386 00:19:51,691 --> 00:19:53,984 as of today, I am no longer your principal. 387 00:19:54,068 --> 00:19:57,613 (CHEERING) 388 00:19:57,738 --> 00:19:59,865 - (LAUGHING) - Uh, I heard that. 389 00:20:00,116 --> 00:20:01,659 I'm going to be following my dream. 390 00:20:01,867 --> 00:20:04,537 I've been offered a position on an international cruise ship 391 00:20:04,662 --> 00:20:06,872 entertaining the passengers with my magical skills. 392 00:20:06,997 --> 00:20:10,584 From now on, I'll be known as the Amazing Landau. 393 00:20:10,793 --> 00:20:13,170 - (STUDENTS CHEERING) - Dude, dude, how did you pull it off? 394 00:20:13,254 --> 00:20:15,923 Well, you know, I... I had a little help. 395 00:20:16,090 --> 00:20:17,466 There it is. 396 00:20:18,759 --> 00:20:19,969 "Dear Mr. Landau," 397 00:20:20,052 --> 00:20:21,637 "on behalf of our cruise line," 398 00:20:21,762 --> 00:20:23,532 "I have been authorized to offer you employment" 399 00:20:23,556 --> 00:20:25,015 "as our ship's magician!" 400 00:20:25,182 --> 00:20:27,977 - He got the job, buddy! - Hey, all right. 401 00:20:28,144 --> 00:20:30,896 Well, we sent a very good resume. Very professional. 402 00:20:31,814 --> 00:20:32,814 I feel so naughty. 403 00:20:32,898 --> 00:20:35,359 Oh, wow. There's a problem. 404 00:20:35,443 --> 00:20:37,069 "Please report to Helsinki, Finland," 405 00:20:37,236 --> 00:20:39,029 "where our world cruise will begin." 406 00:20:39,113 --> 00:20:43,075 Oh, no. How are we going to get Mr. Landau to Finland? 407 00:20:43,200 --> 00:20:46,370 I can't think of a better way to spend my modeling money. 408 00:20:48,372 --> 00:20:50,499 My friend, you are a stinking genius. 409 00:20:50,583 --> 00:20:52,626 You know, I thought the same thing this morning. 410 00:20:52,710 --> 00:20:55,004 So, I went and made this, buddy. What do you think? 411 00:20:55,129 --> 00:20:56,964 Nice, right? Landau, hey. 412 00:20:57,089 --> 00:20:59,383 I just wanted to wish you good luck in Helsinki, man. 413 00:20:59,508 --> 00:21:01,319 - Yeah. We're really going to miss you. - Yeah. 414 00:21:01,343 --> 00:21:02,553 Not. 415 00:21:03,304 --> 00:21:05,139 Did I just say that out loud? 416 00:21:05,681 --> 00:21:07,808 Well, you'll be in good hands. 417 00:21:08,100 --> 00:21:09,226 So... 418 00:21:09,977 --> 00:21:11,353 see ya. 419 00:21:13,063 --> 00:21:15,399 Oh. Well, he's not bad. 420 00:21:15,483 --> 00:21:16,942 REN (OVER P.A.): Attention students. 421 00:21:17,109 --> 00:21:18,694 I have a very special announcement. 422 00:21:18,903 --> 00:21:23,908 I'd like you to welcome our new Principal and our old Principal, Mr. Wexler. 423 00:21:26,285 --> 00:21:28,078 I'm back! 424 00:21:28,287 --> 00:21:31,290 (APPLAUSE AND CHEERING) 425 00:21:42,134 --> 00:21:43,344 Oh, right at a turbo! 426 00:21:43,427 --> 00:21:45,304 (YELLS) You beat me again. 427 00:21:45,387 --> 00:21:49,475 (WEXLER LAUGHS) That's three games in a row. Mmm... 428 00:21:50,142 --> 00:21:52,062 You know, I liked it better when we were enemies. 429 00:21:52,728 --> 00:21:53,813 Me, too. 430 00:21:54,522 --> 00:21:56,607 - One more game. - You got it. Okay. 431 00:21:56,857 --> 00:21:58,752 (LAUGHS) All right, who's your daddy? Who's your daddy? 432 00:21:58,776 --> 00:22:01,403 - Oh! Oh, oh, oh, oh, oh! - Say my name, say my name. 433 00:22:03,989 --> 00:22:06,408 (THEME MUSIC PLAYING)