1
00:00:00,125 --> 00:00:01,335
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:00:01,668 --> 00:00:03,212
(ALARM CLOCK RINGS)
3
00:00:13,514 --> 00:00:14,681
(SLURPING)
4
00:00:35,369 --> 00:00:37,538
(LIGHTSABERS BUZZ)
5
00:00:37,996 --> 00:00:40,082
(EXPLOSION)
6
00:00:48,173 --> 00:00:49,925
Oh, Principal Wexler,
good, you're here.
7
00:00:50,008 --> 00:00:51,468
I need you to choose a strudel
8
00:00:51,552 --> 00:00:54,137
for next week's big
"Strudel Day" in the cafeteria.
9
00:00:54,221 --> 00:00:55,889
Ren, I couldn't possibly.
10
00:00:56,098 --> 00:00:58,267
I have to watch the old tum-tum.
11
00:00:58,475 --> 00:00:59,476
Since when?
12
00:00:59,560 --> 00:01:01,520
- Excuse me?
- Oh, uh, nothing.
13
00:01:01,603 --> 00:01:04,481
It's just since "Strudel
Day" is your brainchild
14
00:01:04,606 --> 00:01:05,959
I just figured you'd
want the final word.
15
00:01:05,983 --> 00:01:08,944
Ren, I'm afraid my
priorities have shifted.
16
00:01:09,111 --> 00:01:10,904
From now on, it's all about...
17
00:01:12,114 --> 00:01:13,240
the look.
18
00:01:14,199 --> 00:01:15,200
Okay.
19
00:01:15,325 --> 00:01:18,120
Sir, I thought that your look
was fine. I don't understand.
20
00:01:18,203 --> 00:01:19,288
You will.
21
00:01:23,292 --> 00:01:25,627
Students of
Lawrence Junior High,
22
00:01:25,711 --> 00:01:28,463
it is with a heavy heart that
I must announce to you...
23
00:01:28,630 --> 00:01:29,631
I'm leaving you.
24
00:01:29,715 --> 00:01:31,300
- (GASPS)
- (PLATE SMASHES)
25
00:01:32,259 --> 00:01:34,344
I will be pursuing
my new career...
26
00:01:34,803 --> 00:01:35,887
male model.
27
00:01:35,971 --> 00:01:39,057
(LAUGHING)
28
00:01:39,141 --> 00:01:40,434
WEXLER: I'm serious.
29
00:01:43,061 --> 00:01:44,438
Give me some.
30
00:01:44,521 --> 00:01:47,649
Dude, I cannot believe we
actually got rid of Wexler.
31
00:01:47,733 --> 00:01:49,192
Oh, well, I mean,
it had to be done.
32
00:01:49,276 --> 00:01:52,654
You know, six days in detention
the man was robbing us of our youth.
33
00:01:53,447 --> 00:01:56,033
Wait a second, dude. Do
you know who's next in line?
34
00:01:56,116 --> 00:01:57,868
Yeah, Vice Principal Landau.
35
00:01:59,494 --> 00:02:00,996
Is that you card, Kevin?
36
00:02:02,039 --> 00:02:03,332
(CHUCKLING)
37
00:02:03,498 --> 00:02:04,958
I know it's in here somewhere.
38
00:02:05,375 --> 00:02:06,877
That's part of the trick.
39
00:02:06,960 --> 00:02:08,253
Where you going, Kevin?
40
00:02:09,254 --> 00:02:10,964
No running in the halls.
41
00:02:11,256 --> 00:02:13,091
LOUIS: Landau's
a cream puff, man.
42
00:02:13,300 --> 00:02:15,135
Oh, man, this is
going to be sweet.
43
00:02:15,218 --> 00:02:16,470
You know, I've got to admit
44
00:02:16,553 --> 00:02:18,233
I never thought that
whole male model thing
45
00:02:18,263 --> 00:02:19,389
would actually work out.
46
00:02:20,265 --> 00:02:21,350
This one's it.
47
00:02:21,475 --> 00:02:23,435
This is a keeper right
there, that's a good shot.
48
00:02:23,560 --> 00:02:24,728
TWITTY: No, no, dude.
49
00:02:24,811 --> 00:02:27,022
I mean, submitting Wexler
for a modeling agency?
50
00:02:27,105 --> 00:02:28,732
Seriously, I don't
think he's the type.
51
00:02:28,815 --> 00:02:30,692
The type? What are you talk...?
52
00:02:30,817 --> 00:02:34,529
Look, dude, compared to this guy I
mean, Wexler's a hottie, you know?
53
00:02:37,741 --> 00:02:38,909
(CLEARING THROAT)
54
00:02:39,826 --> 00:02:40,911
TWITTY: Hey, uh...
55
00:02:40,994 --> 00:02:43,664
congratulations, Mr. Landau.
I guess you are the man now.
56
00:02:43,747 --> 00:02:45,749
Oh, well, thanks, fellas.
57
00:02:45,832 --> 00:02:47,250
I hope I'm up to it.
58
00:02:48,502 --> 00:02:49,544
I'm sorry.
59
00:02:49,628 --> 00:02:50,962
My palms are really sweaty.
60
00:02:51,046 --> 00:02:53,131
- No, it's all good.
- Yeah, it's cool, man.
61
00:02:53,215 --> 00:02:56,677
(CRYING)
62
00:02:56,843 --> 00:02:58,887
I can't believe that
you're leaving me.
63
00:02:59,346 --> 00:03:02,265
Oh, there, there, there, Ren.
64
00:03:02,724 --> 00:03:04,184
I'll miss you, too.
65
00:03:04,935 --> 00:03:08,438
It's really... it's not gonna
be the same without you, sir.
66
00:03:08,772 --> 00:03:09,815
No.
67
00:03:12,901 --> 00:03:14,069
It won't.
68
00:03:16,154 --> 00:03:17,364
(SNIFFLES)
69
00:03:18,323 --> 00:03:20,367
You will make a
great model, sir.
70
00:03:21,702 --> 00:03:22,953
You think?
71
00:03:36,842 --> 00:03:39,010
- (BUZZER SOUNDS)
- (GRUNTS)
72
00:03:39,094 --> 00:03:40,470
Perfect score, again.
73
00:03:40,554 --> 00:03:42,389
Donnie, you're so good at this.
74
00:03:42,472 --> 00:03:44,141
I'm going to win you
any prize you want.
75
00:03:44,891 --> 00:03:46,059
I want...
76
00:03:46,476 --> 00:03:47,769
that teddy.
77
00:03:48,103 --> 00:03:50,397
Okay, it's all yours. Let
me just get the prize tickets.
78
00:03:52,566 --> 00:03:53,734
One measly ticket?
79
00:03:54,151 --> 00:03:56,778
Well, my bear is 10,000 tickets.
80
00:03:57,279 --> 00:04:00,282
Well, how about
some cute finger cuffs?
81
00:04:00,615 --> 00:04:03,493
I really want
Professor Fuzz-Fuzz.
82
00:04:03,577 --> 00:04:06,413
- You already have a name for him, huh?
- Yes.
83
00:04:06,496 --> 00:04:10,125
I'm going to go call all my friends
and tell them how sweet you are.
84
00:04:14,421 --> 00:04:16,673
"KSAC Radio arcade
championships.
85
00:04:16,757 --> 00:04:18,717
Win 10,000 tickets."
86
00:04:18,800 --> 00:04:20,093
Wait a minute.
87
00:04:20,177 --> 00:04:22,095
That bear is 10,000 tickets.
88
00:04:22,220 --> 00:04:23,513
Let me do the math.
89
00:04:24,306 --> 00:04:26,433
Yeah, that's pretty close.
90
00:04:26,725 --> 00:04:27,893
Hold on, Donnie.
91
00:04:28,143 --> 00:04:30,103
It says you have
to be ten or under.
92
00:04:30,479 --> 00:04:32,105
(THUMPING)
93
00:04:38,403 --> 00:04:39,780
Beans is eight.
94
00:04:40,530 --> 00:04:41,782
Let me do the math.
95
00:04:52,709 --> 00:04:55,754
Well, gents, it's
Mr. Landau's first day.
96
00:04:56,046 --> 00:04:57,547
The dawn of a new era.
97
00:04:57,672 --> 00:04:58,965
Yeah, it is.
98
00:04:59,090 --> 00:05:00,801
Say, um, Tom,
I've got this favor
99
00:05:00,884 --> 00:05:02,803
to ask of you. Can I, you know,
100
00:05:02,928 --> 00:05:04,262
copy down your science homework?
101
00:05:04,429 --> 00:05:05,806
- No, no.
- No?
102
00:05:05,889 --> 00:05:07,974
I mean, it's... it's wrong.
103
00:05:08,141 --> 00:05:10,852
Unless you think it's going to
affect our relationship in any way.
104
00:05:10,936 --> 00:05:14,689
How about we...
we take a step back
105
00:05:14,773 --> 00:05:16,483
and you think
about things, right?
106
00:05:16,566 --> 00:05:17,984
Let's just take a step back.
107
00:05:18,068 --> 00:05:20,695
There, you just step... yeah.
108
00:05:21,029 --> 00:05:22,405
Now we think.
109
00:05:23,615 --> 00:05:24,991
You know, I would
110
00:05:25,617 --> 00:05:27,828
it's just that if it ever
got back to Doris
111
00:05:27,911 --> 00:05:29,621
she'd be so disappointed in me.
112
00:05:29,746 --> 00:05:31,164
Yeah, I know what you're saying.
113
00:05:31,248 --> 00:05:32,749
(BLOWING)
114
00:05:33,458 --> 00:05:34,668
Pardon me?
115
00:05:35,752 --> 00:05:36,795
Oh...
116
00:05:37,045 --> 00:05:38,672
Yep, that should do it.
117
00:05:38,755 --> 00:05:39,965
- We're good?
- Yeah.
118
00:05:40,048 --> 00:05:41,550
(BELL RINGING)
119
00:05:44,219 --> 00:05:45,219
I can't move!
120
00:05:45,303 --> 00:05:47,031
That's because Twitty
glued your shoes to the floor.
121
00:05:47,055 --> 00:05:48,056
- Oh, yeah, buddy.
- Yeah.
122
00:05:48,139 --> 00:05:50,559
Why did you do that?
Now I'll be late to class.
123
00:05:50,642 --> 00:05:51,768
Exactly, see?
124
00:05:51,852 --> 00:05:53,652
That's what we're trying
to do. See, 'cause...
125
00:05:53,979 --> 00:05:56,147
you know, Landau, he
seems like this really nice guy.
126
00:05:56,231 --> 00:05:58,316
He's just, "Hey,
hey, how are you?"
127
00:05:58,400 --> 00:05:59,526
Furry little guy.
128
00:05:59,609 --> 00:06:02,737
But, really, you know,
he's the principal now.
129
00:06:02,821 --> 00:06:05,758
So, we just want to make sure, that's all.
We're just taking precautions. All right?
130
00:06:05,782 --> 00:06:07,927
He could ruin your lifetime
and you don't even know it.
131
00:06:07,951 --> 00:06:08,952
Good luck, buddy.
132
00:06:09,035 --> 00:06:10,370
Have fun, man. Have fun.
133
00:06:39,065 --> 00:06:40,233
Hello.
134
00:06:41,151 --> 00:06:42,402
You're Tom, right?
135
00:06:42,777 --> 00:06:45,989
Uh, Thomas Randolph Gribalski.
136
00:06:46,072 --> 00:06:48,742
My grandfather's name was
Randolph and he used to live in Seattle.
137
00:06:48,825 --> 00:06:49,951
I see.
138
00:06:50,368 --> 00:06:52,537
Why aren't you in class?
139
00:06:52,954 --> 00:06:54,873
TOM: My shoes
are glued to the floor.
140
00:06:54,956 --> 00:06:55,957
LANDAU: Oh.
141
00:06:57,042 --> 00:06:58,627
Haven't heard that one before.
142
00:07:01,129 --> 00:07:02,589
Ta-da.
143
00:07:10,180 --> 00:07:11,473
Didn't even bust him.
144
00:07:11,640 --> 00:07:13,934
Guess it is the dawn
of a new era, right?
145
00:07:14,017 --> 00:07:15,060
(LAUGHING)
146
00:07:15,143 --> 00:07:16,394
Thanks, buddy.
147
00:07:16,478 --> 00:07:19,022
From now on, life's
one big party, buddy.
148
00:07:20,148 --> 00:07:22,067
Hey, uh, guys?
149
00:07:22,150 --> 00:07:23,568
The joke's over.
150
00:07:23,902 --> 00:07:25,528
You can help me out now.
151
00:07:26,196 --> 00:07:28,782
It's okay, I'll catch up
with you later, okay?
152
00:07:29,240 --> 00:07:30,784
I'll see you at lunch.
153
00:07:33,411 --> 00:07:35,747
All right, Beans, let's work
on that rolling technique.
154
00:07:35,914 --> 00:07:38,458
- Are you a righty or a lefty?
- I don't know.
155
00:07:38,541 --> 00:07:40,126
Well which hand
do you write with?
156
00:07:40,210 --> 00:07:41,920
Whichever one's
closer to the pencil.
157
00:07:42,921 --> 00:07:44,673
Okay, Beans, you know what?
158
00:07:44,756 --> 00:07:46,800
Maybe this isn't such
a great idea after all.
159
00:07:52,472 --> 00:07:54,557
Beans, I've got to win
those 10,000 tickets.
160
00:07:54,808 --> 00:07:56,184
Let's get to work, man.
161
00:07:56,434 --> 00:07:57,435
Just focus.
162
00:07:58,228 --> 00:08:00,772
(ROCK MUSIC PLAYS)
163
00:08:05,276 --> 00:08:07,404
(GLASS BREAKING)
164
00:08:34,681 --> 00:08:36,766
- (GAME ALARM WAILS)
- Yes! Yes, Beans.
165
00:08:37,851 --> 00:08:39,394
(BEANS GROANS)
166
00:08:40,520 --> 00:08:41,771
Good job, good job.
167
00:08:44,441 --> 00:08:47,819
(STUDENTS YELLING)
168
00:08:57,370 --> 00:08:59,330
Gangway! Gangway!
169
00:08:59,414 --> 00:09:01,791
Move!
170
00:09:05,170 --> 00:09:06,546
Principal Landau?
171
00:09:06,629 --> 00:09:08,673
Oh, yes, uh, Ren
Stevens, come on in.
172
00:09:08,757 --> 00:09:10,759
Close the door. It's
so noisy out there.
173
00:09:11,593 --> 00:09:12,886
Yeah, I know.
174
00:09:13,178 --> 00:09:15,805
So, how do you think
your day's going?
175
00:09:15,889 --> 00:09:17,265
Pretty good.
176
00:09:17,432 --> 00:09:18,933
Here, Ren, try to
pull these apart.
177
00:09:22,228 --> 00:09:23,313
I can't.
178
00:09:23,980 --> 00:09:26,834
Sir, this really isn't the time for
that. Have been in the hallway lately?
179
00:09:26,858 --> 00:09:28,985
Oh, no, no. It's getting
pretty scary out there.
180
00:09:29,527 --> 00:09:31,905
- Ta-da!
- That's... That's very good.
181
00:09:31,988 --> 00:09:35,158
Um, sir... you're
the principal now.
182
00:09:35,241 --> 00:09:37,285
If Mr. Wexler were
here he would go outside
183
00:09:37,368 --> 00:09:39,537
and he would yell at those
kids and he'd restore order.
184
00:09:39,621 --> 00:09:42,290
Oh, no, no, I'm not
much of a yeller, no.
185
00:09:42,373 --> 00:09:44,533
I guess I'm just not very
good at this principal stuff.
186
00:09:44,834 --> 00:09:47,128
I've been a principal's
assistant long enough to know
187
00:09:47,212 --> 00:09:49,798
there are other ways to
discipline kids than just yelling.
188
00:09:49,881 --> 00:09:51,299
- There are?
- Yes.
189
00:09:51,382 --> 00:09:52,759
Sir, you can do this job.
190
00:09:52,842 --> 00:09:55,762
I want you to dig deep down and
find that inner strength of yours.
191
00:09:55,845 --> 00:09:57,205
Then I want you
to march out there
192
00:09:57,263 --> 00:09:59,143
and show those kids
who the principal really is.
193
00:09:59,682 --> 00:10:02,227
- Me?
- Yes, you.
194
00:10:07,982 --> 00:10:11,194
Louis, don't you think things are,
like, a little bit out of control here?
195
00:10:11,277 --> 00:10:12,713
What are you talking
about? Look around.
196
00:10:12,737 --> 00:10:14,531
This is the freedom
we always dreamed of.
197
00:10:14,781 --> 00:10:16,282
(INDISTINCT CHATTER)
198
00:10:16,449 --> 00:10:18,284
Whoa, I didn't know
Mr. Roth was bald.
199
00:10:18,368 --> 00:10:20,638
Well, see. Look at that. You
learn a new thing every day, right?
200
00:10:20,662 --> 00:10:23,248
Hey, uh... ladies and gentlemen.
201
00:10:23,373 --> 00:10:24,666
Boys and girls.
202
00:10:25,375 --> 00:10:26,375
Hello?
203
00:10:27,627 --> 00:10:30,213
(WHISTLING)
204
00:10:31,631 --> 00:10:32,966
Go ahead, Mr. Landau.
205
00:10:33,716 --> 00:10:35,844
Louis, Tom, Alan would
you come up here, please.
206
00:10:35,927 --> 00:10:37,387
What does he want?
207
00:10:37,470 --> 00:10:40,030
I dunno, probably wants to show
us a new card trick or something.
208
00:10:40,265 --> 00:10:41,558
Step up there, please.
209
00:10:43,434 --> 00:10:45,353
Okay, now...
210
00:10:47,647 --> 00:10:49,649
these boys are an example
211
00:10:49,774 --> 00:10:51,654
of how I'm going to be
doing things around here.
212
00:10:51,985 --> 00:10:54,195
Sort of a zero-tolerance
kind of thing.
213
00:10:55,613 --> 00:10:57,323
Fellas, put these on.
214
00:10:58,741 --> 00:11:01,119
Are you kidding?
I'm not wearing this.
215
00:11:01,202 --> 00:11:03,788
Well, I guess
that's your option.
216
00:11:04,205 --> 00:11:06,416
My option is to
call your parents
217
00:11:06,499 --> 00:11:08,376
and have you immediately
suspended from school.
218
00:11:10,086 --> 00:11:11,546
I think he's serious.
219
00:11:13,006 --> 00:11:15,800
So, for all of you out there
220
00:11:16,718 --> 00:11:18,136
here's a little message.
221
00:11:18,928 --> 00:11:20,555
You do the crime,
222
00:11:21,139 --> 00:11:22,765
you will wear the sign.
223
00:11:26,728 --> 00:11:28,104
(WHIMPERING)
224
00:11:37,071 --> 00:11:38,239
TAWNY: Louis?
225
00:11:39,282 --> 00:11:40,742
I hope you're satisfied.
226
00:11:41,784 --> 00:11:43,077
"I'm an eye-roller"?
227
00:11:43,161 --> 00:11:44,746
This is completely demeaning.
228
00:11:45,079 --> 00:11:47,290
But not totally inaccurate.
229
00:11:47,498 --> 00:11:49,000
I know, but, dude, seriously,
230
00:11:49,125 --> 00:11:50,853
how long do we have to
wear these stupid things for?
231
00:11:50,877 --> 00:11:52,754
Dude, I don't know. I
didn't make up the rules.
232
00:11:54,422 --> 00:11:55,858
I'll tell you what
I will do, though.
233
00:11:55,882 --> 00:11:58,194
I'm gonna solve this, 'cause
I'm going to go talk to the man.
234
00:11:58,218 --> 00:11:59,385
Who, Landau?
235
00:11:59,469 --> 00:12:01,554
Nope. Ren.
236
00:12:02,555 --> 00:12:05,141
Ren, Ren, hold on. Ren,
listen. All right, look...
237
00:12:05,266 --> 00:12:07,661
you got to do something about this
new guy 'cause he's driving me insane.
238
00:12:07,685 --> 00:12:09,525
- All my friends, too.
- Louis, Wexler is gone.
239
00:12:09,604 --> 00:12:11,284
Mr. Landau has his
own way of doing things.
240
00:12:11,356 --> 00:12:14,567
Ren, you know what? If you're
not going to do it for me, at least
241
00:12:14,651 --> 00:12:16,194
do it for Lefkowitz.
242
00:12:16,277 --> 00:12:17,320
I mean, look at that.
243
00:12:17,403 --> 00:12:20,031
I mean, it's sad. It's getting
personal now. That's not nice.
244
00:12:21,032 --> 00:12:22,075
(SIGHS)
245
00:12:25,286 --> 00:12:27,997
(GIRL CRYING)
246
00:12:31,167 --> 00:12:34,003
LANDAU: Uh-huh.
Yes, yes, that's correct.
247
00:12:34,087 --> 00:12:35,964
Strudel Day is
officially canceled.
248
00:12:36,256 --> 00:12:37,507
And I mean that.
249
00:12:38,299 --> 00:12:40,802
Mr. Landau, you're... you're
canceling Strudel Day?
250
00:12:41,010 --> 00:12:43,096
Isn't it wonderful?
I'm in control.
251
00:12:43,179 --> 00:12:45,899
No one ever listened to Jake
Landau before but they're listening now.
252
00:12:46,015 --> 00:12:47,350
Yes, but at what cost?
253
00:12:47,558 --> 00:12:50,478
What do you mean? You're the one
who told me to find my inner strength.
254
00:12:50,561 --> 00:12:53,982
True, but people are being humiliated.
Some of those signs are pretty cruel.
255
00:12:54,732 --> 00:12:56,317
Really? You think?
256
00:13:01,698 --> 00:13:02,824
(LAUGHS)
257
00:13:02,907 --> 00:13:04,325
Oh, man, that's harsh.
258
00:13:05,410 --> 00:13:07,203
Something must be done.
259
00:13:07,954 --> 00:13:10,373
This is D.J. Breezy Breeze.
260
00:13:10,498 --> 00:13:11,874
Welcome to KSAK's.
261
00:13:12,041 --> 00:13:15,712
Fifth Annual Tri-County
Arcade Championships.
262
00:13:18,047 --> 00:13:20,717
- (BUZZER SOUNDS)
- (BELL RINGING)
263
00:13:38,026 --> 00:13:41,195
Okay, we're down
to our two finalists:
264
00:13:41,321 --> 00:13:44,574
- Beans Aranguren from Sacramento...
- (APPLAUSE AND CHEERING)
265
00:13:44,824 --> 00:13:48,119
- And Jeremy Lucas from Las Vegas.
- (APPLAUSE AND CHEERING)
266
00:13:48,202 --> 00:13:49,370
I can't beat him.
267
00:13:49,537 --> 00:13:50,913
He's from Vegas.
268
00:13:51,331 --> 00:13:54,167
Beans, think "aim
and precision."
269
00:13:55,001 --> 00:13:56,169
Think...
270
00:13:57,086 --> 00:13:58,713
"Finger cuffs."
271
00:13:59,756 --> 00:14:01,632
That's a sweet pair of cuffs.
272
00:14:01,716 --> 00:14:03,009
ANNOUNCER: Okay, Beans,
273
00:14:03,176 --> 00:14:05,053
Jeremy, positions, please.
274
00:14:05,970 --> 00:14:08,806
Each competitor
will roll one final ball.
275
00:14:09,057 --> 00:14:12,268
High score receives
10,000 tickets.
276
00:14:12,352 --> 00:14:13,728
Ten thousand tickets.
277
00:14:13,811 --> 00:14:17,398
Beans, you are going to do this.
We're going to win Professor Fuzz Fuzz.
278
00:14:19,359 --> 00:14:20,777
Hey, baby. How you doing?
279
00:14:21,319 --> 00:14:22,737
Jeremy will roll first.
280
00:14:29,327 --> 00:14:32,038
Forty thousand points!
281
00:14:32,288 --> 00:14:33,664
Beans?
282
00:14:35,375 --> 00:14:36,626
Beans, give it your all, buddy.
283
00:14:36,709 --> 00:14:38,836
I'll use my special windup.
284
00:14:38,920 --> 00:14:40,755
No, Beans, nothing
special. Just let it go.
285
00:14:49,389 --> 00:14:51,766
And the winner is
Beans Aranguren!
286
00:14:51,849 --> 00:14:53,142
Beans, we did it!
287
00:14:53,226 --> 00:14:56,687
Beans, we did it, we
did it, we did it, we did it!
288
00:14:57,480 --> 00:14:59,023
Hey, good job, buddy.
289
00:14:59,315 --> 00:15:01,359
Whoa! That's a nice little ride.
290
00:15:02,402 --> 00:15:04,695
Got the little
rimmies on it, little...
291
00:15:04,821 --> 00:15:09,158
Oh. Voulez chez
with moi, ladies.
292
00:15:09,367 --> 00:15:10,701
Knock it off, Louis.
293
00:15:10,785 --> 00:15:11,869
Wow.
294
00:15:11,953 --> 00:15:14,372
Listen, Ren, we need to
talk about something, okay?
295
00:15:14,455 --> 00:15:16,457
Wexler's not coming
back to the school.
296
00:15:16,541 --> 00:15:18,459
He's gone. He's living
the model dream now.
297
00:15:18,543 --> 00:15:20,586
He's got the cars
and the ladies and...
298
00:15:20,670 --> 00:15:22,422
the huge studio thing.
299
00:15:22,505 --> 00:15:24,048
Louis, we have got to try.
300
00:15:24,132 --> 00:15:26,968
Wexler belongs to that
school and I miss him.
301
00:15:27,427 --> 00:15:30,346
(ROCK MUSIC PLAYING PLAYING)
302
00:15:56,789 --> 00:15:57,957
I miss him, too.
303
00:16:00,543 --> 00:16:02,336
Look, catch you later. Sorry.
304
00:16:03,004 --> 00:16:04,005
Excuse me.
305
00:16:04,088 --> 00:16:06,966
I'm looking for Conrad Wexler.
He's one of your models.
306
00:16:07,800 --> 00:16:09,969
Okay, Cosmo, let's do this.
307
00:16:13,014 --> 00:16:14,056
Uh, it's Conrad.
308
00:16:14,182 --> 00:16:15,349
Yeah, whatever.
309
00:16:15,475 --> 00:16:16,851
(LAUGHS)
310
00:16:17,435 --> 00:16:19,061
Heavy. Heavy. Heavy.
311
00:16:19,562 --> 00:16:20,605
Okay, give me the look.
312
00:16:27,236 --> 00:16:28,362
Okay, Conwall, listen...
313
00:16:28,446 --> 00:16:30,865
I'm not selling
lipstick here, okay?
314
00:16:30,948 --> 00:16:32,116
It's a welder's torch.
315
00:16:32,200 --> 00:16:33,743
All right.
316
00:16:37,413 --> 00:16:38,653
No, no, no. This isn't working.
317
00:16:38,706 --> 00:16:40,917
Uh... uh... Linda?
318
00:16:41,000 --> 00:16:42,919
Let's try something
different, please.
319
00:16:44,879 --> 00:16:46,422
Come on, put it on. Come on.
320
00:16:46,964 --> 00:16:48,799
E... Excuse me.
321
00:16:49,091 --> 00:16:51,260
If... If I wear this, you
won't see my face.
322
00:16:51,552 --> 00:16:54,013
Bingo. Now you are
thinking like a model.
323
00:16:55,348 --> 00:16:56,891
Let's take five, everybody.
324
00:16:59,143 --> 00:17:00,144
Take five.
325
00:17:08,027 --> 00:17:09,237
Mr. Wexler?
326
00:17:09,779 --> 00:17:11,572
Ren, Louis, what
are you doing here?
327
00:17:11,656 --> 00:17:13,383
- We just wanted to see how you were.
- Yeah.
328
00:17:13,407 --> 00:17:15,618
Oh. This is like a
dream come true.
329
00:17:15,701 --> 00:17:18,287
I mean, the lights,
the camera the action.
330
00:17:18,371 --> 00:17:20,831
- So, are you happy?
- Of course, I'm happy.
331
00:17:20,915 --> 00:17:22,667
I mean, this is my destiny.
332
00:17:22,750 --> 00:17:24,377
I mean, everything
happens for a reason.
333
00:17:24,460 --> 00:17:26,003
Well, actually...
334
00:17:26,337 --> 00:17:29,840
See, the reason is... is... is
'cause I sent your picture in.
335
00:17:30,174 --> 00:17:32,094
REN: Louis, why would
you do something like that?
336
00:17:32,176 --> 00:17:35,805
Well, see, I... I just thought that Connie
and I, you know, needed our space.
337
00:17:36,389 --> 00:17:37,974
- Can I call you Connie?
- No.
338
00:17:39,058 --> 00:17:41,310
Look... it doesn't
matter how I got here.
339
00:17:41,394 --> 00:17:43,271
I'm here, and I love it.
340
00:17:43,354 --> 00:17:46,023
Yeah, but, sir, you are
modeling for welder's equipment.
341
00:17:46,107 --> 00:17:47,483
They can't even see your face.
342
00:17:47,567 --> 00:17:49,110
Well, you got to
start somewhere.
343
00:17:49,277 --> 00:17:52,822
I mean, I'm sure soon I'll be modeling
you know, medical supplies and barbecues.
344
00:17:52,905 --> 00:17:54,574
No, see, see, you
don't understand.
345
00:17:54,657 --> 00:17:55,783
See, we're hurting.
346
00:17:55,866 --> 00:17:57,535
Landau is out of control, man.
347
00:17:57,618 --> 00:17:59,054
There's nothing I
can do about that.
348
00:17:59,078 --> 00:18:01,247
- Sir, he canceled Strudel Day.
- Yeah.
349
00:18:01,330 --> 00:18:02,373
What?
350
00:18:03,124 --> 00:18:04,292
Wait a minute...
351
00:18:04,542 --> 00:18:06,836
Ren and Louis
Stevens here together?
352
00:18:07,003 --> 00:18:08,588
I should have
realized this was bad.
353
00:18:08,713 --> 00:18:10,172
- That's right.
- Oh...
354
00:18:11,048 --> 00:18:12,383
PHOTOGRAPHER: Lonny, Lonny...
355
00:18:12,466 --> 00:18:17,388
How many times have I told you
that those taquitos are for everyone?
356
00:18:18,014 --> 00:18:19,265
Huh?
357
00:18:20,516 --> 00:18:21,642
Oh, really?
358
00:18:21,809 --> 00:18:23,936
- PHOTOGRAPHER: Uh-huh.
- Well, we're out of here!
359
00:18:24,228 --> 00:18:25,646
And it's Conrad!
360
00:18:26,105 --> 00:18:27,105
Run, kids!
361
00:18:27,189 --> 00:18:28,649
- Run like the wind!
- All right.
362
00:18:29,734 --> 00:18:30,985
WEXLER: Here we go.
363
00:18:33,154 --> 00:18:35,031
Yeah, you know, once I
took him under my wing
364
00:18:35,156 --> 00:18:36,490
and taught him
everything I knew,
365
00:18:36,616 --> 00:18:38,816
there was never a doubt in
my mind we were going to win.
366
00:18:40,661 --> 00:18:42,121
Let's go claim that prize.
367
00:18:43,664 --> 00:18:45,791
Donnie, I got my finger cuffs.
368
00:18:45,875 --> 00:18:47,043
That's great, Beans.
369
00:18:47,126 --> 00:18:49,438
Now, why don't you cough
over the rest of those prize tickets
370
00:18:49,462 --> 00:18:51,422
so I can buy Ally here
Professor Fuzz Fuzz?
371
00:18:51,756 --> 00:18:54,342
You know, I don't think
that's going to work out.
372
00:18:56,093 --> 00:18:59,430
Oh, and by the way,
his name's Esteban.
373
00:19:03,684 --> 00:19:06,812
Hey, Beans... Beans,
we had a deal, man!
374
00:19:08,856 --> 00:19:10,191
Hey, Al, I'm real...
375
00:19:10,900 --> 00:19:11,984
(GROANS)
376
00:19:32,588 --> 00:19:34,340
Guys? Twit?
377
00:19:35,424 --> 00:19:36,509
- Oh, hey!
- Shh.
378
00:19:36,634 --> 00:19:38,386
- How's it shaking, guys?
- Shh! Dude.
379
00:19:38,511 --> 00:19:40,391
- What?
- Dude, there's no talking in the halls.
380
00:19:40,513 --> 00:19:41,555
He'll hear us.
381
00:19:41,639 --> 00:19:43,439
He hears everything,
and what are you wearing?
382
00:19:43,557 --> 00:19:45,197
Don't you know about
Landau's dress code?
383
00:19:45,267 --> 00:19:47,467
Oh, please. I wouldn't worry
about that too much longer.
384
00:19:47,561 --> 00:19:50,064
(OVER P.A.): Uh, excuse
me. This is Mr. Landau.
385
00:19:50,398 --> 00:19:51,667
I'll just cut to the chase here;
386
00:19:51,691 --> 00:19:53,984
as of today, I am no
longer your principal.
387
00:19:54,068 --> 00:19:57,613
(CHEERING)
388
00:19:57,738 --> 00:19:59,865
- (LAUGHING)
- Uh, I heard that.
389
00:20:00,116 --> 00:20:01,659
I'm going to be
following my dream.
390
00:20:01,867 --> 00:20:04,537
I've been offered a position
on an international cruise ship
391
00:20:04,662 --> 00:20:06,872
entertaining the passengers
with my magical skills.
392
00:20:06,997 --> 00:20:10,584
From now on, I'll be known
as the Amazing Landau.
393
00:20:10,793 --> 00:20:13,170
- (STUDENTS CHEERING)
- Dude, dude, how did you pull it off?
394
00:20:13,254 --> 00:20:15,923
Well, you know,
I... I had a little help.
395
00:20:16,090 --> 00:20:17,466
There it is.
396
00:20:18,759 --> 00:20:19,969
"Dear Mr. Landau,"
397
00:20:20,052 --> 00:20:21,637
"on behalf of our cruise line,"
398
00:20:21,762 --> 00:20:23,532
"I have been authorized
to offer you employment"
399
00:20:23,556 --> 00:20:25,015
"as our ship's magician!"
400
00:20:25,182 --> 00:20:27,977
- He got the job, buddy!
- Hey, all right.
401
00:20:28,144 --> 00:20:30,896
Well, we sent a very good
resume. Very professional.
402
00:20:31,814 --> 00:20:32,814
I feel so naughty.
403
00:20:32,898 --> 00:20:35,359
Oh, wow. There's a problem.
404
00:20:35,443 --> 00:20:37,069
"Please report to
Helsinki, Finland,"
405
00:20:37,236 --> 00:20:39,029
"where our world
cruise will begin."
406
00:20:39,113 --> 00:20:43,075
Oh, no. How are we going
to get Mr. Landau to Finland?
407
00:20:43,200 --> 00:20:46,370
I can't think of a better way
to spend my modeling money.
408
00:20:48,372 --> 00:20:50,499
My friend, you are
a stinking genius.
409
00:20:50,583 --> 00:20:52,626
You know, I thought the
same thing this morning.
410
00:20:52,710 --> 00:20:55,004
So, I went and made this,
buddy. What do you think?
411
00:20:55,129 --> 00:20:56,964
Nice, right? Landau, hey.
412
00:20:57,089 --> 00:20:59,383
I just wanted to wish you
good luck in Helsinki, man.
413
00:20:59,508 --> 00:21:01,319
- Yeah. We're really going to miss you.
- Yeah.
414
00:21:01,343 --> 00:21:02,553
Not.
415
00:21:03,304 --> 00:21:05,139
Did I just say that out loud?
416
00:21:05,681 --> 00:21:07,808
Well, you'll be in good hands.
417
00:21:08,100 --> 00:21:09,226
So...
418
00:21:09,977 --> 00:21:11,353
see ya.
419
00:21:13,063 --> 00:21:15,399
Oh. Well, he's not bad.
420
00:21:15,483 --> 00:21:16,942
REN (OVER P.A.):
Attention students.
421
00:21:17,109 --> 00:21:18,694
I have a very special
announcement.
422
00:21:18,903 --> 00:21:23,908
I'd like you to welcome our new Principal
and our old Principal, Mr. Wexler.
423
00:21:26,285 --> 00:21:28,078
I'm back!
424
00:21:28,287 --> 00:21:31,290
(APPLAUSE AND CHEERING)
425
00:21:42,134 --> 00:21:43,344
Oh, right at a turbo!
426
00:21:43,427 --> 00:21:45,304
(YELLS) You beat me again.
427
00:21:45,387 --> 00:21:49,475
(WEXLER LAUGHS) That's
three games in a row. Mmm...
428
00:21:50,142 --> 00:21:52,062
You know, I liked it better
when we were enemies.
429
00:21:52,728 --> 00:21:53,813
Me, too.
430
00:21:54,522 --> 00:21:56,607
- One more game.
- You got it. Okay.
431
00:21:56,857 --> 00:21:58,752
(LAUGHS) All right, who's
your daddy? Who's your daddy?
432
00:21:58,776 --> 00:22:01,403
- Oh! Oh, oh, oh, oh, oh!
- Say my name, say my name.
433
00:22:03,989 --> 00:22:06,408
(THEME MUSIC PLAYING)