1 00:00:00,167 --> 00:00:01,502 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:00:01,668 --> 00:00:03,253 (ALARM RINGING) 3 00:00:13,764 --> 00:00:14,765 (SLURPING) 4 00:00:34,826 --> 00:00:37,412 (LIGHTSABERS BUZZ) 5 00:00:37,996 --> 00:00:39,915 (EXPLOSION) 6 00:00:44,503 --> 00:00:45,629 (GIRLS GIGGLING) 7 00:00:45,837 --> 00:00:47,256 I feel ridiculous. 8 00:00:49,049 --> 00:00:51,694 Ren, you said if I volunteered to help you, you know, I'd meet girls. 9 00:00:51,718 --> 00:00:52,719 And you will. 10 00:00:52,886 --> 00:00:55,347 - Not dressed like a bowling pin. - Oh, Twitty. 11 00:00:55,889 --> 00:00:58,433 A bowling pin that will attract girls 12 00:00:58,600 --> 00:01:01,061 to sign up for my mother-daughter Bowl-O-Rama fundraiser. 13 00:01:01,311 --> 00:01:04,606 Now, pipe down and look a little more... pin-like. 14 00:01:07,609 --> 00:01:09,987 - What's up, ladies? - (GIRLS LAUGHING) 15 00:01:10,153 --> 00:01:12,573 Twitty, what are you supposed to be? 16 00:01:12,739 --> 00:01:13,782 A milk bottle? 17 00:01:13,949 --> 00:01:16,410 - (GIRLS LAUGH) - No. No, I'm a bowling pin. 18 00:01:16,660 --> 00:01:18,662 You look like a wingless penguin. 19 00:01:18,829 --> 00:01:20,247 (GIRLS LAUGHING) 20 00:01:21,790 --> 00:01:25,043 - That's it, I'm out of here. - Hey, girls. 21 00:01:25,294 --> 00:01:28,088 How would you two like to be the first ones to sign up? 22 00:01:29,089 --> 00:01:30,132 Here. 23 00:01:31,550 --> 00:01:33,552 Wait a minute. Mother-daughter? 24 00:01:33,760 --> 00:01:36,096 Would that require being seen with Babs? 25 00:01:36,805 --> 00:01:39,391 Come on, Ruby. Your mom is fun to hang out with. 26 00:01:40,100 --> 00:01:41,268 Not in public. 27 00:01:41,435 --> 00:01:44,688 Ren, do you realize the embarrassment potential here? 28 00:01:44,855 --> 00:01:47,941 When my mom gets around my friends, she gets so peppy. 29 00:01:48,108 --> 00:01:49,610 Do you know how annoying that is? 30 00:01:51,236 --> 00:01:53,697 Come on, don't you guys want to raise money for the school? 31 00:01:53,864 --> 00:01:55,032 That's easy for you to say. 32 00:01:55,198 --> 00:01:58,702 Your mom's not going to show up in fluorescent hip-huggers. 33 00:01:59,202 --> 00:02:02,331 Yeah, your mom's a state senator. She's actually normal. 34 00:02:02,497 --> 00:02:04,791 Yeah, but that took years of training. You guys... 35 00:02:05,417 --> 00:02:07,461 Please. 36 00:02:08,045 --> 00:02:11,131 Well, it is only one night. How humiliating could it be? 37 00:02:11,298 --> 00:02:15,052 Yeah. At least we don't have to dress up like bowling pins. (LAUGHS) 38 00:02:15,719 --> 00:02:17,959 Oh, yeah, don't worry, Twitty, you'll meet lots of girls. 39 00:02:18,096 --> 00:02:20,682 - I can't believe I fell for... oop! - Twitty. 40 00:02:21,350 --> 00:02:22,893 Why are you dressed like sushi? 41 00:02:23,060 --> 00:02:27,606 - I'm a stinking bowling pin. - Oh. Sorry. Need some help? 42 00:02:28,231 --> 00:02:29,232 BOY: Nice outfit. 43 00:02:29,399 --> 00:02:30,400 Do you mind? 44 00:02:31,234 --> 00:02:32,319 Twitty. 45 00:02:33,195 --> 00:02:34,196 Where's Louis? 46 00:02:34,363 --> 00:02:35,405 I don't know. Oh... 47 00:02:35,572 --> 00:02:38,325 This English dude called and said he's "indisposed." 48 00:02:39,409 --> 00:02:40,575 What does that mean? 49 00:02:42,469 --> 00:02:47,584 One deep-fried grain-encrusted frankfurter on a baton, sir. 50 00:02:47,751 --> 00:02:49,351 Yeah, Chives, they call these "corndogs." 51 00:02:49,503 --> 00:02:50,504 Very well, sir. 52 00:02:54,508 --> 00:02:56,134 And your root beer, sir. 53 00:02:56,301 --> 00:02:59,680 I wasn't sure how much ice you wanted, so I filled eight glasses 54 00:02:59,846 --> 00:03:01,908 with varying amounts of crushed cubes. 55 00:03:02,349 --> 00:03:04,935 I'll make a mental note of which glass you prefer 56 00:03:05,099 --> 00:03:09,423 and all subsequent beverages will contain exactly that amount of ice. 57 00:03:09,648 --> 00:03:10,732 That's good. 58 00:03:12,442 --> 00:03:14,111 Lou, have you seen my diary? 59 00:03:14,277 --> 00:03:17,114 (MUMBLING) 60 00:03:17,280 --> 00:03:21,503 I believe Master Louis said he hasn't seen your mislaid diary. 61 00:03:22,199 --> 00:03:24,788 (SCOFFS) Hey, who's the guy in the monkey suit? 62 00:03:24,955 --> 00:03:26,403 Oh, no. No. 63 00:03:27,290 --> 00:03:29,167 No, that's Chives, Chives the butler. 64 00:03:29,584 --> 00:03:32,129 Yeah. Chives, Donnie, Donnie, Chives. 65 00:03:32,295 --> 00:03:33,338 We got a butler? 66 00:03:33,505 --> 00:03:34,756 Oh, cool. 67 00:03:34,923 --> 00:03:37,634 Hey, uh... (CLEARS THROAT) go scrub my sheets. 68 00:03:37,801 --> 00:03:38,802 No, Donnie. 69 00:03:38,969 --> 00:03:41,638 We didn't get anything, okay? I got a butler. 70 00:03:43,348 --> 00:03:44,933 And how are you going to pay for him? 71 00:03:45,767 --> 00:03:46,810 My own money. 72 00:03:47,144 --> 00:03:48,478 That I worked very hard for. 73 00:03:48,895 --> 00:03:51,398 ANNOUNCER: The winner of the KSAK "Stinky Feet Contest" 74 00:03:51,565 --> 00:03:53,692 sponsored by Stink-Away Foot Powder. 75 00:03:53,859 --> 00:03:56,153 America's number one anti-stinkant 76 00:03:56,328 --> 00:03:59,614 and the recipient of 500 dollars is... 77 00:04:00,106 --> 00:04:02,951 Louis "Sulfur Toes" Stevens. 78 00:04:03,118 --> 00:04:04,867 I don't believe this. 79 00:04:05,092 --> 00:04:09,291 Wow. I want to thank my mom, my dad... all my friends at school. 80 00:04:09,458 --> 00:04:11,585 Oh, of course, Miss Beesley my third-grade teacher 81 00:04:11,764 --> 00:04:15,422 who said I couldn't spell but I did have smell, and... 82 00:04:16,089 --> 00:04:19,092 So you get to boss this English dude around for a week? 83 00:04:20,919 --> 00:04:21,962 Chives. 84 00:04:22,220 --> 00:04:24,660 Sir, Master Louis is beginning to find your presence tiresome. 85 00:04:24,973 --> 00:04:27,225 Perhaps you would like to relocate to another room 86 00:04:27,392 --> 00:04:31,188 where something shiny might hold your attention. 87 00:04:37,329 --> 00:04:39,279 Ooh, my gosh, hi. 88 00:04:39,446 --> 00:04:40,655 Hi. 89 00:04:43,700 --> 00:04:47,579 Well, I told you guys we are going to have fun. 90 00:04:48,330 --> 00:04:51,064 Okay, girls, we're ready to play bowling. 91 00:04:51,536 --> 00:04:54,085 Attention, everyone. 92 00:04:57,380 --> 00:04:59,090 (SCREAMING) 93 00:05:04,971 --> 00:05:06,431 (CHEERING) 94 00:05:18,652 --> 00:05:20,320 I'm so proud of you! 95 00:05:23,532 --> 00:05:25,367 (YELLING) 96 00:05:51,268 --> 00:05:53,478 That's okay, Mom. Y... you get another shot. 97 00:05:56,314 --> 00:05:57,524 I'll get it now. 98 00:06:03,446 --> 00:06:05,115 (ALARM BUZZES) 99 00:06:05,323 --> 00:06:06,533 (LAUGHING) 100 00:06:07,909 --> 00:06:09,706 (UPBEAT MUSIC PLAYS) 101 00:06:22,132 --> 00:06:23,300 Oh, I'm sorry. 102 00:06:27,387 --> 00:06:28,597 (SCREAMING) 103 00:06:30,515 --> 00:06:32,309 (LAUGHING) 104 00:06:37,647 --> 00:06:40,461 Ren, you were right. My mom and I had a blast. 105 00:06:40,711 --> 00:06:42,391 Yeah, when they finish cutting your mom out 106 00:06:42,485 --> 00:06:43,820 we should all go for ice cream. 107 00:06:43,987 --> 00:06:45,822 You know, maybe you should come with us 108 00:06:45,989 --> 00:06:48,491 just in case I get my arm caught in a yogurt machine. 109 00:06:48,658 --> 00:06:51,369 (LAUGHING) 110 00:06:52,913 --> 00:06:54,331 TEACHER: Wendell Von Lear. 111 00:06:54,497 --> 00:06:55,498 Edward Noodleman. 112 00:06:57,125 --> 00:06:58,460 - Tawny Dean. - Here. 113 00:06:58,668 --> 00:06:59,794 Louis Stevens. 114 00:07:00,670 --> 00:07:01,880 (CHUCKLES) 115 00:07:02,213 --> 00:07:03,798 Louis Stevens? 116 00:07:05,807 --> 00:07:07,218 Master Stevens is present. 117 00:07:12,849 --> 00:07:15,185 - Your frappe, sir. - Yes, thank you. 118 00:07:15,352 --> 00:07:17,729 Louis, I can't believe you brought your butler to school. 119 00:07:17,896 --> 00:07:19,147 Well, frankly, 120 00:07:19,314 --> 00:07:21,483 I don't know how I got through my days without him. 121 00:07:24,986 --> 00:07:26,905 You're doing a good job there, Chives. 122 00:07:27,739 --> 00:07:29,908 Oh, come on, guys. It's not that hard. 123 00:07:33,078 --> 00:07:35,413 Come on, Chives, harder. No pain, no gain, buddy. 124 00:07:36,081 --> 00:07:38,750 Hey, Chives, good luck. I'll see you at 4:30, all right, buddy? 125 00:07:38,917 --> 00:07:39,918 Oh, and don't forget 126 00:07:40,085 --> 00:07:41,395 to apologize for everything I did. 127 00:07:41,419 --> 00:07:42,420 All right, buddy? 128 00:07:42,587 --> 00:07:44,631 Keep your chin up. There you go. Have fun, Chives. 129 00:07:56,226 --> 00:07:57,477 Excuse me, sir. 130 00:07:59,020 --> 00:08:01,064 Master Louis has requested his shorts 131 00:08:01,272 --> 00:08:04,234 be garden-fresh and static-free. 132 00:08:04,609 --> 00:08:06,861 Where might one find the fabric-softener? 133 00:08:07,570 --> 00:08:09,823 One might look in the utility closet. 134 00:08:10,031 --> 00:08:11,803 Most gracious of you. Cheerio. 135 00:08:11,989 --> 00:08:13,165 - Hey, Chives. - Miss Ren. 136 00:08:13,326 --> 00:08:15,370 - Hi, Dad. - Hey, Ren. Uh, Ren? 137 00:08:15,745 --> 00:08:17,014 I haven't had a chance to talk to you. 138 00:08:17,038 --> 00:08:18,516 How was your mother- daughter bowling night? 139 00:08:18,540 --> 00:08:21,376 Well, uh, Mom can't bowl to save her life. 140 00:08:21,710 --> 00:08:23,253 Yeah, I'm sorry to hear that. 141 00:08:23,420 --> 00:08:26,923 Oh, uh, why is there an English man doing laundry in our home? 142 00:08:27,173 --> 00:08:29,634 Oh. Chives? Well, he works for Louis. 143 00:08:29,801 --> 00:08:31,428 - Oh. - Yeah. 144 00:08:31,886 --> 00:08:34,472 Huh. So, did you tell Mom how you felt? 145 00:08:34,973 --> 00:08:36,516 I just don't want to hurt her feelings 146 00:08:36,683 --> 00:08:38,986 and, well, it was just for one night, so... 147 00:08:39,227 --> 00:08:40,311 - Whew. - Yeah. 148 00:08:41,521 --> 00:08:42,921 Dad, what are... what are you doing? 149 00:08:43,273 --> 00:08:46,153 I'm going to sneak these socks into Louis's load. I'll talk to you later. 150 00:08:46,276 --> 00:08:47,586 Oh. Oh. 151 00:08:48,427 --> 00:08:49,446 Dad! 152 00:08:50,740 --> 00:08:53,033 - Oh, hi, sweetheart. Hi. - Hey, Mom. 153 00:08:53,199 --> 00:08:54,367 (KISSES) 154 00:08:54,534 --> 00:08:55,574 Wasn't last night a blast? 155 00:08:55,702 --> 00:08:57,871 Oh... Kaboom. 156 00:08:58,038 --> 00:09:00,248 (BOTH LAUGHING) 157 00:09:01,458 --> 00:09:03,388 - Here. - Oh. What's this? 158 00:09:03,534 --> 00:09:05,462 - What's the occasion? - Well, it's for you. 159 00:09:05,628 --> 00:09:06,866 - Really? - Well... 160 00:09:07,297 --> 00:09:09,106 Actually, it's kind of for us. 161 00:09:09,466 --> 00:09:11,079 Oh, um, bowling shirt? 162 00:09:11,384 --> 00:09:13,224 - (CHUCKLES) - Uh, who's Pinky? 163 00:09:13,553 --> 00:09:14,929 You are. You're Pinky. 164 00:09:15,096 --> 00:09:18,183 I thought we should get cute little bowling nicknames. 165 00:09:18,470 --> 00:09:21,186 - Hmm. Yeah. - I got one for me, too. 166 00:09:22,520 --> 00:09:23,697 I am... 167 00:09:24,773 --> 00:09:27,551 Gutter Queen. (LAUGHING) 168 00:09:27,921 --> 00:09:30,361 Uh, why did you get bowling shirts? 169 00:09:30,820 --> 00:09:32,238 This is the really big news, Ren. 170 00:09:32,405 --> 00:09:34,407 I spoke to Tanya and Babs today 171 00:09:34,574 --> 00:09:36,659 and we all agree that we had so much fun 172 00:09:36,826 --> 00:09:38,426 bowling with you girls last night that... 173 00:09:39,120 --> 00:09:41,706 we joined a mother- daughter bowling league. 174 00:09:41,873 --> 00:09:44,959 Isn't that great? Isn't that great, Ren? (GASPS) 175 00:09:45,168 --> 00:09:48,421 We can relive the fun we had last night 176 00:09:48,588 --> 00:09:51,007 every single week. 177 00:09:51,174 --> 00:09:52,342 Uh... 178 00:09:52,718 --> 00:09:53,760 Uh... 179 00:09:54,761 --> 00:09:56,175 Kaboom. 180 00:09:56,425 --> 00:09:58,431 (LAUGHING) 181 00:10:01,157 --> 00:10:04,754 - (CHAIR WHIRLING) - BEANS: Woo-hoo! 182 00:10:05,146 --> 00:10:07,690 Where's Chives? I got to blow my nose. 183 00:10:07,857 --> 00:10:10,360 Blow your nose? Chives isn't blowing your nose. 184 00:10:10,527 --> 00:10:12,571 He's my butler, not yours, okay? 185 00:10:12,806 --> 00:10:15,031 Did you know that butler has the word "but" in it? 186 00:10:15,555 --> 00:10:18,660 Beans, get out of my house, okay? 187 00:10:18,827 --> 00:10:21,538 My mom said I could stay as long as I want. 188 00:10:21,704 --> 00:10:23,307 Well, Beans, doesn't that tell you something? 189 00:10:23,331 --> 00:10:24,332 Nope. 190 00:10:24,499 --> 00:10:27,418 As requested, Master Louis, your shorts are laundered, 191 00:10:27,585 --> 00:10:30,380 pressed, and lightly sprayed with jasmine. 192 00:10:30,547 --> 00:10:31,798 Thank you, Chives. 193 00:10:36,484 --> 00:10:40,056 My underpants don't smell anything like this. 194 00:10:40,223 --> 00:10:42,350 Chives... Beans, out. 195 00:10:42,517 --> 00:10:44,269 Get out, Beans! 196 00:10:44,477 --> 00:10:46,146 Chives, do this. 197 00:10:46,312 --> 00:10:48,523 Chives, do that. Chives, do this. 198 00:10:48,690 --> 00:10:51,401 Master Louis requests your immediate departure. 199 00:10:52,569 --> 00:10:54,237 Why don't you speak English? 200 00:10:56,281 --> 00:10:58,867 Chives, the annoying neighbor kid gave me a crick in the neck. 201 00:10:59,033 --> 00:11:00,910 Please, help me. It's right there. 202 00:11:01,077 --> 00:11:02,078 (KNOCKING) 203 00:11:02,287 --> 00:11:03,496 Chives, door? 204 00:11:07,959 --> 00:11:10,670 Oh, hello, Chives. Um... May I speak to my brother, Louis? 205 00:11:10,837 --> 00:11:12,755 Good afternoon, Miss Ren. 206 00:11:12,922 --> 00:11:14,340 I'll announce you. 207 00:11:14,507 --> 00:11:16,092 Master Louis, you have a visitor. 208 00:11:16,259 --> 00:11:18,216 - I know, Chives. Get rid of her. - (SIGHS) 209 00:11:18,595 --> 00:11:20,805 - Louis. - Oh, hey, Ren. 210 00:11:21,014 --> 00:11:22,265 Louis... 211 00:11:22,932 --> 00:11:25,351 Mom signed us up for this mother-daughter bowling league 212 00:11:25,518 --> 00:11:29,105 and, well, it's gonna be really embarrassing and... 213 00:11:29,397 --> 00:11:33,401 Well, I just don't have the heart to tell her that I got to get out of it 214 00:11:33,943 --> 00:11:37,155 and, well, you are the king of getting out of things 215 00:11:37,322 --> 00:11:39,449 so... help me? 216 00:11:40,658 --> 00:11:42,785 Chives, two words: heave ho. 217 00:11:42,952 --> 00:11:44,954 Wha...? No! 218 00:11:46,497 --> 00:11:48,750 That's fine. I will show myself out. 219 00:11:49,605 --> 00:11:51,545 - Thanks a lot, Louis. - No problem. 220 00:11:51,972 --> 00:11:52,991 (SCOFFS) 221 00:11:58,676 --> 00:12:01,221 Master Louis, may I speak candidly? 222 00:12:01,387 --> 00:12:02,667 Go ahead. We're buds. Fire away. 223 00:12:03,389 --> 00:12:04,641 In all my years of service 224 00:12:04,807 --> 00:12:07,810 I've never seen such abominable behavior. 225 00:12:07,977 --> 00:12:08,978 Oh, thanks, Chives. 226 00:12:09,145 --> 00:12:11,189 Abominable is bad, sir. 227 00:12:12,690 --> 00:12:13,733 Oh, well, in that case. 228 00:12:13,900 --> 00:12:16,003 (IN ENGLISH ACCENT): that's enough sass out of you, sir. 229 00:12:16,027 --> 00:12:17,862 (LAUGHING) 230 00:12:18,154 --> 00:12:20,657 Master Louis, Miss Ren is your sister. 231 00:12:21,699 --> 00:12:24,744 She came to you for help and you turned her away. 232 00:12:25,620 --> 00:12:28,915 A true gentleman would never do that. 233 00:12:33,711 --> 00:12:35,964 (BOWLING PINS CRASH) 234 00:12:36,464 --> 00:12:38,883 Isn't this fun? Look, everybody's here. 235 00:12:39,425 --> 00:12:40,885 (CHUCKLING) 236 00:12:41,052 --> 00:12:42,762 Mom, um, 237 00:12:43,846 --> 00:12:45,598 now that we're in an official league. 238 00:12:45,765 --> 00:12:48,017 I-I think that maybe we should... 239 00:12:48,184 --> 00:12:49,602 we should be focused 240 00:12:49,769 --> 00:12:51,562 and we should try and hit a few pins 241 00:12:51,729 --> 00:12:54,607 and we should not get our hands stuck in the ball return this time. 242 00:12:54,774 --> 00:12:56,401 (LAUGHS) 243 00:12:56,567 --> 00:12:58,027 Oh, Ren, honey, relax. 244 00:12:58,194 --> 00:13:00,238 Nobody takes it that seriously. 245 00:13:00,405 --> 00:13:01,447 Taylors! Taylors! 246 00:13:03,574 --> 00:13:04,575 (BOTH GRUNT) 247 00:13:05,827 --> 00:13:08,663 Fight, fight, win, win! Mendels! 248 00:13:09,414 --> 00:13:11,791 Come on, honey. Come on. 249 00:13:12,458 --> 00:13:14,828 Um, Mom, I'm going to be back in a minute. 250 00:13:15,008 --> 00:13:17,765 LOUIS: Come on, come on. Oh! Oh... (CLEARS THROAT) 251 00:13:18,131 --> 00:13:20,382 - Hey, there, Ren. - REN: What are you doing here? 252 00:13:21,718 --> 00:13:23,502 Relax, "Pinky". 253 00:13:23,720 --> 00:13:25,591 Uh, can't a man and his butler bowl? 254 00:13:27,598 --> 00:13:29,934 You don't even like bowling. You're here to make fun of me. 255 00:13:30,101 --> 00:13:32,895 You may not believe this, but I'm here to help you. 256 00:13:33,062 --> 00:13:34,480 Louis, I'm embarrassed enough. 257 00:13:34,647 --> 00:13:36,607 I do not need you doing something stupid. 258 00:13:36,774 --> 00:13:39,485 (EILEEN LAUGHING) 259 00:13:43,698 --> 00:13:46,242 Ren, good to go! 260 00:13:49,506 --> 00:13:51,057 (CHEERING) 261 00:13:56,627 --> 00:13:58,087 (YELLING) 262 00:14:00,340 --> 00:14:03,527 Yeah! Ha-ha! Woo! 263 00:14:08,056 --> 00:14:09,224 (EILEEN CHEERING) 264 00:14:10,391 --> 00:14:12,268 Chives, come on. Be quiet. 265 00:14:15,772 --> 00:14:17,982 Sir, according to the sign, we're simply not allowed... 266 00:14:18,149 --> 00:14:19,650 Not allowed. Chives, no reading! 267 00:14:19,817 --> 00:14:23,112 This is not a library. Get low. Go, go. 268 00:14:24,906 --> 00:14:29,160 Hey, um... Ma, now I want you to concentrate. 269 00:14:29,327 --> 00:14:30,995 I want to get one. 270 00:14:31,913 --> 00:14:33,009 One. 271 00:14:33,623 --> 00:14:35,666 Maybe I'm throwing the ball too hard. 272 00:14:36,292 --> 00:14:37,852 Why don't I take it down a notch? 273 00:14:38,227 --> 00:14:40,296 - Yeah, yeah, yeah. Try that. - Okay. 274 00:14:40,463 --> 00:14:41,753 - Good thinking, Mom. - Yeah. 275 00:14:42,173 --> 00:14:44,759 Okay, baby. We'll take it down a notch. 276 00:15:14,077 --> 00:15:16,244 Hey, Ma, I think this is it. 277 00:15:21,295 --> 00:15:22,296 I hit a pin. 278 00:15:24,090 --> 00:15:25,401 I hit a pin! 279 00:15:25,626 --> 00:15:27,260 Ma, it didn't fall down. 280 00:15:29,053 --> 00:15:31,639 Baby steps. Baby steps. 281 00:15:36,775 --> 00:15:38,541 Oh, here she is. Chives, right here. 282 00:15:40,273 --> 00:15:41,524 - Excuse me, sir. - Yeah? 283 00:15:41,691 --> 00:15:44,527 Exactly how will replacing your mother's ball 284 00:15:44,694 --> 00:15:46,696 with this identical magnetic ball 285 00:15:46,863 --> 00:15:47,864 make her a better bowler? 286 00:15:48,030 --> 00:15:53,035 By making it attracted to this metal bowling pin. 287 00:15:54,203 --> 00:15:57,002 Chives, you shouldn't have brought it that close. 288 00:15:58,038 --> 00:15:59,041 Okay, pull! 289 00:16:01,377 --> 00:16:02,587 Where is my ball? 290 00:16:02,753 --> 00:16:05,764 No, Mom, hey, hey. Ma, no, no, no, no. Hey, hey, hey. 291 00:16:05,914 --> 00:16:07,734 You remember what we were talking about, right? 292 00:16:07,758 --> 00:16:09,719 - But the ball... - The firemen. 293 00:16:12,207 --> 00:16:14,348 - Wish me luck, Chives. - Best wishes, sir. 294 00:16:14,515 --> 00:16:15,609 All right. 295 00:16:19,937 --> 00:16:21,937 - Here it comes. Here it comes. - Good, good, good. 296 00:16:22,201 --> 00:16:23,941 Ha! Ha-ha! 297 00:16:25,985 --> 00:16:28,613 I find these holes in it. Here we are! Okay. 298 00:16:28,779 --> 00:16:29,906 Ready? 299 00:16:41,250 --> 00:16:42,418 - Ma? - Huh? 300 00:16:44,128 --> 00:16:45,129 How'd you do that? 301 00:16:45,296 --> 00:16:46,392 I don't know. 302 00:16:48,205 --> 00:16:50,218 Maybe I'm getting the hang of this thing. 303 00:16:53,638 --> 00:16:55,056 Come on, Ma. 304 00:16:56,543 --> 00:16:58,226 Ma, yeah! 305 00:17:01,812 --> 00:17:02,980 This is ridiculous. 306 00:17:04,148 --> 00:17:05,238 Again? 307 00:17:06,609 --> 00:17:08,319 My finger's getting tired. 308 00:17:11,614 --> 00:17:13,199 That's right. All right! 309 00:17:15,618 --> 00:17:17,291 All right, everyone. 310 00:17:17,443 --> 00:17:19,205 The winner of our first week 311 00:17:19,372 --> 00:17:23,334 of mother-daughter league is... Eileen and Ren. 312 00:17:23,501 --> 00:17:24,930 Oh... 313 00:17:25,962 --> 00:17:28,381 (LAUGHS) 314 00:17:28,798 --> 00:17:31,342 Okay, let's celebrate with some of my homemade noodle loaf. 315 00:17:31,551 --> 00:17:33,509 - Ooh! - Rubes, break out the forks. 316 00:17:39,559 --> 00:17:41,435 You must be my lucky ball. 317 00:17:41,943 --> 00:17:43,179 (GASPING) 318 00:17:44,522 --> 00:17:45,958 MONIQUE: If I didn't know any better, 319 00:17:45,982 --> 00:17:48,859 I'd say something is a little funky about that ball. 320 00:17:49,026 --> 00:17:50,027 Let me see that ball. 321 00:17:51,279 --> 00:17:54,115 Oh! I think I just made a friend here. 322 00:17:54,282 --> 00:17:57,012 I swear I have no idea what's going on. 323 00:17:59,453 --> 00:18:01,163 I think I have a clue. 324 00:18:01,414 --> 00:18:05,042 - What are you doing back here? - Uh... uh... we were... we were... 325 00:18:05,293 --> 00:18:08,170 Run Chives! Run for your life! Come on, Chives! 326 00:18:08,337 --> 00:18:10,590 Oh! Oh! Run, I'll save you! 327 00:18:10,798 --> 00:18:12,496 (SCREAMING) 328 00:18:12,771 --> 00:18:14,510 Help! Carry me, Chives! Carry me! 329 00:18:14,677 --> 00:18:15,761 Come back here! 330 00:18:20,280 --> 00:18:21,280 Don't worry. 331 00:18:21,512 --> 00:18:24,770 When we get home I'm going to punish Louis and Chives. 332 00:18:25,187 --> 00:18:28,441 Mom, it wasn't entirely Louis's fault. 333 00:18:29,191 --> 00:18:31,129 He was actually just trying to help me. 334 00:18:31,986 --> 00:18:33,243 Help you? 335 00:18:33,654 --> 00:18:35,354 Can you sit down a minute, please? 336 00:18:39,869 --> 00:18:41,412 Okay, um... 337 00:18:41,871 --> 00:18:43,711 I really... I really don't know how to say this 338 00:18:43,873 --> 00:18:45,706 'cause it's kind of weird but, um... 339 00:18:46,876 --> 00:18:50,260 I really, really look up to you, and... and I respect you. 340 00:18:50,963 --> 00:18:52,840 You're usually, like, great at everything, 341 00:18:53,007 --> 00:18:54,717 but now you're not. 342 00:18:54,884 --> 00:18:57,053 It's just really kind of... 343 00:18:57,678 --> 00:18:58,846 A little embarrassing? 344 00:18:59,305 --> 00:19:00,502 A lot. 345 00:19:01,307 --> 00:19:05,478 Ren, if you feel this way why didn't you say something to me? 346 00:19:05,728 --> 00:19:07,813 Well, I didn't want to hurt your feelings. 347 00:19:07,980 --> 00:19:10,066 But Mom... Mom, it was like you didn't even care. 348 00:19:10,232 --> 00:19:11,400 Didn't you want to win? 349 00:19:12,443 --> 00:19:15,821 Honey, I am in politics. All I think about is winning. 350 00:19:16,030 --> 00:19:18,949 - Yeah, well, why did you just stop? - I thought this was just for fun. 351 00:19:19,241 --> 00:19:22,787 I was having a good time just being with you. 352 00:19:23,393 --> 00:19:24,705 I didn't think it mattered. 353 00:19:24,914 --> 00:19:26,028 Well, it did. 354 00:19:28,584 --> 00:19:30,086 Okay, I'm sorry. 355 00:19:31,671 --> 00:19:35,007 Hey, the champs. Hey, listen, we're gonna head out 356 00:19:35,257 --> 00:19:36,967 as soon as Rubes finds her retainer. 357 00:19:37,650 --> 00:19:40,221 Oh! (CHUCKLES) Got it. 358 00:19:40,388 --> 00:19:42,056 So, we'll see you guys next week? 359 00:19:43,516 --> 00:19:45,267 Um, you know, 360 00:19:45,453 --> 00:19:48,813 oh, my campaign is, is so busy now 361 00:19:48,979 --> 00:19:50,457 I'm not going to be able to make next week. 362 00:19:50,481 --> 00:19:51,649 BABS: Aw... 363 00:19:51,982 --> 00:19:54,367 Mom, I... I think we should come back next week. 364 00:19:54,652 --> 00:19:56,612 - BABS: Yeah. - Really? 365 00:19:57,697 --> 00:19:58,781 Yeah. 366 00:19:58,948 --> 00:19:59,949 You can make time. 367 00:20:00,116 --> 00:20:01,575 Besides, you know... 368 00:20:02,493 --> 00:20:04,203 you need all the practice you can get. 369 00:20:05,871 --> 00:20:08,374 (LAUGHING) All right. So we'll see you next week. 370 00:20:08,541 --> 00:20:10,292 - Bye, honey. - Okay. (LAUGHS) 371 00:20:10,668 --> 00:20:12,187 Come on. Let's go rent some bowling tapes. 372 00:20:12,211 --> 00:20:13,295 They make bowling tapes? 373 00:20:13,462 --> 00:20:15,464 Yeah, they'll help you improve your game. 374 00:20:15,631 --> 00:20:18,446 LOUIS: Let's go! Let's go! Chives! Come on, they're gaining on us! 375 00:20:19,268 --> 00:20:21,145 Where'd he go? You see where he went? 376 00:20:22,219 --> 00:20:24,912 - Excuse me, sir. - What? Yeah? Yeah? 377 00:20:25,099 --> 00:20:26,475 "Banned from bowling"? 378 00:20:27,143 --> 00:20:29,437 What is that? That's not even my good side. 379 00:20:29,603 --> 00:20:30,604 Dreadful. 380 00:20:30,813 --> 00:20:32,398 (BOTH SCREAM) 381 00:20:44,618 --> 00:20:47,455 Chives, I miss you, buddy. 382 00:20:47,830 --> 00:20:49,999 (KNOCKING) 383 00:20:50,166 --> 00:20:52,418 Chives, you've come back, buddy! 384 00:20:52,585 --> 00:20:54,962 I missed you. Just hold me Chives. 385 00:20:55,171 --> 00:20:56,797 Okay, my room's a mess. 386 00:20:57,965 --> 00:21:01,719 The check you used to pay for my services was, as you say... 387 00:21:03,137 --> 00:21:04,513 bogus. 388 00:21:04,680 --> 00:21:06,175 Chives, I'm really sorry. 389 00:21:06,557 --> 00:21:08,684 And, dude, I feel awful. I really do. 390 00:21:09,810 --> 00:21:11,850 I wish there was some way I could make it up to you. 391 00:21:18,736 --> 00:21:20,905 (IN ENGLISH ACCENT): Gentlemen, a light snack. 392 00:21:22,656 --> 00:21:24,825 Louis, what are you waiting for? 393 00:21:24,992 --> 00:21:28,037 That lovely, crisp bacon isn't going to crawl 394 00:21:28,204 --> 00:21:29,371 into our mouths. 395 00:21:29,538 --> 00:21:31,165 Right, very sorry, sir. 396 00:21:31,332 --> 00:21:33,284 My deepest apologies. 397 00:21:34,432 --> 00:21:35,609 Here you go. 398 00:21:47,348 --> 00:21:50,017 It's so hard to find good help these days. 399 00:21:50,184 --> 00:21:51,352 Indeed, sir. 400 00:21:54,296 --> 00:21:57,133 Yes, very, uh... (CLEARS THROAT) hard, sir. 401 00:21:58,956 --> 00:22:00,014 (CLEARS THROAT) 402 00:22:04,073 --> 00:22:05,366 (THEME MUSIC PLAYING)