1 00:00:00,000 --> 00:00:01,460 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:00:01,627 --> 00:00:03,128 (ALARM CLOCK RINGS) 3 00:00:13,680 --> 00:00:14,765 (SLURPING) 4 00:00:35,536 --> 00:00:36,954 (LIGHTSABERS BUZZ) 5 00:00:38,038 --> 00:00:40,207 (EXPLOSION) 6 00:00:41,750 --> 00:00:43,377 LOUIS: He goes left, he goes right. 7 00:00:44,127 --> 00:00:45,295 Watch it. 8 00:00:48,131 --> 00:00:49,216 Goal! 9 00:00:49,591 --> 00:00:52,594 Louis Stevens, stinky ball champion of the world. 10 00:00:52,761 --> 00:00:53,804 No way, dude. 11 00:00:53,971 --> 00:00:55,055 That point does not count. 12 00:00:55,222 --> 00:00:56,682 What do you mean, it doesn't count? 13 00:00:56,848 --> 00:00:58,168 Because you shot it right-handed. 14 00:00:58,225 --> 00:00:59,785 - Which means I get a free drop. - What? 15 00:00:59,851 --> 00:01:01,270 We never made up that rule. 16 00:01:01,395 --> 00:01:03,373 Dude, that's like the oldest rule in the book, man. 17 00:01:03,397 --> 00:01:05,315 - Now, come on, it's your blurf. - All right. 18 00:01:05,732 --> 00:01:06,858 Wait. 19 00:01:07,150 --> 00:01:09,403 It's Sunday and you forgot to kick the couch. 20 00:01:10,112 --> 00:01:12,114 So, I get a designated shot blocker. 21 00:01:12,281 --> 00:01:13,574 Tom, helmet up. 22 00:01:14,199 --> 00:01:15,742 Uh... pass. 23 00:01:15,909 --> 00:01:19,037 Last time I played stinky sock ball, I got a concussion. 24 00:01:19,705 --> 00:01:21,999 It's been six months, and I'm still a little woozy. 25 00:01:22,457 --> 00:01:23,458 Hey, Lou! 26 00:01:23,625 --> 00:01:26,128 Guess what just came in the mail after six to eight weeks. 27 00:01:26,253 --> 00:01:28,797 Dad, could it wait? We're in the middle of triple death round. 28 00:01:28,964 --> 00:01:30,382 You tell me. 29 00:01:33,719 --> 00:01:37,681 An Anderson family commemorative leprechaun whittling kit. 30 00:01:38,181 --> 00:01:39,558 - Great. - Uh... 31 00:01:39,725 --> 00:01:42,185 Mr. Stevens, that's just a block of wood. 32 00:01:42,352 --> 00:01:43,395 Oh, sure, now. 33 00:01:43,562 --> 00:01:45,522 But when Lou and I whittle this baby down, 34 00:01:45,689 --> 00:01:48,150 It'll be a showpiece suitable for the home or office. 35 00:01:48,650 --> 00:01:49,860 TOM: Wow. 36 00:01:50,027 --> 00:01:51,236 Fantastic. 37 00:01:51,403 --> 00:01:53,322 I've seen those kits, Mr. Stevens. 38 00:01:53,530 --> 00:01:55,866 Is that McCharmer, the friendly farmer? 39 00:01:56,033 --> 00:01:59,244 No Tom. Actually this is McStinker, the town drinker. 40 00:01:59,411 --> 00:02:01,413 Oh ho... snazzy. 41 00:02:01,705 --> 00:02:05,083 Hey, uh, Dad, why don't you and Tom start whittling... 42 00:02:05,751 --> 00:02:08,253 uh, McStinky bottoms... 43 00:02:08,670 --> 00:02:11,798 whatever his name is and then, uh, we'll catch up with you later, 44 00:02:11,965 --> 00:02:12,966 how's that? 45 00:02:13,133 --> 00:02:14,384 Much later. 46 00:02:16,094 --> 00:02:17,763 Oh. Okay, Lou. 47 00:02:17,929 --> 00:02:19,264 What do you say, Tom? 48 00:02:19,806 --> 00:02:21,600 Let the chips fall where they may. 49 00:02:22,726 --> 00:02:24,394 That's very clever. 50 00:02:25,395 --> 00:02:27,773 - Tom's a clever guy. - Wow. 51 00:02:27,939 --> 00:02:29,024 Hey. 52 00:02:30,734 --> 00:02:32,361 (IMAGINARY BELL DINGS) 53 00:02:35,280 --> 00:02:37,574 LOUIS: Oh, that was cheating! Cheating! 54 00:02:41,453 --> 00:02:42,496 Listen up, troops. 55 00:02:43,121 --> 00:02:46,208 I'm organizing a community safety demonstration 56 00:02:46,375 --> 00:02:49,002 and I need a volunteer from our student leadership council. 57 00:02:50,420 --> 00:02:53,256 Someone who would best represent Lawrence Junior High. 58 00:02:53,423 --> 00:02:55,008 Someone spirited. 59 00:02:55,175 --> 00:02:56,778 Someone who would like an impressive addition 60 00:02:56,802 --> 00:02:58,762 to their school service record. 61 00:02:59,429 --> 00:03:01,431 Someone who doesn't mind giving up a Saturday. 62 00:03:05,894 --> 00:03:07,562 WEXLER: Oh, this is so hard. 63 00:03:08,146 --> 00:03:10,607 You're both very qualified, but I can only pick one of you. 64 00:03:11,608 --> 00:03:13,985 I guess there's only one fair way to choose. 65 00:03:14,152 --> 00:03:15,529 Ren, congratulations. 66 00:03:15,696 --> 00:03:16,863 LARRY: What? 67 00:03:17,572 --> 00:03:20,492 Principal Wexler, that's not fair, okay? That's a scam, man. 68 00:03:20,659 --> 00:03:23,954 Larry, I'll have none of that bop talk in my office. You're dismissed. 69 00:03:24,287 --> 00:03:25,497 (GRUNTS) 70 00:03:33,755 --> 00:03:36,133 REN: Okay... What's the demonstration? 71 00:03:36,299 --> 00:03:38,135 Fire safety? Earthquake safety? 72 00:03:38,301 --> 00:03:40,053 You know I know CPR. 73 00:03:40,220 --> 00:03:42,264 Actually, this demonstration was inspired 74 00:03:42,431 --> 00:03:45,684 after a certain incident we had here last Tuesday. 75 00:03:54,526 --> 00:03:56,653 (SCREAMING) 76 00:03:57,154 --> 00:03:58,238 Bike safety? 77 00:03:58,405 --> 00:04:01,324 That's right. You'd be surprised to know how many maniacs 78 00:04:01,491 --> 00:04:03,410 there are pedaling around out there. 79 00:04:03,577 --> 00:04:06,663 Um, uh, b-b-but, you said this Saturday, right? 80 00:04:07,831 --> 00:04:09,082 Oh, look at that. 81 00:04:10,083 --> 00:04:12,002 I have a thing. I forgot. 82 00:04:12,335 --> 00:04:15,130 Ren, I chose you for this honor, 83 00:04:15,297 --> 00:04:17,591 but if it's an inconvenience for you, 84 00:04:17,758 --> 00:04:19,468 I can always bring in Larry Beale. 85 00:04:21,178 --> 00:04:22,471 Beale? 86 00:04:22,554 --> 00:04:23,722 Oh, no. No, no. 87 00:04:23,889 --> 00:04:26,266 See, uh, the thing on Saturday just moved to Sunday. 88 00:04:26,433 --> 00:04:27,434 Good. 89 00:04:37,569 --> 00:04:38,695 What are you guys doing? 90 00:04:38,862 --> 00:04:40,155 Shh! 91 00:04:40,322 --> 00:04:42,032 We're playing extreme meat hoops. 92 00:04:42,199 --> 00:04:44,367 - Meat hoops? - To the extreme. 93 00:04:46,578 --> 00:04:49,456 You see big glob of meat-like substance down the pipe, come on. 94 00:04:49,623 --> 00:04:50,916 Come on. 95 00:04:51,833 --> 00:04:54,795 Please... Ha, yeah! 96 00:04:54,961 --> 00:04:56,338 And it counts. 97 00:04:57,172 --> 00:04:58,381 TWITTY: All right. 98 00:04:58,548 --> 00:05:02,052 Plus, I get an extra five points because it landed in someone else's cup. 99 00:05:02,511 --> 00:05:03,512 Thanks a lot, Tawny. 100 00:05:03,929 --> 00:05:06,431 Don't you guys ever get tired of making up these stupid games? 101 00:05:06,598 --> 00:05:08,767 Yes, but then we just move on to another one. 102 00:05:08,934 --> 00:05:09,976 TOM: Hey, guys. 103 00:05:10,143 --> 00:05:12,979 My buddy Steve told me the funniest joke. You want to hear it? 104 00:05:13,647 --> 00:05:14,815 Steve is so funny. 105 00:05:15,065 --> 00:05:17,108 Like, he should be on the funny channel. 106 00:05:17,484 --> 00:05:18,485 Who's Steve? 107 00:05:18,652 --> 00:05:20,452 I thought I met all of your imaginary friends. 108 00:05:21,822 --> 00:05:23,406 Har, har. 109 00:05:23,573 --> 00:05:25,408 Steve Stevens is the real deal. 110 00:05:25,700 --> 00:05:26,868 Steve Stevens? 111 00:05:27,911 --> 00:05:29,871 Steve Stevens... isn't that my dad's name? 112 00:05:29,996 --> 00:05:31,039 Affirmative. 113 00:05:31,623 --> 00:05:33,959 Tom, you're hanging out with Louis' dad? 114 00:05:34,292 --> 00:05:36,294 That reminds me, I have to call him. 115 00:05:36,461 --> 00:05:38,461 I promised Steve I'd phone him after that math quiz 116 00:05:38,547 --> 00:05:40,316 - I was so nervous about. - Wait, no, hold on. 117 00:05:40,340 --> 00:05:43,468 So, so you're calling my dad and bugging him at work? 118 00:05:43,718 --> 00:05:45,095 He gave me his direct line. 119 00:05:49,516 --> 00:05:50,892 He has a direct line? 120 00:06:16,251 --> 00:06:17,961 - Mom. - Oh, Ren... 121 00:06:18,128 --> 00:06:19,588 Ren, you've got to help me. 122 00:06:19,754 --> 00:06:22,549 Your father wants me to find a place for his leprechaun. 123 00:06:22,716 --> 00:06:23,717 What do you think? 124 00:06:23,884 --> 00:06:25,051 Woodchipper or fireplace? 125 00:06:25,218 --> 00:06:26,678 Mom, I did something really stupid. 126 00:06:26,845 --> 00:06:28,972 Come on, Ren, I've known you your entire life. 127 00:06:29,222 --> 00:06:30,599 You've never done anything stupid. 128 00:06:30,765 --> 00:06:32,965 I volunteered to ride a bike for a safety demonstration. 129 00:06:33,602 --> 00:06:35,645 Okay, there's a first time for everything. 130 00:06:35,812 --> 00:06:37,939 Yeah. I was too embarrassed to tell Principal Wexler 131 00:06:38,064 --> 00:06:39,774 that I don't know how to ride a bike. 132 00:06:39,941 --> 00:06:42,068 Well, honey, it's not like we didn't try to teach you. 133 00:06:42,193 --> 00:06:44,654 Your father and I tried over and over and over, 134 00:06:44,821 --> 00:06:46,448 year after year. 135 00:06:46,615 --> 00:06:48,992 - We took off a day of work once... - Mom! 136 00:06:49,326 --> 00:06:50,827 Okay, I know. 137 00:06:50,994 --> 00:06:52,621 But this time I'm really motivated. 138 00:06:54,080 --> 00:06:56,166 Okay... Sure. 139 00:06:56,333 --> 00:06:58,835 - We'll give it a try. Okay. - Oh, thank you, Mom. 140 00:06:59,002 --> 00:07:01,421 I think I'm through my klutzy stage, you know. 141 00:07:02,088 --> 00:07:03,465 (GASPING) 142 00:07:03,715 --> 00:07:05,967 - Oh, ooh, ooh, ooh. - No, no, no, no. 143 00:07:06,343 --> 00:07:07,594 Never happened. 144 00:07:14,726 --> 00:07:16,019 2,001. 145 00:07:16,186 --> 00:07:17,479 Come on, bro, come on. 146 00:07:17,896 --> 00:07:20,231 2,002. 147 00:07:22,067 --> 00:07:23,234 2,003! 148 00:07:23,401 --> 00:07:24,569 All right, dude. 149 00:07:24,736 --> 00:07:26,655 Beat my record by 2,000. 150 00:07:31,242 --> 00:07:32,410 Hey. 151 00:07:32,577 --> 00:07:35,246 - Those paddle boats look pretty cool. - LOUIS: Yeah. 152 00:07:35,664 --> 00:07:38,333 You know, my dad used to take me out here when I was little. 153 00:07:38,500 --> 00:07:40,251 - We used to ride those things. - Oh, yeah? 154 00:07:40,418 --> 00:07:41,818 Yeah, it was pretty cool back then. 155 00:07:42,087 --> 00:07:43,797 We used to sing this song. 156 00:07:44,172 --> 00:07:45,924 It was kind of a goofy father-son thing. 157 00:07:47,842 --> 00:07:51,137 - I can almost hear it now. - (DISTANT SINGING) 158 00:07:51,388 --> 00:07:52,973 I can hear it now! 159 00:07:53,974 --> 00:08:01,606 O sole mio Sta 'nfronte a te. 160 00:08:01,773 --> 00:08:05,193 BOTH: Sta 'nfronte a te! 161 00:08:05,402 --> 00:08:06,653 (STEVE LAUGHS) 162 00:08:15,120 --> 00:08:16,329 LOUIS: It's my dad. 163 00:08:16,705 --> 00:08:19,416 I feel like I've lost him. 164 00:08:19,791 --> 00:08:21,042 Feels like... 165 00:08:21,251 --> 00:08:25,130 he likes Tom Gribalski more than he likes me. 166 00:08:26,214 --> 00:08:27,674 (BLOWING LOUDLY) 167 00:08:28,383 --> 00:08:30,176 And I don't know what to do. 168 00:08:30,844 --> 00:08:31,970 You know, doc? 169 00:08:32,137 --> 00:08:33,263 - Louis. - Yeah? 170 00:08:33,430 --> 00:08:34,639 I'm not a psychiatrist. 171 00:08:34,806 --> 00:08:37,225 Yeah, but your dad is. Didn't he teach you anything? 172 00:08:37,392 --> 00:08:39,853 Yeah, he taught me that human relationships are very complex. 173 00:08:40,020 --> 00:08:43,398 Oh, really? Did he teach you that? Wow, wow. 174 00:08:43,565 --> 00:08:46,693 How long did he go to psychologist... ahem... 175 00:08:46,860 --> 00:08:48,278 ical school for that, hmm? 176 00:08:48,778 --> 00:08:51,656 Louis, you're mad at Tom and your dad and you're taking it out on me. 177 00:08:51,823 --> 00:08:52,991 Oh, yeah? 178 00:08:54,909 --> 00:08:56,411 You're, you're right. 179 00:08:56,536 --> 00:08:58,288 See, you're good at this. 180 00:08:58,455 --> 00:09:00,457 Okay, so when did this problem with your dad start? 181 00:09:01,041 --> 00:09:04,127 I don't know. I was... I was, like, five. 182 00:09:04,794 --> 00:09:10,967 STEVE: Sta' nfronte a te O sole... 183 00:09:11,134 --> 00:09:15,555 O sole Mio... Aaah! 184 00:09:16,473 --> 00:09:17,807 It's obvious. 185 00:09:18,683 --> 00:09:20,018 Right. 186 00:09:20,935 --> 00:09:22,270 Don't you see the symbolism? 187 00:09:23,188 --> 00:09:24,230 Yes. 188 00:09:24,397 --> 00:09:25,482 No. 189 00:09:25,648 --> 00:09:28,401 Louis, all these years, you've been pushing your father away. 190 00:09:29,486 --> 00:09:34,282 Hm. So, what your saying is now it's time to, uh, pull him back. 191 00:09:34,449 --> 00:09:35,450 Very good. 192 00:09:35,617 --> 00:09:37,368 So, how do I go about doing that? 193 00:09:38,119 --> 00:09:40,955 Uh, um, take an interest in something he likes to do. 194 00:09:41,122 --> 00:09:42,373 No, no, I can't do that. 195 00:09:42,540 --> 00:09:45,919 My dad likes dorky stuff like... like wooden leprechauns, you know? 196 00:09:46,086 --> 00:09:47,420 You got anything else I could do? 197 00:09:47,712 --> 00:09:49,255 Times up. That'll be five bucks. 198 00:09:49,756 --> 00:09:51,091 (LAUGHS) 199 00:09:51,633 --> 00:09:52,926 I'm serious. 200 00:09:56,971 --> 00:09:58,598 You are one with the bike. 201 00:09:58,765 --> 00:10:00,141 Oh, but I'm going to fall. 202 00:10:00,308 --> 00:10:02,477 Oh, honey, you're not going to fall. 203 00:10:03,853 --> 00:10:05,438 Your feet are on the ground. 204 00:10:06,106 --> 00:10:08,066 Okay, repeat after me. 205 00:10:08,316 --> 00:10:10,401 I am the master of the bike. 206 00:10:10,568 --> 00:10:11,569 (SCOFFS) 207 00:10:11,736 --> 00:10:12,737 EILEEN: Come on. 208 00:10:12,904 --> 00:10:14,239 I am the master of the bike. 209 00:10:14,322 --> 00:10:16,616 - And what are you going to do? - I'm gonna ride the bike. 210 00:10:17,033 --> 00:10:18,701 Ren, say it like you mean it. 211 00:10:18,868 --> 00:10:20,954 - I'm going to ride the bike. - Louder. 212 00:10:21,371 --> 00:10:23,291 - I'm going to ride the bike. - I can't hear you. 213 00:10:23,456 --> 00:10:25,750 I am going to ride the bike! 214 00:10:26,209 --> 00:10:27,460 Not so loud, honey. 215 00:10:28,378 --> 00:10:29,546 You ready to do this? 216 00:10:29,712 --> 00:10:30,922 I'm ready. 217 00:10:32,048 --> 00:10:33,216 Uh... oh. 218 00:10:34,801 --> 00:10:36,052 (SCREAMS) 219 00:10:54,946 --> 00:10:56,114 Hi, honey. 220 00:10:56,406 --> 00:10:57,615 You all right? 221 00:10:57,782 --> 00:11:00,994 Mom, tell me something. Am I ever going to learn how to ride a bike? 222 00:11:01,161 --> 00:11:02,162 (SQUEAKING) 223 00:11:05,456 --> 00:11:07,816 Come on, honey. Let's get you some ice. Come on, sweetheart. 224 00:11:07,917 --> 00:11:10,253 - Ooh, careful. - Yeah, watch the hip. 225 00:11:10,420 --> 00:11:12,463 It's a little bit tender right now. 226 00:11:28,271 --> 00:11:29,272 Lou? 227 00:11:29,439 --> 00:11:30,440 Hey, Dad. 228 00:11:32,692 --> 00:11:34,319 Great day for golfering, huh? 229 00:11:34,485 --> 00:11:36,487 Yeah. I thought you hated golf. 230 00:11:36,654 --> 00:11:38,990 Who me? No, Dad, no, no. 231 00:11:39,157 --> 00:11:41,868 What do I like more than coming out here in the fresh air 232 00:11:42,035 --> 00:11:43,786 and whacking that pesky little ball around? 233 00:11:44,245 --> 00:11:46,456 Everything. But I'm glad you're here. 234 00:11:46,623 --> 00:11:47,624 Yes, me, too. 235 00:11:47,790 --> 00:11:49,042 Would you like to join us? 236 00:11:49,792 --> 00:11:51,711 - Us? - Yeah. Me and Tom. 237 00:11:59,469 --> 00:12:00,637 Greetings. 238 00:12:01,304 --> 00:12:04,057 Say, Mr. Lou, I didn't know you were a duffer. 239 00:12:04,224 --> 00:12:05,433 What's... 240 00:12:06,351 --> 00:12:08,603 Tom, you better watch your mouth, all right? 241 00:12:08,686 --> 00:12:11,326 I am that close to making those full-length pants. Do you get that? 242 00:12:11,481 --> 00:12:12,732 - Lou? - Yeah. 243 00:12:12,899 --> 00:12:14,651 A duffer is just another word for a golfer. 244 00:12:16,444 --> 00:12:17,570 Right. (LAUGHS) 245 00:12:19,030 --> 00:12:20,907 - Would you like to do the honors? - Yes. 246 00:12:23,326 --> 00:12:24,786 That means you go first. 247 00:12:25,036 --> 00:12:26,788 Right, right, yes. 248 00:12:35,421 --> 00:12:37,298 Where'd you get those teeny little clubs? 249 00:12:37,465 --> 00:12:38,800 Oh, from the garage. 250 00:12:38,967 --> 00:12:41,010 Yeah, I got them as a present when I was six. 251 00:12:41,177 --> 00:12:42,845 My dad gave them to me. 252 00:12:42,971 --> 00:12:44,722 Are you sure you want to use them now? 253 00:12:44,889 --> 00:12:47,141 Oh, yeah. I was waiting for the right occasion. 254 00:12:48,226 --> 00:12:50,019 - (CLEARS THROAT) - (NECK CRACKING) 255 00:12:59,028 --> 00:13:00,905 (BONES CRACKING) 256 00:13:04,117 --> 00:13:06,411 Uh, Lou, sun sets in about three hours. 257 00:13:07,453 --> 00:13:08,496 Right. 258 00:13:08,830 --> 00:13:10,665 Stretching my back out. 259 00:13:17,297 --> 00:13:19,632 Hey! Hey, did you guys see where that went? 260 00:13:19,757 --> 00:13:21,301 I didn't, I didn't catch that. 261 00:13:26,514 --> 00:13:28,433 Guess I'm a little, uh, rusty. 262 00:13:29,183 --> 00:13:31,019 Let's keep the play moving. 263 00:13:41,404 --> 00:13:44,240 Nice shot, son! (LAUGHS) 264 00:13:44,824 --> 00:13:45,825 Son? 265 00:13:51,581 --> 00:13:52,707 Hello, Ren. 266 00:13:52,874 --> 00:13:53,958 Larry. 267 00:13:54,417 --> 00:13:55,418 Lawrence. 268 00:13:55,585 --> 00:13:56,586 Lar. 269 00:13:56,753 --> 00:13:58,129 (LAUGHING) 270 00:13:58,296 --> 00:13:59,380 You know, I was thinking. 271 00:13:59,547 --> 00:14:03,092 You really do have excellent leadership qualities, and I think 272 00:14:03,217 --> 00:14:05,297 you're the one who deserves to do this demonstration. 273 00:14:05,386 --> 00:14:07,513 (CHUCKLING) Ren, Rennie. 274 00:14:07,638 --> 00:14:09,057 Rennerino. 275 00:14:09,223 --> 00:14:12,143 You truly are the shining light of leadership in this school, 276 00:14:12,310 --> 00:14:14,187 and today that light will shine. 277 00:14:14,354 --> 00:14:16,439 Really, Larry, you're too kind, 278 00:14:16,606 --> 00:14:19,067 but I know how much this demonstration means to you. 279 00:14:19,233 --> 00:14:21,277 Yes, but as much as I would love this honor, 280 00:14:21,444 --> 00:14:26,032 I would love it even more to see you ride the bike. 281 00:14:26,741 --> 00:14:28,368 Unless you're ashamed or something. 282 00:14:30,953 --> 00:14:32,121 You know what, Larry? 283 00:14:32,288 --> 00:14:34,957 I really don't have anything to be ashamed of. 284 00:14:35,124 --> 00:14:36,125 Uh-huh. 285 00:14:46,052 --> 00:14:48,638 STEVE: Look how relaxed Tom is as he addresses the ball. 286 00:14:49,389 --> 00:14:51,724 Yeah, I'd be relaxed too if I had an extra dad. 287 00:14:54,185 --> 00:14:56,479 Bravo, Tom! Nice putt. 288 00:14:56,938 --> 00:14:58,147 Thanks, Steve. 289 00:14:58,314 --> 00:15:02,527 Oh, you're up, uh... Ahem... Louis. 290 00:15:02,693 --> 00:15:05,321 I know your name. I just have a little tickle in my throat. 291 00:15:07,031 --> 00:15:08,533 To-mas! 292 00:15:11,452 --> 00:15:13,079 BOTH: Aah! 293 00:15:16,874 --> 00:15:18,918 All right, Lou, eye on the ball. 294 00:15:20,586 --> 00:15:21,671 Head still. 295 00:15:22,588 --> 00:15:23,965 STEVE: Bend your knees. 296 00:15:25,508 --> 00:15:26,759 Left arm straight. 297 00:15:27,552 --> 00:15:29,345 You saw how Tom did it. Just relax. 298 00:15:29,512 --> 00:15:30,721 I am relaxed! 299 00:15:39,605 --> 00:15:41,274 Well, you got better distance on that one. 300 00:16:27,528 --> 00:16:30,156 LARRY: Come on. Come on. Thank you. Come on. 301 00:16:30,323 --> 00:16:31,908 Aw, thanks for showing up, guys. 302 00:16:32,074 --> 00:16:33,576 Thank you for the pizza, Larry. 303 00:16:33,743 --> 00:16:36,037 Larry, why did you bribe us to come to this demonstration? 304 00:16:36,204 --> 00:16:39,207 Um, well, I know how much everyone admires Ren Stevens, 305 00:16:39,373 --> 00:16:42,168 so I just wanted you to come see her in her finest hour. 306 00:16:42,335 --> 00:16:45,296 And now, for our bicycle safety demonstration. 307 00:16:45,671 --> 00:16:48,466 Let's put our hands together for student council president, 308 00:16:48,925 --> 00:16:51,385 editor-in-chief of the school newspaper, 309 00:16:51,552 --> 00:16:53,387 anchorwoman at the Wombat Report, 310 00:16:53,930 --> 00:16:56,390 student of the month for 18 straight months... 311 00:16:56,557 --> 00:16:57,934 While we're still young! 312 00:16:58,267 --> 00:16:59,268 Quiet, Twitty. 313 00:16:59,685 --> 00:17:01,103 Principal Wexler's speaking. 314 00:17:01,854 --> 00:17:04,315 Please welcome, Ren Stevens. 315 00:17:04,482 --> 00:17:11,447 (CHEERING) 316 00:17:11,614 --> 00:17:13,324 Ren Stevens. 317 00:17:17,995 --> 00:17:23,125 (STUDENTS LAUGHING) 318 00:17:28,548 --> 00:17:30,424 Training wheels, training wheels! 319 00:17:30,591 --> 00:17:31,759 (LAUGHING) 320 00:17:31,926 --> 00:17:33,553 I don't believe it. 321 00:17:33,719 --> 00:17:36,430 Ren Stevens needs training wheels. 322 00:17:37,765 --> 00:17:40,226 Yes, that's right, Larry. I need training wheels. 323 00:17:40,810 --> 00:17:42,603 The first rule about bike safety 324 00:17:42,687 --> 00:17:44,605 is if you don't know how to ride a bike, 325 00:17:44,772 --> 00:17:45,773 use training wheels. 326 00:17:45,940 --> 00:17:47,441 So, you admit it. 327 00:17:47,900 --> 00:17:49,819 You don't know how to ride a bike. 328 00:17:49,902 --> 00:17:51,112 Well, you are correct. 329 00:17:51,279 --> 00:17:54,907 (LAUGHS) Okay, so you're saying in front of everyone. 330 00:17:55,074 --> 00:17:59,620 Ren Stevens, student of the month for 18 straight months 331 00:17:59,745 --> 00:18:01,038 doesn't know how to ride a bike. 332 00:18:01,163 --> 00:18:03,541 Well, maybe I'll learn, but not today. 333 00:18:03,708 --> 00:18:06,961 Today, I am riding this bike the only way that I know how. 334 00:18:07,128 --> 00:18:09,964 Which is four wheels on the ground and my head held high. 335 00:18:10,131 --> 00:18:11,173 (LAUGHING) 336 00:18:11,340 --> 00:18:13,467 That's the lamest thing I've ever heard. 337 00:18:13,718 --> 00:18:15,094 Stuff it, Larry. 338 00:18:15,344 --> 00:18:17,430 I think Ren's admission was very brave. 339 00:18:18,764 --> 00:18:20,766 I myself have a confession. 340 00:18:21,934 --> 00:18:23,811 I can't swim without my floaties. 341 00:18:29,650 --> 00:18:31,444 I can't snap my fingers. 342 00:18:33,070 --> 00:18:34,322 Uh... 343 00:18:36,616 --> 00:18:39,327 I... I can't sleep without my nightie lightie. 344 00:18:40,161 --> 00:18:43,623 (CLAPPING) 345 00:18:43,789 --> 00:18:46,208 WEXLER: Okay, people, Okay, people. Settle down, settle down. 346 00:18:46,375 --> 00:18:49,670 Ren, once again, thank you for being an inspiration. 347 00:18:49,837 --> 00:18:51,964 (CHEERING) 348 00:18:52,131 --> 00:18:53,466 LARRY: No! 349 00:18:53,633 --> 00:18:54,634 No. 350 00:18:54,800 --> 00:18:57,136 The girl needs training wheels. (LAUGHS) 351 00:18:57,303 --> 00:18:58,596 We know, Larry. 352 00:18:58,763 --> 00:19:00,222 Now you go, girl! 353 00:19:00,389 --> 00:19:02,600 (CHEERING) 354 00:19:02,892 --> 00:19:10,892 CROWD CHEERING: Go, Ren, go! Go, Ren, go! 355 00:19:32,880 --> 00:19:36,092 Hey, Tom... nice shoes. 356 00:19:42,181 --> 00:19:43,933 Yeah! 357 00:19:44,266 --> 00:19:45,976 Dad! Dad! 358 00:19:46,227 --> 00:19:47,520 Shh, son, watch your voice. 359 00:19:47,687 --> 00:19:50,856 Dad, you see that? I... I... I... I hit it in from way over there. 360 00:19:51,023 --> 00:19:52,525 Sorry, son, I missed it. 361 00:19:52,692 --> 00:19:54,110 I'm sure it was beautisimous. 362 00:19:55,611 --> 00:19:57,279 Yeah it was. You know what, Tom? 363 00:19:57,446 --> 00:19:58,656 I give up. 364 00:19:59,198 --> 00:20:01,367 You... You, you win. Here, here, take this. 365 00:20:01,492 --> 00:20:03,327 There's the front door key to my house. 366 00:20:03,494 --> 00:20:04,745 There's the back door. 367 00:20:04,912 --> 00:20:07,289 This right here is the key to Ren's diary. Take that. 368 00:20:07,456 --> 00:20:08,749 Wait, what's going on here? 369 00:20:08,916 --> 00:20:10,918 And you know what? Be gentle with my dad. 370 00:20:11,085 --> 00:20:12,294 He's not a morning person. 371 00:20:12,461 --> 00:20:15,089 And sometimes his jokes get a little stale, but he means well. 372 00:20:15,464 --> 00:20:17,216 Is that what you think this is all about? 373 00:20:18,509 --> 00:20:19,760 That I replaced you with Tom? 374 00:20:19,927 --> 00:20:21,262 Wha... me? 375 00:20:21,429 --> 00:20:24,056 I mean, he does have your direct line, Dad. 376 00:20:25,224 --> 00:20:27,852 Wow, you two should talk. 377 00:20:29,019 --> 00:20:30,896 I know how my mother must feel. 378 00:20:31,397 --> 00:20:34,024 I canceled three games of pinochle with her this week. 379 00:20:35,484 --> 00:20:37,069 If you gents will excuse me, 380 00:20:37,737 --> 00:20:39,488 I've got some fences to mend. 381 00:20:44,785 --> 00:20:48,414 Lou, if you felt that way, why didn't you just say so? 382 00:20:48,581 --> 00:20:49,832 What, that would have worked? 383 00:20:50,124 --> 00:20:51,417 Of course. 384 00:20:52,126 --> 00:20:54,795 Wow, it just seemed so obvious, you know? 385 00:20:58,507 --> 00:21:00,301 So, where do we go from here? 386 00:21:04,263 --> 00:21:05,848 Goal! Yes! 387 00:21:06,015 --> 00:21:07,308 - Nope, doesn't count. - Why not? 388 00:21:07,475 --> 00:21:10,311 Well, because it's Saturday and you didn't have your foot on the couch. 389 00:21:11,061 --> 00:21:13,314 Yeah, but I had fish for lunch. 390 00:21:13,731 --> 00:21:14,982 You're right. 391 00:21:15,149 --> 00:21:17,318 Your blurf, dude. 392 00:21:17,485 --> 00:21:18,778 Oh, you think you're bad, huh? 393 00:21:18,903 --> 00:21:20,279 - Oh, I do. - You think you're bad. 394 00:21:20,488 --> 00:21:21,888 - You're Mr. Bad, huh? - Come at me. 395 00:21:22,782 --> 00:21:24,241 (GRUNTING) 396 00:21:28,746 --> 00:21:30,289 - Here you go, honey. - Thanks. 397 00:21:30,456 --> 00:21:33,751 You know, you and Louis looked like you were having so much fun today. 398 00:21:33,834 --> 00:21:36,154 We opened up to each other and reached a new understanding. 399 00:21:36,253 --> 00:21:37,421 It was really great. 400 00:21:37,588 --> 00:21:39,628 Well, honesty is the key to every good relationship. 401 00:21:39,715 --> 00:21:40,716 Mm-hmm. 402 00:21:41,342 --> 00:21:42,468 Excuse me. 403 00:21:43,928 --> 00:21:45,971 What's McStinker doing in here?! 404 00:21:48,057 --> 00:21:50,309 Oh, thank goodness. 405 00:21:52,144 --> 00:21:55,064 Oh, I have been looking all over for that. 406 00:21:55,731 --> 00:21:57,691 Let's put him in a place of honor. 407 00:21:57,858 --> 00:21:58,859 Mmm. 408 00:21:59,026 --> 00:22:00,946 Honey, why are you heading towards the fireplace? 409 00:22:01,028 --> 00:22:02,947 No! McStinker! 410 00:22:04,406 --> 00:22:08,160 (THEME MUSIC PLAYING)