1
00:00:00,083 --> 00:00:01,585
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:00:01,710 --> 00:00:03,212
(ALARM CLOCK RINGS)
3
00:00:14,181 --> 00:00:15,182
(SLURPING)
4
00:00:34,576 --> 00:00:37,871
(LIGHTSABERS BUZZ)
5
00:00:38,080 --> 00:00:39,706
(EXPLOSION)
6
00:00:42,459 --> 00:00:44,628
One minute left.
Move, move, move!
7
00:00:45,587 --> 00:00:47,089
Wait, wait, hold on, Twitty.
8
00:00:54,972 --> 00:00:56,616
- Dude, what took you so long?
- I'm sorry...
9
00:00:56,640 --> 00:00:57,808
(PANTING) ...wind resistance.
10
00:00:58,058 --> 00:00:59,726
Next week, I'm shaving down.
11
00:01:00,352 --> 00:01:02,145
Twitty! Thirty seconds!
12
00:01:14,783 --> 00:01:17,327
Three... two... one!
13
00:01:17,869 --> 00:01:20,956
(WHOOPING)
14
00:01:26,545 --> 00:01:28,005
This is the ultimate stupid fun.
15
00:01:28,171 --> 00:01:30,299
Who would have thought
defective packing material
16
00:01:30,465 --> 00:01:31,865
would bring us so
much joy, Twitty?
17
00:01:31,967 --> 00:01:33,468
- You're right.
- Excuse me.
18
00:01:33,677 --> 00:01:35,846
(WHOOPING)
19
00:01:39,016 --> 00:01:40,416
Oh, dude, dude,
dude, by the fence.
20
00:01:40,559 --> 00:01:42,060
- Where?
- Whoa.
21
00:01:42,227 --> 00:01:44,771
MALE VOICE: Oh, baby!
22
00:01:44,938 --> 00:01:46,565
(EXHALES DEEPLY)
23
00:01:46,857 --> 00:01:48,025
Alison Wong.
24
00:01:48,650 --> 00:01:50,569
MALE VOICE: Oh, baby...
25
00:01:50,736 --> 00:01:52,904
- You need to go over there, dude.
- No, no, no, no...
26
00:01:53,071 --> 00:01:55,240
- You need to go...
- I had the garlic dog, dude.
27
00:01:55,407 --> 00:01:56,450
Really? Test.
28
00:01:57,242 --> 00:01:59,536
Oh... mm... yeah.
29
00:01:59,745 --> 00:02:02,748
Great, like a meadow
of minty goodness.
30
00:02:02,914 --> 00:02:05,167
- You sure?
- Mm-hmm.
31
00:02:05,542 --> 00:02:07,377
(EXHALES) All right.
32
00:02:10,380 --> 00:02:13,508
Uh... h... hi.
33
00:02:13,842 --> 00:02:14,968
Hi.
34
00:02:15,177 --> 00:02:18,305
Um, I'm Alan Twitty
from... from school.
35
00:02:18,722 --> 00:02:20,724
I know. I've seen
you. I'm Alison.
36
00:02:23,435 --> 00:02:25,354
You've got something
in your neck.
37
00:02:25,604 --> 00:02:26,605
Oh.
38
00:02:28,565 --> 00:02:31,568
- Uh, I... I... I'll take that.
- (CHUCKLES)
39
00:02:34,196 --> 00:02:36,031
Okay, so, um, uh...
40
00:02:36,198 --> 00:02:38,492
I'll see you at school tomorrow?
41
00:02:39,284 --> 00:02:41,828
- Yeah, I'll see you at school.
- Okay.
42
00:02:42,204 --> 00:02:44,331
- Okay, okay, okay.
- Okay.
43
00:02:45,791 --> 00:02:47,668
MALE VOICE: Oh, baby...
44
00:02:49,586 --> 00:02:51,672
Ah, she likes me.
45
00:02:51,880 --> 00:02:53,590
Wa-hoo!
46
00:02:56,051 --> 00:02:59,888
I crown this jewel the Donnie
Stevens Rock Climbing Wall.
47
00:03:00,263 --> 00:03:02,182
(CHEERING)
48
00:03:05,018 --> 00:03:06,621
Thank you for coming
down here today, Donnie.
49
00:03:06,645 --> 00:03:08,230
Are you kidding, Mr. Wexler?
50
00:03:08,438 --> 00:03:10,232
I've always dreamed that someday
51
00:03:10,399 --> 00:03:12,984
somebody would name a
bunch of fake rocks after me.
52
00:03:13,402 --> 00:03:14,486
(APPLAUSE)
53
00:03:14,653 --> 00:03:16,697
Well, without any further ado,
54
00:03:16,947 --> 00:03:18,716
we would be honored if
you gave us a demonstration.
55
00:03:18,740 --> 00:03:20,033
(CLEARING THROAT)
56
00:03:20,325 --> 00:03:21,326
Coach Tugnut?
57
00:03:21,868 --> 00:03:24,621
Ah, yes, uh, the girls
and I have prepared
58
00:03:24,788 --> 00:03:26,998
a little something for
the ceremony today
59
00:03:27,165 --> 00:03:29,960
and, uh, I though now
might be a good time.
60
00:03:30,919 --> 00:03:33,088
- (FEEDBACK WHINING)
- If you must.
61
00:03:34,131 --> 00:03:36,842
Ready... okay!
62
00:03:37,342 --> 00:03:39,428
Donnie Stevens,
muscles that bulge!
63
00:03:39,594 --> 00:03:41,638
How much we love
him, we shan't divulge!
64
00:03:41,805 --> 00:03:43,682
All our foes he does devour!
65
00:03:43,890 --> 00:03:45,726
Leading his teammates
to a steamy hot shower!
66
00:03:45,892 --> 00:03:47,519
Donnie Stevens of Lawrence fame!
67
00:03:47,686 --> 00:03:49,446
We're happy that our
new wall bears his name!
68
00:03:49,521 --> 00:03:51,773
(CHEERING)
69
00:03:57,821 --> 00:04:00,073
Whoa, whoa, look
at Twitty and Alison.
70
00:04:02,534 --> 00:04:03,827
Mm, cozy.
71
00:04:03,994 --> 00:04:05,162
Oh, very. (CHUCKLES)
72
00:04:05,871 --> 00:04:07,071
DONNIE: Okay, well, I'm ready.
73
00:04:07,706 --> 00:04:08,707
Excellent.
74
00:04:08,874 --> 00:04:10,417
Uh, Mr. Wexler, you know, uh
75
00:04:10,584 --> 00:04:12,294
a demonstration is one thing
76
00:04:12,461 --> 00:04:14,421
but Donnie doesn't really shine
77
00:04:14,588 --> 00:04:17,591
unless he's locked in
battle against an opponent.
78
00:04:17,758 --> 00:04:18,759
Kids?
79
00:04:18,925 --> 00:04:19,926
What do you say?
80
00:04:20,093 --> 00:04:22,888
(CHEERING)
81
00:04:23,054 --> 00:04:24,639
- All right!
- Splendid idea.
82
00:04:24,848 --> 00:04:26,308
Any volunteers?
83
00:04:30,604 --> 00:04:32,397
(SCREAMING)
84
00:04:32,564 --> 00:04:35,317
Ren Stevens. Come on down.
85
00:04:35,484 --> 00:04:36,943
(APPLAUDING)
86
00:04:40,906 --> 00:04:43,533
Family grudge match. Nice.
87
00:04:46,536 --> 00:04:47,996
Hey, sis, don't worry.
88
00:04:48,163 --> 00:04:49,372
I'll go easy on you.
89
00:04:49,539 --> 00:04:50,832
Whatever.
90
00:04:50,999 --> 00:04:52,375
All right.
91
00:04:53,668 --> 00:04:54,753
Ready?
92
00:04:54,920 --> 00:04:57,297
Set... (WHISTLE TRILLING)
93
00:04:57,464 --> 00:04:59,174
(CHEERING)
94
00:05:20,320 --> 00:05:21,530
(BUZZER)
95
00:05:22,531 --> 00:05:23,782
(CHEERING)
96
00:05:44,553 --> 00:05:46,179
- What's up, guys?
- What's up, buddy?
97
00:05:46,346 --> 00:05:47,639
Hey, you know Alison, right?
98
00:05:47,848 --> 00:05:48,849
Hey, Alison.
99
00:05:49,015 --> 00:05:51,017
(SPEAKS FRENCH) Enchanté.
100
00:05:51,184 --> 00:05:53,895
(IN ENGLISH) Whoa, whoa,
whoa, Tom! Take it easy.
101
00:05:56,690 --> 00:05:58,650
Uh, will you, you mind?
102
00:05:58,817 --> 00:06:01,111
Do I... oh.
103
00:06:01,945 --> 00:06:03,697
- Sure.
- Thanks, buddy.
104
00:06:06,157 --> 00:06:07,367
Sorry.
105
00:06:07,534 --> 00:06:08,535
No problem.
106
00:06:09,661 --> 00:06:11,955
I feel like I already
know you guys.
107
00:06:12,122 --> 00:06:13,915
Alan has told me
so much about you.
108
00:06:15,333 --> 00:06:16,418
Who's Alan?
109
00:06:16,585 --> 00:06:18,461
Uh, dude, I have a first
name, too, you know?
110
00:06:18,712 --> 00:06:19,713
Right, sorry.
111
00:06:19,880 --> 00:06:21,590
- Right.
- Isn't it funny?
112
00:06:21,882 --> 00:06:22,883
Alan... Alison.
113
00:06:23,049 --> 00:06:25,719
Our names start with
the same two letters.
114
00:06:26,344 --> 00:06:27,888
(LAUGHING) What a co-winky-dink.
115
00:06:28,054 --> 00:06:30,432
You guys are a couple of "Al's."
116
00:06:30,599 --> 00:06:33,101
"Al" squared if you will.
117
00:06:33,935 --> 00:06:34,936
(SNICKERING)
118
00:06:35,145 --> 00:06:38,189
Right, um, you know we've got a
lot of other stuff in common, too.
119
00:06:38,356 --> 00:06:40,400
We both love
strawberry ice cream...
120
00:06:40,567 --> 00:06:42,193
BOTH: And we hate vanilla.
121
00:06:44,529 --> 00:06:47,089
Alan, you're so going to love
the after-school Crafts Club today.
122
00:06:47,157 --> 00:06:48,450
I know. It's going to be great.
123
00:06:48,825 --> 00:06:50,368
- Craft Club?
- Yeah.
124
00:06:50,660 --> 00:06:52,120
No, bro, today's Tuesday.
125
00:06:52,954 --> 00:06:55,540
- So...
- So, it's just like every other day.
126
00:06:55,707 --> 00:06:57,876
We go to my house and
we avoid doing homework.
127
00:06:59,336 --> 00:07:02,380
Right, okay. Well maybe I...
I'll stop by after, if that's cool.
128
00:07:02,756 --> 00:07:04,090
Yeah, that's cool.
129
00:07:07,844 --> 00:07:10,347
You know, I'm not really
hungry. You want to go for a walk?
130
00:07:10,597 --> 00:07:11,890
Sure, let's go.
131
00:07:13,016 --> 00:07:16,144
Right. You guys should
probably go take a little stroll.
132
00:07:23,026 --> 00:07:25,588
Hey, Donnie, you know that rock
climbing thing today was really fun.
133
00:07:25,612 --> 00:07:26,905
Yeah, loads.
134
00:07:27,322 --> 00:07:29,532
Hey, guys... could
use a hand here.
135
00:07:29,699 --> 00:07:31,826
- Thank you.
- Oh... boy.
136
00:07:32,202 --> 00:07:33,495
Donnie, there's more in the car.
137
00:07:33,662 --> 00:07:34,829
- I'm on it.
- Thanks.
138
00:07:34,996 --> 00:07:36,373
You know, it's
the weirdest thing.
139
00:07:36,581 --> 00:07:38,792
I went to the store to
buy a jar of peanut butter.
140
00:07:38,959 --> 00:07:40,478
I came back with
ten bags of groceries.
141
00:07:40,502 --> 00:07:41,544
Oh, really?
142
00:07:41,711 --> 00:07:44,381
So, did you get
the peanut butter?
143
00:07:44,547 --> 00:07:45,632
Oh!
144
00:07:47,717 --> 00:07:50,637
Ren, I can't believe how fast
you put those groceries away.
145
00:07:51,012 --> 00:07:52,555
You think that's fast?
146
00:08:05,068 --> 00:08:06,403
Now that's fast.
147
00:08:11,366 --> 00:08:13,451
- (KNOCKING ON DOOR)
- Yeah, come in.
148
00:08:14,828 --> 00:08:16,955
- What's up, buddy?
- What's up, dude?
149
00:08:17,288 --> 00:08:18,331
Check this out. Look.
150
00:08:18,498 --> 00:08:21,259
Look, my dad's birdwatching magazine
came out with a swimsuit edition.
151
00:08:21,292 --> 00:08:23,128
- Look at that. Beautiful.
- Aw, sweet.
152
00:08:23,294 --> 00:08:24,295
Come on, bro, come on.
153
00:08:24,462 --> 00:08:26,923
Oh... hey, Allison.
You're here, too.
154
00:08:27,132 --> 00:08:29,175
How... great.
155
00:08:29,426 --> 00:08:31,511
We had such a great
time at the Craft Club.
156
00:08:31,678 --> 00:08:35,849
Who would have thought
Alan had such an artistic flair?
157
00:08:36,016 --> 00:08:38,059
- Not me.
- TWITTY: You know what, dude?
158
00:08:38,351 --> 00:08:39,769
Beach glass is so rad.
159
00:08:39,936 --> 00:08:41,216
It's like my new favorite thing.
160
00:08:42,063 --> 00:08:43,690
- Besides you.
- Aww...
161
00:08:43,940 --> 00:08:46,401
I could just kiss
your little nosie.
162
00:08:46,651 --> 00:08:48,903
Oh, I could just
kiss your little nosie.
163
00:08:49,362 --> 00:08:50,363
(COUGHING)
164
00:08:50,530 --> 00:08:53,116
- Buddy, whoa, hey, are you okay?
- Yeah, dude, I just...
165
00:08:53,324 --> 00:08:56,036
I had a little nosie
caught in my throat.
166
00:08:56,578 --> 00:08:58,580
(CHUCKLES) Alan,
show Louis what you made.
167
00:08:58,747 --> 00:09:00,227
Oh, yeah, yeah,
yeah... check it out.
168
00:09:00,373 --> 00:09:01,708
Wind chimes.
169
00:09:02,500 --> 00:09:04,294
Every time the wind
blows, they chime.
170
00:09:04,461 --> 00:09:05,795
- (BLOWS)
- (CHIMES TINKLING)
171
00:09:07,172 --> 00:09:08,965
Hey, can I put it
by that window?
172
00:09:09,215 --> 00:09:10,759
Yeah, sure, go ahead.
173
00:09:12,093 --> 00:09:13,446
TWITTY: She's
so sweet, isn't she?
174
00:09:13,470 --> 00:09:15,221
- Mm.
- TWITTY: You are so sweet.
175
00:09:15,388 --> 00:09:17,348
- You're so sweet.
- No, you're so sweet.
176
00:09:17,515 --> 00:09:19,350
I could just kiss your little...
177
00:09:19,559 --> 00:09:21,770
Guys, guys, please
stop with the nosies.
178
00:09:21,936 --> 00:09:25,982
Sorry, um, how about we play a
video game or something? Huh?
179
00:09:26,149 --> 00:09:27,609
- Okay.
- Okay.
180
00:09:29,319 --> 00:09:33,114
Uh, dude you only got two
controllers and there's three of us.
181
00:09:33,615 --> 00:09:35,825
- Right.
- Do you have any other games?
182
00:09:35,992 --> 00:09:37,160
Let me check.
183
00:09:40,163 --> 00:09:42,457
What do we got? Okay,
we got "Two on a Plank."
184
00:09:43,041 --> 00:09:44,250
"Two to Tango."
185
00:09:44,626 --> 00:09:45,627
"Third Wheel."
186
00:09:45,794 --> 00:09:47,003
"Odd Man Out."
187
00:09:48,254 --> 00:09:50,340
Why don't we just watch a
movie or something, huh?
188
00:09:50,590 --> 00:09:52,967
Uh, you know what? I
think we've got to get going.
189
00:09:53,134 --> 00:09:55,720
- You got... Twitty, you just got here.
- I know, but I...
190
00:09:56,054 --> 00:09:57,597
I have to walk Alison home.
191
00:09:57,764 --> 00:09:59,933
Yeah, and it, uh,
it takes a long time.
192
00:10:00,141 --> 00:10:02,435
I guess because we stop so much.
193
00:10:02,602 --> 00:10:04,896
Right, with all the
nosie kissing, right?
194
00:10:05,146 --> 00:10:07,649
- All right, later, dude.
- This was fun.
195
00:10:07,941 --> 00:10:08,942
Yeah.
196
00:10:10,944 --> 00:10:13,863
(TINKLING)
197
00:10:14,030 --> 00:10:15,448
Shut up.
198
00:10:15,615 --> 00:10:16,908
(TINKLING)
199
00:10:27,043 --> 00:10:29,462
A beautiful rose
for a beautiful lady.
200
00:10:30,171 --> 00:10:31,965
(CHUCKLES)
Louis, that's a daisy.
201
00:10:33,550 --> 00:10:36,094
Um, listen, whatever.
202
00:10:36,302 --> 00:10:38,680
Look... I've got great news.
203
00:10:38,847 --> 00:10:41,850
As of right now, you and
I are officially back on.
204
00:10:43,226 --> 00:10:44,477
- Back on?
- You've got it.
205
00:10:44,644 --> 00:10:45,645
You and I, babe.
206
00:10:45,812 --> 00:10:48,231
And to seal the deal, I will
now kiss your little nosie.
207
00:10:48,398 --> 00:10:50,024
Eww! (SMOOCHES)
208
00:10:50,191 --> 00:10:51,651
Uh, "little nosie"?
209
00:10:51,943 --> 00:10:55,029
Louis, does this have anything to
do with Twitty getting a girlfriend?
210
00:10:55,530 --> 00:10:58,575
- Of course!
- Oh, wow, you're quite the charmer.
211
00:10:59,409 --> 00:11:01,161
Wait, wait, hold on. Why not?
212
00:11:01,327 --> 00:11:03,288
Because you don't
want a girlfriend, Louis.
213
00:11:03,454 --> 00:11:04,497
I don't?
214
00:11:04,664 --> 00:11:07,104
Don't you see what you're
doing? You're just filling the void.
215
00:11:07,250 --> 00:11:09,395
You're using me to replace
your friendship with Twitty.
216
00:11:09,419 --> 00:11:10,837
And that's wrong?
217
00:11:11,421 --> 00:11:14,507
Okay, how long have you
and Twitty been friends?
218
00:11:14,674 --> 00:11:16,301
Since, like, forever.
219
00:11:16,634 --> 00:11:19,345
Right. So you can't just
replace him overnight.
220
00:11:23,057 --> 00:11:25,101
Well, now you're
officially my best friend.
221
00:11:25,727 --> 00:11:28,396
Yes! Thank you! Thank you!
222
00:11:28,563 --> 00:11:29,856
Thank you. Thank you.
223
00:11:30,023 --> 00:11:33,318
And I enjoy your enthusiasm but
let's get through these ground rules first.
224
00:11:33,484 --> 00:11:34,861
Sure.
225
00:11:35,028 --> 00:11:37,864
Okay, so, um, I'm basically
a low-maintenance friend.
226
00:11:38,489 --> 00:11:42,285
- Oh, that's good.
- But... I could get impatient.
227
00:11:42,493 --> 00:11:43,870
Like, for instance...
228
00:11:44,329 --> 00:11:46,372
if I were to call you to
come over and do something,
229
00:11:46,539 --> 00:11:48,333
that means I want you over now.
230
00:11:48,499 --> 00:11:52,170
- Oh, well, what if I'm in the middle of...
- No, no, no... Now. Now.
231
00:11:52,337 --> 00:11:56,341
Also, another thing to remember,
um, say we're playing catch, right?
232
00:11:56,549 --> 00:12:00,511
And you accidentally throw
the ball over my head, okay?
233
00:12:00,762 --> 00:12:03,306
Don't ever, ever,
ever say "my bad."
234
00:12:03,932 --> 00:12:06,976
I know. "My bad, my bad."
235
00:12:07,143 --> 00:12:09,562
It is so annoying.
236
00:12:09,729 --> 00:12:13,691
You know, you and I should have
been best friends a long time ago.
237
00:12:14,442 --> 00:12:17,070
Well, uh, that's basically it.
238
00:12:17,654 --> 00:12:19,489
So, we can start
being best friends now.
239
00:12:21,241 --> 00:12:22,408
Great.
240
00:12:26,287 --> 00:12:29,123
- So, Tom...
- Well... (CLEARING THROAT)
241
00:12:31,376 --> 00:12:33,878
Tom, why don't we start
being best friends tomorrow?
242
00:12:34,045 --> 00:12:35,588
(CHUCKLES) Good idea.
243
00:12:35,755 --> 00:12:39,842
Um, so, I'll call you tomorrow before
school so we can coordinate clothing.
244
00:12:40,009 --> 00:12:41,010
Why?
245
00:12:41,177 --> 00:12:42,637
Well, now that
we're best friends,
246
00:12:42,804 --> 00:12:45,056
we don't want to end up
in the same outfits, I mean,
247
00:12:45,306 --> 00:12:46,426
- it's so goofy.
- Yeah, Tom,
248
00:12:46,516 --> 00:12:47,836
I don't think that's
gonna happen.
249
00:12:48,851 --> 00:12:51,396
- Okay.
- All right, bestest buddy, see you later!
250
00:12:51,604 --> 00:12:53,314
- All right!
- TOM: Oh...
251
00:12:55,149 --> 00:12:56,901
(SCREAMS GIDDILY)
252
00:12:58,319 --> 00:12:59,862
(SCREAMS GIDDILY)
253
00:13:01,656 --> 00:13:04,993
Okay, we extend the
island a few inches...
254
00:13:05,493 --> 00:13:07,370
Oh, Ren can you grab
me that pencil there?
255
00:13:07,537 --> 00:13:09,038
Sure, watch this.
256
00:13:09,205 --> 00:13:11,374
Ooh, you're good.
257
00:13:11,624 --> 00:13:12,667
Thank you.
258
00:13:12,834 --> 00:13:13,960
Hey, I'm better.
259
00:13:14,752 --> 00:13:15,753
Okay.
260
00:13:15,920 --> 00:13:17,213
Watch this.
261
00:13:17,964 --> 00:13:20,258
Hey, that is good, son.
262
00:13:20,425 --> 00:13:22,468
(SIGHS) Lower it, Dad.
263
00:13:22,635 --> 00:13:26,472
Oh, this is like that impromptu
family fun you see on television.
264
00:13:30,727 --> 00:13:32,687
Wow!
265
00:13:32,854 --> 00:13:34,856
(LIMBO MUSIC PLAYING)
266
00:13:35,023 --> 00:13:36,774
- How low can you go?
- Lower.
267
00:13:37,358 --> 00:13:39,193
(ULULATING)
268
00:13:41,487 --> 00:13:43,156
Yeah!
269
00:13:48,911 --> 00:13:50,413
Whoo!
270
00:13:50,580 --> 00:13:51,581
And lower.
271
00:13:57,295 --> 00:13:59,130
Oh, yes!
272
00:14:03,968 --> 00:14:06,262
Oh!
273
00:14:06,429 --> 00:14:07,930
(LAUGHING TRIUMPHANTLY)
274
00:14:08,097 --> 00:14:09,766
It did not happen.
275
00:14:14,270 --> 00:14:15,271
Oh, ya, mon!
276
00:14:15,438 --> 00:14:17,732
Ya, ya! Ya, ya!
277
00:14:22,820 --> 00:14:24,697
In your face, Ren Stevens!
278
00:14:24,864 --> 00:14:26,115
I beat you.
279
00:14:26,282 --> 00:14:27,367
I am better than you.
280
00:14:27,533 --> 00:14:30,328
Ooka-chocka,
ooka-chocka, ooh-ooh.
281
00:14:30,578 --> 00:14:32,747
I think this impromptu
family fun just got ugly.
282
00:14:33,081 --> 00:14:36,584
Donnie is still mad because I
beat him at a rock-climbing contest.
283
00:14:36,751 --> 00:14:38,378
The only reason why you beat me
284
00:14:38,544 --> 00:14:40,713
is because I got
rock dust in my eye.
285
00:14:40,880 --> 00:14:41,881
Oh, yeah, right.
286
00:14:42,048 --> 00:14:43,716
Okay, how about a rematch, Ren?
287
00:14:43,883 --> 00:14:46,052
- You're on.
- You kids have fun.
288
00:14:49,639 --> 00:14:50,890
Tom, Tom...
289
00:14:51,057 --> 00:14:54,310
see, you should have called me and told
me you were going to wear the same thing
290
00:14:54,477 --> 00:14:55,517
'cause now we look stupid.
291
00:14:55,645 --> 00:14:56,771
But you told me not to.
292
00:14:56,938 --> 00:14:58,815
See, Tom, that's another thing.
293
00:14:58,981 --> 00:15:00,741
If this best friend
deal's going to work out,
294
00:15:00,900 --> 00:15:02,777
never listen to what
I say unless it's right.
295
00:15:03,569 --> 00:15:04,570
Okay.
296
00:15:04,737 --> 00:15:07,281
Let's get over the fence
before we miss the foam hunks.
297
00:15:07,448 --> 00:15:09,909
Well, why don't we
just use this gate?
298
00:15:10,201 --> 00:15:11,887
Use the gate? No, Tom,
you're supposed to climb it.
299
00:15:11,911 --> 00:15:13,121
That's where the fun is.
300
00:15:13,287 --> 00:15:15,015
But I don't have my
fence-climbing gloves, and...
301
00:15:15,039 --> 00:15:16,124
Tom, climb the fence!
302
00:15:16,666 --> 00:15:20,294
All right, but if Doris knew
I was climbing a fence,
303
00:15:20,461 --> 00:15:22,755
I'd get grounded for a week.
304
00:15:22,922 --> 00:15:25,508
- Tom, climb the fence.
- Actually, that's not true.
305
00:15:25,675 --> 00:15:27,135
Mother's been
encouraging me to be
306
00:15:27,301 --> 00:15:29,345
- a little more rough-and-tumble. Ah!
- (RIPPING)
307
00:15:29,846 --> 00:15:30,847
- What?
- Uh-oh.
308
00:15:31,180 --> 00:15:32,765
I think I just
ripped my trousers.
309
00:15:32,932 --> 00:15:33,933
Are you kidding me?
310
00:15:34,934 --> 00:15:37,228
I... I did. I have to go.
311
00:15:37,478 --> 00:15:39,063
No, no, no, Tom,
we don't have time.
312
00:15:39,272 --> 00:15:42,108
Listen, here's what I'll do. I'll rip
my pants, too, so that we match.
313
00:15:42,275 --> 00:15:45,945
Look, look. There, see?
314
00:15:51,200 --> 00:15:52,493
Are you kidding me?
315
00:15:53,703 --> 00:15:54,912
Listen, Tom?
316
00:15:55,079 --> 00:15:56,247
Look, um...
317
00:15:56,414 --> 00:15:59,250
Look, I don't think this best
friend deal's going to work out.
318
00:16:00,209 --> 00:16:02,462
But hey, hey, it's not you.
319
00:16:02,920 --> 00:16:04,088
It's me.
320
00:16:05,381 --> 00:16:07,341
No, it's you. I have to go.
321
00:16:08,134 --> 00:16:09,760
I knew we rushed into this.
322
00:16:18,603 --> 00:16:20,104
(SCREAMS JOYFULLY)
323
00:16:32,492 --> 00:16:33,844
- (EXCLAIMS)
- (PEOPLE APPROACHING)
324
00:16:33,868 --> 00:16:36,037
- (SQUEALS) Yeah.
- Are you excited?
325
00:16:37,288 --> 00:16:40,625
Okay, there it is,
the big surprise.
326
00:16:40,791 --> 00:16:41,959
Check it out.
327
00:16:43,169 --> 00:16:44,837
Reject packing materials?
328
00:16:45,004 --> 00:16:46,714
No, no, no, we call
them foam hunks
329
00:16:47,089 --> 00:16:48,633
'cause they're hunks of foam.
330
00:16:48,883 --> 00:16:49,884
See, try that, try that.
331
00:16:50,134 --> 00:16:52,303
Are these for, like, craft club?
332
00:16:52,470 --> 00:16:54,680
No, no, they're for, like,
jumping into, you see?
333
00:16:54,931 --> 00:16:55,932
Why?
334
00:16:56,098 --> 00:16:57,808
'Cause it's... 'cause it's fun.
335
00:16:58,476 --> 00:17:00,478
I don't know. It
looks kind of stupid.
336
00:17:01,521 --> 00:17:03,689
I know, I know...
that's the fun part.
337
00:17:03,856 --> 00:17:05,858
You think it's fun to be stupid?
338
00:17:06,108 --> 00:17:07,318
No.
339
00:17:08,361 --> 00:17:10,464
Yeah, sometimes. Look,
just try it. Just try it, okay?
340
00:17:10,488 --> 00:17:11,888
Just run up the
ladder and jump in.
341
00:17:11,948 --> 00:17:13,324
No, thanks.
342
00:17:14,617 --> 00:17:16,202
Hey, I tried your beach glass.
343
00:17:16,369 --> 00:17:18,037
I didn't ask you to jump in it.
344
00:17:18,204 --> 00:17:21,832
Yeah, I know, but if there
was a vat of it, I would have.
345
00:17:21,999 --> 00:17:23,709
Come on, you
can't be that stupid.
346
00:17:23,876 --> 00:17:25,156
So now you're calling me stupid?
347
00:17:25,294 --> 00:17:27,004
I thought you said
stupid was good.
348
00:17:27,171 --> 00:17:29,340
- I don't get you.
- No, maybe I don't get you.
349
00:17:29,924 --> 00:17:31,404
Well, maybe we
shouldn't be together.
350
00:17:31,551 --> 00:17:33,719
- Maybe we shouldn't. Fine.
- Fine.
351
00:17:34,011 --> 00:17:35,012
(SCREAMS TRIUMPHANTLY)
352
00:17:39,892 --> 00:17:42,311
Hey, Coach, thanks for coming
down on a Friday afternoon.
353
00:17:42,478 --> 00:17:44,730
I just have a score to settle,
if you know what I mean.
354
00:17:44,897 --> 00:17:47,817
Listen, if you can regain
a shred of your dignity,
355
00:17:48,067 --> 00:17:49,735
I don't mind missing
my soap operas.
356
00:17:50,111 --> 00:17:52,113
Coach, I can beat
her, I promise.
357
00:17:52,280 --> 00:17:55,366
Listen, Donnie, you could
win this for your self-esteem,
358
00:17:55,533 --> 00:17:58,035
your pride, your reputation.
359
00:17:58,244 --> 00:18:01,484
But I want you to reach way down and do
it for something more important than that.
360
00:18:01,581 --> 00:18:04,375
- What's that?
- Me. Don't screw this up.
361
00:18:04,792 --> 00:18:06,836
All right, let's get it on!
362
00:18:14,302 --> 00:18:17,972
Ready... set... (TRILLING)
363
00:18:35,031 --> 00:18:36,282
(QUIETLY) Go, go, go, go, go...
364
00:18:39,785 --> 00:18:41,037
What are you doing?
365
00:18:41,203 --> 00:18:42,371
Nothing.
366
00:18:42,538 --> 00:18:44,391
Ren, I don't want to win
if you're going to let me.
367
00:18:44,415 --> 00:18:49,378
Look, Donnie, I love you, you're
my brother but you are a lousy loser.
368
00:18:50,087 --> 00:18:51,380
- I am?
- Yes.
369
00:18:52,757 --> 00:18:54,837
All week, you've been
acting like a competitive jerk.
370
00:18:55,301 --> 00:18:56,302
I'm sorry.
371
00:18:56,469 --> 00:18:59,180
Look, I'm just not used to
losing especially to my little sister.
372
00:18:59,347 --> 00:19:00,507
It just kind of threw me off.
373
00:19:00,765 --> 00:19:03,165
Well, Donnie, I can understand
how much winning means to you.
374
00:19:03,309 --> 00:19:04,810
But only if I win
fair and square.
375
00:19:06,062 --> 00:19:08,147
Okay, so let's do this for real.
376
00:19:08,314 --> 00:19:10,149
Let's go.
377
00:19:11,817 --> 00:19:13,152
Go, go, go, go, go, go...
378
00:19:19,408 --> 00:19:21,661
(BUZZER BLARING)
379
00:19:21,827 --> 00:19:23,245
(GROANS)
380
00:19:27,833 --> 00:19:30,169
(SOBBING)
381
00:19:32,088 --> 00:19:33,565
LOUIS: Listen,
it's all for the best.
382
00:19:33,589 --> 00:19:37,051
I mean, if Alison doesn't go
hog-wild in a pile of foam hunks,
383
00:19:37,218 --> 00:19:38,928
she's not the girl for
you, you hear me?
384
00:19:39,136 --> 00:19:40,805
Yeah, I guess, dude.
385
00:19:41,430 --> 00:19:42,932
You know what you need?
386
00:19:43,891 --> 00:19:45,726
You know what you
need? Scoot over, dude.
387
00:19:45,893 --> 00:19:47,253
This is what you
need, right here.
388
00:19:47,353 --> 00:19:48,646
This is what you need.
389
00:19:48,938 --> 00:19:51,107
Look, check that out.
390
00:19:51,482 --> 00:19:52,900
Say hi to Miss Bluebird.
391
00:19:53,401 --> 00:19:56,987
Look at this, look.
Says right there, look.
392
00:19:57,405 --> 00:20:00,825
She likes long
walks, orange sorbet
393
00:20:00,991 --> 00:20:03,160
and... and she loves
foam hunk diving!
394
00:20:03,327 --> 00:20:04,829
- Right there!
- (SIGHS)
395
00:20:05,955 --> 00:20:09,291
You know, it's no use, dude.
I can't get her out of my head.
396
00:20:10,000 --> 00:20:11,377
(SIGHS) Twitty...
397
00:20:11,627 --> 00:20:12,878
(SIGHING)
398
00:20:13,754 --> 00:20:16,465
You mind if I try a little something
to snap you out of it, hmm?
399
00:20:16,841 --> 00:20:18,759
- Yeah, sure, dude.
- Okay.
400
00:20:21,262 --> 00:20:23,305
Snap out of it,
Twitty! Snap out!
401
00:20:23,889 --> 00:20:25,474
Louis, I don't know, you know?
402
00:20:25,641 --> 00:20:27,893
It's tough to foam-hunk
dive with a broken heart.
403
00:20:28,060 --> 00:20:30,312
Oh, dude, you got
to listen to me, listen.
404
00:20:30,730 --> 00:20:32,648
This is just what
Dr. Lou ordered.
405
00:20:32,982 --> 00:20:35,401
I'm still sore from
Dr. Lou's pillow pounding.
406
00:20:36,235 --> 00:20:38,237
(SCREAMS)
407
00:20:39,405 --> 00:20:40,448
(MONOTONE) Wa-hoo-hoo.
408
00:20:49,915 --> 00:20:52,334
Dude, look, it's not
the same, okay?
409
00:20:52,710 --> 00:20:53,919
Dude?
410
00:20:54,253 --> 00:20:55,796
Louis.
411
00:20:57,256 --> 00:20:58,591
Hi, Alan.
412
00:20:59,967 --> 00:21:02,428
Alison, what are you doing here?
413
00:21:02,595 --> 00:21:04,013
Louis convinced me to come.
414
00:21:04,513 --> 00:21:06,182
Louis, whoa.
415
00:21:06,348 --> 00:21:07,600
What did he say?
416
00:21:07,767 --> 00:21:09,351
Well, the thing was
417
00:21:09,685 --> 00:21:11,604
I was really missing you
418
00:21:11,771 --> 00:21:14,815
and Louis said that you
were missing me, too.
419
00:21:17,109 --> 00:21:18,319
Really?
420
00:21:18,486 --> 00:21:19,528
Really.
421
00:21:20,988 --> 00:21:24,116
Look, you know, you don't
have to do this for me. It's cool.
422
00:21:24,283 --> 00:21:26,577
Oh, that is so sweet.
423
00:21:26,786 --> 00:21:28,871
I could just kiss your little...
424
00:21:29,163 --> 00:21:31,123
(GIGGLING)
425
00:21:34,710 --> 00:21:35,920
You two are so sweet.
426
00:21:36,670 --> 00:21:38,547
Get him!
427
00:21:48,390 --> 00:21:52,186
You know, this is actually pretty
fun with the proper accoutrements.
428
00:21:59,777 --> 00:22:02,196
(SCREAMING)