1
00:00:00,000 --> 00:00:01,460
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:00:01,627 --> 00:00:03,128
(ALARM CLOCK RINGS)
3
00:00:13,680 --> 00:00:14,765
(SLURPING)
4
00:00:35,536 --> 00:00:36,954
(LIGHTSABERS BUZZ)
5
00:00:38,038 --> 00:00:40,207
(EXPLOSION)
6
00:00:41,750 --> 00:00:43,377
LOUIS: He goes
left, he goes right.
7
00:00:44,127 --> 00:00:45,295
Watch it.
8
00:00:48,131 --> 00:00:49,216
Goal!
9
00:00:49,591 --> 00:00:52,594
Louis Stevens, stinky
ball champion of the world.
10
00:00:52,761 --> 00:00:53,804
No way, dude.
11
00:00:53,971 --> 00:00:55,055
That point does not count.
12
00:00:55,222 --> 00:00:56,682
What do you mean,
it doesn't count?
13
00:00:56,848 --> 00:00:58,168
Because you shot
it right-handed.
14
00:00:58,225 --> 00:00:59,785
- Which means I get a free drop.
- What?
15
00:00:59,851 --> 00:01:01,270
We never made up that rule.
16
00:01:01,395 --> 00:01:03,373
Dude, that's like the
oldest rule in the book, man.
17
00:01:03,397 --> 00:01:05,315
- Now, come on, it's your blurf.
- All right.
18
00:01:05,732 --> 00:01:06,858
Wait.
19
00:01:07,150 --> 00:01:09,403
It's Sunday and you
forgot to kick the couch.
20
00:01:10,112 --> 00:01:12,114
So, I get a designated
shot blocker.
21
00:01:12,281 --> 00:01:13,574
Tom, helmet up.
22
00:01:14,199 --> 00:01:15,742
Uh... pass.
23
00:01:15,909 --> 00:01:19,037
Last time I played stinky
sock ball, I got a concussion.
24
00:01:19,705 --> 00:01:21,999
It's been six months,
and I'm still a little woozy.
25
00:01:22,457 --> 00:01:23,458
Hey, Lou!
26
00:01:23,625 --> 00:01:26,128
Guess what just came in the
mail after six to eight weeks.
27
00:01:26,253 --> 00:01:28,797
Dad, could it wait? We're in
the middle of triple death round.
28
00:01:28,964 --> 00:01:30,382
You tell me.
29
00:01:33,719 --> 00:01:37,681
An Anderson family commemorative
leprechaun whittling kit.
30
00:01:38,181 --> 00:01:39,558
- Great.
- Uh...
31
00:01:39,725 --> 00:01:42,185
Mr. Stevens, that's
just a block of wood.
32
00:01:42,352 --> 00:01:43,395
Oh, sure, now.
33
00:01:43,562 --> 00:01:45,522
But when Lou and I
whittle this baby down,
34
00:01:45,689 --> 00:01:48,150
It'll be a showpiece suitable
for the home or office.
35
00:01:48,650 --> 00:01:49,860
TOM: Wow.
36
00:01:50,027 --> 00:01:51,236
Fantastic.
37
00:01:51,403 --> 00:01:53,322
I've seen those
kits, Mr. Stevens.
38
00:01:53,530 --> 00:01:55,866
Is that McCharmer,
the friendly farmer?
39
00:01:56,033 --> 00:01:59,244
No Tom. Actually this is
McStinker, the town drinker.
40
00:01:59,411 --> 00:02:01,413
Oh ho... snazzy.
41
00:02:01,705 --> 00:02:05,083
Hey, uh, Dad, why don't
you and Tom start whittling...
42
00:02:05,751 --> 00:02:08,253
uh, McStinky bottoms...
43
00:02:08,670 --> 00:02:11,798
whatever his name is and then,
uh, we'll catch up with you later,
44
00:02:11,965 --> 00:02:12,966
how's that?
45
00:02:13,133 --> 00:02:14,384
Much later.
46
00:02:16,094 --> 00:02:17,763
Oh. Okay, Lou.
47
00:02:17,929 --> 00:02:19,264
What do you say, Tom?
48
00:02:19,806 --> 00:02:21,600
Let the chips fall
where they may.
49
00:02:22,726 --> 00:02:24,394
That's very clever.
50
00:02:25,395 --> 00:02:27,773
- Tom's a clever guy.
- Wow.
51
00:02:27,939 --> 00:02:29,024
Hey.
52
00:02:30,734 --> 00:02:32,361
(IMAGINARY BELL DINGS)
53
00:02:35,280 --> 00:02:37,574
LOUIS: Oh, that was
cheating! Cheating!
54
00:02:41,453 --> 00:02:42,496
Listen up, troops.
55
00:02:43,121 --> 00:02:46,208
I'm organizing a community
safety demonstration
56
00:02:46,375 --> 00:02:49,002
and I need a volunteer from
our student leadership council.
57
00:02:50,420 --> 00:02:53,256
Someone who would best
represent Lawrence Junior High.
58
00:02:53,423 --> 00:02:55,008
Someone spirited.
59
00:02:55,175 --> 00:02:56,778
Someone who would
like an impressive addition
60
00:02:56,802 --> 00:02:58,762
to their school service record.
61
00:02:59,429 --> 00:03:01,431
Someone who doesn't
mind giving up a Saturday.
62
00:03:05,894 --> 00:03:07,562
WEXLER: Oh, this is so hard.
63
00:03:08,146 --> 00:03:10,607
You're both very qualified,
but I can only pick one of you.
64
00:03:11,608 --> 00:03:13,985
I guess there's only
one fair way to choose.
65
00:03:14,152 --> 00:03:15,529
Ren, congratulations.
66
00:03:15,696 --> 00:03:16,863
LARRY: What?
67
00:03:17,572 --> 00:03:20,492
Principal Wexler, that's not
fair, okay? That's a scam, man.
68
00:03:20,659 --> 00:03:23,954
Larry, I'll have none of that bop
talk in my office. You're dismissed.
69
00:03:24,287 --> 00:03:25,497
(GRUNTS)
70
00:03:33,755 --> 00:03:36,133
REN: Okay... What's
the demonstration?
71
00:03:36,299 --> 00:03:38,135
Fire safety? Earthquake safety?
72
00:03:38,301 --> 00:03:40,053
You know I know CPR.
73
00:03:40,220 --> 00:03:42,264
Actually, this
demonstration was inspired
74
00:03:42,431 --> 00:03:45,684
after a certain incident
we had here last Tuesday.
75
00:03:54,526 --> 00:03:56,653
(SCREAMING)
76
00:03:57,154 --> 00:03:58,238
Bike safety?
77
00:03:58,405 --> 00:04:01,324
That's right. You'd be surprised
to know how many maniacs
78
00:04:01,491 --> 00:04:03,410
there are pedaling
around out there.
79
00:04:03,577 --> 00:04:06,663
Um, uh, b-b-but, you
said this Saturday, right?
80
00:04:07,831 --> 00:04:09,082
Oh, look at that.
81
00:04:10,083 --> 00:04:12,002
I have a thing. I forgot.
82
00:04:12,335 --> 00:04:15,130
Ren, I chose you for this honor,
83
00:04:15,297 --> 00:04:17,591
but if it's an
inconvenience for you,
84
00:04:17,758 --> 00:04:19,468
I can always bring
in Larry Beale.
85
00:04:21,178 --> 00:04:22,471
Beale?
86
00:04:22,554 --> 00:04:23,722
Oh, no. No, no.
87
00:04:23,889 --> 00:04:26,266
See, uh, the thing on
Saturday just moved to Sunday.
88
00:04:26,433 --> 00:04:27,434
Good.
89
00:04:37,569 --> 00:04:38,695
What are you guys doing?
90
00:04:38,862 --> 00:04:40,155
Shh!
91
00:04:40,322 --> 00:04:42,032
We're playing
extreme meat hoops.
92
00:04:42,199 --> 00:04:44,367
- Meat hoops?
- To the extreme.
93
00:04:46,578 --> 00:04:49,456
You see big glob of meat-like
substance down the pipe, come on.
94
00:04:49,623 --> 00:04:50,916
Come on.
95
00:04:51,833 --> 00:04:54,795
Please... Ha, yeah!
96
00:04:54,961 --> 00:04:56,338
And it counts.
97
00:04:57,172 --> 00:04:58,381
TWITTY: All right.
98
00:04:58,548 --> 00:05:02,052
Plus, I get an extra five points
because it landed in someone else's cup.
99
00:05:02,511 --> 00:05:03,512
Thanks a lot, Tawny.
100
00:05:03,929 --> 00:05:06,431
Don't you guys ever get tired of
making up these stupid games?
101
00:05:06,598 --> 00:05:08,767
Yes, but then we just
move on to another one.
102
00:05:08,934 --> 00:05:09,976
TOM: Hey, guys.
103
00:05:10,143 --> 00:05:12,979
My buddy Steve told me the
funniest joke. You want to hear it?
104
00:05:13,647 --> 00:05:14,815
Steve is so funny.
105
00:05:15,065 --> 00:05:17,108
Like, he should be
on the funny channel.
106
00:05:17,484 --> 00:05:18,485
Who's Steve?
107
00:05:18,652 --> 00:05:20,452
I thought I met all of
your imaginary friends.
108
00:05:21,822 --> 00:05:23,406
Har, har.
109
00:05:23,573 --> 00:05:25,408
Steve Stevens is the real deal.
110
00:05:25,700 --> 00:05:26,868
Steve Stevens?
111
00:05:27,911 --> 00:05:29,871
Steve Stevens... isn't
that my dad's name?
112
00:05:29,996 --> 00:05:31,039
Affirmative.
113
00:05:31,623 --> 00:05:33,959
Tom, you're hanging
out with Louis' dad?
114
00:05:34,292 --> 00:05:36,294
That reminds me,
I have to call him.
115
00:05:36,461 --> 00:05:38,461
I promised Steve I'd phone
him after that math quiz
116
00:05:38,547 --> 00:05:40,316
- I was so nervous about.
- Wait, no, hold on.
117
00:05:40,340 --> 00:05:43,468
So, so you're calling my
dad and bugging him at work?
118
00:05:43,718 --> 00:05:45,095
He gave me his direct line.
119
00:05:49,516 --> 00:05:50,892
He has a direct line?
120
00:06:16,251 --> 00:06:17,961
- Mom.
- Oh, Ren...
121
00:06:18,128 --> 00:06:19,588
Ren, you've got to help me.
122
00:06:19,754 --> 00:06:22,549
Your father wants me to
find a place for his leprechaun.
123
00:06:22,716 --> 00:06:23,717
What do you think?
124
00:06:23,884 --> 00:06:25,051
Woodchipper or fireplace?
125
00:06:25,218 --> 00:06:26,678
Mom, I did something
really stupid.
126
00:06:26,845 --> 00:06:28,972
Come on, Ren, I've
known you your entire life.
127
00:06:29,222 --> 00:06:30,599
You've never done
anything stupid.
128
00:06:30,765 --> 00:06:32,965
I volunteered to ride a bike
for a safety demonstration.
129
00:06:33,602 --> 00:06:35,645
Okay, there's a first
time for everything.
130
00:06:35,812 --> 00:06:37,939
Yeah. I was too embarrassed
to tell Principal Wexler
131
00:06:38,064 --> 00:06:39,774
that I don't know
how to ride a bike.
132
00:06:39,941 --> 00:06:42,068
Well, honey, it's not like
we didn't try to teach you.
133
00:06:42,193 --> 00:06:44,654
Your father and I tried
over and over and over,
134
00:06:44,821 --> 00:06:46,448
year after year.
135
00:06:46,615 --> 00:06:48,992
- We took off a day of work once...
- Mom!
136
00:06:49,326 --> 00:06:50,827
Okay, I know.
137
00:06:50,994 --> 00:06:52,621
But this time I'm
really motivated.
138
00:06:54,080 --> 00:06:56,166
Okay... Sure.
139
00:06:56,333 --> 00:06:58,835
- We'll give it a try. Okay.
- Oh, thank you, Mom.
140
00:06:59,002 --> 00:07:01,421
I think I'm through my
klutzy stage, you know.
141
00:07:02,088 --> 00:07:03,465
(GASPING)
142
00:07:03,715 --> 00:07:05,967
- Oh, ooh, ooh, ooh.
- No, no, no, no.
143
00:07:06,343 --> 00:07:07,594
Never happened.
144
00:07:14,726 --> 00:07:16,019
2,001.
145
00:07:16,186 --> 00:07:17,479
Come on, bro, come on.
146
00:07:17,896 --> 00:07:20,231
2,002.
147
00:07:22,067 --> 00:07:23,234
2,003!
148
00:07:23,401 --> 00:07:24,569
All right, dude.
149
00:07:24,736 --> 00:07:26,655
Beat my record by 2,000.
150
00:07:31,242 --> 00:07:32,410
Hey.
151
00:07:32,577 --> 00:07:35,246
- Those paddle boats look pretty cool.
- LOUIS: Yeah.
152
00:07:35,664 --> 00:07:38,333
You know, my dad used to
take me out here when I was little.
153
00:07:38,500 --> 00:07:40,251
- We used to ride those things.
- Oh, yeah?
154
00:07:40,418 --> 00:07:41,818
Yeah, it was pretty
cool back then.
155
00:07:42,087 --> 00:07:43,797
We used to sing this song.
156
00:07:44,172 --> 00:07:45,924
It was kind of a
goofy father-son thing.
157
00:07:47,842 --> 00:07:51,137
- I can almost hear it now.
- (DISTANT SINGING)
158
00:07:51,388 --> 00:07:52,973
I can hear it now!
159
00:07:53,974 --> 00:08:01,606
O sole mio Sta 'nfronte a te.
160
00:08:01,773 --> 00:08:05,193
BOTH: Sta 'nfronte a te!
161
00:08:05,402 --> 00:08:06,653
(STEVE LAUGHS)
162
00:08:15,120 --> 00:08:16,329
LOUIS: It's my dad.
163
00:08:16,705 --> 00:08:19,416
I feel like I've lost him.
164
00:08:19,791 --> 00:08:21,042
Feels like...
165
00:08:21,251 --> 00:08:25,130
he likes Tom Gribalski
more than he likes me.
166
00:08:26,214 --> 00:08:27,674
(BLOWING LOUDLY)
167
00:08:28,383 --> 00:08:30,176
And I don't know what to do.
168
00:08:30,844 --> 00:08:31,970
You know, doc?
169
00:08:32,137 --> 00:08:33,263
- Louis.
- Yeah?
170
00:08:33,430 --> 00:08:34,639
I'm not a psychiatrist.
171
00:08:34,806 --> 00:08:37,225
Yeah, but your dad is.
Didn't he teach you anything?
172
00:08:37,392 --> 00:08:39,853
Yeah, he taught me that human
relationships are very complex.
173
00:08:40,020 --> 00:08:43,398
Oh, really? Did he teach
you that? Wow, wow.
174
00:08:43,565 --> 00:08:46,693
How long did he go to
psychologist... ahem...
175
00:08:46,860 --> 00:08:48,278
ical school for that, hmm?
176
00:08:48,778 --> 00:08:51,656
Louis, you're mad at Tom and your
dad and you're taking it out on me.
177
00:08:51,823 --> 00:08:52,991
Oh, yeah?
178
00:08:54,909 --> 00:08:56,411
You're, you're right.
179
00:08:56,536 --> 00:08:58,288
See, you're good at this.
180
00:08:58,455 --> 00:09:00,457
Okay, so when did this
problem with your dad start?
181
00:09:01,041 --> 00:09:04,127
I don't know. I
was... I was, like, five.
182
00:09:04,794 --> 00:09:10,967
STEVE: Sta'
nfronte a te O sole...
183
00:09:11,134 --> 00:09:15,555
O sole Mio... Aaah!
184
00:09:16,473 --> 00:09:17,807
It's obvious.
185
00:09:18,683 --> 00:09:20,018
Right.
186
00:09:20,935 --> 00:09:22,270
Don't you see the symbolism?
187
00:09:23,188 --> 00:09:24,230
Yes.
188
00:09:24,397 --> 00:09:25,482
No.
189
00:09:25,648 --> 00:09:28,401
Louis, all these years, you've
been pushing your father away.
190
00:09:29,486 --> 00:09:34,282
Hm. So, what your saying is
now it's time to, uh, pull him back.
191
00:09:34,449 --> 00:09:35,450
Very good.
192
00:09:35,617 --> 00:09:37,368
So, how do I go
about doing that?
193
00:09:38,119 --> 00:09:40,955
Uh, um, take an interest
in something he likes to do.
194
00:09:41,122 --> 00:09:42,373
No, no, I can't do that.
195
00:09:42,540 --> 00:09:45,919
My dad likes dorky stuff like... like
wooden leprechauns, you know?
196
00:09:46,086 --> 00:09:47,420
You got anything
else I could do?
197
00:09:47,712 --> 00:09:49,255
Times up. That'll be five bucks.
198
00:09:49,756 --> 00:09:51,091
(LAUGHS)
199
00:09:51,633 --> 00:09:52,926
I'm serious.
200
00:09:56,971 --> 00:09:58,598
You are one with the bike.
201
00:09:58,765 --> 00:10:00,141
Oh, but I'm going to fall.
202
00:10:00,308 --> 00:10:02,477
Oh, honey, you're
not going to fall.
203
00:10:03,853 --> 00:10:05,438
Your feet are on the ground.
204
00:10:06,106 --> 00:10:08,066
Okay, repeat after me.
205
00:10:08,316 --> 00:10:10,401
I am the master of the bike.
206
00:10:10,568 --> 00:10:11,569
(SCOFFS)
207
00:10:11,736 --> 00:10:12,737
EILEEN: Come on.
208
00:10:12,904 --> 00:10:14,239
I am the master of the bike.
209
00:10:14,322 --> 00:10:16,616
- And what are you going to do?
- I'm gonna ride the bike.
210
00:10:17,033 --> 00:10:18,701
Ren, say it like you mean it.
211
00:10:18,868 --> 00:10:20,954
- I'm going to ride the bike.
- Louder.
212
00:10:21,371 --> 00:10:23,291
- I'm going to ride the bike.
- I can't hear you.
213
00:10:23,456 --> 00:10:25,750
I am going to ride the bike!
214
00:10:26,209 --> 00:10:27,460
Not so loud, honey.
215
00:10:28,378 --> 00:10:29,546
You ready to do this?
216
00:10:29,712 --> 00:10:30,922
I'm ready.
217
00:10:32,048 --> 00:10:33,216
Uh... oh.
218
00:10:34,801 --> 00:10:36,052
(SCREAMS)
219
00:10:54,946 --> 00:10:56,114
Hi, honey.
220
00:10:56,406 --> 00:10:57,615
You all right?
221
00:10:57,782 --> 00:11:00,994
Mom, tell me something. Am I
ever going to learn how to ride a bike?
222
00:11:01,161 --> 00:11:02,162
(SQUEAKING)
223
00:11:05,456 --> 00:11:07,816
Come on, honey. Let's get you
some ice. Come on, sweetheart.
224
00:11:07,917 --> 00:11:10,253
- Ooh, careful.
- Yeah, watch the hip.
225
00:11:10,420 --> 00:11:12,463
It's a little bit
tender right now.
226
00:11:28,271 --> 00:11:29,272
Lou?
227
00:11:29,439 --> 00:11:30,440
Hey, Dad.
228
00:11:32,692 --> 00:11:34,319
Great day for golfering, huh?
229
00:11:34,485 --> 00:11:36,487
Yeah. I thought you hated golf.
230
00:11:36,654 --> 00:11:38,990
Who me? No, Dad, no, no.
231
00:11:39,157 --> 00:11:41,868
What do I like more than
coming out here in the fresh air
232
00:11:42,035 --> 00:11:43,786
and whacking that
pesky little ball around?
233
00:11:44,245 --> 00:11:46,456
Everything. But
I'm glad you're here.
234
00:11:46,623 --> 00:11:47,624
Yes, me, too.
235
00:11:47,790 --> 00:11:49,042
Would you like to join us?
236
00:11:49,792 --> 00:11:51,711
- Us?
- Yeah. Me and Tom.
237
00:11:59,469 --> 00:12:00,637
Greetings.
238
00:12:01,304 --> 00:12:04,057
Say, Mr. Lou, I didn't
know you were a duffer.
239
00:12:04,224 --> 00:12:05,433
What's...
240
00:12:06,351 --> 00:12:08,603
Tom, you better watch
your mouth, all right?
241
00:12:08,686 --> 00:12:11,326
I am that close to making those
full-length pants. Do you get that?
242
00:12:11,481 --> 00:12:12,732
- Lou?
- Yeah.
243
00:12:12,899 --> 00:12:14,651
A duffer is just another
word for a golfer.
244
00:12:16,444 --> 00:12:17,570
Right. (LAUGHS)
245
00:12:19,030 --> 00:12:20,907
- Would you like to do the honors?
- Yes.
246
00:12:23,326 --> 00:12:24,786
That means you go first.
247
00:12:25,036 --> 00:12:26,788
Right, right, yes.
248
00:12:35,421 --> 00:12:37,298
Where'd you get
those teeny little clubs?
249
00:12:37,465 --> 00:12:38,800
Oh, from the garage.
250
00:12:38,967 --> 00:12:41,010
Yeah, I got them as a
present when I was six.
251
00:12:41,177 --> 00:12:42,845
My dad gave them to me.
252
00:12:42,971 --> 00:12:44,722
Are you sure you
want to use them now?
253
00:12:44,889 --> 00:12:47,141
Oh, yeah. I was waiting
for the right occasion.
254
00:12:48,226 --> 00:12:50,019
- (CLEARS THROAT)
- (NECK CRACKING)
255
00:12:59,028 --> 00:13:00,905
(BONES CRACKING)
256
00:13:04,117 --> 00:13:06,411
Uh, Lou, sun sets
in about three hours.
257
00:13:07,453 --> 00:13:08,496
Right.
258
00:13:08,830 --> 00:13:10,665
Stretching my back out.
259
00:13:17,297 --> 00:13:19,632
Hey! Hey, did you guys
see where that went?
260
00:13:19,757 --> 00:13:21,301
I didn't, I didn't catch that.
261
00:13:26,514 --> 00:13:28,433
Guess I'm a little, uh, rusty.
262
00:13:29,183 --> 00:13:31,019
Let's keep the play moving.
263
00:13:41,404 --> 00:13:44,240
Nice shot, son! (LAUGHS)
264
00:13:44,824 --> 00:13:45,825
Son?
265
00:13:51,581 --> 00:13:52,707
Hello, Ren.
266
00:13:52,874 --> 00:13:53,958
Larry.
267
00:13:54,417 --> 00:13:55,418
Lawrence.
268
00:13:55,585 --> 00:13:56,586
Lar.
269
00:13:56,753 --> 00:13:58,129
(LAUGHING)
270
00:13:58,296 --> 00:13:59,380
You know, I was thinking.
271
00:13:59,547 --> 00:14:03,092
You really do have excellent
leadership qualities, and I think
272
00:14:03,217 --> 00:14:05,297
you're the one who deserves
to do this demonstration.
273
00:14:05,386 --> 00:14:07,513
(CHUCKLING) Ren, Rennie.
274
00:14:07,638 --> 00:14:09,057
Rennerino.
275
00:14:09,223 --> 00:14:12,143
You truly are the shining light
of leadership in this school,
276
00:14:12,310 --> 00:14:14,187
and today that light will shine.
277
00:14:14,354 --> 00:14:16,439
Really, Larry, you're too kind,
278
00:14:16,606 --> 00:14:19,067
but I know how much this
demonstration means to you.
279
00:14:19,233 --> 00:14:21,277
Yes, but as much as I
would love this honor,
280
00:14:21,444 --> 00:14:26,032
I would love it even more
to see you ride the bike.
281
00:14:26,741 --> 00:14:28,368
Unless you're
ashamed or something.
282
00:14:30,953 --> 00:14:32,121
You know what, Larry?
283
00:14:32,288 --> 00:14:34,957
I really don't have
anything to be ashamed of.
284
00:14:35,124 --> 00:14:36,125
Uh-huh.
285
00:14:46,052 --> 00:14:48,638
STEVE: Look how relaxed
Tom is as he addresses the ball.
286
00:14:49,389 --> 00:14:51,724
Yeah, I'd be relaxed
too if I had an extra dad.
287
00:14:54,185 --> 00:14:56,479
Bravo, Tom! Nice putt.
288
00:14:56,938 --> 00:14:58,147
Thanks, Steve.
289
00:14:58,314 --> 00:15:02,527
Oh, you're up,
uh... Ahem... Louis.
290
00:15:02,693 --> 00:15:05,321
I know your name. I just
have a little tickle in my throat.
291
00:15:07,031 --> 00:15:08,533
To-mas!
292
00:15:11,452 --> 00:15:13,079
BOTH: Aah!
293
00:15:16,874 --> 00:15:18,918
All right, Lou, eye on the ball.
294
00:15:20,586 --> 00:15:21,671
Head still.
295
00:15:22,588 --> 00:15:23,965
STEVE: Bend your knees.
296
00:15:25,508 --> 00:15:26,759
Left arm straight.
297
00:15:27,552 --> 00:15:29,345
You saw how Tom
did it. Just relax.
298
00:15:29,512 --> 00:15:30,721
I am relaxed!
299
00:15:39,605 --> 00:15:41,274
Well, you got better
distance on that one.
300
00:16:27,528 --> 00:16:30,156
LARRY: Come on. Come
on. Thank you. Come on.
301
00:16:30,323 --> 00:16:31,908
Aw, thanks for showing up, guys.
302
00:16:32,074 --> 00:16:33,576
Thank you for the pizza, Larry.
303
00:16:33,743 --> 00:16:36,037
Larry, why did you bribe us
to come to this demonstration?
304
00:16:36,204 --> 00:16:39,207
Um, well, I know how much
everyone admires Ren Stevens,
305
00:16:39,373 --> 00:16:42,168
so I just wanted you to come
see her in her finest hour.
306
00:16:42,335 --> 00:16:45,296
And now, for our bicycle
safety demonstration.
307
00:16:45,671 --> 00:16:48,466
Let's put our hands together
for student council president,
308
00:16:48,925 --> 00:16:51,385
editor-in-chief of the
school newspaper,
309
00:16:51,552 --> 00:16:53,387
anchorwoman at
the Wombat Report,
310
00:16:53,930 --> 00:16:56,390
student of the month
for 18 straight months...
311
00:16:56,557 --> 00:16:57,934
While we're still young!
312
00:16:58,267 --> 00:16:59,268
Quiet, Twitty.
313
00:16:59,685 --> 00:17:01,103
Principal Wexler's speaking.
314
00:17:01,854 --> 00:17:04,315
Please welcome, Ren Stevens.
315
00:17:04,482 --> 00:17:11,447
(CHEERING)
316
00:17:11,614 --> 00:17:13,324
Ren Stevens.
317
00:17:17,995 --> 00:17:23,125
(STUDENTS LAUGHING)
318
00:17:28,548 --> 00:17:30,424
Training wheels,
training wheels!
319
00:17:30,591 --> 00:17:31,759
(LAUGHING)
320
00:17:31,926 --> 00:17:33,553
I don't believe it.
321
00:17:33,719 --> 00:17:36,430
Ren Stevens needs
training wheels.
322
00:17:37,765 --> 00:17:40,226
Yes, that's right, Larry.
I need training wheels.
323
00:17:40,810 --> 00:17:42,603
The first rule about bike safety
324
00:17:42,687 --> 00:17:44,605
is if you don't know
how to ride a bike,
325
00:17:44,772 --> 00:17:45,773
use training wheels.
326
00:17:45,940 --> 00:17:47,441
So, you admit it.
327
00:17:47,900 --> 00:17:49,819
You don't know
how to ride a bike.
328
00:17:49,902 --> 00:17:51,112
Well, you are correct.
329
00:17:51,279 --> 00:17:54,907
(LAUGHS) Okay, so you're
saying in front of everyone.
330
00:17:55,074 --> 00:17:59,620
Ren Stevens, student of the
month for 18 straight months
331
00:17:59,745 --> 00:18:01,038
doesn't know how to ride a bike.
332
00:18:01,163 --> 00:18:03,541
Well, maybe I'll
learn, but not today.
333
00:18:03,708 --> 00:18:06,961
Today, I am riding this bike
the only way that I know how.
334
00:18:07,128 --> 00:18:09,964
Which is four wheels on the
ground and my head held high.
335
00:18:10,131 --> 00:18:11,173
(LAUGHING)
336
00:18:11,340 --> 00:18:13,467
That's the lamest
thing I've ever heard.
337
00:18:13,718 --> 00:18:15,094
Stuff it, Larry.
338
00:18:15,344 --> 00:18:17,430
I think Ren's admission
was very brave.
339
00:18:18,764 --> 00:18:20,766
I myself have a confession.
340
00:18:21,934 --> 00:18:23,811
I can't swim
without my floaties.
341
00:18:29,650 --> 00:18:31,444
I can't snap my fingers.
342
00:18:33,070 --> 00:18:34,322
Uh...
343
00:18:36,616 --> 00:18:39,327
I... I can't sleep without
my nightie lightie.
344
00:18:40,161 --> 00:18:43,623
(CLAPPING)
345
00:18:43,789 --> 00:18:46,208
WEXLER: Okay, people, Okay,
people. Settle down, settle down.
346
00:18:46,375 --> 00:18:49,670
Ren, once again, thank
you for being an inspiration.
347
00:18:49,837 --> 00:18:51,964
(CHEERING)
348
00:18:52,131 --> 00:18:53,466
LARRY: No!
349
00:18:53,633 --> 00:18:54,634
No.
350
00:18:54,800 --> 00:18:57,136
The girl needs training
wheels. (LAUGHS)
351
00:18:57,303 --> 00:18:58,596
We know, Larry.
352
00:18:58,763 --> 00:19:00,222
Now you go, girl!
353
00:19:00,389 --> 00:19:02,600
(CHEERING)
354
00:19:02,892 --> 00:19:10,892
CROWD CHEERING:
Go, Ren, go! Go, Ren, go!
355
00:19:32,880 --> 00:19:36,092
Hey, Tom... nice shoes.
356
00:19:42,181 --> 00:19:43,933
Yeah!
357
00:19:44,266 --> 00:19:45,976
Dad! Dad!
358
00:19:46,227 --> 00:19:47,520
Shh, son, watch your voice.
359
00:19:47,687 --> 00:19:50,856
Dad, you see that? I... I... I...
I hit it in from way over there.
360
00:19:51,023 --> 00:19:52,525
Sorry, son, I missed it.
361
00:19:52,692 --> 00:19:54,110
I'm sure it was beautisimous.
362
00:19:55,611 --> 00:19:57,279
Yeah it was. You know what, Tom?
363
00:19:57,446 --> 00:19:58,656
I give up.
364
00:19:59,198 --> 00:20:01,367
You... You, you win.
Here, here, take this.
365
00:20:01,492 --> 00:20:03,327
There's the front
door key to my house.
366
00:20:03,494 --> 00:20:04,745
There's the back door.
367
00:20:04,912 --> 00:20:07,289
This right here is the key
to Ren's diary. Take that.
368
00:20:07,456 --> 00:20:08,749
Wait, what's going on here?
369
00:20:08,916 --> 00:20:10,918
And you know what?
Be gentle with my dad.
370
00:20:11,085 --> 00:20:12,294
He's not a morning person.
371
00:20:12,461 --> 00:20:15,089
And sometimes his jokes get
a little stale, but he means well.
372
00:20:15,464 --> 00:20:17,216
Is that what you
think this is all about?
373
00:20:18,509 --> 00:20:19,760
That I replaced you with Tom?
374
00:20:19,927 --> 00:20:21,262
Wha... me?
375
00:20:21,429 --> 00:20:24,056
I mean, he does have
your direct line, Dad.
376
00:20:25,224 --> 00:20:27,852
Wow, you two should talk.
377
00:20:29,019 --> 00:20:30,896
I know how my mother must feel.
378
00:20:31,397 --> 00:20:34,024
I canceled three games of
pinochle with her this week.
379
00:20:35,484 --> 00:20:37,069
If you gents will excuse me,
380
00:20:37,737 --> 00:20:39,488
I've got some fences to mend.
381
00:20:44,785 --> 00:20:48,414
Lou, if you felt that way,
why didn't you just say so?
382
00:20:48,581 --> 00:20:49,832
What, that would have worked?
383
00:20:50,124 --> 00:20:51,417
Of course.
384
00:20:52,126 --> 00:20:54,795
Wow, it just seemed
so obvious, you know?
385
00:20:58,507 --> 00:21:00,301
So, where do we go from here?
386
00:21:04,263 --> 00:21:05,848
Goal! Yes!
387
00:21:06,015 --> 00:21:07,308
- Nope, doesn't count.
- Why not?
388
00:21:07,475 --> 00:21:10,311
Well, because it's Saturday and
you didn't have your foot on the couch.
389
00:21:11,061 --> 00:21:13,314
Yeah, but I had fish for lunch.
390
00:21:13,731 --> 00:21:14,982
You're right.
391
00:21:15,149 --> 00:21:17,318
Your blurf, dude.
392
00:21:17,485 --> 00:21:18,778
Oh, you think you're bad, huh?
393
00:21:18,903 --> 00:21:20,279
- Oh, I do.
- You think you're bad.
394
00:21:20,488 --> 00:21:21,888
- You're Mr. Bad, huh?
- Come at me.
395
00:21:22,782 --> 00:21:24,241
(GRUNTING)
396
00:21:28,746 --> 00:21:30,289
- Here you go, honey.
- Thanks.
397
00:21:30,456 --> 00:21:33,751
You know, you and Louis looked
like you were having so much fun today.
398
00:21:33,834 --> 00:21:36,154
We opened up to each other
and reached a new understanding.
399
00:21:36,253 --> 00:21:37,421
It was really great.
400
00:21:37,588 --> 00:21:39,628
Well, honesty is the key
to every good relationship.
401
00:21:39,715 --> 00:21:40,716
Mm-hmm.
402
00:21:41,342 --> 00:21:42,468
Excuse me.
403
00:21:43,928 --> 00:21:45,971
What's McStinker doing in here?!
404
00:21:48,057 --> 00:21:50,309
Oh, thank goodness.
405
00:21:52,144 --> 00:21:55,064
Oh, I have been
looking all over for that.
406
00:21:55,731 --> 00:21:57,691
Let's put him in
a place of honor.
407
00:21:57,858 --> 00:21:58,859
Mmm.
408
00:21:59,026 --> 00:22:00,946
Honey, why are you
heading towards the fireplace?
409
00:22:01,028 --> 00:22:02,947
No! McStinker!
410
00:22:04,406 --> 00:22:08,160
(THEME MUSIC PLAYING)