1 00:00:00,083 --> 00:00:01,585 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:00:01,668 --> 00:00:03,253 (ALARM RINGING) 3 00:00:14,097 --> 00:00:15,098 (SLURPING) 4 00:00:34,493 --> 00:00:37,788 (LIGHTSABERS BUZZ) 5 00:00:38,163 --> 00:00:39,998 (EXPLOSION) 6 00:00:41,416 --> 00:00:43,710 (SINGING) There's a belt, a brand-new suit. 7 00:00:43,877 --> 00:00:45,837 And a pair of shoes to match 8 00:00:46,004 --> 00:00:47,714 I wish I had a mustache... 9 00:00:48,674 --> 00:00:50,884 Hey, Stevens you're blocking my spot. 10 00:00:51,051 --> 00:00:53,091 I'm sorry, Coach Tugnut but we had to move your spot 11 00:00:53,136 --> 00:00:54,416 down by Pooley's Hardware store. 12 00:00:54,930 --> 00:00:57,015 Pooley's Hard... That's a block and half away. 13 00:00:57,474 --> 00:00:59,851 I know, but I'm merely Principal Wexler's student assistant. 14 00:01:00,018 --> 00:01:01,298 I don't make the rules. He does. 15 00:01:01,603 --> 00:01:04,231 - Oh, boy. Just great. - Here you go. 16 00:01:05,274 --> 00:01:06,316 Oh! 17 00:01:07,150 --> 00:01:09,361 (ENGINE CHUGGING) 18 00:01:09,695 --> 00:01:11,321 Not again! 19 00:01:12,322 --> 00:01:14,741 Eisner, Ross, get over here and give me a push 20 00:01:14,908 --> 00:01:16,994 or you're going to run extra laps at gym class. 21 00:01:20,664 --> 00:01:23,375 There you go, Mr. Honeytoast. Premium grade-A. 22 00:01:24,001 --> 00:01:25,002 You're going to love it. 23 00:01:25,210 --> 00:01:26,850 - LOUIS: Yeah, buddy. - See you next week? 24 00:01:26,962 --> 00:01:28,964 - Without a doubt. Drive safe. - See ya. 25 00:01:30,257 --> 00:01:32,301 (LOUD MUSIC PLAYING OVER CAR RADIO) 26 00:01:39,057 --> 00:01:40,183 (MUSIC STOPS) 27 00:01:41,268 --> 00:01:43,395 Principal Wexler, it is gorgeous. 28 00:01:43,562 --> 00:01:45,022 (LAUGHS) 29 00:01:45,188 --> 00:01:47,816 Oh, thanks, Ren. (LAUGHS) 30 00:01:48,900 --> 00:01:52,195 You know, this is more than just a new car. 31 00:01:52,863 --> 00:01:56,491 This is the beginning of a beautiful relationship. 32 00:01:56,658 --> 00:01:57,659 (BOTH CHUCKLE) 33 00:01:57,826 --> 00:02:00,221 Oh, how did Coach Tugnut take the news about his parking spot? 34 00:02:00,245 --> 00:02:02,372 - Uh, not so good, sir. - (SQUEAKS) 35 00:02:02,539 --> 00:02:04,916 Too bad. Well, thanks for taking the heat. 36 00:02:05,083 --> 00:02:06,251 No problem. 37 00:02:06,418 --> 00:02:08,378 I just love being where the action is. 38 00:02:08,545 --> 00:02:09,713 How's the coffee? 39 00:02:10,047 --> 00:02:11,715 You are the best student assistant 40 00:02:11,882 --> 00:02:13,842 - a principal could ever ask for. - Thank you. 41 00:02:14,009 --> 00:02:15,636 (CHUCKLES) 42 00:02:16,386 --> 00:02:17,387 You know what? 43 00:02:17,554 --> 00:02:19,115 - I want you to look into something for me. - Mm-hmm. 44 00:02:19,139 --> 00:02:20,974 I was going over the school budget last night, 45 00:02:21,141 --> 00:02:24,019 and I was looking at this group called "The Lumberjack Club." 46 00:02:24,186 --> 00:02:25,354 You know anything about them? 47 00:02:25,520 --> 00:02:27,064 The Lumberjack Club? 48 00:02:27,898 --> 00:02:29,566 No. I'm on it. 49 00:02:41,286 --> 00:02:43,038 (SIGHS) Yeah. 50 00:02:43,205 --> 00:02:44,623 - Yeah. - LOUIS: Yeah! 51 00:02:44,790 --> 00:02:47,417 Port was right. I'm so glad we upgraded to premium. 52 00:02:47,668 --> 00:02:49,461 - Oh, yeah. - Hey, Lumber Lou, 53 00:02:49,795 --> 00:02:54,049 how about another hearty plate of pancakes for a hearty lumberjack? 54 00:02:54,216 --> 00:02:56,510 You got it, Lumber Tom, because nothing tastes better 55 00:02:56,677 --> 00:02:59,554 than a hot plate of cakes after a long day's lumberjacking. 56 00:03:02,099 --> 00:03:05,227 Lumber Lou, tell us again how you came up with the idea for the club. 57 00:03:05,394 --> 00:03:07,145 Sure thing, Lumber Tawn. 58 00:03:07,479 --> 00:03:11,733 Well, about two weeks ago when youse kids was much younger, 59 00:03:11,900 --> 00:03:14,236 everyone was signing up for clubs. 60 00:03:14,403 --> 00:03:18,323 Anyone could get $218 to form a club 61 00:03:18,490 --> 00:03:20,784 as long as they had 50 signatures. 62 00:03:20,992 --> 00:03:23,537 Psst. Hey, kid. 63 00:03:24,121 --> 00:03:26,581 Why don't you sign that paper? It's for a good cause: 64 00:03:27,124 --> 00:03:28,583 Heated toilet seats. 65 00:03:28,792 --> 00:03:30,585 Once I had them signatures, 66 00:03:30,752 --> 00:03:35,674 I thought to myself, "What kind of club should I create?" 67 00:03:35,841 --> 00:03:39,636 And then that's when I remembered my deep and loyal love for the pancake. 68 00:03:39,845 --> 00:03:40,971 I love this. 69 00:03:41,221 --> 00:03:45,475 And how the pancake's always been the official food for the lumberjack. 70 00:03:45,642 --> 00:03:47,144 I love that story. 71 00:03:47,310 --> 00:03:50,021 Here's to the lumberjack, guys. 72 00:03:50,313 --> 00:03:53,150 One, two, three... lumberjack! 73 00:03:53,316 --> 00:03:54,985 Woo! 74 00:03:56,361 --> 00:03:58,961 I should have known that you would have something to do with this. 75 00:03:59,698 --> 00:04:01,950 Hey, Ren, how about a pancake for you, huh? 76 00:04:02,117 --> 00:04:04,286 This is not a lumberjack club. 77 00:04:04,453 --> 00:04:06,663 This is an excuse to rip off the school. 78 00:04:07,372 --> 00:04:11,001 No, no. See, that's not true. See, we're legit. Legit with a big "L." 79 00:04:11,168 --> 00:04:12,961 - And a small "egit." - Yeah. 80 00:04:13,170 --> 00:04:16,631 Oh, so, um, what exactly do you do? 81 00:04:16,840 --> 00:04:20,677 Uh, at the club? Oh, all kinds of stuff. 82 00:04:20,844 --> 00:04:25,390 Tons of stuff to mention. I mean, we talk, we talk about, you know, topics. 83 00:04:25,557 --> 00:04:28,643 Lumberjack topics and lumberjack lore. 84 00:04:28,810 --> 00:04:30,687 You got to love the lore. 85 00:04:30,854 --> 00:04:31,897 A lot of lores. 86 00:04:32,063 --> 00:04:33,857 Uh, we sing lumberjack songs, too. 87 00:04:34,191 --> 00:04:36,151 Oh, songs? 88 00:04:36,318 --> 00:04:37,944 - Oh, really? - Yep. 89 00:04:38,111 --> 00:04:39,738 I would love to hear one. 90 00:04:39,905 --> 00:04:41,531 One of our songs? 91 00:04:41,698 --> 00:04:42,699 Yeah. 92 00:04:42,949 --> 00:04:44,493 Um, Twitty. 93 00:04:45,744 --> 00:04:46,953 Yeah, yeah. 94 00:04:47,662 --> 00:04:49,915 Uh... (BLOWS TONE) 95 00:04:50,624 --> 00:04:53,043 I'm going to grab my axe. 96 00:04:53,293 --> 00:04:55,712 And chika, chika, chop the wood 97 00:04:55,921 --> 00:04:57,214 (SINGING GIBBERISH) 98 00:04:57,464 --> 00:04:59,132 Wood, wood... 99 00:04:59,382 --> 00:05:00,383 Stop! 100 00:05:02,385 --> 00:05:06,097 That had to be the worst lumberjack song I have ever, ever heard. 101 00:05:06,306 --> 00:05:08,558 Sorry. I was a little bit off key there. 102 00:05:08,725 --> 00:05:10,852 I got some syrup caught in my throat. 103 00:05:11,019 --> 00:05:12,395 (GULPS) 104 00:05:12,729 --> 00:05:15,565 Hmm. Principal Wexler will be hearing about this. 105 00:05:15,732 --> 00:05:17,317 Ren! Ren, come on. 106 00:05:17,484 --> 00:05:19,277 Aren't you tired of doing his dirty work? 107 00:05:19,736 --> 00:05:23,073 Enjoy your pancakes 'cause I guarantee they will be your last. 108 00:05:26,284 --> 00:05:28,286 Why does everyone hate the lumberjack? 109 00:05:29,579 --> 00:05:31,081 TUGNUT: Okay, pipe down. 110 00:05:31,289 --> 00:05:32,290 This is health class. 111 00:05:32,457 --> 00:05:36,336 Today, I'm going to teach you how to properly wash your hands. 112 00:05:36,503 --> 00:05:37,504 Grab the soap. 113 00:05:37,671 --> 00:05:40,924 Hold it gently, yet firmly, as if you're cradling a baby bird. 114 00:05:41,091 --> 00:05:42,884 And lather up. 115 00:05:43,718 --> 00:05:46,318 I hope you're all paying attention. It's going to be on the final. 116 00:05:46,429 --> 00:05:47,848 Soap, soap, soap, soap. 117 00:05:48,014 --> 00:05:49,349 Now we rinse. 118 00:05:50,433 --> 00:05:53,478 And now it's time to towel off. 119 00:05:53,854 --> 00:05:56,106 And my towel... 120 00:05:56,523 --> 00:06:00,026 towel... towel... 121 00:06:01,778 --> 00:06:05,156 Oh, I wonder if old Tweety's in here. Tweety! 122 00:06:05,323 --> 00:06:06,324 (LAUGHS) 123 00:06:08,118 --> 00:06:11,371 Towel, towel... Get up. 124 00:06:11,538 --> 00:06:15,876 Towel off, left hand, right hand, 125 00:06:16,042 --> 00:06:19,212 left hand, right hand... Excuse me. 126 00:06:19,421 --> 00:06:21,131 I need to see Ren Stevens for a moment. 127 00:06:21,423 --> 00:06:23,675 I'm in the middle of an important lesson. 128 00:06:23,842 --> 00:06:26,136 Coach, I could get the notes. 129 00:06:26,303 --> 00:06:27,345 Go. 130 00:06:32,183 --> 00:06:34,769 What are you doing out of your seat? Sit down! 131 00:06:36,021 --> 00:06:39,649 - Ren, I have a wonderful surprise for you. - (GASPS) 132 00:06:39,816 --> 00:06:41,151 Oh, sir, what is it? 133 00:06:43,987 --> 00:06:46,281 (GASPS) Principal Wexler! 134 00:06:46,615 --> 00:06:49,743 (STAMMERING) 135 00:06:49,910 --> 00:06:51,661 It's my own desk! 136 00:06:52,329 --> 00:06:55,916 Principal Wexler, it's right outside your office. 137 00:06:56,082 --> 00:06:57,584 I can't believe this. 138 00:06:57,918 --> 00:07:00,086 I know you love to be where the action is. 139 00:07:00,295 --> 00:07:03,256 I have my very own nameplate. 140 00:07:03,506 --> 00:07:05,508 Thank you, Mr. Wexler. 141 00:07:05,675 --> 00:07:09,012 Um, hey, Mr. Wexler. Hey, how you doing? 142 00:07:09,179 --> 00:07:10,805 Yeah, I was just wondering, you know 143 00:07:10,972 --> 00:07:13,975 if you ever needed another student assistant or anything. 144 00:07:14,142 --> 00:07:17,437 If you need any help in any way that I'm here. 145 00:07:18,104 --> 00:07:21,232 Actually, I have a very special job for you. 146 00:07:21,483 --> 00:07:23,109 Oh, okay. 147 00:07:41,503 --> 00:07:44,339 All settled in? Excellent. 148 00:07:44,506 --> 00:07:47,842 Principal Wexler, I just want to tell you what an honor this is, 149 00:07:48,009 --> 00:07:51,304 and I will be working twice as hard just to show you my appreciation. 150 00:07:51,930 --> 00:07:56,017 I know. Here's some things for you to get started on. 151 00:07:56,184 --> 00:07:58,937 I have some important errands to run in my clean new car. 152 00:07:59,104 --> 00:08:00,730 (GIGGLES) Bye. 153 00:08:01,022 --> 00:08:02,023 Um... 154 00:08:03,984 --> 00:08:08,405 (MUSIC PLAYING) I got my red ride, I'm really going to fly. 155 00:08:08,738 --> 00:08:11,491 If someone asks you where I'm going. 156 00:08:11,700 --> 00:08:14,077 Please don't tell 'em why. 157 00:08:15,620 --> 00:08:18,498 I'm sorry, Sweeney but you know Principal Wexler's policy. 158 00:08:18,707 --> 00:08:20,917 Pants must be worn at the waist. 159 00:08:21,584 --> 00:08:23,670 Thank you. 160 00:08:24,462 --> 00:08:28,675 (MUSIC PLAYING) Cruising down the highway With the wind in my hair... 161 00:08:28,925 --> 00:08:31,886 Yes, Mother Wexler, I'm so sorry, 162 00:08:32,053 --> 00:08:34,723 but your son will not be able to attend dinner with you on Sunday. 163 00:08:35,432 --> 00:08:38,935 Um, he's not available right now. 164 00:08:39,102 --> 00:08:41,354 He is at an important lunch conference. 165 00:08:41,521 --> 00:08:43,857 (MUSIC PLAYING) 'Cause I don't really care 166 00:08:45,025 --> 00:08:46,526 Wendy, it's okay. 167 00:08:46,693 --> 00:08:49,863 Repeating the seventh grade does not have to be a bad thing. 168 00:08:50,030 --> 00:08:52,365 Look at it this way. Since you did it already, 169 00:08:52,532 --> 00:08:54,409 there's not going to be any surprises. 170 00:08:54,576 --> 00:08:55,577 (SOBS) 171 00:08:55,869 --> 00:08:58,204 (HUMMING) Afternoon, Ren, how's it going? 172 00:08:58,455 --> 00:09:01,124 - Actually, sir... - Splendid! Keep up the good work. 173 00:09:01,332 --> 00:09:03,793 (HUMMING) 174 00:09:11,634 --> 00:09:14,387 Fire Jackie? Oh, no. 175 00:09:14,554 --> 00:09:17,974 You know, I never had children. 176 00:09:18,266 --> 00:09:20,727 I love these kids like they're my own. 177 00:09:22,103 --> 00:09:26,483 Hey, Scottie, how you doing, kid? Way to go, Scottie. 178 00:09:26,733 --> 00:09:28,568 Hey, woo! 179 00:09:28,860 --> 00:09:30,862 Scottie's not too chatty today. 180 00:09:31,237 --> 00:09:33,364 Oh, that's 'cause Scottie's name is Todd. 181 00:09:33,907 --> 00:09:35,575 That's probably why. 182 00:09:35,742 --> 00:09:37,202 Yeah. 183 00:09:37,368 --> 00:09:41,873 So, tell me, what do you want to talk to me about? 184 00:09:42,749 --> 00:09:44,626 (CHUCKLES NERVOUSLY) Um... 185 00:09:47,253 --> 00:09:49,589 Do those seat covers come in sheepskin? 186 00:09:52,634 --> 00:09:54,928 How did it go? Did you fire Jackie? 187 00:09:55,095 --> 00:09:56,530 I hope you told him I'm going to miss him. 188 00:09:56,554 --> 00:09:58,556 Actually, sir, I gave him a raise. 189 00:09:59,057 --> 00:10:00,183 What? 190 00:10:01,184 --> 00:10:03,853 Look, I'm a kid, okay? 191 00:10:04,020 --> 00:10:05,522 I don't fire people. That's your job. 192 00:10:05,772 --> 00:10:08,775 - But I thought you liked responsibility. - That's not responsibility. 193 00:10:08,942 --> 00:10:10,182 That's me doing your dirty work 194 00:10:10,318 --> 00:10:12,237 - that you can't handle. - Excuse me? 195 00:10:12,445 --> 00:10:13,863 I've been a principal for 15 years. 196 00:10:14,030 --> 00:10:15,865 I can handle anything. 197 00:10:17,283 --> 00:10:21,204 Is that why I have to call your mother and make excuses for you? 198 00:10:21,704 --> 00:10:22,872 You know what, Ren? 199 00:10:23,289 --> 00:10:25,750 Maybe being my assistant is the wrong job for you. 200 00:10:26,084 --> 00:10:27,877 - Well, maybe it is. - Fine. 201 00:10:28,336 --> 00:10:30,255 You can turn in your keys to your desk. 202 00:10:31,631 --> 00:10:35,009 I want to thank you for the raise, Mr. Wessel. 203 00:10:45,186 --> 00:10:47,730 Ren, don't you work for Mr. Wexler during study period? 204 00:10:48,022 --> 00:10:50,191 Mr. who? Oh, you mean 205 00:10:50,358 --> 00:10:52,610 "Mr. Do Everything In My Big Fat Folder." 206 00:10:53,778 --> 00:10:56,739 You two were so close. Ren, what happened? 207 00:10:57,115 --> 00:10:59,492 Can we not talk about it? I'm so over that job. 208 00:11:00,743 --> 00:11:02,704 Oh, no, just let it hang, Sweeney. 209 00:11:03,454 --> 00:11:05,707 Ren, your behavior is very peculiar. 210 00:11:05,957 --> 00:11:09,335 Yeah, I know, but it's okay 'cause I am happy. 211 00:11:09,961 --> 00:11:13,756 I'm a regular kid now doing regular kid things. 212 00:11:14,257 --> 00:11:16,509 No more responsibilities. 213 00:11:16,885 --> 00:11:19,345 No more being a part of the trusted "inner circle." 214 00:11:19,512 --> 00:11:21,431 (CHUCKLES) 215 00:11:21,848 --> 00:11:26,519 No more being respected and no more being a part 216 00:11:26,686 --> 00:11:28,730 of important policy decisions. Excuse me. 217 00:11:29,022 --> 00:11:30,148 Where are you going? 218 00:11:31,733 --> 00:11:33,067 To apologize. 219 00:11:33,735 --> 00:11:35,361 I want my old job back. 220 00:11:40,700 --> 00:11:42,243 What the heck are you doing here? 221 00:11:43,703 --> 00:11:46,748 Oh, um, just throwing away some mess... 222 00:11:47,540 --> 00:11:50,919 and polishing my new nameplate, "Lawrence M. Beale" 223 00:11:51,085 --> 00:11:52,795 "student assistant to the principal." 224 00:11:52,962 --> 00:11:54,380 Can I help you? 225 00:11:58,051 --> 00:12:00,261 - WEXLER: Larry, all settled in? - Yes, sir. 226 00:12:00,428 --> 00:12:03,097 Would you remind Miss Levelson that she has lunch duty today? 227 00:12:03,264 --> 00:12:04,265 LARRY: Yes, sir. 228 00:12:04,724 --> 00:12:07,268 That's not too much responsibility for you, is it, Larry? 229 00:12:07,560 --> 00:12:08,603 LARRY: No, sir. 230 00:12:08,811 --> 00:12:10,271 Good, and make sure 231 00:12:10,438 --> 00:12:12,065 - this goes out in the mail. - Yes, sir. 232 00:12:12,232 --> 00:12:15,068 Thank you. You're going to make a wonderful student assistant. 233 00:12:15,318 --> 00:12:19,656 I know, sir. Uh, Ren, is there anything I can help you with? 234 00:12:19,822 --> 00:12:21,991 Principal Wexler is a very busy principal. 235 00:12:22,158 --> 00:12:26,412 Oh, no. I just came to wish you good luck, Larry, on your new job. 236 00:12:26,704 --> 00:12:27,956 Well, thanks. 237 00:12:36,172 --> 00:12:38,091 Ren? What are you doing here? 238 00:12:38,466 --> 00:12:40,301 Oh, I was just clearing off your desk. 239 00:12:40,718 --> 00:12:42,887 Did Principal Wexler send you? Am I being fired? 240 00:12:43,388 --> 00:12:46,108 Is this about the missing child? Because I have a simple explanation. 241 00:12:46,182 --> 00:12:49,060 No. Coach Tugnut, just chill out, okay? 242 00:12:49,269 --> 00:12:51,604 Now, I don't work for Principal Wexler anymore. 243 00:12:51,771 --> 00:12:55,316 Larry has that job now and my desk, but I'm over it. 244 00:12:55,483 --> 00:12:58,043 And I was wondering if you were looking for a personal assistant. 245 00:12:58,111 --> 00:13:00,363 (CHUCKLES) What do I need an assistant for? 246 00:13:00,655 --> 00:13:02,240 (SCOFFS) Hold on. 247 00:13:04,284 --> 00:13:06,411 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 248 00:13:06,869 --> 00:13:09,247 (TINKLING) 249 00:13:10,456 --> 00:13:14,002 Yeah, I polished them and arranged them according to pitch. 250 00:13:14,294 --> 00:13:18,172 Oh, my Tweety whistle. Huh. 251 00:13:19,465 --> 00:13:21,968 (WHISTLE BLOWING) 252 00:13:24,595 --> 00:13:26,180 Coach Tugnut, we're still waiting 253 00:13:26,347 --> 00:13:28,933 for the midterm grades for your Health class. 254 00:13:29,100 --> 00:13:30,601 Oh, yeah, uh, you know, 255 00:13:30,768 --> 00:13:33,229 couple As, couple Bs, a whole mess of Cs. 256 00:13:33,396 --> 00:13:34,647 I'll mix it up. 257 00:13:34,814 --> 00:13:38,109 Actually, my assistant will do it for me. 258 00:13:38,318 --> 00:13:39,861 Ren's your student assistant? 259 00:13:40,153 --> 00:13:41,404 That's right. 260 00:13:43,781 --> 00:13:46,576 Um, hey, Mr. Wexler I made your coffee. 261 00:13:46,743 --> 00:13:48,703 Oh, very good, Larry. 262 00:13:48,870 --> 00:13:49,996 (CHUCKLES) 263 00:13:50,163 --> 00:13:51,497 Mmm... 264 00:13:52,081 --> 00:13:54,584 Mmm... nutmeggy goodness. 265 00:13:57,879 --> 00:13:59,172 Here you go. 266 00:14:03,926 --> 00:14:07,221 - (XYLOPHONE PLAYING) - (HUMMING) 267 00:14:07,472 --> 00:14:10,350 Man, I tell you, pancakes and smooth jazz 268 00:14:10,892 --> 00:14:13,186 - hit a lumberjack at his core. - Oh, yeah, but... 269 00:14:13,561 --> 00:14:15,938 Okay, you guys are in some serious trouble. 270 00:14:16,105 --> 00:14:18,775 Larry, please. Not while Nate is jamming. 271 00:14:19,776 --> 00:14:22,362 Take a fiver, Nate, this is going to get ugly. 272 00:14:24,489 --> 00:14:27,742 Okay, according to Article seven, Section 12 273 00:14:27,909 --> 00:14:30,536 and I quote, "No club can stay in existence 274 00:14:30,703 --> 00:14:32,955 "unless they make an educational presentation. 275 00:14:33,122 --> 00:14:36,459 - "Failure to do so..." - Larry! Come on, man, it's a little slow 276 00:14:36,626 --> 00:14:38,395 my cakes are getting cold. Hurry it up, buddy. 277 00:14:38,419 --> 00:14:41,297 Okay. Either this club puts on a presentation 278 00:14:41,464 --> 00:14:43,383 or you give back every penny 279 00:14:43,633 --> 00:14:45,968 you spent on the fancy syrup and the marimba players. 280 00:14:46,219 --> 00:14:47,738 - (XYLOPHONE PLAYING) - Nice touch, Nate. 281 00:14:47,762 --> 00:14:49,430 (SINGING) Ba-da-ba-ba. 282 00:14:49,722 --> 00:14:51,057 I love this job. 283 00:14:52,558 --> 00:14:55,520 Dude, we're dead. I mean, how are we supposed to give back 218 bucks? 284 00:14:55,686 --> 00:14:58,406 We need to find a way out of this presentation is what we need to do. 285 00:14:58,856 --> 00:15:00,775 Why don't we just do the presentation? 286 00:15:01,984 --> 00:15:07,031 Or we could do the presentation and show the whole school 287 00:15:07,198 --> 00:15:09,575 what being a lumberjack's all about, man! 288 00:15:09,742 --> 00:15:11,327 (SHOUTING) 289 00:15:11,494 --> 00:15:12,495 Yeah! 290 00:15:14,038 --> 00:15:15,665 (SIGHS) 291 00:15:15,832 --> 00:15:17,208 What is lumberjacking all about? 292 00:15:17,959 --> 00:15:21,671 After college, I thought about moving to Canada and playing football 293 00:15:22,088 --> 00:15:24,841 but I don't speak Canadian, so, I figured, "Why bother?" 294 00:15:25,341 --> 00:15:27,135 So, instead, I moved in with my parents. 295 00:15:27,301 --> 00:15:28,845 Kicked back for 11 years. 296 00:15:29,887 --> 00:15:34,308 Torque wrench. Is that it? 297 00:15:34,600 --> 00:15:36,018 Yeah. 298 00:15:37,728 --> 00:15:39,313 - Hey, Stevens? - Yes. 299 00:15:39,605 --> 00:15:42,233 - Am I boring you? - No, Coach. Why? 300 00:15:42,525 --> 00:15:45,027 Well, I don't know, you seemed, uh, a little distracted... 301 00:15:45,194 --> 00:15:46,634 like you'd rather be somewhere else. 302 00:15:46,779 --> 00:15:51,909 Well, sir... the truth is, I... 303 00:15:52,076 --> 00:15:54,287 (MUSIC BLARING) 304 00:15:59,459 --> 00:16:02,545 I have never been so happy in my entire life! 305 00:16:02,920 --> 00:16:04,589 Really? Good. 306 00:16:05,298 --> 00:16:06,299 Good. 307 00:16:07,258 --> 00:16:08,885 So, where was I? 308 00:16:09,469 --> 00:16:12,513 Oh, yeah. Moving home was a good time for me. 309 00:16:12,680 --> 00:16:14,223 Got my head on straight. 310 00:16:14,390 --> 00:16:16,517 Lost 145 pounds. 311 00:16:20,313 --> 00:16:22,690 Ren never put nutmeg in my coffee. 312 00:16:22,857 --> 00:16:27,278 - I understand, Mr. W... no nutmeg. - And she never called me "Mr. W." 313 00:16:27,528 --> 00:16:30,072 Ah. Okay, got it... Mr. Wexler. Sorry about that. 314 00:16:30,239 --> 00:16:31,925 Don't worry, I got everything under control. 315 00:16:31,949 --> 00:16:34,994 Good, because my tummy really does hurt. 316 00:16:35,203 --> 00:16:36,913 - I'm sorry. - Any calls? 317 00:16:37,163 --> 00:16:38,706 Yes, just your mother. 318 00:16:38,998 --> 00:16:42,460 - Mother? What does she want? - Well, she said that you two 319 00:16:42,627 --> 00:16:46,631 don't spend enough time together, so I invited her over for a visit. 320 00:16:46,797 --> 00:16:47,798 What?! 321 00:16:47,965 --> 00:16:52,261 No! Call her up and tell her I got important principally thing and I... 322 00:16:53,054 --> 00:16:54,555 Conrad. 323 00:16:54,722 --> 00:16:55,932 Mother. 324 00:16:56,599 --> 00:17:00,061 Uh, uh, so good of you to come down here for a visit. 325 00:17:00,228 --> 00:17:02,688 Mr. Wexler, I'm going to wash your car. 326 00:17:03,147 --> 00:17:06,400 Conrad, are you feeling right? You don't look well. 327 00:17:06,567 --> 00:17:09,570 Mmm... oh... 328 00:17:10,196 --> 00:17:12,615 Oh, come on and tell Mama. You know you gonna tell me anyway. 329 00:17:12,782 --> 00:17:14,325 I'm gonna get it out of you. 330 00:17:15,701 --> 00:17:19,497 - Okay. I got a tummy-ache. - Oh, that's it? 331 00:17:19,664 --> 00:17:23,584 From now on, you're eating dinner at my house every night. 332 00:17:23,751 --> 00:17:26,032 - Every night? Mommy, I can't... - Don't you "Mama, I" me. 333 00:17:26,170 --> 00:17:27,380 Now, you're coming over. 334 00:17:27,547 --> 00:17:30,174 Don't be late. Love you, baby. Kiss-kiss. 335 00:17:34,971 --> 00:17:36,240 (SONG PLAYING OUTSIDE) Lumberjack men... 336 00:17:36,264 --> 00:17:37,557 What in tarnation? 337 00:17:37,723 --> 00:17:40,434 They'll chop your trees If you just say when. 338 00:17:40,601 --> 00:17:42,603 Lumberjack men, we're lumberjack men. 339 00:17:42,770 --> 00:17:46,524 We'll bring you wood galore If you need... 340 00:17:46,774 --> 00:17:48,234 Holy axe handles! 341 00:17:49,860 --> 00:17:51,279 Larry, what's all of this about? 342 00:17:52,280 --> 00:17:53,406 Look, I have no idea, sir. 343 00:17:53,614 --> 00:17:55,241 Welcome to Lumberjack Day, sir. 344 00:17:55,408 --> 00:17:56,826 Pancake on a stick for you? 345 00:17:56,993 --> 00:17:59,036 No, not... stop it! 346 00:17:59,245 --> 00:18:01,245 Larry, I told you to shut down the Lumberjack Club. 347 00:18:01,330 --> 00:18:03,410 Look, I did, sir. Look, I don't know what he's doing. 348 00:18:03,457 --> 00:18:07,253 Oh, all I'm doing is just a regular educational presentation 349 00:18:07,420 --> 00:18:09,463 required of every club, sir, that's all. 350 00:18:09,630 --> 00:18:10,923 Stevens, this better not be 351 00:18:11,090 --> 00:18:13,694 another one of your shim-shams, or there will be severe consequences. 352 00:18:13,718 --> 00:18:15,518 No, it's not. Come on, we'll show you a booth. 353 00:18:15,595 --> 00:18:17,179 We got a sign in table over here. 354 00:18:19,015 --> 00:18:21,410 TAWNY: (OVER P.A.) Welcome to Lumberjack Day. Enjoy our exhibits. 355 00:18:21,434 --> 00:18:24,312 Our Lumber-guides will be happy to answer any of your questions. 356 00:18:24,478 --> 00:18:27,356 And we have Nate for your musical enjoyment. 357 00:18:29,317 --> 00:18:30,610 Ah. 358 00:18:30,776 --> 00:18:32,528 Any more appointments today, Ren? 359 00:18:32,695 --> 00:18:34,947 No, Coach, you never have any appointments. 360 00:18:35,114 --> 00:18:38,242 Mmm. Well, since my schedule is clear, 361 00:18:38,409 --> 00:18:41,120 why don't you grab me another one of these flapjack sticks? 362 00:18:41,621 --> 00:18:46,292 Sir, it's after school, and quite frankly, I don't really think I should get... 363 00:18:50,546 --> 00:18:52,423 Would you like buckwheat or blueberry? 364 00:19:02,558 --> 00:19:04,268 TAWNY: And now, for our grand finale... 365 00:19:04,477 --> 00:19:06,228 Lumber-dudes Louis Stevens and Alan Twitty 366 00:19:06,395 --> 00:19:08,189 will demonstrate the two-person crosscut saw 367 00:19:08,356 --> 00:19:09,676 by cutting down the old dead tree 368 00:19:09,815 --> 00:19:13,069 we all know affectionately as "Old Dead-y." 369 00:19:13,944 --> 00:19:15,363 - Hey, Louis. - Yeah? 370 00:19:15,529 --> 00:19:17,990 I got to admit that this is a pretty impressive presentation. 371 00:19:18,157 --> 00:19:20,576 - Thank you. - Yup, but are you sure that this is safe? 372 00:19:21,243 --> 00:19:23,704 Safe? Ren, please. 373 00:19:23,871 --> 00:19:25,751 I figured this out all scientifically, you know? 374 00:19:25,915 --> 00:19:29,043 I know it... it's going to fall right there, right behind you. 375 00:19:29,335 --> 00:19:30,419 Okay. 376 00:19:30,586 --> 00:19:32,213 (TREE CRACKING) 377 00:19:33,839 --> 00:19:35,049 Oh, dear. 378 00:19:35,216 --> 00:19:37,218 I've always wanted to say this, brother. 379 00:19:37,677 --> 00:19:40,012 - Timber! - (TREE CRACKING) 380 00:19:46,686 --> 00:19:48,270 (CROWD GROANING) 381 00:19:48,688 --> 00:19:50,022 (BOTH YELLING) 382 00:19:50,189 --> 00:19:52,400 (YELLING) 383 00:19:52,692 --> 00:19:54,110 Run!!! 384 00:19:58,155 --> 00:20:01,701 See? I told you that club was bogus, Mr. Wexler. 385 00:20:01,867 --> 00:20:03,494 (SOBBING) 386 00:20:10,626 --> 00:20:13,713 (SOBBING) Oh, God! 387 00:20:13,879 --> 00:20:18,259 Look what they've done to my sweet, sweet ride! 388 00:20:18,426 --> 00:20:19,427 Oh... 389 00:20:19,677 --> 00:20:23,139 Principal Wexler, I'm so sorry. I know you loved that car. 390 00:20:23,305 --> 00:20:26,142 Yes! I did love her! 391 00:20:27,601 --> 00:20:31,105 Fortunately, that's what insurance is for. 392 00:20:32,314 --> 00:20:35,443 Larry, you sent out that payment, didn't you? 393 00:20:36,527 --> 00:20:39,739 Well, see, I remember you giving me the mail 394 00:20:40,156 --> 00:20:43,659 but, see, I just didn't get around to doing... I'm so sorry, Mr. Wexler! 395 00:20:43,868 --> 00:20:44,869 I'm so sorry! 396 00:20:48,539 --> 00:20:51,167 (GASPS) Mr. Wexler! 397 00:20:51,333 --> 00:20:53,085 Principal Wexler, come on, breathe, breathe. 398 00:20:53,252 --> 00:20:55,087 Principal Wexler, breathe. 399 00:20:57,381 --> 00:21:00,509 Oh, Principal Wexler, are you okay? 400 00:21:01,051 --> 00:21:02,052 Ren... 401 00:21:02,928 --> 00:21:05,097 Please don't tell Mother about the car. 402 00:21:05,264 --> 00:21:06,599 She loaned me the down payment. 403 00:21:06,891 --> 00:21:08,726 No, it's okay, Principal Wexler. 404 00:21:08,893 --> 00:21:11,061 I mailed your insurance check yesterday. 405 00:21:11,228 --> 00:21:12,354 - You did? - Yup. 406 00:21:12,521 --> 00:21:14,607 You're covered. They will replace your car. 407 00:21:14,857 --> 00:21:16,609 But you weren't working for me yesterday. 408 00:21:16,776 --> 00:21:18,496 I didn't want it to fall through the cracks. 409 00:21:18,569 --> 00:21:21,614 Oh, thank you, thank you, thank you! 410 00:21:21,781 --> 00:21:23,032 Ren, you are a jewel! 411 00:21:23,199 --> 00:21:24,450 Oh, pshaw. 412 00:21:26,368 --> 00:21:27,995 Ren, I... I want to apologize. 413 00:21:29,330 --> 00:21:31,410 You're so good at what you do that I sometimes forget 414 00:21:31,457 --> 00:21:34,043 that you're the student and I'm the principal. 415 00:21:34,376 --> 00:21:36,629 Well, it's okay. 416 00:21:36,796 --> 00:21:39,381 But hey, we made a pretty good team. 417 00:21:40,549 --> 00:21:41,759 Ren, would you...? 418 00:21:42,968 --> 00:21:44,637 Yeah, if you'll have me. 419 00:21:44,970 --> 00:21:46,555 - Welcome back. - Oh, thank you. 420 00:21:46,722 --> 00:21:47,848 TUGNUT: Ren! 421 00:21:49,183 --> 00:21:50,309 Ren! 422 00:21:50,476 --> 00:21:52,686 (STRANGLED SCREAM) 423 00:21:52,853 --> 00:21:56,315 I can't find my Tweety whistle! 424 00:21:56,482 --> 00:21:57,525 (SOBBING) 425 00:21:57,691 --> 00:21:59,985 (BOTH CHUCKLING)