1 00:00:00,167 --> 00:00:01,376 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:00:01,710 --> 00:00:03,128 (ALARM CLOCK RINGS) 3 00:00:13,639 --> 00:00:14,681 (SLURPING) 4 00:00:34,493 --> 00:00:37,829 (LIGHTSABERS BUZZ) 5 00:00:38,038 --> 00:00:40,082 (EXPLOSION) 6 00:00:44,378 --> 00:00:45,671 LOUIS: Guys! 7 00:00:45,837 --> 00:00:47,214 Guys, come on. 8 00:00:47,381 --> 00:00:48,966 Adjust the power, it's too strong. 9 00:00:49,174 --> 00:00:50,300 Ow. 10 00:00:50,968 --> 00:00:53,512 (BEEPING) 11 00:00:53,679 --> 00:00:55,347 All right, okay, how's that, buddy? 12 00:00:55,514 --> 00:01:00,519 (RAP MUSIC PLAYING) 13 00:01:00,686 --> 00:01:01,687 Oh, yeah, oh, yeah. 14 00:01:01,853 --> 00:01:03,063 There we go. 15 00:01:08,735 --> 00:01:10,404 (RAP MUSIC PLAYING) Here we go... 16 00:01:11,530 --> 00:01:13,407 Do you think we're pushing science too far? 17 00:01:13,574 --> 00:01:15,254 I mean, inventing things that shouldn't be. 18 00:01:15,325 --> 00:01:17,703 I mean, what if man was never meant to walk on the ceiling? 19 00:01:17,869 --> 00:01:19,454 Tom, Tom, Tom, Tom, man has been trying 20 00:01:19,621 --> 00:01:21,123 to walk on the ceiling for centuries. 21 00:01:21,290 --> 00:01:23,500 Yeah, Tom, we're just filling a need, man. 22 00:01:23,750 --> 00:01:25,794 Oh, well, that does make it more noble. 23 00:01:26,003 --> 00:01:27,713 Doesn't that make your head dizzy? 24 00:01:27,879 --> 00:01:30,257 Beans, what did I tell you about spying on people? 25 00:01:30,424 --> 00:01:31,592 Don't get caught. 26 00:01:31,758 --> 00:01:34,970 Get out, man. There are things here that no one your age should ever see. 27 00:01:35,137 --> 00:01:36,930 I've seen it all. 28 00:01:37,097 --> 00:01:39,224 Hey, what's this thing for? 29 00:01:39,391 --> 00:01:40,809 ALL: No! 30 00:01:41,226 --> 00:01:43,228 - (POWER TURNS DOWN) - Oh... 31 00:01:43,395 --> 00:01:46,023 LOUIS: Ow... oh... Uh-oh. 32 00:01:47,024 --> 00:01:49,526 Come on, guys, it was an accident. 33 00:01:49,693 --> 00:01:51,528 You're the accident, Beans. 34 00:01:51,695 --> 00:01:54,239 But wait... I had something important to tell you. 35 00:01:54,406 --> 00:01:55,532 My cousin Chris is in town. 36 00:01:56,116 --> 00:01:57,492 There are more of you? 37 00:01:58,452 --> 00:01:59,995 - Oh, I just got a chill. - Relax. 38 00:02:00,162 --> 00:02:03,373 But, wait, Chris is... Get out, Beans, out! 39 00:02:05,459 --> 00:02:07,628 Sorry, Chris, change of plans. 40 00:02:08,170 --> 00:02:09,296 That's okay. 41 00:02:24,227 --> 00:02:25,604 ALL: Ew. 42 00:02:26,104 --> 00:02:28,315 We're supposed to put this gunk on our face? 43 00:02:28,482 --> 00:02:29,483 It's smells nasty. 44 00:02:29,650 --> 00:02:31,234 Yeah, well, that's the price of beauty. 45 00:02:31,401 --> 00:02:33,528 Yeah, that and $18.95. 46 00:02:33,695 --> 00:02:36,406 - Ow... - Hey, Donnie, how are you feeling? 47 00:02:36,573 --> 00:02:38,575 (SIGHS) Crummy. 48 00:02:38,742 --> 00:02:41,495 ALL: Oh... DONNIE: Thanks. 49 00:02:42,037 --> 00:02:43,955 I'll be in my room icing my leg. 50 00:02:45,248 --> 00:02:48,585 Oh, and, uh, don't leave those clay masks on too long 51 00:02:48,752 --> 00:02:50,087 or your face will get itchy. 52 00:02:50,921 --> 00:02:52,005 ALL: Thanks. 53 00:02:52,798 --> 00:02:53,840 (SIGHS) 54 00:02:54,007 --> 00:02:55,300 Hey, Donnie, um... 55 00:02:55,467 --> 00:02:57,427 do you want to hang out with us? 56 00:02:57,594 --> 00:02:59,054 Maybe it'll cheer you up? 57 00:02:59,513 --> 00:03:02,766 (SIGHS) I'm not really in the mood to be cheered up right now. 58 00:03:04,768 --> 00:03:06,478 Ow... oh... 59 00:03:08,063 --> 00:03:09,481 Wow, that boy is depressed. 60 00:03:09,648 --> 00:03:12,567 I know. He's barely been out of his room all week. 61 00:03:12,734 --> 00:03:14,111 BOTH: Oh... 62 00:03:14,277 --> 00:03:16,530 - What happened to him? - Football injury. 63 00:03:17,406 --> 00:03:19,366 BOTH: (SARCASTICALLY) Football injury. 64 00:03:19,533 --> 00:03:20,659 Guys, knock it off. 65 00:03:21,034 --> 00:03:22,994 BOTH: Knock it off. 66 00:03:23,161 --> 00:03:24,454 I'm serious. 67 00:03:24,746 --> 00:03:26,790 I... I haven't seen him like this. 68 00:03:27,416 --> 00:03:29,626 I just wish that there was something that we could do. 69 00:03:29,835 --> 00:03:30,836 LOUIS: Kicked you out? 70 00:03:31,002 --> 00:03:33,171 Out of this house? No, Beans, no. 71 00:03:33,338 --> 00:03:35,132 No... we would never do that, right, guys? 72 00:03:35,298 --> 00:03:37,018 - We'd never do that. - Never, Beans, never. 73 00:03:37,175 --> 00:03:39,695 You see, Beans? We would just not do... It's a misunderstanding. 74 00:03:39,761 --> 00:03:42,264 Yeah, Beans, you're, like, our love lug, all right? 75 00:03:42,431 --> 00:03:44,266 And I'm sorry. We need you back, man. 76 00:03:44,433 --> 00:03:46,560 Beans, just come back over. We need you, right, guys? 77 00:03:46,727 --> 00:03:48,647 - Oh, yeah, bring sexy... - Oh, yeah, absolutely. 78 00:03:48,729 --> 00:03:49,730 Are you sure? 79 00:03:49,896 --> 00:03:51,940 Beans, hey, buddy! 80 00:03:52,190 --> 00:03:53,442 Hey... there you go. 81 00:03:55,569 --> 00:03:58,029 - There you go. - Beans, Beans, we missed you, buddy. 82 00:03:58,238 --> 00:03:59,398 - Yeah, we did, man. - Really? 83 00:03:59,489 --> 00:04:01,825 Beans, I was just telling these two guys, 84 00:04:01,992 --> 00:04:04,077 there's a hole in my heart where Beans used to be. 85 00:04:04,369 --> 00:04:06,246 - A hole, Beans. - Didn't I say that? 86 00:04:06,538 --> 00:04:08,165 Beans, I wrote a little poem 87 00:04:08,331 --> 00:04:11,668 entitled, "Where Art Thou, Beansie?" 88 00:04:12,210 --> 00:04:15,630 "Like puppy dog whiskers and baby-soft skin. 89 00:04:15,797 --> 00:04:17,437 - "Sweet..." - LOUIS: Yeah, whatever, man. 90 00:04:17,466 --> 00:04:19,259 Hey, hey, so, uh, where's your cousin, buddy? 91 00:04:19,968 --> 00:04:22,345 Why do you want to meet her all of a sudden? 92 00:04:23,263 --> 00:04:25,640 'Cause she's related to you! Come on. 93 00:04:25,807 --> 00:04:27,392 And you are like family to us. 94 00:04:27,601 --> 00:04:30,437 That's right... Brother Beans. 95 00:04:30,771 --> 00:04:33,482 Yeah, so, uh, dude, where is she, man? 96 00:04:34,274 --> 00:04:35,275 Okay... 97 00:04:36,693 --> 00:04:38,320 I'll let one of you meet her. 98 00:04:38,487 --> 00:04:39,797 - Whoa, whoa, whoa, Beans... - What? 99 00:04:39,821 --> 00:04:40,864 How come just one, buddy? 100 00:04:41,239 --> 00:04:43,575 My cousin, my rules. 101 00:04:43,742 --> 00:04:45,342 No, no, it's okay. It's okay. It's okay. 102 00:04:45,452 --> 00:04:48,622 So, uh, how do we go about figuring out which one it is? 103 00:04:51,333 --> 00:04:52,918 (LAUGHING EVILLY) 104 00:04:54,211 --> 00:04:56,421 LOUIS (SHIVERING): Beans, do you mind telling us what 105 00:04:56,588 --> 00:04:58,465 we're doing in here for three hours, please? 106 00:04:58,632 --> 00:04:59,758 Okay, everyone stand up. 107 00:05:01,259 --> 00:05:03,220 Hop to it, come on. 108 00:05:03,762 --> 00:05:05,972 Okay. Now, let me see your hands. 109 00:05:07,265 --> 00:05:09,518 Whose ever is the pruniest, wins. 110 00:05:09,684 --> 00:05:11,812 - Ah, you're sick, Beans. - What is that, Beans? 111 00:05:11,978 --> 00:05:12,979 Get a towel. 112 00:05:13,146 --> 00:05:16,900 BEANS: Mmm... They're all equally pruny. 113 00:05:17,067 --> 00:05:20,111 All right, for your next challenge, 114 00:05:20,278 --> 00:05:21,822 everyone up on the roof. 115 00:05:21,988 --> 00:05:23,323 - The roof? - No, no, forget it. 116 00:05:23,490 --> 00:05:25,158 - No, forget. - No way, Jose. 117 00:05:25,325 --> 00:05:27,035 Your ideas are ridiculous, man. 118 00:05:32,290 --> 00:05:34,170 All right, Beans, I'll tell you what, all right? 119 00:05:34,292 --> 00:05:37,087 You let me meet your cousin and you can have anything in that hamper. 120 00:05:37,254 --> 00:05:39,339 I've been through it. There's nothing special. 121 00:05:39,506 --> 00:05:40,841 All right. Name your price, man. 122 00:05:41,341 --> 00:05:44,219 Hmm... I want to go for a boat ride. 123 00:05:44,386 --> 00:05:46,137 Boat ride? That's it? Boat... yes. 124 00:05:46,304 --> 00:05:48,974 - You, me and your cousin Chris, right? - All right, it's a deal. 125 00:05:49,140 --> 00:05:50,809 Now, if you'll excuse me, 126 00:05:50,976 --> 00:05:53,270 I'm going to show you guys how to prune properly. 127 00:05:55,522 --> 00:05:57,983 (SPLASHING) 128 00:06:01,403 --> 00:06:03,280 What do you feel like doing? 129 00:06:04,239 --> 00:06:05,574 I don't know. 130 00:06:05,740 --> 00:06:07,742 What do you feel like doing? 131 00:06:08,493 --> 00:06:09,536 REN: Donnie? 132 00:06:09,870 --> 00:06:12,205 Hey, Ren, I'm in the middle of something right now. 133 00:06:12,706 --> 00:06:14,207 I know... I see. 134 00:06:14,541 --> 00:06:18,795 But, um, well, we just can't seem to get the lid off this moisturizer. 135 00:06:19,004 --> 00:06:22,048 Seeing how you're so strong... would you mind? 136 00:06:24,301 --> 00:06:25,552 Sure, no problem. 137 00:06:29,639 --> 00:06:31,641 Wait, oil-based moisturizer? 138 00:06:31,892 --> 00:06:33,435 Oh, what? Is that bad? 139 00:06:33,602 --> 00:06:36,354 Well, I mean, not unless you guys like clogging your pores. 140 00:06:36,813 --> 00:06:38,940 You know, I think I have the stuff for you girls. 141 00:06:39,399 --> 00:06:41,276 Are you sure you have time to help us, Donnie? 142 00:06:41,735 --> 00:06:45,196 Ren, you girls need me right now. 143 00:06:45,447 --> 00:06:46,990 (SNICKERS) Oil-based... 144 00:06:56,374 --> 00:06:58,335 - Wow! Look at this stuff! - Ooh... 145 00:06:58,501 --> 00:06:59,961 Golly, I don't believe it. 146 00:07:00,128 --> 00:07:02,339 Oh, my gosh, I never knew you had this here. 147 00:07:02,505 --> 00:07:03,673 Nobody does. 148 00:07:03,840 --> 00:07:06,343 - It's a treasure trove. - It's... 149 00:07:10,847 --> 00:07:13,683 Hey, you know, Donnie, it's starting to itch. 150 00:07:13,850 --> 00:07:16,603 That's not an itch. That's rejuvenating minty tingle. 151 00:07:16,770 --> 00:07:17,896 It tingles so good. 152 00:07:18,063 --> 00:07:19,983 Just wait till you try my homemade scalp therapy. 153 00:07:20,148 --> 00:07:21,733 You'll love it. Let me grab some towels. 154 00:07:21,900 --> 00:07:25,445 Hey, Donnie, you never told us how you injured your leg. 155 00:07:25,612 --> 00:07:27,452 - I know it was football, but... - DONNIE: Hey! 156 00:07:28,073 --> 00:07:30,200 We're not here to talk about football, okay? 157 00:07:30,617 --> 00:07:33,017 We're here to talk about hair, skin and nails. Is that clear? 158 00:07:33,328 --> 00:07:34,412 ALL: Yes. 159 00:07:34,663 --> 00:07:36,539 Hair, skin and nails. Let me hear it. 160 00:07:36,957 --> 00:07:39,084 ALL: Hair, skin, nails. 161 00:07:39,668 --> 00:07:42,462 Great. Let's treat some scalps. 162 00:07:45,674 --> 00:07:47,258 (WHISPERING) I don't know what to think. 163 00:07:47,425 --> 00:07:49,636 Now, remember, Stephano, go slow, all right, man? 164 00:07:49,803 --> 00:07:51,680 I want this to be as romantic as possible. 165 00:07:57,978 --> 00:08:00,438 - (RECORD SCRATCHING) - Ahoy there, matey! 166 00:08:00,689 --> 00:08:02,273 Ahoy... yi-yi. 167 00:08:13,368 --> 00:08:15,245 Louis, this is my cousin Chris. 168 00:08:15,412 --> 00:08:17,080 Chris, hi, nice to meet you. 169 00:08:17,872 --> 00:08:19,040 Thank you. 170 00:08:19,207 --> 00:08:20,407 - Nice to meet you, too. - Yes. 171 00:08:20,458 --> 00:08:22,138 When Bernard said you were going to take us 172 00:08:22,293 --> 00:08:23,294 on a boat ride, 173 00:08:23,461 --> 00:08:25,672 I had no idea it was going to be on a gondola. 174 00:08:25,839 --> 00:08:29,342 Well, I mean, if you got to go, go gondola, you know? 175 00:08:29,509 --> 00:08:31,094 Batten down the hatches, matey. 176 00:08:31,261 --> 00:08:33,138 Oh, isn't he cute? 177 00:08:33,346 --> 00:08:35,724 So cute. So... cute. 178 00:08:35,890 --> 00:08:37,225 Shiver me timbers! 179 00:08:37,392 --> 00:08:40,228 Oh, oh, oh... hey, Beans, can I talk to you real fast? 180 00:08:40,395 --> 00:08:42,022 - We'll be right back, all right? - Okay. 181 00:08:42,188 --> 00:08:43,189 Beans, listen, man, 182 00:08:43,356 --> 00:08:45,859 I'm sorry, but I just... I heard this bad news, dude. 183 00:08:46,026 --> 00:08:48,069 You see, I asked the gondola guy 184 00:08:48,278 --> 00:08:51,781 and he told me that only two passengers are allowed on the boat at a time, 185 00:08:51,990 --> 00:08:53,990 so I'm going to have to bring you back another day. 186 00:08:54,075 --> 00:08:56,286 But the sign says, "three passengers." 187 00:08:57,746 --> 00:09:00,999 Right... uh... could you do me a favor and, um... 188 00:09:01,166 --> 00:09:03,334 run back to my house, you know, 189 00:09:03,585 --> 00:09:06,171 'cause I forget my seasick pills, and I need those. 190 00:09:06,337 --> 00:09:08,048 I know what you're trying to do. 191 00:09:08,214 --> 00:09:10,925 You're trying to blow me off and put moves on my cousin. 192 00:09:11,092 --> 00:09:12,343 Beans... 193 00:09:12,510 --> 00:09:15,263 your perceptiveness is what makes you a great sailor, buddy. 194 00:09:15,805 --> 00:09:16,848 Later! 195 00:09:17,348 --> 00:09:20,018 Stephano, anchors away, bro! Let's go! 196 00:09:20,185 --> 00:09:22,312 - Oh, where's Bernard? - Bernard? Uh... 197 00:09:22,479 --> 00:09:24,189 he... he got this bad gas bubble 198 00:09:24,355 --> 00:09:26,983 and didn't want to stray too far from shore, you know? 199 00:09:27,150 --> 00:09:29,069 - CHRIS: Oh... that's too bad. - LOUIS: Yeah. 200 00:09:29,319 --> 00:09:31,321 He really loves hanging out with you. 201 00:09:31,488 --> 00:09:33,364 Oh, I love hanging out with him, too. Come on. 202 00:09:33,531 --> 00:09:35,950 It's just, you know I have to learn to give him some space, 203 00:09:36,117 --> 00:09:37,494 'cause sometimes I get too clingy. 204 00:09:37,660 --> 00:09:39,996 - CHRIS: I know, he's so cute. - LOUIS: He is the cutest. 205 00:09:40,163 --> 00:09:41,998 Yeah, so, you can't really blame me. 206 00:09:44,000 --> 00:09:47,337 - Ah, this is so cool, Louis. - Yeah, it's pretty. 207 00:09:47,545 --> 00:09:48,755 It's pretty out. 208 00:09:49,422 --> 00:09:50,590 I got an idea. 209 00:09:50,799 --> 00:09:52,300 How about we play. 210 00:09:52,550 --> 00:09:54,677 "Who can spot the nastiest garbage in the water?" 211 00:09:55,887 --> 00:09:57,138 Uh, taco bag. 212 00:09:57,847 --> 00:09:59,933 Oh, that's a good one. That's a good one right there. 213 00:10:00,100 --> 00:10:01,101 BOTH: Beach ball! 214 00:10:01,267 --> 00:10:02,268 No, I said it first. 215 00:10:02,435 --> 00:10:03,853 - No way. - I was like... 216 00:10:06,731 --> 00:10:08,316 (GIGGLES) 217 00:10:09,609 --> 00:10:11,986 LOUIS: Oh, nice find. Nice find. 218 00:10:12,153 --> 00:10:13,947 - What is it? - (SCREAMS) 219 00:10:16,116 --> 00:10:17,325 Oh, man. 220 00:10:18,284 --> 00:10:20,870 (MUSIC PLAYING) Now you're here and I don't know why. 221 00:10:21,037 --> 00:10:24,666 Got a funny feeling inside... 222 00:10:25,416 --> 00:10:26,501 Ready? 223 00:10:26,668 --> 00:10:29,337 Go. Oh, missed, go. 224 00:10:29,504 --> 00:10:30,505 CHRIS: Nice! 225 00:10:31,548 --> 00:10:34,759 Oh, man... Oh, man... 226 00:10:35,593 --> 00:10:37,679 Are you the real thing? 227 00:10:37,846 --> 00:10:39,097 CHRIS: Beans was right. 228 00:10:39,722 --> 00:10:41,266 You are an amazing guy. 229 00:10:41,432 --> 00:10:43,184 Oh, oh, I don't know about amazing. 230 00:10:43,351 --> 00:10:45,395 - Spectacular, maybe. - (CHUCKLES) 231 00:10:49,566 --> 00:10:51,286 Would it be okay if I put my arm around you? 232 00:10:52,986 --> 00:10:53,987 Okay. 233 00:10:54,237 --> 00:10:55,321 Yeah? 234 00:10:59,409 --> 00:11:01,619 Some guys would just do that on their own. 235 00:11:02,328 --> 00:11:03,997 I liked that you asked, Louis. 236 00:11:05,415 --> 00:11:07,750 Would it be okay if I kissed you? (CLEARS THROAT) 237 00:11:08,293 --> 00:11:09,377 What? 238 00:11:09,544 --> 00:11:10,587 Uh... 239 00:11:11,462 --> 00:11:13,715 Uh... what I said... 240 00:11:14,132 --> 00:11:15,508 was that, uh... 241 00:11:16,050 --> 00:11:18,136 would it... would it okay... 242 00:11:18,678 --> 00:11:20,471 if I, uh... you know... 243 00:11:21,139 --> 00:11:22,473 kissed you? 244 00:11:23,141 --> 00:11:24,267 (CHUCKLES) 245 00:11:25,310 --> 00:11:26,311 Okay. 246 00:11:26,728 --> 00:11:27,729 Yeah? 247 00:11:32,984 --> 00:11:35,236 (SCREAMS) 248 00:11:35,403 --> 00:11:37,238 Oh, no! Wow! 249 00:11:37,864 --> 00:11:38,907 What's wrong? 250 00:11:39,199 --> 00:11:40,867 Uh, what's... what's wrong? 251 00:11:41,034 --> 00:11:44,787 Um... I have a rump roast in the oven at home 252 00:11:44,954 --> 00:11:47,457 and, so I... I got to go back home. 253 00:11:47,624 --> 00:11:49,167 Stephano, row, please. 254 00:11:49,459 --> 00:11:51,461 Are we moving too fast? 255 00:11:51,628 --> 00:11:54,464 Stephano, row! For the love of Pete, row! Row! 256 00:12:00,011 --> 00:12:01,179 TWITTY: So? 257 00:12:01,471 --> 00:12:02,555 So... what? 258 00:12:02,931 --> 00:12:04,057 So, what happened? 259 00:12:04,599 --> 00:12:05,600 Happened? Nothing. 260 00:12:05,767 --> 00:12:07,477 Nothing happened. Nothing happened. 261 00:12:07,644 --> 00:12:10,104 Whoa, whoa, whoa. You're going to scam a romantic gondola ride 262 00:12:10,271 --> 00:12:12,671 with Beans' cousin, and you're not going to tell us about it? 263 00:12:12,815 --> 00:12:14,025 Twitty, back off! 264 00:12:14,192 --> 00:12:16,069 I don't kiss and tell, all right? 265 00:12:16,361 --> 00:12:20,531 He kissed her! He kissed her! Woo! Yeah! 266 00:12:20,949 --> 00:12:21,991 Right here. 267 00:12:22,242 --> 00:12:23,451 Tom, what are you doing? 268 00:12:24,202 --> 00:12:25,370 What are you doing? 269 00:12:25,536 --> 00:12:27,038 It's a guy thing. 270 00:12:27,247 --> 00:12:29,624 You know, when one of your buds gets a little action. 271 00:12:29,874 --> 00:12:31,167 Can you please talk to him? 272 00:12:31,334 --> 00:12:32,752 Tom, come here, buddy. 273 00:12:32,919 --> 00:12:34,879 There comes a time... 274 00:12:35,546 --> 00:12:36,673 Oh, Louis. 275 00:12:36,839 --> 00:12:38,359 Louis, how'd it go with Beans' cousin? 276 00:12:38,383 --> 00:12:40,802 Why does everybody keep asking me that, all right? 277 00:12:41,261 --> 00:12:44,305 It's nobody's business, all right? Nobody's business! 278 00:12:45,098 --> 00:12:47,350 Um, do we need to have one of our little talks? 279 00:12:47,517 --> 00:12:49,811 I think so, yes. Yeah. 280 00:12:50,812 --> 00:12:53,439 So, what you're saying is she had Beans' head? 281 00:12:53,815 --> 00:12:54,816 On her shoulders, 282 00:12:55,233 --> 00:12:58,403 where her head was supposed to be, that's where Beans' head was. 283 00:12:58,569 --> 00:13:00,905 I see two-headed people. 284 00:13:02,407 --> 00:13:06,119 Hmm. And where was Beans while you were having this little problem? 285 00:13:06,411 --> 00:13:08,162 Beans. Um, I don't know. 286 00:13:08,329 --> 00:13:10,915 I blew him off, so me and Chris could be alone. 287 00:13:11,582 --> 00:13:13,584 And how did that make you feel? 288 00:13:15,169 --> 00:13:18,089 Uh... f... fine? 289 00:13:19,173 --> 00:13:21,259 Look, there's no right or wrong answer to this. 290 00:13:21,426 --> 00:13:23,052 You just have to be honest. 291 00:13:24,304 --> 00:13:27,390 I mean, honestly, I have never really thought about it 292 00:13:27,557 --> 00:13:30,268 'cause that's just the way I always treat Beans, so... 293 00:13:30,643 --> 00:13:31,728 I see. 294 00:13:32,395 --> 00:13:35,982 Well, it could be that, subconsciously, you felt guilty about blowing off Beans 295 00:13:36,149 --> 00:13:40,069 and then that guilt caused you to see Beans' head on Chris' body. 296 00:13:40,737 --> 00:13:42,947 Right. So, um, I mean, is that gonna... 297 00:13:43,156 --> 00:13:44,996 is that gonna happen? Every time I see her now? 298 00:13:45,241 --> 00:13:46,409 Well, maybe. 299 00:13:47,368 --> 00:13:48,870 Unless you make it up to Beans. 300 00:13:49,037 --> 00:13:50,079 Right. 301 00:13:50,580 --> 00:13:51,622 Well, how? 302 00:13:51,873 --> 00:13:53,374 (SIGHS) 303 00:13:53,541 --> 00:13:56,711 Louis, Beans looks up to you like a big brother. 304 00:13:56,878 --> 00:13:58,880 - Right. - TAWNY: Okay, just spend time with him 305 00:13:59,380 --> 00:14:00,715 and show him that you care. 306 00:14:01,257 --> 00:14:03,134 And then your conscience will be cleared. 307 00:14:04,344 --> 00:14:07,430 (WHISTLING MERRY TUNE) 308 00:14:07,597 --> 00:14:10,350 BEANS: We're going to spend the whole day together fishing? 309 00:14:10,516 --> 00:14:11,851 That's right, little buddy. 310 00:14:12,018 --> 00:14:13,936 We're going to have the bestest time ever. 311 00:14:14,103 --> 00:14:15,855 Whee! 312 00:14:16,022 --> 00:14:18,775 (LAUGHS) 313 00:14:21,444 --> 00:14:24,822 Tawny... you're going to be a great shrink someday. 314 00:14:28,076 --> 00:14:30,370 Someday? Okay. 315 00:14:34,791 --> 00:14:35,792 - Hi, honey. - Hey. 316 00:14:36,626 --> 00:14:38,503 - Donnie up in his room? - Yeah, probably. 317 00:14:38,669 --> 00:14:40,922 I picked him up a couple of football magazines. 318 00:14:41,089 --> 00:14:42,465 Maybe that'll cheer him up. 319 00:14:42,924 --> 00:14:45,718 Hey, when did these uniforms get so tight? 320 00:14:45,885 --> 00:14:47,637 Those are for Donnie. 321 00:14:51,307 --> 00:14:52,350 Well, hey, Cindy. 322 00:14:52,517 --> 00:14:54,310 Put a smock on. Be right with you, honey. 323 00:14:55,353 --> 00:14:57,021 - Love the pants. - I know. 324 00:14:57,188 --> 00:14:58,356 Cords are back. 325 00:14:58,523 --> 00:14:59,607 I know. 326 00:15:00,942 --> 00:15:03,528 Donnie, honey, can you come here? 327 00:15:05,613 --> 00:15:06,823 Wh... What's going on here? 328 00:15:06,989 --> 00:15:08,449 Total craziness, Mom. Look at this. 329 00:15:08,616 --> 00:15:10,056 We got split ends, we got hangnails, 330 00:15:10,159 --> 00:15:11,839 we got dry spots like you wouldn't believe. 331 00:15:12,245 --> 00:15:14,831 (CHUCKLING) Well, okay. 332 00:15:14,997 --> 00:15:17,250 So, uh, you feeling better? 333 00:15:17,542 --> 00:15:19,752 Ready to play in that big game tomorrow? 334 00:15:19,919 --> 00:15:21,671 I wish. Look at me, Dad. 335 00:15:21,838 --> 00:15:23,089 I'm still hobbling around here. 336 00:15:23,506 --> 00:15:24,507 It's obscene. 337 00:15:25,299 --> 00:15:28,636 Yeah, well, uh, I... I brought you some magazines, huh? 338 00:15:30,555 --> 00:15:31,556 Football. 339 00:15:31,722 --> 00:15:34,892 (SNICKERING) Dad, I don't think the ladies are into football. 340 00:15:36,144 --> 00:15:38,479 You know, just, uh, throw them up in my room for me. 341 00:15:40,523 --> 00:15:43,526 Oh, and Mom, later we should do something about those roots. 342 00:15:44,444 --> 00:15:45,611 (CHUCKLES) 343 00:15:45,945 --> 00:15:47,280 You're grounded. 344 00:15:49,907 --> 00:15:51,993 Donnie, I'm burning up under this thing. 345 00:15:53,244 --> 00:15:55,997 Monique, what are you doing? Not so fast. 346 00:15:56,164 --> 00:15:57,623 You still have five minutes. 347 00:16:02,837 --> 00:16:05,798 Hey, Coach, do you think I want to miss the biggest game of the season? 348 00:16:06,257 --> 00:16:09,677 No, it's just this ankle, you know? It's still sore. 349 00:16:10,761 --> 00:16:11,929 Okay, Coach. 350 00:16:12,263 --> 00:16:15,725 Hey, um, tell the team I love 'em and I'm sorry. 351 00:16:16,225 --> 00:16:17,268 Okay. 352 00:16:19,061 --> 00:16:20,521 - Hey, Donnie. - Yeah? 353 00:16:20,688 --> 00:16:21,689 Think fast. 354 00:16:30,990 --> 00:16:32,074 That was a nice catch. 355 00:16:34,410 --> 00:16:35,786 Your ankle seems fine. 356 00:16:37,330 --> 00:16:38,789 Maybe it just got better. 357 00:16:39,373 --> 00:16:41,042 Maybe it's been better for a while. 358 00:16:45,505 --> 00:16:47,632 Do you want to tell me what's going on here, Donnie? 359 00:16:49,050 --> 00:16:51,552 Ren, you're right. I'm fine now. 360 00:16:51,719 --> 00:16:53,721 I just... I don't want to go back. 361 00:16:54,013 --> 00:16:55,473 Well, what happened out there? 362 00:16:55,640 --> 00:16:58,768 I disgraced myself in front of 1,500 people. 363 00:17:00,353 --> 00:17:03,022 (CROWD CHEERING) 364 00:17:03,231 --> 00:17:05,942 ANNOUNCER: Touchdown, Donnie Stevens. 365 00:17:07,026 --> 00:17:09,779 Okay, I think he's taking this a little too far. 366 00:17:11,531 --> 00:17:13,658 - (GASPS) - ANNOUNCER: Whoa, that had to hurt. 367 00:17:13,824 --> 00:17:15,451 But he had it coming. 368 00:17:16,786 --> 00:17:18,204 (GROANING) 369 00:17:19,455 --> 00:17:21,415 I mean, I can't go back to my school. 370 00:17:21,582 --> 00:17:22,875 Everyone laughed at me. 371 00:17:23,668 --> 00:17:26,587 I just want to run away to Canada, New Jersey. 372 00:17:27,338 --> 00:17:28,589 Okay, Donnie, look at me. 373 00:17:28,756 --> 00:17:32,218 - I can't. (SIGHS) - Hey, look at me. 374 00:17:33,094 --> 00:17:35,513 Now, listen, you are the best player on that team. 375 00:17:35,680 --> 00:17:36,806 Okay, okay, so maybe 376 00:17:36,973 --> 00:17:38,766 the dance didn't really work out that well 377 00:17:38,933 --> 00:17:40,560 but your team needs you. 378 00:17:41,602 --> 00:17:43,479 What happens when I score on the touchdown? 379 00:17:43,646 --> 00:17:45,147 I mean, do I celebrate or not? 380 00:17:45,314 --> 00:17:46,983 Of course, you earned it. 381 00:17:47,149 --> 00:17:49,610 But, you know, just light bootie shaking. 382 00:17:49,777 --> 00:17:53,239 Okay. How about the jazz hands? Hey... 383 00:17:53,406 --> 00:17:55,575 Ah... below the shoulders. 384 00:17:56,325 --> 00:17:58,744 Hey... Okay, perfect. 385 00:17:58,911 --> 00:18:00,955 Okay, okay. Hey, thanks, sis. 386 00:18:01,122 --> 00:18:02,248 I owe you a brow wax. 387 00:18:04,375 --> 00:18:07,420 All right, Beansy ready for a fun-filled day of fishing, man? 388 00:18:07,712 --> 00:18:10,381 I hate fish. They smell like fish. 389 00:18:10,548 --> 00:18:12,508 Beans, come on, man. We're supposed to go fishing. 390 00:18:12,675 --> 00:18:13,676 Remember, you said? 391 00:18:13,926 --> 00:18:15,177 Hey, I know. 392 00:18:15,636 --> 00:18:17,513 Look, I got one of your comics. 393 00:18:17,722 --> 00:18:18,973 Oh, you are... 394 00:18:20,141 --> 00:18:23,561 - Beans, what are you doing, man? - Oops. 395 00:18:23,769 --> 00:18:26,063 - I'm sorry. - No, it's fine. 396 00:18:26,230 --> 00:18:28,333 It just took me three years to find this one, all right? 397 00:18:28,357 --> 00:18:30,151 Ah, well, you're still young. 398 00:18:30,318 --> 00:18:31,777 Hey, let's play a board game. 399 00:18:32,111 --> 00:18:33,529 Don't... 400 00:18:34,113 --> 00:18:36,032 Stay out of my closet, man! 401 00:18:37,908 --> 00:18:43,080 - Oops, sorry. Are you mad at me? - No, it's fine. I love cleaning stuff. 402 00:18:43,831 --> 00:18:45,333 Okay, that's good. 403 00:18:45,499 --> 00:18:47,335 How does this thing work, anyway? 404 00:18:48,169 --> 00:18:50,338 - (WHIRRING) - Beans! 405 00:18:50,504 --> 00:18:52,632 Oh, my... ha-ha! It's that... yeah! 406 00:18:52,798 --> 00:18:54,300 What's wrong with this thing? 407 00:18:54,467 --> 00:18:57,511 Oh, my! Oh! Ouch! 408 00:18:57,678 --> 00:18:59,889 Oh, I'm sorry. Are you mad at me now? 409 00:19:00,723 --> 00:19:02,016 Am I mad at you now? 410 00:19:02,183 --> 00:19:03,768 Yes, I'm mad at you now, Beans! 411 00:19:04,060 --> 00:19:05,353 Too bad. 412 00:19:05,519 --> 00:19:06,687 Okay, okay, okay, okay! 413 00:19:06,854 --> 00:19:07,855 Okay, okay! 414 00:19:08,022 --> 00:19:10,316 (GROANING) 415 00:19:12,276 --> 00:19:16,322 You know, Beans, I'm trying to be nice to you, man, but it hurts. 416 00:19:17,156 --> 00:19:20,117 ANNOUNCER: And there goes Donnie Stevens, just back from his injury. 417 00:19:20,284 --> 00:19:22,453 Everybody's wondering the same thing: 418 00:19:22,620 --> 00:19:23,663 Does he still have it? 419 00:19:23,829 --> 00:19:25,039 He scores! 420 00:19:32,755 --> 00:19:34,715 - Oh, no! - CROWD: Oh! 421 00:19:34,882 --> 00:19:36,362 ANNOUNCER: Didn't he learn his lesson? 422 00:19:37,385 --> 00:19:38,803 He was just joking! 423 00:19:39,136 --> 00:19:42,640 That young man has got an all-star sense of humor. 424 00:19:46,644 --> 00:19:47,895 CROWD: Oh! 425 00:19:51,816 --> 00:19:54,193 Hey, Chris, um, thanks for meeting me here today. 426 00:19:54,485 --> 00:19:56,070 Louis, are you okay? 427 00:19:57,405 --> 00:20:00,491 I... I know I acted, you know, strange the other day. 428 00:20:00,658 --> 00:20:01,659 You did. 429 00:20:01,826 --> 00:20:03,703 I thought we were having a pretty fun time. 430 00:20:03,869 --> 00:20:06,247 No, we were. We were having... we were having a good time. 431 00:20:06,414 --> 00:20:08,332 We were having a good time. But, uh... 432 00:20:09,417 --> 00:20:13,421 just that when I, uh, when I leaned in to kiss you... 433 00:20:14,797 --> 00:20:17,216 uh... I saw something. 434 00:20:18,259 --> 00:20:20,010 Stars? Fireworks? 435 00:20:21,262 --> 00:20:23,723 Uh, c... close. Um... 436 00:20:24,473 --> 00:20:25,683 I saw Beans. 437 00:20:27,143 --> 00:20:28,144 What? 438 00:20:28,310 --> 00:20:29,645 Yeah. Beans. 439 00:20:29,812 --> 00:20:32,106 He was, uh... See, his face was on... 440 00:20:32,273 --> 00:20:33,274 He was just... 441 00:20:34,066 --> 00:20:37,528 It's very, very strange, I know. It's hard to explain. 442 00:20:38,529 --> 00:20:42,032 But, uh... this is not going to work. 443 00:20:43,868 --> 00:20:46,787 - Well, then I guess this is good-bye. - Yeah. 444 00:20:54,587 --> 00:20:57,381 Could, uh, could we try that one more time? 445 00:20:58,507 --> 00:21:00,176 - Sure. - Okay. 446 00:21:09,560 --> 00:21:10,644 Still you. 447 00:21:12,354 --> 00:21:15,524 It's still you. Oh, man! Wow! 448 00:21:15,691 --> 00:21:17,860 I'm going to be all right! I'm going to be okay! 449 00:21:18,194 --> 00:21:20,237 Oh! What is that? 450 00:21:20,488 --> 00:21:22,782 (BEANS' VOICE) Louis, what's wrong? 451 00:21:22,948 --> 00:21:24,867 You're making me feel self-conscious. 452 00:21:25,367 --> 00:21:27,703 Uh, I forgot that 453 00:21:27,870 --> 00:21:31,624 I have a dentist appointment that I have to go to. 454 00:21:33,125 --> 00:21:35,294 Please, someone help me! 455 00:21:35,461 --> 00:21:37,505 (SCREAMING) 456 00:21:41,342 --> 00:21:43,677 (FUNKY MUSIC PLAYING) 457 00:21:45,346 --> 00:21:47,223 Rock the house. 458 00:21:50,476 --> 00:21:51,811 Here we go. 459 00:21:53,979 --> 00:21:56,065 Rock the house. 460 00:21:58,359 --> 00:21:59,443 Here we go. 461 00:22:04,073 --> 00:22:05,950 (THEME MUSIC PLAYING)