1
00:00:00,167 --> 00:00:01,376
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:00:01,710 --> 00:00:03,128
(ALARM CLOCK RINGS)
3
00:00:13,639 --> 00:00:14,681
(SLURPING)
4
00:00:34,493 --> 00:00:37,829
(LIGHTSABERS BUZZ)
5
00:00:38,038 --> 00:00:40,082
(EXPLOSION)
6
00:00:44,378 --> 00:00:45,671
LOUIS: Guys!
7
00:00:45,837 --> 00:00:47,214
Guys, come on.
8
00:00:47,381 --> 00:00:48,966
Adjust the power,
it's too strong.
9
00:00:49,174 --> 00:00:50,300
Ow.
10
00:00:50,968 --> 00:00:53,512
(BEEPING)
11
00:00:53,679 --> 00:00:55,347
All right, okay,
how's that, buddy?
12
00:00:55,514 --> 00:01:00,519
(RAP MUSIC PLAYING)
13
00:01:00,686 --> 00:01:01,687
Oh, yeah, oh, yeah.
14
00:01:01,853 --> 00:01:03,063
There we go.
15
00:01:08,735 --> 00:01:10,404
(RAP MUSIC
PLAYING) Here we go...
16
00:01:11,530 --> 00:01:13,407
Do you think we're
pushing science too far?
17
00:01:13,574 --> 00:01:15,254
I mean, inventing
things that shouldn't be.
18
00:01:15,325 --> 00:01:17,703
I mean, what if man was never
meant to walk on the ceiling?
19
00:01:17,869 --> 00:01:19,454
Tom, Tom, Tom, Tom,
man has been trying
20
00:01:19,621 --> 00:01:21,123
to walk on the
ceiling for centuries.
21
00:01:21,290 --> 00:01:23,500
Yeah, Tom, we're
just filling a need, man.
22
00:01:23,750 --> 00:01:25,794
Oh, well, that does
make it more noble.
23
00:01:26,003 --> 00:01:27,713
Doesn't that make
your head dizzy?
24
00:01:27,879 --> 00:01:30,257
Beans, what did I tell you
about spying on people?
25
00:01:30,424 --> 00:01:31,592
Don't get caught.
26
00:01:31,758 --> 00:01:34,970
Get out, man. There are things here
that no one your age should ever see.
27
00:01:35,137 --> 00:01:36,930
I've seen it all.
28
00:01:37,097 --> 00:01:39,224
Hey, what's this thing for?
29
00:01:39,391 --> 00:01:40,809
ALL: No!
30
00:01:41,226 --> 00:01:43,228
- (POWER TURNS DOWN)
- Oh...
31
00:01:43,395 --> 00:01:46,023
LOUIS: Ow... oh... Uh-oh.
32
00:01:47,024 --> 00:01:49,526
Come on, guys,
it was an accident.
33
00:01:49,693 --> 00:01:51,528
You're the accident, Beans.
34
00:01:51,695 --> 00:01:54,239
But wait... I had something
important to tell you.
35
00:01:54,406 --> 00:01:55,532
My cousin Chris is in town.
36
00:01:56,116 --> 00:01:57,492
There are more of you?
37
00:01:58,452 --> 00:01:59,995
- Oh, I just got a chill.
- Relax.
38
00:02:00,162 --> 00:02:03,373
But, wait, Chris is...
Get out, Beans, out!
39
00:02:05,459 --> 00:02:07,628
Sorry, Chris, change of plans.
40
00:02:08,170 --> 00:02:09,296
That's okay.
41
00:02:24,227 --> 00:02:25,604
ALL: Ew.
42
00:02:26,104 --> 00:02:28,315
We're supposed to put
this gunk on our face?
43
00:02:28,482 --> 00:02:29,483
It's smells nasty.
44
00:02:29,650 --> 00:02:31,234
Yeah, well, that's
the price of beauty.
45
00:02:31,401 --> 00:02:33,528
Yeah, that and $18.95.
46
00:02:33,695 --> 00:02:36,406
- Ow...
- Hey, Donnie, how are you feeling?
47
00:02:36,573 --> 00:02:38,575
(SIGHS) Crummy.
48
00:02:38,742 --> 00:02:41,495
ALL: Oh... DONNIE: Thanks.
49
00:02:42,037 --> 00:02:43,955
I'll be in my room icing my leg.
50
00:02:45,248 --> 00:02:48,585
Oh, and, uh, don't leave
those clay masks on too long
51
00:02:48,752 --> 00:02:50,087
or your face will get itchy.
52
00:02:50,921 --> 00:02:52,005
ALL: Thanks.
53
00:02:52,798 --> 00:02:53,840
(SIGHS)
54
00:02:54,007 --> 00:02:55,300
Hey, Donnie, um...
55
00:02:55,467 --> 00:02:57,427
do you want to hang out with us?
56
00:02:57,594 --> 00:02:59,054
Maybe it'll cheer you up?
57
00:02:59,513 --> 00:03:02,766
(SIGHS) I'm not really in the
mood to be cheered up right now.
58
00:03:04,768 --> 00:03:06,478
Ow... oh...
59
00:03:08,063 --> 00:03:09,481
Wow, that boy is depressed.
60
00:03:09,648 --> 00:03:12,567
I know. He's barely been
out of his room all week.
61
00:03:12,734 --> 00:03:14,111
BOTH: Oh...
62
00:03:14,277 --> 00:03:16,530
- What happened to him?
- Football injury.
63
00:03:17,406 --> 00:03:19,366
BOTH: (SARCASTICALLY)
Football injury.
64
00:03:19,533 --> 00:03:20,659
Guys, knock it off.
65
00:03:21,034 --> 00:03:22,994
BOTH: Knock it off.
66
00:03:23,161 --> 00:03:24,454
I'm serious.
67
00:03:24,746 --> 00:03:26,790
I... I haven't
seen him like this.
68
00:03:27,416 --> 00:03:29,626
I just wish that there was
something that we could do.
69
00:03:29,835 --> 00:03:30,836
LOUIS: Kicked you out?
70
00:03:31,002 --> 00:03:33,171
Out of this house?
No, Beans, no.
71
00:03:33,338 --> 00:03:35,132
No... we would never
do that, right, guys?
72
00:03:35,298 --> 00:03:37,018
- We'd never do that.
- Never, Beans, never.
73
00:03:37,175 --> 00:03:39,695
You see, Beans? We would just
not do... It's a misunderstanding.
74
00:03:39,761 --> 00:03:42,264
Yeah, Beans, you're,
like, our love lug, all right?
75
00:03:42,431 --> 00:03:44,266
And I'm sorry. We
need you back, man.
76
00:03:44,433 --> 00:03:46,560
Beans, just come back over.
We need you, right, guys?
77
00:03:46,727 --> 00:03:48,647
- Oh, yeah, bring sexy...
- Oh, yeah, absolutely.
78
00:03:48,729 --> 00:03:49,730
Are you sure?
79
00:03:49,896 --> 00:03:51,940
Beans, hey, buddy!
80
00:03:52,190 --> 00:03:53,442
Hey... there you go.
81
00:03:55,569 --> 00:03:58,029
- There you go.
- Beans, Beans, we missed you, buddy.
82
00:03:58,238 --> 00:03:59,398
- Yeah, we did, man.
- Really?
83
00:03:59,489 --> 00:04:01,825
Beans, I was just
telling these two guys,
84
00:04:01,992 --> 00:04:04,077
there's a hole in my heart
where Beans used to be.
85
00:04:04,369 --> 00:04:06,246
- A hole, Beans.
- Didn't I say that?
86
00:04:06,538 --> 00:04:08,165
Beans, I wrote a little poem
87
00:04:08,331 --> 00:04:11,668
entitled, "Where
Art Thou, Beansie?"
88
00:04:12,210 --> 00:04:15,630
"Like puppy dog whiskers
and baby-soft skin.
89
00:04:15,797 --> 00:04:17,437
- "Sweet..."
- LOUIS: Yeah, whatever, man.
90
00:04:17,466 --> 00:04:19,259
Hey, hey, so, uh, where's
your cousin, buddy?
91
00:04:19,968 --> 00:04:22,345
Why do you want to
meet her all of a sudden?
92
00:04:23,263 --> 00:04:25,640
'Cause she's related
to you! Come on.
93
00:04:25,807 --> 00:04:27,392
And you are like family to us.
94
00:04:27,601 --> 00:04:30,437
That's right... Brother Beans.
95
00:04:30,771 --> 00:04:33,482
Yeah, so, uh, dude,
where is she, man?
96
00:04:34,274 --> 00:04:35,275
Okay...
97
00:04:36,693 --> 00:04:38,320
I'll let one of you meet her.
98
00:04:38,487 --> 00:04:39,797
- Whoa, whoa, whoa, Beans...
- What?
99
00:04:39,821 --> 00:04:40,864
How come just one, buddy?
100
00:04:41,239 --> 00:04:43,575
My cousin, my rules.
101
00:04:43,742 --> 00:04:45,342
No, no, it's okay.
It's okay. It's okay.
102
00:04:45,452 --> 00:04:48,622
So, uh, how do we go about
figuring out which one it is?
103
00:04:51,333 --> 00:04:52,918
(LAUGHING EVILLY)
104
00:04:54,211 --> 00:04:56,421
LOUIS (SHIVERING): Beans,
do you mind telling us what
105
00:04:56,588 --> 00:04:58,465
we're doing in here
for three hours, please?
106
00:04:58,632 --> 00:04:59,758
Okay, everyone stand up.
107
00:05:01,259 --> 00:05:03,220
Hop to it, come on.
108
00:05:03,762 --> 00:05:05,972
Okay. Now, let
me see your hands.
109
00:05:07,265 --> 00:05:09,518
Whose ever is
the pruniest, wins.
110
00:05:09,684 --> 00:05:11,812
- Ah, you're sick, Beans.
- What is that, Beans?
111
00:05:11,978 --> 00:05:12,979
Get a towel.
112
00:05:13,146 --> 00:05:16,900
BEANS: Mmm...
They're all equally pruny.
113
00:05:17,067 --> 00:05:20,111
All right, for your
next challenge,
114
00:05:20,278 --> 00:05:21,822
everyone up on the roof.
115
00:05:21,988 --> 00:05:23,323
- The roof?
- No, no, forget it.
116
00:05:23,490 --> 00:05:25,158
- No, forget.
- No way, Jose.
117
00:05:25,325 --> 00:05:27,035
Your ideas are ridiculous, man.
118
00:05:32,290 --> 00:05:34,170
All right, Beans, I'll
tell you what, all right?
119
00:05:34,292 --> 00:05:37,087
You let me meet your cousin and
you can have anything in that hamper.
120
00:05:37,254 --> 00:05:39,339
I've been through it.
There's nothing special.
121
00:05:39,506 --> 00:05:40,841
All right. Name your price, man.
122
00:05:41,341 --> 00:05:44,219
Hmm... I want to
go for a boat ride.
123
00:05:44,386 --> 00:05:46,137
Boat ride? That's
it? Boat... yes.
124
00:05:46,304 --> 00:05:48,974
- You, me and your cousin Chris, right?
- All right, it's a deal.
125
00:05:49,140 --> 00:05:50,809
Now, if you'll excuse me,
126
00:05:50,976 --> 00:05:53,270
I'm going to show you
guys how to prune properly.
127
00:05:55,522 --> 00:05:57,983
(SPLASHING)
128
00:06:01,403 --> 00:06:03,280
What do you feel like doing?
129
00:06:04,239 --> 00:06:05,574
I don't know.
130
00:06:05,740 --> 00:06:07,742
What do you feel like doing?
131
00:06:08,493 --> 00:06:09,536
REN: Donnie?
132
00:06:09,870 --> 00:06:12,205
Hey, Ren, I'm in the middle
of something right now.
133
00:06:12,706 --> 00:06:14,207
I know... I see.
134
00:06:14,541 --> 00:06:18,795
But, um, well, we just can't seem
to get the lid off this moisturizer.
135
00:06:19,004 --> 00:06:22,048
Seeing how you're so
strong... would you mind?
136
00:06:24,301 --> 00:06:25,552
Sure, no problem.
137
00:06:29,639 --> 00:06:31,641
Wait, oil-based moisturizer?
138
00:06:31,892 --> 00:06:33,435
Oh, what? Is that bad?
139
00:06:33,602 --> 00:06:36,354
Well, I mean, not unless you
guys like clogging your pores.
140
00:06:36,813 --> 00:06:38,940
You know, I think I have
the stuff for you girls.
141
00:06:39,399 --> 00:06:41,276
Are you sure you have
time to help us, Donnie?
142
00:06:41,735 --> 00:06:45,196
Ren, you girls
need me right now.
143
00:06:45,447 --> 00:06:46,990
(SNICKERS) Oil-based...
144
00:06:56,374 --> 00:06:58,335
- Wow! Look at this stuff!
- Ooh...
145
00:06:58,501 --> 00:06:59,961
Golly, I don't believe it.
146
00:07:00,128 --> 00:07:02,339
Oh, my gosh, I never
knew you had this here.
147
00:07:02,505 --> 00:07:03,673
Nobody does.
148
00:07:03,840 --> 00:07:06,343
- It's a treasure trove.
- It's...
149
00:07:10,847 --> 00:07:13,683
Hey, you know, Donnie,
it's starting to itch.
150
00:07:13,850 --> 00:07:16,603
That's not an itch. That's
rejuvenating minty tingle.
151
00:07:16,770 --> 00:07:17,896
It tingles so good.
152
00:07:18,063 --> 00:07:19,983
Just wait till you try my
homemade scalp therapy.
153
00:07:20,148 --> 00:07:21,733
You'll love it. Let
me grab some towels.
154
00:07:21,900 --> 00:07:25,445
Hey, Donnie, you never told
us how you injured your leg.
155
00:07:25,612 --> 00:07:27,452
- I know it was football, but...
- DONNIE: Hey!
156
00:07:28,073 --> 00:07:30,200
We're not here to talk
about football, okay?
157
00:07:30,617 --> 00:07:33,017
We're here to talk about hair,
skin and nails. Is that clear?
158
00:07:33,328 --> 00:07:34,412
ALL: Yes.
159
00:07:34,663 --> 00:07:36,539
Hair, skin and
nails. Let me hear it.
160
00:07:36,957 --> 00:07:39,084
ALL: Hair, skin, nails.
161
00:07:39,668 --> 00:07:42,462
Great. Let's treat some scalps.
162
00:07:45,674 --> 00:07:47,258
(WHISPERING) I
don't know what to think.
163
00:07:47,425 --> 00:07:49,636
Now, remember, Stephano,
go slow, all right, man?
164
00:07:49,803 --> 00:07:51,680
I want this to be as
romantic as possible.
165
00:07:57,978 --> 00:08:00,438
- (RECORD SCRATCHING)
- Ahoy there, matey!
166
00:08:00,689 --> 00:08:02,273
Ahoy... yi-yi.
167
00:08:13,368 --> 00:08:15,245
Louis, this is my cousin Chris.
168
00:08:15,412 --> 00:08:17,080
Chris, hi, nice to meet you.
169
00:08:17,872 --> 00:08:19,040
Thank you.
170
00:08:19,207 --> 00:08:20,407
- Nice to meet you, too.
- Yes.
171
00:08:20,458 --> 00:08:22,138
When Bernard said
you were going to take us
172
00:08:22,293 --> 00:08:23,294
on a boat ride,
173
00:08:23,461 --> 00:08:25,672
I had no idea it was
going to be on a gondola.
174
00:08:25,839 --> 00:08:29,342
Well, I mean, if you got to
go, go gondola, you know?
175
00:08:29,509 --> 00:08:31,094
Batten down the hatches, matey.
176
00:08:31,261 --> 00:08:33,138
Oh, isn't he cute?
177
00:08:33,346 --> 00:08:35,724
So cute. So... cute.
178
00:08:35,890 --> 00:08:37,225
Shiver me timbers!
179
00:08:37,392 --> 00:08:40,228
Oh, oh, oh... hey, Beans,
can I talk to you real fast?
180
00:08:40,395 --> 00:08:42,022
- We'll be right back, all right?
- Okay.
181
00:08:42,188 --> 00:08:43,189
Beans, listen, man,
182
00:08:43,356 --> 00:08:45,859
I'm sorry, but I just... I
heard this bad news, dude.
183
00:08:46,026 --> 00:08:48,069
You see, I asked the gondola guy
184
00:08:48,278 --> 00:08:51,781
and he told me that only two passengers
are allowed on the boat at a time,
185
00:08:51,990 --> 00:08:53,990
so I'm going to have to
bring you back another day.
186
00:08:54,075 --> 00:08:56,286
But the sign says,
"three passengers."
187
00:08:57,746 --> 00:09:00,999
Right... uh... could you
do me a favor and, um...
188
00:09:01,166 --> 00:09:03,334
run back to my house, you know,
189
00:09:03,585 --> 00:09:06,171
'cause I forget my seasick
pills, and I need those.
190
00:09:06,337 --> 00:09:08,048
I know what you're trying to do.
191
00:09:08,214 --> 00:09:10,925
You're trying to blow me off
and put moves on my cousin.
192
00:09:11,092 --> 00:09:12,343
Beans...
193
00:09:12,510 --> 00:09:15,263
your perceptiveness is what
makes you a great sailor, buddy.
194
00:09:15,805 --> 00:09:16,848
Later!
195
00:09:17,348 --> 00:09:20,018
Stephano, anchors
away, bro! Let's go!
196
00:09:20,185 --> 00:09:22,312
- Oh, where's Bernard?
- Bernard? Uh...
197
00:09:22,479 --> 00:09:24,189
he... he got this bad gas bubble
198
00:09:24,355 --> 00:09:26,983
and didn't want to stray too
far from shore, you know?
199
00:09:27,150 --> 00:09:29,069
- CHRIS: Oh... that's too bad.
- LOUIS: Yeah.
200
00:09:29,319 --> 00:09:31,321
He really loves
hanging out with you.
201
00:09:31,488 --> 00:09:33,364
Oh, I love hanging out
with him, too. Come on.
202
00:09:33,531 --> 00:09:35,950
It's just, you know I have to
learn to give him some space,
203
00:09:36,117 --> 00:09:37,494
'cause sometimes
I get too clingy.
204
00:09:37,660 --> 00:09:39,996
- CHRIS: I know, he's so cute.
- LOUIS: He is the cutest.
205
00:09:40,163 --> 00:09:41,998
Yeah, so, you can't
really blame me.
206
00:09:44,000 --> 00:09:47,337
- Ah, this is so cool, Louis.
- Yeah, it's pretty.
207
00:09:47,545 --> 00:09:48,755
It's pretty out.
208
00:09:49,422 --> 00:09:50,590
I got an idea.
209
00:09:50,799 --> 00:09:52,300
How about we play.
210
00:09:52,550 --> 00:09:54,677
"Who can spot the nastiest
garbage in the water?"
211
00:09:55,887 --> 00:09:57,138
Uh, taco bag.
212
00:09:57,847 --> 00:09:59,933
Oh, that's a good one.
That's a good one right there.
213
00:10:00,100 --> 00:10:01,101
BOTH: Beach ball!
214
00:10:01,267 --> 00:10:02,268
No, I said it first.
215
00:10:02,435 --> 00:10:03,853
- No way.
- I was like...
216
00:10:06,731 --> 00:10:08,316
(GIGGLES)
217
00:10:09,609 --> 00:10:11,986
LOUIS: Oh, nice find. Nice find.
218
00:10:12,153 --> 00:10:13,947
- What is it?
- (SCREAMS)
219
00:10:16,116 --> 00:10:17,325
Oh, man.
220
00:10:18,284 --> 00:10:20,870
(MUSIC PLAYING) Now
you're here and I don't know why.
221
00:10:21,037 --> 00:10:24,666
Got a funny feeling inside...
222
00:10:25,416 --> 00:10:26,501
Ready?
223
00:10:26,668 --> 00:10:29,337
Go. Oh, missed, go.
224
00:10:29,504 --> 00:10:30,505
CHRIS: Nice!
225
00:10:31,548 --> 00:10:34,759
Oh, man... Oh, man...
226
00:10:35,593 --> 00:10:37,679
Are you the real thing?
227
00:10:37,846 --> 00:10:39,097
CHRIS: Beans was right.
228
00:10:39,722 --> 00:10:41,266
You are an amazing guy.
229
00:10:41,432 --> 00:10:43,184
Oh, oh, I don't
know about amazing.
230
00:10:43,351 --> 00:10:45,395
- Spectacular, maybe.
- (CHUCKLES)
231
00:10:49,566 --> 00:10:51,286
Would it be okay if I
put my arm around you?
232
00:10:52,986 --> 00:10:53,987
Okay.
233
00:10:54,237 --> 00:10:55,321
Yeah?
234
00:10:59,409 --> 00:11:01,619
Some guys would just
do that on their own.
235
00:11:02,328 --> 00:11:03,997
I liked that you asked, Louis.
236
00:11:05,415 --> 00:11:07,750
Would it be okay if I kissed
you? (CLEARS THROAT)
237
00:11:08,293 --> 00:11:09,377
What?
238
00:11:09,544 --> 00:11:10,587
Uh...
239
00:11:11,462 --> 00:11:13,715
Uh... what I said...
240
00:11:14,132 --> 00:11:15,508
was that, uh...
241
00:11:16,050 --> 00:11:18,136
would it... would it okay...
242
00:11:18,678 --> 00:11:20,471
if I, uh... you know...
243
00:11:21,139 --> 00:11:22,473
kissed you?
244
00:11:23,141 --> 00:11:24,267
(CHUCKLES)
245
00:11:25,310 --> 00:11:26,311
Okay.
246
00:11:26,728 --> 00:11:27,729
Yeah?
247
00:11:32,984 --> 00:11:35,236
(SCREAMS)
248
00:11:35,403 --> 00:11:37,238
Oh, no! Wow!
249
00:11:37,864 --> 00:11:38,907
What's wrong?
250
00:11:39,199 --> 00:11:40,867
Uh, what's... what's wrong?
251
00:11:41,034 --> 00:11:44,787
Um... I have a rump
roast in the oven at home
252
00:11:44,954 --> 00:11:47,457
and, so I... I got
to go back home.
253
00:11:47,624 --> 00:11:49,167
Stephano, row, please.
254
00:11:49,459 --> 00:11:51,461
Are we moving too fast?
255
00:11:51,628 --> 00:11:54,464
Stephano, row! For the
love of Pete, row! Row!
256
00:12:00,011 --> 00:12:01,179
TWITTY: So?
257
00:12:01,471 --> 00:12:02,555
So... what?
258
00:12:02,931 --> 00:12:04,057
So, what happened?
259
00:12:04,599 --> 00:12:05,600
Happened? Nothing.
260
00:12:05,767 --> 00:12:07,477
Nothing happened.
Nothing happened.
261
00:12:07,644 --> 00:12:10,104
Whoa, whoa, whoa. You're going
to scam a romantic gondola ride
262
00:12:10,271 --> 00:12:12,671
with Beans' cousin, and you're
not going to tell us about it?
263
00:12:12,815 --> 00:12:14,025
Twitty, back off!
264
00:12:14,192 --> 00:12:16,069
I don't kiss and
tell, all right?
265
00:12:16,361 --> 00:12:20,531
He kissed her! He
kissed her! Woo! Yeah!
266
00:12:20,949 --> 00:12:21,991
Right here.
267
00:12:22,242 --> 00:12:23,451
Tom, what are you doing?
268
00:12:24,202 --> 00:12:25,370
What are you doing?
269
00:12:25,536 --> 00:12:27,038
It's a guy thing.
270
00:12:27,247 --> 00:12:29,624
You know, when one of
your buds gets a little action.
271
00:12:29,874 --> 00:12:31,167
Can you please talk to him?
272
00:12:31,334 --> 00:12:32,752
Tom, come here, buddy.
273
00:12:32,919 --> 00:12:34,879
There comes a time...
274
00:12:35,546 --> 00:12:36,673
Oh, Louis.
275
00:12:36,839 --> 00:12:38,359
Louis, how'd it go
with Beans' cousin?
276
00:12:38,383 --> 00:12:40,802
Why does everybody keep
asking me that, all right?
277
00:12:41,261 --> 00:12:44,305
It's nobody's business, all
right? Nobody's business!
278
00:12:45,098 --> 00:12:47,350
Um, do we need to have
one of our little talks?
279
00:12:47,517 --> 00:12:49,811
I think so, yes. Yeah.
280
00:12:50,812 --> 00:12:53,439
So, what you're saying
is she had Beans' head?
281
00:12:53,815 --> 00:12:54,816
On her shoulders,
282
00:12:55,233 --> 00:12:58,403
where her head was supposed to
be, that's where Beans' head was.
283
00:12:58,569 --> 00:13:00,905
I see two-headed people.
284
00:13:02,407 --> 00:13:06,119
Hmm. And where was Beans while
you were having this little problem?
285
00:13:06,411 --> 00:13:08,162
Beans. Um, I don't know.
286
00:13:08,329 --> 00:13:10,915
I blew him off, so me
and Chris could be alone.
287
00:13:11,582 --> 00:13:13,584
And how did that make you feel?
288
00:13:15,169 --> 00:13:18,089
Uh... f... fine?
289
00:13:19,173 --> 00:13:21,259
Look, there's no right
or wrong answer to this.
290
00:13:21,426 --> 00:13:23,052
You just have to be honest.
291
00:13:24,304 --> 00:13:27,390
I mean, honestly, I have
never really thought about it
292
00:13:27,557 --> 00:13:30,268
'cause that's just the way
I always treat Beans, so...
293
00:13:30,643 --> 00:13:31,728
I see.
294
00:13:32,395 --> 00:13:35,982
Well, it could be that, subconsciously,
you felt guilty about blowing off Beans
295
00:13:36,149 --> 00:13:40,069
and then that guilt caused you to
see Beans' head on Chris' body.
296
00:13:40,737 --> 00:13:42,947
Right. So, um, I
mean, is that gonna...
297
00:13:43,156 --> 00:13:44,996
is that gonna happen?
Every time I see her now?
298
00:13:45,241 --> 00:13:46,409
Well, maybe.
299
00:13:47,368 --> 00:13:48,870
Unless you make it up to Beans.
300
00:13:49,037 --> 00:13:50,079
Right.
301
00:13:50,580 --> 00:13:51,622
Well, how?
302
00:13:51,873 --> 00:13:53,374
(SIGHS)
303
00:13:53,541 --> 00:13:56,711
Louis, Beans looks up
to you like a big brother.
304
00:13:56,878 --> 00:13:58,880
- Right.
- TAWNY: Okay, just spend time with him
305
00:13:59,380 --> 00:14:00,715
and show him that you care.
306
00:14:01,257 --> 00:14:03,134
And then your
conscience will be cleared.
307
00:14:04,344 --> 00:14:07,430
(WHISTLING MERRY TUNE)
308
00:14:07,597 --> 00:14:10,350
BEANS: We're going to spend
the whole day together fishing?
309
00:14:10,516 --> 00:14:11,851
That's right, little buddy.
310
00:14:12,018 --> 00:14:13,936
We're going to have
the bestest time ever.
311
00:14:14,103 --> 00:14:15,855
Whee!
312
00:14:16,022 --> 00:14:18,775
(LAUGHS)
313
00:14:21,444 --> 00:14:24,822
Tawny... you're going to
be a great shrink someday.
314
00:14:28,076 --> 00:14:30,370
Someday? Okay.
315
00:14:34,791 --> 00:14:35,792
- Hi, honey.
- Hey.
316
00:14:36,626 --> 00:14:38,503
- Donnie up in his room?
- Yeah, probably.
317
00:14:38,669 --> 00:14:40,922
I picked him up a couple
of football magazines.
318
00:14:41,089 --> 00:14:42,465
Maybe that'll cheer him up.
319
00:14:42,924 --> 00:14:45,718
Hey, when did these
uniforms get so tight?
320
00:14:45,885 --> 00:14:47,637
Those are for Donnie.
321
00:14:51,307 --> 00:14:52,350
Well, hey, Cindy.
322
00:14:52,517 --> 00:14:54,310
Put a smock on. Be
right with you, honey.
323
00:14:55,353 --> 00:14:57,021
- Love the pants.
- I know.
324
00:14:57,188 --> 00:14:58,356
Cords are back.
325
00:14:58,523 --> 00:14:59,607
I know.
326
00:15:00,942 --> 00:15:03,528
Donnie, honey,
can you come here?
327
00:15:05,613 --> 00:15:06,823
Wh... What's going on here?
328
00:15:06,989 --> 00:15:08,449
Total craziness,
Mom. Look at this.
329
00:15:08,616 --> 00:15:10,056
We got split ends,
we got hangnails,
330
00:15:10,159 --> 00:15:11,839
we got dry spots like
you wouldn't believe.
331
00:15:12,245 --> 00:15:14,831
(CHUCKLING) Well, okay.
332
00:15:14,997 --> 00:15:17,250
So, uh, you feeling better?
333
00:15:17,542 --> 00:15:19,752
Ready to play in that
big game tomorrow?
334
00:15:19,919 --> 00:15:21,671
I wish. Look at me, Dad.
335
00:15:21,838 --> 00:15:23,089
I'm still hobbling around here.
336
00:15:23,506 --> 00:15:24,507
It's obscene.
337
00:15:25,299 --> 00:15:28,636
Yeah, well, uh, I... I brought
you some magazines, huh?
338
00:15:30,555 --> 00:15:31,556
Football.
339
00:15:31,722 --> 00:15:34,892
(SNICKERING) Dad, I don't
think the ladies are into football.
340
00:15:36,144 --> 00:15:38,479
You know, just, uh, throw
them up in my room for me.
341
00:15:40,523 --> 00:15:43,526
Oh, and Mom, later we should
do something about those roots.
342
00:15:44,444 --> 00:15:45,611
(CHUCKLES)
343
00:15:45,945 --> 00:15:47,280
You're grounded.
344
00:15:49,907 --> 00:15:51,993
Donnie, I'm burning
up under this thing.
345
00:15:53,244 --> 00:15:55,997
Monique, what are
you doing? Not so fast.
346
00:15:56,164 --> 00:15:57,623
You still have five minutes.
347
00:16:02,837 --> 00:16:05,798
Hey, Coach, do you think I want to
miss the biggest game of the season?
348
00:16:06,257 --> 00:16:09,677
No, it's just this ankle,
you know? It's still sore.
349
00:16:10,761 --> 00:16:11,929
Okay, Coach.
350
00:16:12,263 --> 00:16:15,725
Hey, um, tell the team
I love 'em and I'm sorry.
351
00:16:16,225 --> 00:16:17,268
Okay.
352
00:16:19,061 --> 00:16:20,521
- Hey, Donnie.
- Yeah?
353
00:16:20,688 --> 00:16:21,689
Think fast.
354
00:16:30,990 --> 00:16:32,074
That was a nice catch.
355
00:16:34,410 --> 00:16:35,786
Your ankle seems fine.
356
00:16:37,330 --> 00:16:38,789
Maybe it just got better.
357
00:16:39,373 --> 00:16:41,042
Maybe it's been
better for a while.
358
00:16:45,505 --> 00:16:47,632
Do you want to tell me
what's going on here, Donnie?
359
00:16:49,050 --> 00:16:51,552
Ren, you're right. I'm fine now.
360
00:16:51,719 --> 00:16:53,721
I just... I don't
want to go back.
361
00:16:54,013 --> 00:16:55,473
Well, what happened out there?
362
00:16:55,640 --> 00:16:58,768
I disgraced myself in
front of 1,500 people.
363
00:17:00,353 --> 00:17:03,022
(CROWD CHEERING)
364
00:17:03,231 --> 00:17:05,942
ANNOUNCER:
Touchdown, Donnie Stevens.
365
00:17:07,026 --> 00:17:09,779
Okay, I think he's
taking this a little too far.
366
00:17:11,531 --> 00:17:13,658
- (GASPS)
- ANNOUNCER: Whoa, that had to hurt.
367
00:17:13,824 --> 00:17:15,451
But he had it coming.
368
00:17:16,786 --> 00:17:18,204
(GROANING)
369
00:17:19,455 --> 00:17:21,415
I mean, I can't go
back to my school.
370
00:17:21,582 --> 00:17:22,875
Everyone laughed at me.
371
00:17:23,668 --> 00:17:26,587
I just want to run away
to Canada, New Jersey.
372
00:17:27,338 --> 00:17:28,589
Okay, Donnie, look at me.
373
00:17:28,756 --> 00:17:32,218
- I can't. (SIGHS)
- Hey, look at me.
374
00:17:33,094 --> 00:17:35,513
Now, listen, you are the
best player on that team.
375
00:17:35,680 --> 00:17:36,806
Okay, okay, so maybe
376
00:17:36,973 --> 00:17:38,766
the dance didn't
really work out that well
377
00:17:38,933 --> 00:17:40,560
but your team needs you.
378
00:17:41,602 --> 00:17:43,479
What happens when I
score on the touchdown?
379
00:17:43,646 --> 00:17:45,147
I mean, do I celebrate or not?
380
00:17:45,314 --> 00:17:46,983
Of course, you earned it.
381
00:17:47,149 --> 00:17:49,610
But, you know, just
light bootie shaking.
382
00:17:49,777 --> 00:17:53,239
Okay. How about
the jazz hands? Hey...
383
00:17:53,406 --> 00:17:55,575
Ah... below the shoulders.
384
00:17:56,325 --> 00:17:58,744
Hey... Okay, perfect.
385
00:17:58,911 --> 00:18:00,955
Okay, okay. Hey, thanks, sis.
386
00:18:01,122 --> 00:18:02,248
I owe you a brow wax.
387
00:18:04,375 --> 00:18:07,420
All right, Beansy ready for a
fun-filled day of fishing, man?
388
00:18:07,712 --> 00:18:10,381
I hate fish. They
smell like fish.
389
00:18:10,548 --> 00:18:12,508
Beans, come on, man.
We're supposed to go fishing.
390
00:18:12,675 --> 00:18:13,676
Remember, you said?
391
00:18:13,926 --> 00:18:15,177
Hey, I know.
392
00:18:15,636 --> 00:18:17,513
Look, I got one of your comics.
393
00:18:17,722 --> 00:18:18,973
Oh, you are...
394
00:18:20,141 --> 00:18:23,561
- Beans, what are you doing, man?
- Oops.
395
00:18:23,769 --> 00:18:26,063
- I'm sorry.
- No, it's fine.
396
00:18:26,230 --> 00:18:28,333
It just took me three years
to find this one, all right?
397
00:18:28,357 --> 00:18:30,151
Ah, well, you're still young.
398
00:18:30,318 --> 00:18:31,777
Hey, let's play a board game.
399
00:18:32,111 --> 00:18:33,529
Don't...
400
00:18:34,113 --> 00:18:36,032
Stay out of my closet, man!
401
00:18:37,908 --> 00:18:43,080
- Oops, sorry. Are you mad at me?
- No, it's fine. I love cleaning stuff.
402
00:18:43,831 --> 00:18:45,333
Okay, that's good.
403
00:18:45,499 --> 00:18:47,335
How does this
thing work, anyway?
404
00:18:48,169 --> 00:18:50,338
- (WHIRRING)
- Beans!
405
00:18:50,504 --> 00:18:52,632
Oh, my... ha-ha!
It's that... yeah!
406
00:18:52,798 --> 00:18:54,300
What's wrong with this thing?
407
00:18:54,467 --> 00:18:57,511
Oh, my! Oh! Ouch!
408
00:18:57,678 --> 00:18:59,889
Oh, I'm sorry. Are
you mad at me now?
409
00:19:00,723 --> 00:19:02,016
Am I mad at you now?
410
00:19:02,183 --> 00:19:03,768
Yes, I'm mad at you now, Beans!
411
00:19:04,060 --> 00:19:05,353
Too bad.
412
00:19:05,519 --> 00:19:06,687
Okay, okay, okay, okay!
413
00:19:06,854 --> 00:19:07,855
Okay, okay!
414
00:19:08,022 --> 00:19:10,316
(GROANING)
415
00:19:12,276 --> 00:19:16,322
You know, Beans, I'm trying to
be nice to you, man, but it hurts.
416
00:19:17,156 --> 00:19:20,117
ANNOUNCER: And there goes
Donnie Stevens, just back from his injury.
417
00:19:20,284 --> 00:19:22,453
Everybody's wondering
the same thing:
418
00:19:22,620 --> 00:19:23,663
Does he still have it?
419
00:19:23,829 --> 00:19:25,039
He scores!
420
00:19:32,755 --> 00:19:34,715
- Oh, no!
- CROWD: Oh!
421
00:19:34,882 --> 00:19:36,362
ANNOUNCER: Didn't
he learn his lesson?
422
00:19:37,385 --> 00:19:38,803
He was just joking!
423
00:19:39,136 --> 00:19:42,640
That young man has got
an all-star sense of humor.
424
00:19:46,644 --> 00:19:47,895
CROWD: Oh!
425
00:19:51,816 --> 00:19:54,193
Hey, Chris, um, thanks
for meeting me here today.
426
00:19:54,485 --> 00:19:56,070
Louis, are you okay?
427
00:19:57,405 --> 00:20:00,491
I... I know I acted, you
know, strange the other day.
428
00:20:00,658 --> 00:20:01,659
You did.
429
00:20:01,826 --> 00:20:03,703
I thought we were
having a pretty fun time.
430
00:20:03,869 --> 00:20:06,247
No, we were. We were having...
we were having a good time.
431
00:20:06,414 --> 00:20:08,332
We were having a
good time. But, uh...
432
00:20:09,417 --> 00:20:13,421
just that when I, uh, when
I leaned in to kiss you...
433
00:20:14,797 --> 00:20:17,216
uh... I saw something.
434
00:20:18,259 --> 00:20:20,010
Stars? Fireworks?
435
00:20:21,262 --> 00:20:23,723
Uh, c... close. Um...
436
00:20:24,473 --> 00:20:25,683
I saw Beans.
437
00:20:27,143 --> 00:20:28,144
What?
438
00:20:28,310 --> 00:20:29,645
Yeah. Beans.
439
00:20:29,812 --> 00:20:32,106
He was, uh... See,
his face was on...
440
00:20:32,273 --> 00:20:33,274
He was just...
441
00:20:34,066 --> 00:20:37,528
It's very, very strange, I
know. It's hard to explain.
442
00:20:38,529 --> 00:20:42,032
But, uh... this is
not going to work.
443
00:20:43,868 --> 00:20:46,787
- Well, then I guess this is good-bye.
- Yeah.
444
00:20:54,587 --> 00:20:57,381
Could, uh, could we
try that one more time?
445
00:20:58,507 --> 00:21:00,176
- Sure.
- Okay.
446
00:21:09,560 --> 00:21:10,644
Still you.
447
00:21:12,354 --> 00:21:15,524
It's still you. Oh, man! Wow!
448
00:21:15,691 --> 00:21:17,860
I'm going to be all right!
I'm going to be okay!
449
00:21:18,194 --> 00:21:20,237
Oh! What is that?
450
00:21:20,488 --> 00:21:22,782
(BEANS' VOICE)
Louis, what's wrong?
451
00:21:22,948 --> 00:21:24,867
You're making me
feel self-conscious.
452
00:21:25,367 --> 00:21:27,703
Uh, I forgot that
453
00:21:27,870 --> 00:21:31,624
I have a dentist appointment
that I have to go to.
454
00:21:33,125 --> 00:21:35,294
Please, someone help me!
455
00:21:35,461 --> 00:21:37,505
(SCREAMING)
456
00:21:41,342 --> 00:21:43,677
(FUNKY MUSIC PLAYING)
457
00:21:45,346 --> 00:21:47,223
Rock the house.
458
00:21:50,476 --> 00:21:51,811
Here we go.
459
00:21:53,979 --> 00:21:56,065
Rock the house.
460
00:21:58,359 --> 00:21:59,443
Here we go.
461
00:22:04,073 --> 00:22:05,950
(THEME MUSIC PLAYING)