1 00:00:00,083 --> 00:00:01,585 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:00:01,710 --> 00:00:03,212 (ALARM CLOCK RINGS) 3 00:00:14,181 --> 00:00:15,182 (SLURPING) 4 00:00:34,576 --> 00:00:37,871 (LIGHTSABERS BUZZ) 5 00:00:38,080 --> 00:00:39,706 (EXPLOSION) 6 00:00:42,459 --> 00:00:44,628 One minute left. Move, move, move! 7 00:00:45,587 --> 00:00:47,089 Wait, wait, hold on, Twitty. 8 00:00:54,972 --> 00:00:56,616 - Dude, what took you so long? - I'm sorry... 9 00:00:56,640 --> 00:00:57,808 (PANTING) ...wind resistance. 10 00:00:58,058 --> 00:00:59,726 Next week, I'm shaving down. 11 00:01:00,352 --> 00:01:02,145 Twitty! Thirty seconds! 12 00:01:14,783 --> 00:01:17,327 Three... two... one! 13 00:01:17,869 --> 00:01:20,956 (WHOOPING) 14 00:01:26,545 --> 00:01:28,005 This is the ultimate stupid fun. 15 00:01:28,171 --> 00:01:30,299 Who would have thought defective packing material 16 00:01:30,465 --> 00:01:31,865 would bring us so much joy, Twitty? 17 00:01:31,967 --> 00:01:33,468 - You're right. - Excuse me. 18 00:01:33,677 --> 00:01:35,846 (WHOOPING) 19 00:01:39,016 --> 00:01:40,416 Oh, dude, dude, dude, by the fence. 20 00:01:40,559 --> 00:01:42,060 - Where? - Whoa. 21 00:01:42,227 --> 00:01:44,771 MALE VOICE: Oh, baby! 22 00:01:44,938 --> 00:01:46,565 (EXHALES DEEPLY) 23 00:01:46,857 --> 00:01:48,025 Alison Wong. 24 00:01:48,650 --> 00:01:50,569 MALE VOICE: Oh, baby... 25 00:01:50,736 --> 00:01:52,904 - You need to go over there, dude. - No, no, no, no... 26 00:01:53,071 --> 00:01:55,240 - You need to go... - I had the garlic dog, dude. 27 00:01:55,407 --> 00:01:56,450 Really? Test. 28 00:01:57,242 --> 00:01:59,536 Oh... mm... yeah. 29 00:01:59,745 --> 00:02:02,748 Great, like a meadow of minty goodness. 30 00:02:02,914 --> 00:02:05,167 - You sure? - Mm-hmm. 31 00:02:05,542 --> 00:02:07,377 (EXHALES) All right. 32 00:02:10,380 --> 00:02:13,508 Uh... h... hi. 33 00:02:13,842 --> 00:02:14,968 Hi. 34 00:02:15,177 --> 00:02:18,305 Um, I'm Alan Twitty from... from school. 35 00:02:18,722 --> 00:02:20,724 I know. I've seen you. I'm Alison. 36 00:02:23,435 --> 00:02:25,354 You've got something in your neck. 37 00:02:25,604 --> 00:02:26,605 Oh. 38 00:02:28,565 --> 00:02:31,568 - Uh, I... I... I'll take that. - (CHUCKLES) 39 00:02:34,196 --> 00:02:36,031 Okay, so, um, uh... 40 00:02:36,198 --> 00:02:38,492 I'll see you at school tomorrow? 41 00:02:39,284 --> 00:02:41,828 - Yeah, I'll see you at school. - Okay. 42 00:02:42,204 --> 00:02:44,331 - Okay, okay, okay. - Okay. 43 00:02:45,791 --> 00:02:47,668 MALE VOICE: Oh, baby... 44 00:02:49,586 --> 00:02:51,672 Ah, she likes me. 45 00:02:51,880 --> 00:02:53,590 Wa-hoo! 46 00:02:56,051 --> 00:02:59,888 I crown this jewel the Donnie Stevens Rock Climbing Wall. 47 00:03:00,263 --> 00:03:02,182 (CHEERING) 48 00:03:05,018 --> 00:03:06,621 Thank you for coming down here today, Donnie. 49 00:03:06,645 --> 00:03:08,230 Are you kidding, Mr. Wexler? 50 00:03:08,438 --> 00:03:10,232 I've always dreamed that someday 51 00:03:10,399 --> 00:03:12,984 somebody would name a bunch of fake rocks after me. 52 00:03:13,402 --> 00:03:14,486 (APPLAUSE) 53 00:03:14,653 --> 00:03:16,697 Well, without any further ado, 54 00:03:16,947 --> 00:03:18,716 we would be honored if you gave us a demonstration. 55 00:03:18,740 --> 00:03:20,033 (CLEARING THROAT) 56 00:03:20,325 --> 00:03:21,326 Coach Tugnut? 57 00:03:21,868 --> 00:03:24,621 Ah, yes, uh, the girls and I have prepared 58 00:03:24,788 --> 00:03:26,998 a little something for the ceremony today 59 00:03:27,165 --> 00:03:29,960 and, uh, I though now might be a good time. 60 00:03:30,919 --> 00:03:33,088 - (FEEDBACK WHINING) - If you must. 61 00:03:34,131 --> 00:03:36,842 Ready... okay! 62 00:03:37,342 --> 00:03:39,428 Donnie Stevens, muscles that bulge! 63 00:03:39,594 --> 00:03:41,638 How much we love him, we shan't divulge! 64 00:03:41,805 --> 00:03:43,682 All our foes he does devour! 65 00:03:43,890 --> 00:03:45,726 Leading his teammates to a steamy hot shower! 66 00:03:45,892 --> 00:03:47,519 Donnie Stevens of Lawrence fame! 67 00:03:47,686 --> 00:03:49,446 We're happy that our new wall bears his name! 68 00:03:49,521 --> 00:03:51,773 (CHEERING) 69 00:03:57,821 --> 00:04:00,073 Whoa, whoa, look at Twitty and Alison. 70 00:04:02,534 --> 00:04:03,827 Mm, cozy. 71 00:04:03,994 --> 00:04:05,162 Oh, very. (CHUCKLES) 72 00:04:05,871 --> 00:04:07,071 DONNIE: Okay, well, I'm ready. 73 00:04:07,706 --> 00:04:08,707 Excellent. 74 00:04:08,874 --> 00:04:10,417 Uh, Mr. Wexler, you know, uh 75 00:04:10,584 --> 00:04:12,294 a demonstration is one thing 76 00:04:12,461 --> 00:04:14,421 but Donnie doesn't really shine 77 00:04:14,588 --> 00:04:17,591 unless he's locked in battle against an opponent. 78 00:04:17,758 --> 00:04:18,759 Kids? 79 00:04:18,925 --> 00:04:19,926 What do you say? 80 00:04:20,093 --> 00:04:22,888 (CHEERING) 81 00:04:23,054 --> 00:04:24,639 - All right! - Splendid idea. 82 00:04:24,848 --> 00:04:26,308 Any volunteers? 83 00:04:30,604 --> 00:04:32,397 (SCREAMING) 84 00:04:32,564 --> 00:04:35,317 Ren Stevens. Come on down. 85 00:04:35,484 --> 00:04:36,943 (APPLAUDING) 86 00:04:40,906 --> 00:04:43,533 Family grudge match. Nice. 87 00:04:46,536 --> 00:04:47,996 Hey, sis, don't worry. 88 00:04:48,163 --> 00:04:49,372 I'll go easy on you. 89 00:04:49,539 --> 00:04:50,832 Whatever. 90 00:04:50,999 --> 00:04:52,375 All right. 91 00:04:53,668 --> 00:04:54,753 Ready? 92 00:04:54,920 --> 00:04:57,297 Set... (WHISTLE TRILLING) 93 00:04:57,464 --> 00:04:59,174 (CHEERING) 94 00:05:20,320 --> 00:05:21,530 (BUZZER) 95 00:05:22,531 --> 00:05:23,782 (CHEERING) 96 00:05:44,553 --> 00:05:46,179 - What's up, guys? - What's up, buddy? 97 00:05:46,346 --> 00:05:47,639 Hey, you know Alison, right? 98 00:05:47,848 --> 00:05:48,849 Hey, Alison. 99 00:05:49,015 --> 00:05:51,017 (SPEAKS FRENCH) Enchanté. 100 00:05:51,184 --> 00:05:53,895 (IN ENGLISH) Whoa, whoa, whoa, Tom! Take it easy. 101 00:05:56,690 --> 00:05:58,650 Uh, will you, you mind? 102 00:05:58,817 --> 00:06:01,111 Do I... oh. 103 00:06:01,945 --> 00:06:03,697 - Sure. - Thanks, buddy. 104 00:06:06,157 --> 00:06:07,367 Sorry. 105 00:06:07,534 --> 00:06:08,535 No problem. 106 00:06:09,661 --> 00:06:11,955 I feel like I already know you guys. 107 00:06:12,122 --> 00:06:13,915 Alan has told me so much about you. 108 00:06:15,333 --> 00:06:16,418 Who's Alan? 109 00:06:16,585 --> 00:06:18,461 Uh, dude, I have a first name, too, you know? 110 00:06:18,712 --> 00:06:19,713 Right, sorry. 111 00:06:19,880 --> 00:06:21,590 - Right. - Isn't it funny? 112 00:06:21,882 --> 00:06:22,883 Alan... Alison. 113 00:06:23,049 --> 00:06:25,719 Our names start with the same two letters. 114 00:06:26,344 --> 00:06:27,888 (LAUGHING) What a co-winky-dink. 115 00:06:28,054 --> 00:06:30,432 You guys are a couple of "Al's." 116 00:06:30,599 --> 00:06:33,101 "Al" squared if you will. 117 00:06:33,935 --> 00:06:34,936 (SNICKERING) 118 00:06:35,145 --> 00:06:38,189 Right, um, you know we've got a lot of other stuff in common, too. 119 00:06:38,356 --> 00:06:40,400 We both love strawberry ice cream... 120 00:06:40,567 --> 00:06:42,193 BOTH: And we hate vanilla. 121 00:06:44,529 --> 00:06:47,089 Alan, you're so going to love the after-school Crafts Club today. 122 00:06:47,157 --> 00:06:48,450 I know. It's going to be great. 123 00:06:48,825 --> 00:06:50,368 - Craft Club? - Yeah. 124 00:06:50,660 --> 00:06:52,120 No, bro, today's Tuesday. 125 00:06:52,954 --> 00:06:55,540 - So... - So, it's just like every other day. 126 00:06:55,707 --> 00:06:57,876 We go to my house and we avoid doing homework. 127 00:06:59,336 --> 00:07:02,380 Right, okay. Well maybe I... I'll stop by after, if that's cool. 128 00:07:02,756 --> 00:07:04,090 Yeah, that's cool. 129 00:07:07,844 --> 00:07:10,347 You know, I'm not really hungry. You want to go for a walk? 130 00:07:10,597 --> 00:07:11,890 Sure, let's go. 131 00:07:13,016 --> 00:07:16,144 Right. You guys should probably go take a little stroll. 132 00:07:23,026 --> 00:07:25,588 Hey, Donnie, you know that rock climbing thing today was really fun. 133 00:07:25,612 --> 00:07:26,905 Yeah, loads. 134 00:07:27,322 --> 00:07:29,532 Hey, guys... could use a hand here. 135 00:07:29,699 --> 00:07:31,826 - Thank you. - Oh... boy. 136 00:07:32,202 --> 00:07:33,495 Donnie, there's more in the car. 137 00:07:33,662 --> 00:07:34,829 - I'm on it. - Thanks. 138 00:07:34,996 --> 00:07:36,373 You know, it's the weirdest thing. 139 00:07:36,581 --> 00:07:38,792 I went to the store to buy a jar of peanut butter. 140 00:07:38,959 --> 00:07:40,478 I came back with ten bags of groceries. 141 00:07:40,502 --> 00:07:41,544 Oh, really? 142 00:07:41,711 --> 00:07:44,381 So, did you get the peanut butter? 143 00:07:44,547 --> 00:07:45,632 Oh! 144 00:07:47,717 --> 00:07:50,637 Ren, I can't believe how fast you put those groceries away. 145 00:07:51,012 --> 00:07:52,555 You think that's fast? 146 00:08:05,068 --> 00:08:06,403 Now that's fast. 147 00:08:11,366 --> 00:08:13,451 - (KNOCKING ON DOOR) - Yeah, come in. 148 00:08:14,828 --> 00:08:16,955 - What's up, buddy? - What's up, dude? 149 00:08:17,288 --> 00:08:18,331 Check this out. Look. 150 00:08:18,498 --> 00:08:21,259 Look, my dad's birdwatching magazine came out with a swimsuit edition. 151 00:08:21,292 --> 00:08:23,128 - Look at that. Beautiful. - Aw, sweet. 152 00:08:23,294 --> 00:08:24,295 Come on, bro, come on. 153 00:08:24,462 --> 00:08:26,923 Oh... hey, Allison. You're here, too. 154 00:08:27,132 --> 00:08:29,175 How... great. 155 00:08:29,426 --> 00:08:31,511 We had such a great time at the Craft Club. 156 00:08:31,678 --> 00:08:35,849 Who would have thought Alan had such an artistic flair? 157 00:08:36,016 --> 00:08:38,059 - Not me. - TWITTY: You know what, dude? 158 00:08:38,351 --> 00:08:39,769 Beach glass is so rad. 159 00:08:39,936 --> 00:08:41,216 It's like my new favorite thing. 160 00:08:42,063 --> 00:08:43,690 - Besides you. - Aww... 161 00:08:43,940 --> 00:08:46,401 I could just kiss your little nosie. 162 00:08:46,651 --> 00:08:48,903 Oh, I could just kiss your little nosie. 163 00:08:49,362 --> 00:08:50,363 (COUGHING) 164 00:08:50,530 --> 00:08:53,116 - Buddy, whoa, hey, are you okay? - Yeah, dude, I just... 165 00:08:53,324 --> 00:08:56,036 I had a little nosie caught in my throat. 166 00:08:56,578 --> 00:08:58,580 (CHUCKLES) Alan, show Louis what you made. 167 00:08:58,747 --> 00:09:00,227 Oh, yeah, yeah, yeah... check it out. 168 00:09:00,373 --> 00:09:01,708 Wind chimes. 169 00:09:02,500 --> 00:09:04,294 Every time the wind blows, they chime. 170 00:09:04,461 --> 00:09:05,795 - (BLOWS) - (CHIMES TINKLING) 171 00:09:07,172 --> 00:09:08,965 Hey, can I put it by that window? 172 00:09:09,215 --> 00:09:10,759 Yeah, sure, go ahead. 173 00:09:12,093 --> 00:09:13,446 TWITTY: She's so sweet, isn't she? 174 00:09:13,470 --> 00:09:15,221 - Mm. - TWITTY: You are so sweet. 175 00:09:15,388 --> 00:09:17,348 - You're so sweet. - No, you're so sweet. 176 00:09:17,515 --> 00:09:19,350 I could just kiss your little... 177 00:09:19,559 --> 00:09:21,770 Guys, guys, please stop with the nosies. 178 00:09:21,936 --> 00:09:25,982 Sorry, um, how about we play a video game or something? Huh? 179 00:09:26,149 --> 00:09:27,609 - Okay. - Okay. 180 00:09:29,319 --> 00:09:33,114 Uh, dude you only got two controllers and there's three of us. 181 00:09:33,615 --> 00:09:35,825 - Right. - Do you have any other games? 182 00:09:35,992 --> 00:09:37,160 Let me check. 183 00:09:40,163 --> 00:09:42,457 What do we got? Okay, we got "Two on a Plank." 184 00:09:43,041 --> 00:09:44,250 "Two to Tango." 185 00:09:44,626 --> 00:09:45,627 "Third Wheel." 186 00:09:45,794 --> 00:09:47,003 "Odd Man Out." 187 00:09:48,254 --> 00:09:50,340 Why don't we just watch a movie or something, huh? 188 00:09:50,590 --> 00:09:52,967 Uh, you know what? I think we've got to get going. 189 00:09:53,134 --> 00:09:55,720 - You got... Twitty, you just got here. - I know, but I... 190 00:09:56,054 --> 00:09:57,597 I have to walk Alison home. 191 00:09:57,764 --> 00:09:59,933 Yeah, and it, uh, it takes a long time. 192 00:10:00,141 --> 00:10:02,435 I guess because we stop so much. 193 00:10:02,602 --> 00:10:04,896 Right, with all the nosie kissing, right? 194 00:10:05,146 --> 00:10:07,649 - All right, later, dude. - This was fun. 195 00:10:07,941 --> 00:10:08,942 Yeah. 196 00:10:10,944 --> 00:10:13,863 (TINKLING) 197 00:10:14,030 --> 00:10:15,448 Shut up. 198 00:10:15,615 --> 00:10:16,908 (TINKLING) 199 00:10:27,043 --> 00:10:29,462 A beautiful rose for a beautiful lady. 200 00:10:30,171 --> 00:10:31,965 (CHUCKLES) Louis, that's a daisy. 201 00:10:33,550 --> 00:10:36,094 Um, listen, whatever. 202 00:10:36,302 --> 00:10:38,680 Look... I've got great news. 203 00:10:38,847 --> 00:10:41,850 As of right now, you and I are officially back on. 204 00:10:43,226 --> 00:10:44,477 - Back on? - You've got it. 205 00:10:44,644 --> 00:10:45,645 You and I, babe. 206 00:10:45,812 --> 00:10:48,231 And to seal the deal, I will now kiss your little nosie. 207 00:10:48,398 --> 00:10:50,024 Eww! (SMOOCHES) 208 00:10:50,191 --> 00:10:51,651 Uh, "little nosie"? 209 00:10:51,943 --> 00:10:55,029 Louis, does this have anything to do with Twitty getting a girlfriend? 210 00:10:55,530 --> 00:10:58,575 - Of course! - Oh, wow, you're quite the charmer. 211 00:10:59,409 --> 00:11:01,161 Wait, wait, hold on. Why not? 212 00:11:01,327 --> 00:11:03,288 Because you don't want a girlfriend, Louis. 213 00:11:03,454 --> 00:11:04,497 I don't? 214 00:11:04,664 --> 00:11:07,104 Don't you see what you're doing? You're just filling the void. 215 00:11:07,250 --> 00:11:09,395 You're using me to replace your friendship with Twitty. 216 00:11:09,419 --> 00:11:10,837 And that's wrong? 217 00:11:11,421 --> 00:11:14,507 Okay, how long have you and Twitty been friends? 218 00:11:14,674 --> 00:11:16,301 Since, like, forever. 219 00:11:16,634 --> 00:11:19,345 Right. So you can't just replace him overnight. 220 00:11:23,057 --> 00:11:25,101 Well, now you're officially my best friend. 221 00:11:25,727 --> 00:11:28,396 Yes! Thank you! Thank you! 222 00:11:28,563 --> 00:11:29,856 Thank you. Thank you. 223 00:11:30,023 --> 00:11:33,318 And I enjoy your enthusiasm but let's get through these ground rules first. 224 00:11:33,484 --> 00:11:34,861 Sure. 225 00:11:35,028 --> 00:11:37,864 Okay, so, um, I'm basically a low-maintenance friend. 226 00:11:38,489 --> 00:11:42,285 - Oh, that's good. - But... I could get impatient. 227 00:11:42,493 --> 00:11:43,870 Like, for instance... 228 00:11:44,329 --> 00:11:46,372 if I were to call you to come over and do something, 229 00:11:46,539 --> 00:11:48,333 that means I want you over now. 230 00:11:48,499 --> 00:11:52,170 - Oh, well, what if I'm in the middle of... - No, no, no... Now. Now. 231 00:11:52,337 --> 00:11:56,341 Also, another thing to remember, um, say we're playing catch, right? 232 00:11:56,549 --> 00:12:00,511 And you accidentally throw the ball over my head, okay? 233 00:12:00,762 --> 00:12:03,306 Don't ever, ever, ever say "my bad." 234 00:12:03,932 --> 00:12:06,976 I know. "My bad, my bad." 235 00:12:07,143 --> 00:12:09,562 It is so annoying. 236 00:12:09,729 --> 00:12:13,691 You know, you and I should have been best friends a long time ago. 237 00:12:14,442 --> 00:12:17,070 Well, uh, that's basically it. 238 00:12:17,654 --> 00:12:19,489 So, we can start being best friends now. 239 00:12:21,241 --> 00:12:22,408 Great. 240 00:12:26,287 --> 00:12:29,123 - So, Tom... - Well... (CLEARING THROAT) 241 00:12:31,376 --> 00:12:33,878 Tom, why don't we start being best friends tomorrow? 242 00:12:34,045 --> 00:12:35,588 (CHUCKLES) Good idea. 243 00:12:35,755 --> 00:12:39,842 Um, so, I'll call you tomorrow before school so we can coordinate clothing. 244 00:12:40,009 --> 00:12:41,010 Why? 245 00:12:41,177 --> 00:12:42,637 Well, now that we're best friends, 246 00:12:42,804 --> 00:12:45,056 we don't want to end up in the same outfits, I mean, 247 00:12:45,306 --> 00:12:46,426 - it's so goofy. - Yeah, Tom, 248 00:12:46,516 --> 00:12:47,836 I don't think that's gonna happen. 249 00:12:48,851 --> 00:12:51,396 - Okay. - All right, bestest buddy, see you later! 250 00:12:51,604 --> 00:12:53,314 - All right! - TOM: Oh... 251 00:12:55,149 --> 00:12:56,901 (SCREAMS GIDDILY) 252 00:12:58,319 --> 00:12:59,862 (SCREAMS GIDDILY) 253 00:13:01,656 --> 00:13:04,993 Okay, we extend the island a few inches... 254 00:13:05,493 --> 00:13:07,370 Oh, Ren can you grab me that pencil there? 255 00:13:07,537 --> 00:13:09,038 Sure, watch this. 256 00:13:09,205 --> 00:13:11,374 Ooh, you're good. 257 00:13:11,624 --> 00:13:12,667 Thank you. 258 00:13:12,834 --> 00:13:13,960 Hey, I'm better. 259 00:13:14,752 --> 00:13:15,753 Okay. 260 00:13:15,920 --> 00:13:17,213 Watch this. 261 00:13:17,964 --> 00:13:20,258 Hey, that is good, son. 262 00:13:20,425 --> 00:13:22,468 (SIGHS) Lower it, Dad. 263 00:13:22,635 --> 00:13:26,472 Oh, this is like that impromptu family fun you see on television. 264 00:13:30,727 --> 00:13:32,687 Wow! 265 00:13:32,854 --> 00:13:34,856 (LIMBO MUSIC PLAYING) 266 00:13:35,023 --> 00:13:36,774 - How low can you go? - Lower. 267 00:13:37,358 --> 00:13:39,193 (ULULATING) 268 00:13:41,487 --> 00:13:43,156 Yeah! 269 00:13:48,911 --> 00:13:50,413 Whoo! 270 00:13:50,580 --> 00:13:51,581 And lower. 271 00:13:57,295 --> 00:13:59,130 Oh, yes! 272 00:14:03,968 --> 00:14:06,262 Oh! 273 00:14:06,429 --> 00:14:07,930 (LAUGHING TRIUMPHANTLY) 274 00:14:08,097 --> 00:14:09,766 It did not happen. 275 00:14:14,270 --> 00:14:15,271 Oh, ya, mon! 276 00:14:15,438 --> 00:14:17,732 Ya, ya! Ya, ya! 277 00:14:22,820 --> 00:14:24,697 In your face, Ren Stevens! 278 00:14:24,864 --> 00:14:26,115 I beat you. 279 00:14:26,282 --> 00:14:27,367 I am better than you. 280 00:14:27,533 --> 00:14:30,328 Ooka-chocka, ooka-chocka, ooh-ooh. 281 00:14:30,578 --> 00:14:32,747 I think this impromptu family fun just got ugly. 282 00:14:33,081 --> 00:14:36,584 Donnie is still mad because I beat him at a rock-climbing contest. 283 00:14:36,751 --> 00:14:38,378 The only reason why you beat me 284 00:14:38,544 --> 00:14:40,713 is because I got rock dust in my eye. 285 00:14:40,880 --> 00:14:41,881 Oh, yeah, right. 286 00:14:42,048 --> 00:14:43,716 Okay, how about a rematch, Ren? 287 00:14:43,883 --> 00:14:46,052 - You're on. - You kids have fun. 288 00:14:49,639 --> 00:14:50,890 Tom, Tom... 289 00:14:51,057 --> 00:14:54,310 see, you should have called me and told me you were going to wear the same thing 290 00:14:54,477 --> 00:14:55,517 'cause now we look stupid. 291 00:14:55,645 --> 00:14:56,771 But you told me not to. 292 00:14:56,938 --> 00:14:58,815 See, Tom, that's another thing. 293 00:14:58,981 --> 00:15:00,741 If this best friend deal's going to work out, 294 00:15:00,900 --> 00:15:02,777 never listen to what I say unless it's right. 295 00:15:03,569 --> 00:15:04,570 Okay. 296 00:15:04,737 --> 00:15:07,281 Let's get over the fence before we miss the foam hunks. 297 00:15:07,448 --> 00:15:09,909 Well, why don't we just use this gate? 298 00:15:10,201 --> 00:15:11,887 Use the gate? No, Tom, you're supposed to climb it. 299 00:15:11,911 --> 00:15:13,121 That's where the fun is. 300 00:15:13,287 --> 00:15:15,015 But I don't have my fence-climbing gloves, and... 301 00:15:15,039 --> 00:15:16,124 Tom, climb the fence! 302 00:15:16,666 --> 00:15:20,294 All right, but if Doris knew I was climbing a fence, 303 00:15:20,461 --> 00:15:22,755 I'd get grounded for a week. 304 00:15:22,922 --> 00:15:25,508 - Tom, climb the fence. - Actually, that's not true. 305 00:15:25,675 --> 00:15:27,135 Mother's been encouraging me to be 306 00:15:27,301 --> 00:15:29,345 - a little more rough-and-tumble. Ah! - (RIPPING) 307 00:15:29,846 --> 00:15:30,847 - What? - Uh-oh. 308 00:15:31,180 --> 00:15:32,765 I think I just ripped my trousers. 309 00:15:32,932 --> 00:15:33,933 Are you kidding me? 310 00:15:34,934 --> 00:15:37,228 I... I did. I have to go. 311 00:15:37,478 --> 00:15:39,063 No, no, no, Tom, we don't have time. 312 00:15:39,272 --> 00:15:42,108 Listen, here's what I'll do. I'll rip my pants, too, so that we match. 313 00:15:42,275 --> 00:15:45,945 Look, look. There, see? 314 00:15:51,200 --> 00:15:52,493 Are you kidding me? 315 00:15:53,703 --> 00:15:54,912 Listen, Tom? 316 00:15:55,079 --> 00:15:56,247 Look, um... 317 00:15:56,414 --> 00:15:59,250 Look, I don't think this best friend deal's going to work out. 318 00:16:00,209 --> 00:16:02,462 But hey, hey, it's not you. 319 00:16:02,920 --> 00:16:04,088 It's me. 320 00:16:05,381 --> 00:16:07,341 No, it's you. I have to go. 321 00:16:08,134 --> 00:16:09,760 I knew we rushed into this. 322 00:16:18,603 --> 00:16:20,104 (SCREAMS JOYFULLY) 323 00:16:32,492 --> 00:16:33,844 - (EXCLAIMS) - (PEOPLE APPROACHING) 324 00:16:33,868 --> 00:16:36,037 - (SQUEALS) Yeah. - Are you excited? 325 00:16:37,288 --> 00:16:40,625 Okay, there it is, the big surprise. 326 00:16:40,791 --> 00:16:41,959 Check it out. 327 00:16:43,169 --> 00:16:44,837 Reject packing materials? 328 00:16:45,004 --> 00:16:46,714 No, no, no, we call them foam hunks 329 00:16:47,089 --> 00:16:48,633 'cause they're hunks of foam. 330 00:16:48,883 --> 00:16:49,884 See, try that, try that. 331 00:16:50,134 --> 00:16:52,303 Are these for, like, craft club? 332 00:16:52,470 --> 00:16:54,680 No, no, they're for, like, jumping into, you see? 333 00:16:54,931 --> 00:16:55,932 Why? 334 00:16:56,098 --> 00:16:57,808 'Cause it's... 'cause it's fun. 335 00:16:58,476 --> 00:17:00,478 I don't know. It looks kind of stupid. 336 00:17:01,521 --> 00:17:03,689 I know, I know... that's the fun part. 337 00:17:03,856 --> 00:17:05,858 You think it's fun to be stupid? 338 00:17:06,108 --> 00:17:07,318 No. 339 00:17:08,361 --> 00:17:10,464 Yeah, sometimes. Look, just try it. Just try it, okay? 340 00:17:10,488 --> 00:17:11,888 Just run up the ladder and jump in. 341 00:17:11,948 --> 00:17:13,324 No, thanks. 342 00:17:14,617 --> 00:17:16,202 Hey, I tried your beach glass. 343 00:17:16,369 --> 00:17:18,037 I didn't ask you to jump in it. 344 00:17:18,204 --> 00:17:21,832 Yeah, I know, but if there was a vat of it, I would have. 345 00:17:21,999 --> 00:17:23,709 Come on, you can't be that stupid. 346 00:17:23,876 --> 00:17:25,156 So now you're calling me stupid? 347 00:17:25,294 --> 00:17:27,004 I thought you said stupid was good. 348 00:17:27,171 --> 00:17:29,340 - I don't get you. - No, maybe I don't get you. 349 00:17:29,924 --> 00:17:31,404 Well, maybe we shouldn't be together. 350 00:17:31,551 --> 00:17:33,719 - Maybe we shouldn't. Fine. - Fine. 351 00:17:34,011 --> 00:17:35,012 (SCREAMS TRIUMPHANTLY) 352 00:17:39,892 --> 00:17:42,311 Hey, Coach, thanks for coming down on a Friday afternoon. 353 00:17:42,478 --> 00:17:44,730 I just have a score to settle, if you know what I mean. 354 00:17:44,897 --> 00:17:47,817 Listen, if you can regain a shred of your dignity, 355 00:17:48,067 --> 00:17:49,735 I don't mind missing my soap operas. 356 00:17:50,111 --> 00:17:52,113 Coach, I can beat her, I promise. 357 00:17:52,280 --> 00:17:55,366 Listen, Donnie, you could win this for your self-esteem, 358 00:17:55,533 --> 00:17:58,035 your pride, your reputation. 359 00:17:58,244 --> 00:18:01,484 But I want you to reach way down and do it for something more important than that. 360 00:18:01,581 --> 00:18:04,375 - What's that? - Me. Don't screw this up. 361 00:18:04,792 --> 00:18:06,836 All right, let's get it on! 362 00:18:14,302 --> 00:18:17,972 Ready... set... (TRILLING) 363 00:18:35,031 --> 00:18:36,282 (QUIETLY) Go, go, go, go, go... 364 00:18:39,785 --> 00:18:41,037 What are you doing? 365 00:18:41,203 --> 00:18:42,371 Nothing. 366 00:18:42,538 --> 00:18:44,391 Ren, I don't want to win if you're going to let me. 367 00:18:44,415 --> 00:18:49,378 Look, Donnie, I love you, you're my brother but you are a lousy loser. 368 00:18:50,087 --> 00:18:51,380 - I am? - Yes. 369 00:18:52,757 --> 00:18:54,837 All week, you've been acting like a competitive jerk. 370 00:18:55,301 --> 00:18:56,302 I'm sorry. 371 00:18:56,469 --> 00:18:59,180 Look, I'm just not used to losing especially to my little sister. 372 00:18:59,347 --> 00:19:00,507 It just kind of threw me off. 373 00:19:00,765 --> 00:19:03,165 Well, Donnie, I can understand how much winning means to you. 374 00:19:03,309 --> 00:19:04,810 But only if I win fair and square. 375 00:19:06,062 --> 00:19:08,147 Okay, so let's do this for real. 376 00:19:08,314 --> 00:19:10,149 Let's go. 377 00:19:11,817 --> 00:19:13,152 Go, go, go, go, go, go... 378 00:19:19,408 --> 00:19:21,661 (BUZZER BLARING) 379 00:19:21,827 --> 00:19:23,245 (GROANS) 380 00:19:27,833 --> 00:19:30,169 (SOBBING) 381 00:19:32,088 --> 00:19:33,565 LOUIS: Listen, it's all for the best. 382 00:19:33,589 --> 00:19:37,051 I mean, if Alison doesn't go hog-wild in a pile of foam hunks, 383 00:19:37,218 --> 00:19:38,928 she's not the girl for you, you hear me? 384 00:19:39,136 --> 00:19:40,805 Yeah, I guess, dude. 385 00:19:41,430 --> 00:19:42,932 You know what you need? 386 00:19:43,891 --> 00:19:45,726 You know what you need? Scoot over, dude. 387 00:19:45,893 --> 00:19:47,253 This is what you need, right here. 388 00:19:47,353 --> 00:19:48,646 This is what you need. 389 00:19:48,938 --> 00:19:51,107 Look, check that out. 390 00:19:51,482 --> 00:19:52,900 Say hi to Miss Bluebird. 391 00:19:53,401 --> 00:19:56,987 Look at this, look. Says right there, look. 392 00:19:57,405 --> 00:20:00,825 She likes long walks, orange sorbet 393 00:20:00,991 --> 00:20:03,160 and... and she loves foam hunk diving! 394 00:20:03,327 --> 00:20:04,829 - Right there! - (SIGHS) 395 00:20:05,955 --> 00:20:09,291 You know, it's no use, dude. I can't get her out of my head. 396 00:20:10,000 --> 00:20:11,377 (SIGHS) Twitty... 397 00:20:11,627 --> 00:20:12,878 (SIGHING) 398 00:20:13,754 --> 00:20:16,465 You mind if I try a little something to snap you out of it, hmm? 399 00:20:16,841 --> 00:20:18,759 - Yeah, sure, dude. - Okay. 400 00:20:21,262 --> 00:20:23,305 Snap out of it, Twitty! Snap out! 401 00:20:23,889 --> 00:20:25,474 Louis, I don't know, you know? 402 00:20:25,641 --> 00:20:27,893 It's tough to foam-hunk dive with a broken heart. 403 00:20:28,060 --> 00:20:30,312 Oh, dude, you got to listen to me, listen. 404 00:20:30,730 --> 00:20:32,648 This is just what Dr. Lou ordered. 405 00:20:32,982 --> 00:20:35,401 I'm still sore from Dr. Lou's pillow pounding. 406 00:20:36,235 --> 00:20:38,237 (SCREAMS) 407 00:20:39,405 --> 00:20:40,448 (MONOTONE) Wa-hoo-hoo. 408 00:20:49,915 --> 00:20:52,334 Dude, look, it's not the same, okay? 409 00:20:52,710 --> 00:20:53,919 Dude? 410 00:20:54,253 --> 00:20:55,796 Louis. 411 00:20:57,256 --> 00:20:58,591 Hi, Alan. 412 00:20:59,967 --> 00:21:02,428 Alison, what are you doing here? 413 00:21:02,595 --> 00:21:04,013 Louis convinced me to come. 414 00:21:04,513 --> 00:21:06,182 Louis, whoa. 415 00:21:06,348 --> 00:21:07,600 What did he say? 416 00:21:07,767 --> 00:21:09,351 Well, the thing was 417 00:21:09,685 --> 00:21:11,604 I was really missing you 418 00:21:11,771 --> 00:21:14,815 and Louis said that you were missing me, too. 419 00:21:17,109 --> 00:21:18,319 Really? 420 00:21:18,486 --> 00:21:19,528 Really. 421 00:21:20,988 --> 00:21:24,116 Look, you know, you don't have to do this for me. It's cool. 422 00:21:24,283 --> 00:21:26,577 Oh, that is so sweet. 423 00:21:26,786 --> 00:21:28,871 I could just kiss your little... 424 00:21:29,163 --> 00:21:31,123 (GIGGLING) 425 00:21:34,710 --> 00:21:35,920 You two are so sweet. 426 00:21:36,670 --> 00:21:38,547 Get him! 427 00:21:48,390 --> 00:21:52,186 You know, this is actually pretty fun with the proper accoutrements. 428 00:21:59,777 --> 00:22:02,196 (SCREAMING)