1
00:00:00,083 --> 00:00:01,585
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:00:01,668 --> 00:00:03,253
(ALARM RINGING)
3
00:00:14,097 --> 00:00:15,098
(SLURPING)
4
00:00:34,493 --> 00:00:37,788
(LIGHTSABERS BUZZ)
5
00:00:38,163 --> 00:00:39,998
(EXPLOSION)
6
00:00:41,416 --> 00:00:43,710
(SINGING) There's a
belt, a brand-new suit.
7
00:00:43,877 --> 00:00:45,837
And a pair of shoes to match
8
00:00:46,004 --> 00:00:47,714
I wish I had a mustache...
9
00:00:48,674 --> 00:00:50,884
Hey, Stevens you're
blocking my spot.
10
00:00:51,051 --> 00:00:53,091
I'm sorry, Coach Tugnut
but we had to move your spot
11
00:00:53,136 --> 00:00:54,416
down by Pooley's Hardware store.
12
00:00:54,930 --> 00:00:57,015
Pooley's Hard... That's
a block and half away.
13
00:00:57,474 --> 00:00:59,851
I know, but I'm merely Principal
Wexler's student assistant.
14
00:01:00,018 --> 00:01:01,298
I don't make the rules. He does.
15
00:01:01,603 --> 00:01:04,231
- Oh, boy. Just great.
- Here you go.
16
00:01:05,274 --> 00:01:06,316
Oh!
17
00:01:07,150 --> 00:01:09,361
(ENGINE CHUGGING)
18
00:01:09,695 --> 00:01:11,321
Not again!
19
00:01:12,322 --> 00:01:14,741
Eisner, Ross, get over
here and give me a push
20
00:01:14,908 --> 00:01:16,994
or you're going to run
extra laps at gym class.
21
00:01:20,664 --> 00:01:23,375
There you go, Mr. Honeytoast.
Premium grade-A.
22
00:01:24,001 --> 00:01:25,002
You're going to love it.
23
00:01:25,210 --> 00:01:26,850
- LOUIS: Yeah, buddy.
- See you next week?
24
00:01:26,962 --> 00:01:28,964
- Without a doubt. Drive safe.
- See ya.
25
00:01:30,257 --> 00:01:32,301
(LOUD MUSIC PLAYING
OVER CAR RADIO)
26
00:01:39,057 --> 00:01:40,183
(MUSIC STOPS)
27
00:01:41,268 --> 00:01:43,395
Principal Wexler,
it is gorgeous.
28
00:01:43,562 --> 00:01:45,022
(LAUGHS)
29
00:01:45,188 --> 00:01:47,816
Oh, thanks, Ren. (LAUGHS)
30
00:01:48,900 --> 00:01:52,195
You know, this is more
than just a new car.
31
00:01:52,863 --> 00:01:56,491
This is the beginning of
a beautiful relationship.
32
00:01:56,658 --> 00:01:57,659
(BOTH CHUCKLE)
33
00:01:57,826 --> 00:02:00,221
Oh, how did Coach Tugnut take
the news about his parking spot?
34
00:02:00,245 --> 00:02:02,372
- Uh, not so good, sir.
- (SQUEAKS)
35
00:02:02,539 --> 00:02:04,916
Too bad. Well, thanks
for taking the heat.
36
00:02:05,083 --> 00:02:06,251
No problem.
37
00:02:06,418 --> 00:02:08,378
I just love being
where the action is.
38
00:02:08,545 --> 00:02:09,713
How's the coffee?
39
00:02:10,047 --> 00:02:11,715
You are the best
student assistant
40
00:02:11,882 --> 00:02:13,842
- a principal could ever ask for.
- Thank you.
41
00:02:14,009 --> 00:02:15,636
(CHUCKLES)
42
00:02:16,386 --> 00:02:17,387
You know what?
43
00:02:17,554 --> 00:02:19,115
- I want you to look into something for me.
- Mm-hmm.
44
00:02:19,139 --> 00:02:20,974
I was going over the
school budget last night,
45
00:02:21,141 --> 00:02:24,019
and I was looking at this group
called "The Lumberjack Club."
46
00:02:24,186 --> 00:02:25,354
You know anything about them?
47
00:02:25,520 --> 00:02:27,064
The Lumberjack Club?
48
00:02:27,898 --> 00:02:29,566
No. I'm on it.
49
00:02:41,286 --> 00:02:43,038
(SIGHS) Yeah.
50
00:02:43,205 --> 00:02:44,623
- Yeah.
- LOUIS: Yeah!
51
00:02:44,790 --> 00:02:47,417
Port was right. I'm so glad
we upgraded to premium.
52
00:02:47,668 --> 00:02:49,461
- Oh, yeah.
- Hey, Lumber Lou,
53
00:02:49,795 --> 00:02:54,049
how about another hearty plate of
pancakes for a hearty lumberjack?
54
00:02:54,216 --> 00:02:56,510
You got it, Lumber Tom,
because nothing tastes better
55
00:02:56,677 --> 00:02:59,554
than a hot plate of cakes
after a long day's lumberjacking.
56
00:03:02,099 --> 00:03:05,227
Lumber Lou, tell us again how you
came up with the idea for the club.
57
00:03:05,394 --> 00:03:07,145
Sure thing, Lumber Tawn.
58
00:03:07,479 --> 00:03:11,733
Well, about two weeks ago when
youse kids was much younger,
59
00:03:11,900 --> 00:03:14,236
everyone was
signing up for clubs.
60
00:03:14,403 --> 00:03:18,323
Anyone could get
$218 to form a club
61
00:03:18,490 --> 00:03:20,784
as long as they
had 50 signatures.
62
00:03:20,992 --> 00:03:23,537
Psst. Hey, kid.
63
00:03:24,121 --> 00:03:26,581
Why don't you sign that
paper? It's for a good cause:
64
00:03:27,124 --> 00:03:28,583
Heated toilet seats.
65
00:03:28,792 --> 00:03:30,585
Once I had them signatures,
66
00:03:30,752 --> 00:03:35,674
I thought to myself, "What
kind of club should I create?"
67
00:03:35,841 --> 00:03:39,636
And then that's when I remembered
my deep and loyal love for the pancake.
68
00:03:39,845 --> 00:03:40,971
I love this.
69
00:03:41,221 --> 00:03:45,475
And how the pancake's always been
the official food for the lumberjack.
70
00:03:45,642 --> 00:03:47,144
I love that story.
71
00:03:47,310 --> 00:03:50,021
Here's to the lumberjack, guys.
72
00:03:50,313 --> 00:03:53,150
One, two, three... lumberjack!
73
00:03:53,316 --> 00:03:54,985
Woo!
74
00:03:56,361 --> 00:03:58,961
I should have known that you
would have something to do with this.
75
00:03:59,698 --> 00:04:01,950
Hey, Ren, how about
a pancake for you, huh?
76
00:04:02,117 --> 00:04:04,286
This is not a lumberjack club.
77
00:04:04,453 --> 00:04:06,663
This is an excuse
to rip off the school.
78
00:04:07,372 --> 00:04:11,001
No, no. See, that's not true.
See, we're legit. Legit with a big "L."
79
00:04:11,168 --> 00:04:12,961
- And a small "egit."
- Yeah.
80
00:04:13,170 --> 00:04:16,631
Oh, so, um, what
exactly do you do?
81
00:04:16,840 --> 00:04:20,677
Uh, at the club?
Oh, all kinds of stuff.
82
00:04:20,844 --> 00:04:25,390
Tons of stuff to mention. I mean, we
talk, we talk about, you know, topics.
83
00:04:25,557 --> 00:04:28,643
Lumberjack topics
and lumberjack lore.
84
00:04:28,810 --> 00:04:30,687
You got to love the lore.
85
00:04:30,854 --> 00:04:31,897
A lot of lores.
86
00:04:32,063 --> 00:04:33,857
Uh, we sing
lumberjack songs, too.
87
00:04:34,191 --> 00:04:36,151
Oh, songs?
88
00:04:36,318 --> 00:04:37,944
- Oh, really?
- Yep.
89
00:04:38,111 --> 00:04:39,738
I would love to hear one.
90
00:04:39,905 --> 00:04:41,531
One of our songs?
91
00:04:41,698 --> 00:04:42,699
Yeah.
92
00:04:42,949 --> 00:04:44,493
Um, Twitty.
93
00:04:45,744 --> 00:04:46,953
Yeah, yeah.
94
00:04:47,662 --> 00:04:49,915
Uh... (BLOWS TONE)
95
00:04:50,624 --> 00:04:53,043
I'm going to grab my axe.
96
00:04:53,293 --> 00:04:55,712
And chika, chika, chop the wood
97
00:04:55,921 --> 00:04:57,214
(SINGING GIBBERISH)
98
00:04:57,464 --> 00:04:59,132
Wood, wood...
99
00:04:59,382 --> 00:05:00,383
Stop!
100
00:05:02,385 --> 00:05:06,097
That had to be the worst lumberjack
song I have ever, ever heard.
101
00:05:06,306 --> 00:05:08,558
Sorry. I was a little
bit off key there.
102
00:05:08,725 --> 00:05:10,852
I got some syrup
caught in my throat.
103
00:05:11,019 --> 00:05:12,395
(GULPS)
104
00:05:12,729 --> 00:05:15,565
Hmm. Principal Wexler
will be hearing about this.
105
00:05:15,732 --> 00:05:17,317
Ren! Ren, come on.
106
00:05:17,484 --> 00:05:19,277
Aren't you tired of
doing his dirty work?
107
00:05:19,736 --> 00:05:23,073
Enjoy your pancakes 'cause I
guarantee they will be your last.
108
00:05:26,284 --> 00:05:28,286
Why does everyone
hate the lumberjack?
109
00:05:29,579 --> 00:05:31,081
TUGNUT: Okay, pipe down.
110
00:05:31,289 --> 00:05:32,290
This is health class.
111
00:05:32,457 --> 00:05:36,336
Today, I'm going to teach you
how to properly wash your hands.
112
00:05:36,503 --> 00:05:37,504
Grab the soap.
113
00:05:37,671 --> 00:05:40,924
Hold it gently, yet firmly, as
if you're cradling a baby bird.
114
00:05:41,091 --> 00:05:42,884
And lather up.
115
00:05:43,718 --> 00:05:46,318
I hope you're all paying attention.
It's going to be on the final.
116
00:05:46,429 --> 00:05:47,848
Soap, soap, soap, soap.
117
00:05:48,014 --> 00:05:49,349
Now we rinse.
118
00:05:50,433 --> 00:05:53,478
And now it's time to towel off.
119
00:05:53,854 --> 00:05:56,106
And my towel...
120
00:05:56,523 --> 00:06:00,026
towel... towel...
121
00:06:01,778 --> 00:06:05,156
Oh, I wonder if old
Tweety's in here. Tweety!
122
00:06:05,323 --> 00:06:06,324
(LAUGHS)
123
00:06:08,118 --> 00:06:11,371
Towel, towel... Get up.
124
00:06:11,538 --> 00:06:15,876
Towel off, left
hand, right hand,
125
00:06:16,042 --> 00:06:19,212
left hand, right
hand... Excuse me.
126
00:06:19,421 --> 00:06:21,131
I need to see Ren
Stevens for a moment.
127
00:06:21,423 --> 00:06:23,675
I'm in the middle of
an important lesson.
128
00:06:23,842 --> 00:06:26,136
Coach, I could get the notes.
129
00:06:26,303 --> 00:06:27,345
Go.
130
00:06:32,183 --> 00:06:34,769
What are you doing out
of your seat? Sit down!
131
00:06:36,021 --> 00:06:39,649
- Ren, I have a wonderful surprise for you.
- (GASPS)
132
00:06:39,816 --> 00:06:41,151
Oh, sir, what is it?
133
00:06:43,987 --> 00:06:46,281
(GASPS) Principal Wexler!
134
00:06:46,615 --> 00:06:49,743
(STAMMERING)
135
00:06:49,910 --> 00:06:51,661
It's my own desk!
136
00:06:52,329 --> 00:06:55,916
Principal Wexler, it's
right outside your office.
137
00:06:56,082 --> 00:06:57,584
I can't believe this.
138
00:06:57,918 --> 00:07:00,086
I know you love to
be where the action is.
139
00:07:00,295 --> 00:07:03,256
I have my very own nameplate.
140
00:07:03,506 --> 00:07:05,508
Thank you, Mr. Wexler.
141
00:07:05,675 --> 00:07:09,012
Um, hey, Mr. Wexler.
Hey, how you doing?
142
00:07:09,179 --> 00:07:10,805
Yeah, I was just
wondering, you know
143
00:07:10,972 --> 00:07:13,975
if you ever needed another
student assistant or anything.
144
00:07:14,142 --> 00:07:17,437
If you need any help
in any way that I'm here.
145
00:07:18,104 --> 00:07:21,232
Actually, I have a
very special job for you.
146
00:07:21,483 --> 00:07:23,109
Oh, okay.
147
00:07:41,503 --> 00:07:44,339
All settled in? Excellent.
148
00:07:44,506 --> 00:07:47,842
Principal Wexler, I just want
to tell you what an honor this is,
149
00:07:48,009 --> 00:07:51,304
and I will be working twice as hard
just to show you my appreciation.
150
00:07:51,930 --> 00:07:56,017
I know. Here's some things
for you to get started on.
151
00:07:56,184 --> 00:07:58,937
I have some important errands
to run in my clean new car.
152
00:07:59,104 --> 00:08:00,730
(GIGGLES) Bye.
153
00:08:01,022 --> 00:08:02,023
Um...
154
00:08:03,984 --> 00:08:08,405
(MUSIC PLAYING) I got my
red ride, I'm really going to fly.
155
00:08:08,738 --> 00:08:11,491
If someone asks
you where I'm going.
156
00:08:11,700 --> 00:08:14,077
Please don't tell 'em why.
157
00:08:15,620 --> 00:08:18,498
I'm sorry, Sweeney but you
know Principal Wexler's policy.
158
00:08:18,707 --> 00:08:20,917
Pants must be worn at the waist.
159
00:08:21,584 --> 00:08:23,670
Thank you.
160
00:08:24,462 --> 00:08:28,675
(MUSIC PLAYING) Cruising down
the highway With the wind in my hair...
161
00:08:28,925 --> 00:08:31,886
Yes, Mother
Wexler, I'm so sorry,
162
00:08:32,053 --> 00:08:34,723
but your son will not be able to
attend dinner with you on Sunday.
163
00:08:35,432 --> 00:08:38,935
Um, he's not
available right now.
164
00:08:39,102 --> 00:08:41,354
He is at an important
lunch conference.
165
00:08:41,521 --> 00:08:43,857
(MUSIC PLAYING)
'Cause I don't really care
166
00:08:45,025 --> 00:08:46,526
Wendy, it's okay.
167
00:08:46,693 --> 00:08:49,863
Repeating the seventh grade
does not have to be a bad thing.
168
00:08:50,030 --> 00:08:52,365
Look at it this way.
Since you did it already,
169
00:08:52,532 --> 00:08:54,409
there's not going
to be any surprises.
170
00:08:54,576 --> 00:08:55,577
(SOBS)
171
00:08:55,869 --> 00:08:58,204
(HUMMING) Afternoon,
Ren, how's it going?
172
00:08:58,455 --> 00:09:01,124
- Actually, sir...
- Splendid! Keep up the good work.
173
00:09:01,332 --> 00:09:03,793
(HUMMING)
174
00:09:11,634 --> 00:09:14,387
Fire Jackie? Oh, no.
175
00:09:14,554 --> 00:09:17,974
You know, I never had children.
176
00:09:18,266 --> 00:09:20,727
I love these kids
like they're my own.
177
00:09:22,103 --> 00:09:26,483
Hey, Scottie, how you
doing, kid? Way to go, Scottie.
178
00:09:26,733 --> 00:09:28,568
Hey, woo!
179
00:09:28,860 --> 00:09:30,862
Scottie's not too chatty today.
180
00:09:31,237 --> 00:09:33,364
Oh, that's 'cause
Scottie's name is Todd.
181
00:09:33,907 --> 00:09:35,575
That's probably why.
182
00:09:35,742 --> 00:09:37,202
Yeah.
183
00:09:37,368 --> 00:09:41,873
So, tell me, what do you
want to talk to me about?
184
00:09:42,749 --> 00:09:44,626
(CHUCKLES NERVOUSLY) Um...
185
00:09:47,253 --> 00:09:49,589
Do those seat covers
come in sheepskin?
186
00:09:52,634 --> 00:09:54,928
How did it go?
Did you fire Jackie?
187
00:09:55,095 --> 00:09:56,530
I hope you told him
I'm going to miss him.
188
00:09:56,554 --> 00:09:58,556
Actually, sir, I
gave him a raise.
189
00:09:59,057 --> 00:10:00,183
What?
190
00:10:01,184 --> 00:10:03,853
Look, I'm a kid, okay?
191
00:10:04,020 --> 00:10:05,522
I don't fire people.
That's your job.
192
00:10:05,772 --> 00:10:08,775
- But I thought you liked responsibility.
- That's not responsibility.
193
00:10:08,942 --> 00:10:10,182
That's me doing your dirty work
194
00:10:10,318 --> 00:10:12,237
- that you can't handle.
- Excuse me?
195
00:10:12,445 --> 00:10:13,863
I've been a
principal for 15 years.
196
00:10:14,030 --> 00:10:15,865
I can handle anything.
197
00:10:17,283 --> 00:10:21,204
Is that why I have to call your
mother and make excuses for you?
198
00:10:21,704 --> 00:10:22,872
You know what, Ren?
199
00:10:23,289 --> 00:10:25,750
Maybe being my assistant
is the wrong job for you.
200
00:10:26,084 --> 00:10:27,877
- Well, maybe it is.
- Fine.
201
00:10:28,336 --> 00:10:30,255
You can turn in your
keys to your desk.
202
00:10:31,631 --> 00:10:35,009
I want to thank you for
the raise, Mr. Wessel.
203
00:10:45,186 --> 00:10:47,730
Ren, don't you work for
Mr. Wexler during study period?
204
00:10:48,022 --> 00:10:50,191
Mr. who? Oh, you mean
205
00:10:50,358 --> 00:10:52,610
"Mr. Do Everything
In My Big Fat Folder."
206
00:10:53,778 --> 00:10:56,739
You two were so close.
Ren, what happened?
207
00:10:57,115 --> 00:10:59,492
Can we not talk about
it? I'm so over that job.
208
00:11:00,743 --> 00:11:02,704
Oh, no, just let it
hang, Sweeney.
209
00:11:03,454 --> 00:11:05,707
Ren, your behavior
is very peculiar.
210
00:11:05,957 --> 00:11:09,335
Yeah, I know, but it's
okay 'cause I am happy.
211
00:11:09,961 --> 00:11:13,756
I'm a regular kid now
doing regular kid things.
212
00:11:14,257 --> 00:11:16,509
No more responsibilities.
213
00:11:16,885 --> 00:11:19,345
No more being a part of
the trusted "inner circle."
214
00:11:19,512 --> 00:11:21,431
(CHUCKLES)
215
00:11:21,848 --> 00:11:26,519
No more being respected
and no more being a part
216
00:11:26,686 --> 00:11:28,730
of important policy
decisions. Excuse me.
217
00:11:29,022 --> 00:11:30,148
Where are you going?
218
00:11:31,733 --> 00:11:33,067
To apologize.
219
00:11:33,735 --> 00:11:35,361
I want my old job back.
220
00:11:40,700 --> 00:11:42,243
What the heck are
you doing here?
221
00:11:43,703 --> 00:11:46,748
Oh, um, just throwing
away some mess...
222
00:11:47,540 --> 00:11:50,919
and polishing my new
nameplate, "Lawrence M. Beale"
223
00:11:51,085 --> 00:11:52,795
"student assistant
to the principal."
224
00:11:52,962 --> 00:11:54,380
Can I help you?
225
00:11:58,051 --> 00:12:00,261
- WEXLER: Larry, all settled in?
- Yes, sir.
226
00:12:00,428 --> 00:12:03,097
Would you remind Miss Levelson
that she has lunch duty today?
227
00:12:03,264 --> 00:12:04,265
LARRY: Yes, sir.
228
00:12:04,724 --> 00:12:07,268
That's not too much
responsibility for you, is it, Larry?
229
00:12:07,560 --> 00:12:08,603
LARRY: No, sir.
230
00:12:08,811 --> 00:12:10,271
Good, and make sure
231
00:12:10,438 --> 00:12:12,065
- this goes out in the mail.
- Yes, sir.
232
00:12:12,232 --> 00:12:15,068
Thank you. You're going to
make a wonderful student assistant.
233
00:12:15,318 --> 00:12:19,656
I know, sir. Uh, Ren, is there
anything I can help you with?
234
00:12:19,822 --> 00:12:21,991
Principal Wexler is
a very busy principal.
235
00:12:22,158 --> 00:12:26,412
Oh, no. I just came to wish you
good luck, Larry, on your new job.
236
00:12:26,704 --> 00:12:27,956
Well, thanks.
237
00:12:36,172 --> 00:12:38,091
Ren? What are you doing here?
238
00:12:38,466 --> 00:12:40,301
Oh, I was just
clearing off your desk.
239
00:12:40,718 --> 00:12:42,887
Did Principal Wexler
send you? Am I being fired?
240
00:12:43,388 --> 00:12:46,108
Is this about the missing child?
Because I have a simple explanation.
241
00:12:46,182 --> 00:12:49,060
No. Coach Tugnut,
just chill out, okay?
242
00:12:49,269 --> 00:12:51,604
Now, I don't work for
Principal Wexler anymore.
243
00:12:51,771 --> 00:12:55,316
Larry has that job now
and my desk, but I'm over it.
244
00:12:55,483 --> 00:12:58,043
And I was wondering if you were
looking for a personal assistant.
245
00:12:58,111 --> 00:13:00,363
(CHUCKLES) What do
I need an assistant for?
246
00:13:00,655 --> 00:13:02,240
(SCOFFS) Hold on.
247
00:13:04,284 --> 00:13:06,411
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
248
00:13:06,869 --> 00:13:09,247
(TINKLING)
249
00:13:10,456 --> 00:13:14,002
Yeah, I polished them and
arranged them according to pitch.
250
00:13:14,294 --> 00:13:18,172
Oh, my Tweety whistle. Huh.
251
00:13:19,465 --> 00:13:21,968
(WHISTLE BLOWING)
252
00:13:24,595 --> 00:13:26,180
Coach Tugnut,
we're still waiting
253
00:13:26,347 --> 00:13:28,933
for the midterm grades
for your Health class.
254
00:13:29,100 --> 00:13:30,601
Oh, yeah, uh, you know,
255
00:13:30,768 --> 00:13:33,229
couple As, couple Bs,
a whole mess of Cs.
256
00:13:33,396 --> 00:13:34,647
I'll mix it up.
257
00:13:34,814 --> 00:13:38,109
Actually, my assistant
will do it for me.
258
00:13:38,318 --> 00:13:39,861
Ren's your student assistant?
259
00:13:40,153 --> 00:13:41,404
That's right.
260
00:13:43,781 --> 00:13:46,576
Um, hey, Mr. Wexler
I made your coffee.
261
00:13:46,743 --> 00:13:48,703
Oh, very good, Larry.
262
00:13:48,870 --> 00:13:49,996
(CHUCKLES)
263
00:13:50,163 --> 00:13:51,497
Mmm...
264
00:13:52,081 --> 00:13:54,584
Mmm... nutmeggy goodness.
265
00:13:57,879 --> 00:13:59,172
Here you go.
266
00:14:03,926 --> 00:14:07,221
- (XYLOPHONE PLAYING)
- (HUMMING)
267
00:14:07,472 --> 00:14:10,350
Man, I tell you,
pancakes and smooth jazz
268
00:14:10,892 --> 00:14:13,186
- hit a lumberjack at his core.
- Oh, yeah, but...
269
00:14:13,561 --> 00:14:15,938
Okay, you guys are in
some serious trouble.
270
00:14:16,105 --> 00:14:18,775
Larry, please. Not
while Nate is jamming.
271
00:14:19,776 --> 00:14:22,362
Take a fiver, Nate,
this is going to get ugly.
272
00:14:24,489 --> 00:14:27,742
Okay, according to
Article seven, Section 12
273
00:14:27,909 --> 00:14:30,536
and I quote, "No club
can stay in existence
274
00:14:30,703 --> 00:14:32,955
"unless they make an
educational presentation.
275
00:14:33,122 --> 00:14:36,459
- "Failure to do so..."
- Larry! Come on, man, it's a little slow
276
00:14:36,626 --> 00:14:38,395
my cakes are getting
cold. Hurry it up, buddy.
277
00:14:38,419 --> 00:14:41,297
Okay. Either this club
puts on a presentation
278
00:14:41,464 --> 00:14:43,383
or you give back every penny
279
00:14:43,633 --> 00:14:45,968
you spent on the fancy syrup
and the marimba players.
280
00:14:46,219 --> 00:14:47,738
- (XYLOPHONE PLAYING)
- Nice touch, Nate.
281
00:14:47,762 --> 00:14:49,430
(SINGING) Ba-da-ba-ba.
282
00:14:49,722 --> 00:14:51,057
I love this job.
283
00:14:52,558 --> 00:14:55,520
Dude, we're dead. I mean, how are
we supposed to give back 218 bucks?
284
00:14:55,686 --> 00:14:58,406
We need to find a way out of this
presentation is what we need to do.
285
00:14:58,856 --> 00:15:00,775
Why don't we just
do the presentation?
286
00:15:01,984 --> 00:15:07,031
Or we could do the presentation
and show the whole school
287
00:15:07,198 --> 00:15:09,575
what being a
lumberjack's all about, man!
288
00:15:09,742 --> 00:15:11,327
(SHOUTING)
289
00:15:11,494 --> 00:15:12,495
Yeah!
290
00:15:14,038 --> 00:15:15,665
(SIGHS)
291
00:15:15,832 --> 00:15:17,208
What is lumberjacking all about?
292
00:15:17,959 --> 00:15:21,671
After college, I thought about
moving to Canada and playing football
293
00:15:22,088 --> 00:15:24,841
but I don't speak Canadian,
so, I figured, "Why bother?"
294
00:15:25,341 --> 00:15:27,135
So, instead, I moved
in with my parents.
295
00:15:27,301 --> 00:15:28,845
Kicked back for 11 years.
296
00:15:29,887 --> 00:15:34,308
Torque wrench. Is that it?
297
00:15:34,600 --> 00:15:36,018
Yeah.
298
00:15:37,728 --> 00:15:39,313
- Hey, Stevens?
- Yes.
299
00:15:39,605 --> 00:15:42,233
- Am I boring you?
- No, Coach. Why?
300
00:15:42,525 --> 00:15:45,027
Well, I don't know, you
seemed, uh, a little distracted...
301
00:15:45,194 --> 00:15:46,634
like you'd rather
be somewhere else.
302
00:15:46,779 --> 00:15:51,909
Well, sir... the truth is, I...
303
00:15:52,076 --> 00:15:54,287
(MUSIC BLARING)
304
00:15:59,459 --> 00:16:02,545
I have never been so
happy in my entire life!
305
00:16:02,920 --> 00:16:04,589
Really? Good.
306
00:16:05,298 --> 00:16:06,299
Good.
307
00:16:07,258 --> 00:16:08,885
So, where was I?
308
00:16:09,469 --> 00:16:12,513
Oh, yeah. Moving home
was a good time for me.
309
00:16:12,680 --> 00:16:14,223
Got my head on straight.
310
00:16:14,390 --> 00:16:16,517
Lost 145 pounds.
311
00:16:20,313 --> 00:16:22,690
Ren never put
nutmeg in my coffee.
312
00:16:22,857 --> 00:16:27,278
- I understand, Mr. W... no nutmeg.
- And she never called me "Mr. W."
313
00:16:27,528 --> 00:16:30,072
Ah. Okay, got it...
Mr. Wexler. Sorry about that.
314
00:16:30,239 --> 00:16:31,925
Don't worry, I got
everything under control.
315
00:16:31,949 --> 00:16:34,994
Good, because my
tummy really does hurt.
316
00:16:35,203 --> 00:16:36,913
- I'm sorry.
- Any calls?
317
00:16:37,163 --> 00:16:38,706
Yes, just your mother.
318
00:16:38,998 --> 00:16:42,460
- Mother? What does she want?
- Well, she said that you two
319
00:16:42,627 --> 00:16:46,631
don't spend enough time together,
so I invited her over for a visit.
320
00:16:46,797 --> 00:16:47,798
What?!
321
00:16:47,965 --> 00:16:52,261
No! Call her up and tell her I got
important principally thing and I...
322
00:16:53,054 --> 00:16:54,555
Conrad.
323
00:16:54,722 --> 00:16:55,932
Mother.
324
00:16:56,599 --> 00:17:00,061
Uh, uh, so good of you to
come down here for a visit.
325
00:17:00,228 --> 00:17:02,688
Mr. Wexler, I'm going
to wash your car.
326
00:17:03,147 --> 00:17:06,400
Conrad, are you feeling
right? You don't look well.
327
00:17:06,567 --> 00:17:09,570
Mmm... oh...
328
00:17:10,196 --> 00:17:12,615
Oh, come on and tell Mama. You
know you gonna tell me anyway.
329
00:17:12,782 --> 00:17:14,325
I'm gonna get it out of you.
330
00:17:15,701 --> 00:17:19,497
- Okay. I got a tummy-ache.
- Oh, that's it?
331
00:17:19,664 --> 00:17:23,584
From now on, you're eating
dinner at my house every night.
332
00:17:23,751 --> 00:17:26,032
- Every night? Mommy, I can't...
- Don't you "Mama, I" me.
333
00:17:26,170 --> 00:17:27,380
Now, you're coming over.
334
00:17:27,547 --> 00:17:30,174
Don't be late. Love
you, baby. Kiss-kiss.
335
00:17:34,971 --> 00:17:36,240
(SONG PLAYING
OUTSIDE) Lumberjack men...
336
00:17:36,264 --> 00:17:37,557
What in tarnation?
337
00:17:37,723 --> 00:17:40,434
They'll chop your trees
If you just say when.
338
00:17:40,601 --> 00:17:42,603
Lumberjack men,
we're lumberjack men.
339
00:17:42,770 --> 00:17:46,524
We'll bring you wood
galore If you need...
340
00:17:46,774 --> 00:17:48,234
Holy axe handles!
341
00:17:49,860 --> 00:17:51,279
Larry, what's all of this about?
342
00:17:52,280 --> 00:17:53,406
Look, I have no idea, sir.
343
00:17:53,614 --> 00:17:55,241
Welcome to Lumberjack Day, sir.
344
00:17:55,408 --> 00:17:56,826
Pancake on a stick for you?
345
00:17:56,993 --> 00:17:59,036
No, not... stop it!
346
00:17:59,245 --> 00:18:01,245
Larry, I told you to shut
down the Lumberjack Club.
347
00:18:01,330 --> 00:18:03,410
Look, I did, sir. Look, I
don't know what he's doing.
348
00:18:03,457 --> 00:18:07,253
Oh, all I'm doing is just a
regular educational presentation
349
00:18:07,420 --> 00:18:09,463
required of every
club, sir, that's all.
350
00:18:09,630 --> 00:18:10,923
Stevens, this better not be
351
00:18:11,090 --> 00:18:13,694
another one of your shim-shams, or
there will be severe consequences.
352
00:18:13,718 --> 00:18:15,518
No, it's not. Come on,
we'll show you a booth.
353
00:18:15,595 --> 00:18:17,179
We got a sign in
table over here.
354
00:18:19,015 --> 00:18:21,410
TAWNY: (OVER P.A.) Welcome to
Lumberjack Day. Enjoy our exhibits.
355
00:18:21,434 --> 00:18:24,312
Our Lumber-guides will be happy
to answer any of your questions.
356
00:18:24,478 --> 00:18:27,356
And we have Nate for
your musical enjoyment.
357
00:18:29,317 --> 00:18:30,610
Ah.
358
00:18:30,776 --> 00:18:32,528
Any more appointments
today, Ren?
359
00:18:32,695 --> 00:18:34,947
No, Coach, you never
have any appointments.
360
00:18:35,114 --> 00:18:38,242
Mmm. Well, since
my schedule is clear,
361
00:18:38,409 --> 00:18:41,120
why don't you grab me another
one of these flapjack sticks?
362
00:18:41,621 --> 00:18:46,292
Sir, it's after school, and quite frankly,
I don't really think I should get...
363
00:18:50,546 --> 00:18:52,423
Would you like
buckwheat or blueberry?
364
00:19:02,558 --> 00:19:04,268
TAWNY: And now,
for our grand finale...
365
00:19:04,477 --> 00:19:06,228
Lumber-dudes Louis
Stevens and Alan Twitty
366
00:19:06,395 --> 00:19:08,189
will demonstrate the
two-person crosscut saw
367
00:19:08,356 --> 00:19:09,676
by cutting down
the old dead tree
368
00:19:09,815 --> 00:19:13,069
we all know affectionately
as "Old Dead-y."
369
00:19:13,944 --> 00:19:15,363
- Hey, Louis.
- Yeah?
370
00:19:15,529 --> 00:19:17,990
I got to admit that this is a
pretty impressive presentation.
371
00:19:18,157 --> 00:19:20,576
- Thank you.
- Yup, but are you sure that this is safe?
372
00:19:21,243 --> 00:19:23,704
Safe? Ren, please.
373
00:19:23,871 --> 00:19:25,751
I figured this out all
scientifically, you know?
374
00:19:25,915 --> 00:19:29,043
I know it... it's going to fall
right there, right behind you.
375
00:19:29,335 --> 00:19:30,419
Okay.
376
00:19:30,586 --> 00:19:32,213
(TREE CRACKING)
377
00:19:33,839 --> 00:19:35,049
Oh, dear.
378
00:19:35,216 --> 00:19:37,218
I've always wanted
to say this, brother.
379
00:19:37,677 --> 00:19:40,012
- Timber!
- (TREE CRACKING)
380
00:19:46,686 --> 00:19:48,270
(CROWD GROANING)
381
00:19:48,688 --> 00:19:50,022
(BOTH YELLING)
382
00:19:50,189 --> 00:19:52,400
(YELLING)
383
00:19:52,692 --> 00:19:54,110
Run!!!
384
00:19:58,155 --> 00:20:01,701
See? I told you that club
was bogus, Mr. Wexler.
385
00:20:01,867 --> 00:20:03,494
(SOBBING)
386
00:20:10,626 --> 00:20:13,713
(SOBBING) Oh, God!
387
00:20:13,879 --> 00:20:18,259
Look what they've done
to my sweet, sweet ride!
388
00:20:18,426 --> 00:20:19,427
Oh...
389
00:20:19,677 --> 00:20:23,139
Principal Wexler, I'm so
sorry. I know you loved that car.
390
00:20:23,305 --> 00:20:26,142
Yes! I did love her!
391
00:20:27,601 --> 00:20:31,105
Fortunately, that's
what insurance is for.
392
00:20:32,314 --> 00:20:35,443
Larry, you sent out
that payment, didn't you?
393
00:20:36,527 --> 00:20:39,739
Well, see, I remember
you giving me the mail
394
00:20:40,156 --> 00:20:43,659
but, see, I just didn't get around
to doing... I'm so sorry, Mr. Wexler!
395
00:20:43,868 --> 00:20:44,869
I'm so sorry!
396
00:20:48,539 --> 00:20:51,167
(GASPS) Mr. Wexler!
397
00:20:51,333 --> 00:20:53,085
Principal Wexler, come
on, breathe, breathe.
398
00:20:53,252 --> 00:20:55,087
Principal Wexler, breathe.
399
00:20:57,381 --> 00:21:00,509
Oh, Principal
Wexler, are you okay?
400
00:21:01,051 --> 00:21:02,052
Ren...
401
00:21:02,928 --> 00:21:05,097
Please don't tell
Mother about the car.
402
00:21:05,264 --> 00:21:06,599
She loaned me the down payment.
403
00:21:06,891 --> 00:21:08,726
No, it's okay, Principal Wexler.
404
00:21:08,893 --> 00:21:11,061
I mailed your insurance
check yesterday.
405
00:21:11,228 --> 00:21:12,354
- You did?
- Yup.
406
00:21:12,521 --> 00:21:14,607
You're covered. They
will replace your car.
407
00:21:14,857 --> 00:21:16,609
But you weren't
working for me yesterday.
408
00:21:16,776 --> 00:21:18,496
I didn't want it to fall
through the cracks.
409
00:21:18,569 --> 00:21:21,614
Oh, thank you,
thank you, thank you!
410
00:21:21,781 --> 00:21:23,032
Ren, you are a jewel!
411
00:21:23,199 --> 00:21:24,450
Oh, pshaw.
412
00:21:26,368 --> 00:21:27,995
Ren, I... I want to apologize.
413
00:21:29,330 --> 00:21:31,410
You're so good at what you
do that I sometimes forget
414
00:21:31,457 --> 00:21:34,043
that you're the student
and I'm the principal.
415
00:21:34,376 --> 00:21:36,629
Well, it's okay.
416
00:21:36,796 --> 00:21:39,381
But hey, we made
a pretty good team.
417
00:21:40,549 --> 00:21:41,759
Ren, would you...?
418
00:21:42,968 --> 00:21:44,637
Yeah, if you'll have me.
419
00:21:44,970 --> 00:21:46,555
- Welcome back.
- Oh, thank you.
420
00:21:46,722 --> 00:21:47,848
TUGNUT: Ren!
421
00:21:49,183 --> 00:21:50,309
Ren!
422
00:21:50,476 --> 00:21:52,686
(STRANGLED SCREAM)
423
00:21:52,853 --> 00:21:56,315
I can't find my Tweety whistle!
424
00:21:56,482 --> 00:21:57,525
(SOBBING)
425
00:21:57,691 --> 00:21:59,985
(BOTH CHUCKLING)