1 00:00:00,042 --> 00:00:01,543 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:00:01,752 --> 00:00:03,253 (ALARM CLOCK RINGS) 3 00:00:13,597 --> 00:00:14,681 (SLURPING) 4 00:00:34,243 --> 00:00:35,953 (LIGHTSABERS BUZZ) 5 00:00:38,038 --> 00:00:39,623 (EXPLOSION) 6 00:00:45,295 --> 00:00:46,797 REN: Hey, what did you get for six? 7 00:00:47,548 --> 00:00:50,050 BOBBY: I got B, the spotted owl. 8 00:00:55,472 --> 00:00:57,558 STEVE: Right... fourth period? 9 00:00:57,808 --> 00:00:59,726 Third period, yeah, sure, whatever. 10 00:01:00,644 --> 00:01:02,688 Okay, I'll kiss you... I'll see you tomorrow. 11 00:01:03,188 --> 00:01:04,231 Bye. 12 00:01:04,398 --> 00:01:07,276 Hi, Dad. We were just, uh, doing some homework. 13 00:01:07,526 --> 00:01:09,820 - Uh-huh. - We both got B. Right? 14 00:01:09,987 --> 00:01:11,947 Yeah, B. The spotted owl. (CHUCKLES) 15 00:01:12,948 --> 00:01:13,949 Yeah. 16 00:01:14,366 --> 00:01:17,202 By the way, that was your teacher, Linda Lovelson on the phone. 17 00:01:17,327 --> 00:01:18,537 Just thought you should know. 18 00:01:18,620 --> 00:01:21,582 She wants me to come in and guest lecture your Life Science class tomorrow. 19 00:01:21,748 --> 00:01:23,584 Oh. (CHUCKLES) Cool. 20 00:01:23,959 --> 00:01:27,379 Uh, my dad and Miss Lovelson are in the same bird-watching group. 21 00:01:28,338 --> 00:01:30,149 Well, we can talk about that tomorrow, huh, Dad? 22 00:01:30,173 --> 00:01:31,300 Yeah. 23 00:01:34,511 --> 00:01:35,554 I love nature. 24 00:01:37,848 --> 00:01:40,100 I was a Boy Scout until I was 17. 25 00:01:40,934 --> 00:01:42,728 Great activity for a young man. 26 00:01:43,437 --> 00:01:46,648 In fact, I was 19 before I started thinking about girls. 27 00:01:47,316 --> 00:01:48,775 You like nature, Bobby? 28 00:01:49,484 --> 00:01:50,694 Me? Uh, yeah. 29 00:01:51,069 --> 00:01:52,112 Do you? 30 00:01:54,489 --> 00:01:56,116 We got to get back to work now. 31 00:01:56,908 --> 00:01:58,285 - Okay. - Okay. 32 00:01:58,619 --> 00:02:00,370 I'll be, uh... I'll be right out here. 33 00:02:00,746 --> 00:02:02,289 - In the kitchen. - Mm-hmm. 34 00:02:02,581 --> 00:02:04,249 Right on the other side of this door. 35 00:02:06,918 --> 00:02:08,837 - Parents... - You kids want a snack? 36 00:02:21,808 --> 00:02:24,436 Tom, old buddy, old pal I have to hand it to you. 37 00:02:24,603 --> 00:02:26,521 Your very own pizza oven. Stroke of genius. 38 00:02:26,730 --> 00:02:28,398 Yeah, it was Doris' idea. 39 00:02:28,774 --> 00:02:29,775 Doris? 40 00:02:29,983 --> 00:02:31,193 Oh, Mother. 41 00:02:31,360 --> 00:02:34,446 She's worried I don't socialize enough with kids my own age. 42 00:02:35,030 --> 00:02:37,074 - Which is nonsense. - (COMPUTER BEEPS) 43 00:02:37,240 --> 00:02:38,408 Aha! 44 00:02:38,742 --> 00:02:40,327 Trying to take my bishop. 45 00:02:40,494 --> 00:02:43,372 I know you too well, Mr. Smarty Trousers. 46 00:02:44,331 --> 00:02:46,124 Hey, Tom, what's up with this thing, man? 47 00:02:46,291 --> 00:02:47,542 It's not hot anymore. 48 00:02:52,464 --> 00:02:54,424 The heating coil must have burnt out. 49 00:02:57,094 --> 00:02:58,220 Don't fear. 50 00:02:58,387 --> 00:03:00,889 Mother will pick us one up at the hardware store tomorrow. 51 00:03:01,056 --> 00:03:04,351 But, uh, for now, how about I show you two heathens 52 00:03:04,518 --> 00:03:06,728 the finer points of chess? 53 00:03:06,895 --> 00:03:08,605 You know, I'm a master. 54 00:03:09,147 --> 00:03:12,150 Uh, Tom, you know, I probably have a... 55 00:03:12,317 --> 00:03:14,277 a lot of homework I should try. 56 00:03:14,444 --> 00:03:15,444 Right. 57 00:03:16,113 --> 00:03:19,574 We probably have a book report or two, 58 00:03:19,741 --> 00:03:21,118 'cause there's him and me. 59 00:03:21,284 --> 00:03:22,911 - Uh, you call him. - Yeah. 60 00:03:23,078 --> 00:03:24,162 TOM: Yeah, well, see you. 61 00:03:24,329 --> 00:03:26,569 - TWITTY: All right, see you, Tom. - I had a blast today. 62 00:03:26,707 --> 00:03:28,250 - (DOOR CLOSES) - (SIGHS) 63 00:03:31,002 --> 00:03:33,964 This isn't just any old plate of nachos. 64 00:03:34,297 --> 00:03:35,799 I call these "shirt wreckers," 65 00:03:35,966 --> 00:03:38,366 'cause you can't eat them without getting them on your shirt. 66 00:03:38,510 --> 00:03:39,511 (LAUGHING) 67 00:03:39,678 --> 00:03:42,180 Daddy, I thought we said we weren't hungry. 68 00:03:43,014 --> 00:03:44,808 Thanks, Mr. Stevens. Um... 69 00:03:44,975 --> 00:03:47,144 I make these for my little brother all the time. 70 00:03:47,644 --> 00:03:49,730 Only they're... not this huge. 71 00:03:49,896 --> 00:03:50,981 (BOTH CHUCKLE) 72 00:03:51,148 --> 00:03:52,274 A little brother, huh? 73 00:03:52,983 --> 00:03:54,776 - Any other siblings? - Dad... 74 00:03:54,943 --> 00:03:56,987 I'm just trying to get to know Bobby. 75 00:03:57,696 --> 00:03:59,239 STEVE: Any other brothers or sisters? 76 00:04:00,115 --> 00:04:03,410 For the last time, Deaver, give me the information! 77 00:04:03,577 --> 00:04:05,370 Don't tell him anything, Bobby. 78 00:04:05,537 --> 00:04:07,080 He's just a nosy grownup. 79 00:04:07,289 --> 00:04:10,459 - (SLAMS FIST) - Don't make me go bad cop on you, dirtbag! 80 00:04:10,625 --> 00:04:11,710 All right. 81 00:04:12,544 --> 00:04:14,045 I have a sister. 82 00:04:15,130 --> 00:04:16,631 I got a sister, too. 83 00:04:16,798 --> 00:04:18,091 Ren's Aunt Louise. 84 00:04:18,675 --> 00:04:20,135 Went to Stanford Law. 85 00:04:20,552 --> 00:04:22,345 Very strong program there. 86 00:04:24,598 --> 00:04:27,100 Ever get up too quickly, get light-headed? 87 00:04:27,434 --> 00:04:29,269 That happened to me today. 88 00:04:31,646 --> 00:04:32,898 (SIGHS) 89 00:04:34,733 --> 00:04:36,193 All right, so the farmer's like, 90 00:04:36,735 --> 00:04:38,575 "You can sleep in my barn, but whatever you..." 91 00:04:38,737 --> 00:04:42,282 Hey, pals, Dr. Gribalski here with news from the front. 92 00:04:42,449 --> 00:04:43,992 Tom, Louis is telling a joke. 93 00:04:44,284 --> 00:04:46,161 Oh, scusi. 94 00:04:46,453 --> 00:04:48,580 Please finish with your funny comedy gag. 95 00:04:49,748 --> 00:04:51,875 Anyway, so the farmer's like, 96 00:04:52,042 --> 00:04:54,377 "If you hear anything in the middle of the night..." 97 00:04:54,544 --> 00:04:55,670 (TOM LAUGHING) 98 00:04:56,755 --> 00:04:59,341 I love this one. I love it. I... 99 00:05:01,218 --> 00:05:02,302 Sorry. 100 00:05:03,053 --> 00:05:05,764 Sorry. Please continue. 101 00:05:07,557 --> 00:05:11,061 All right, so the alien's sleeping in the barn 102 00:05:11,228 --> 00:05:12,828 and he hears this blood-curdling scream, 103 00:05:13,021 --> 00:05:14,231 - and he... - Like this: 104 00:05:14,773 --> 00:05:18,193 (SCREAMING LOUDLY) 105 00:05:19,486 --> 00:05:21,822 (SCHOOL BELL RINGS) 106 00:05:23,698 --> 00:05:26,660 Oh, I hate to say it, Mr. Lou, but... 107 00:05:26,868 --> 00:05:28,870 I don't think you told it right. 108 00:05:29,037 --> 00:05:30,163 What are you doing? 109 00:05:30,956 --> 00:05:32,749 Uh, I was... 110 00:05:33,166 --> 00:05:36,461 Dude, you can't just walk up and start flapping your lips like that. 111 00:05:36,628 --> 00:05:38,463 What's the big deal? What's so important? 112 00:05:38,547 --> 00:05:39,982 It better be good news about the pizza oven, Tom. 113 00:05:40,006 --> 00:05:41,286 'Cause right now I'm in no mood. 114 00:05:41,716 --> 00:05:44,803 (STUTTERS) Yeah, it's about the pizza oven. 115 00:05:45,011 --> 00:05:46,346 That's right. 116 00:05:47,681 --> 00:05:50,725 Yeah, well, the heating coil is gonna take a little while. 117 00:05:51,142 --> 00:05:53,186 I thought you said Doris could just pick one up. 118 00:05:53,687 --> 00:05:56,690 Sorry. Could take a little while. 119 00:05:57,023 --> 00:06:00,068 Like, a year... or two. 120 00:06:00,694 --> 00:06:01,862 Or never. 121 00:06:02,112 --> 00:06:05,574 And I'd appreciate it if you'd refer to my mother as Mrs. Gribalski. 122 00:06:10,912 --> 00:06:13,248 I didn't know your dad was into birds and everything. 123 00:06:13,415 --> 00:06:16,293 Are you kidding me, Nelson? My dad's practically Mr. Outdoors. 124 00:06:16,710 --> 00:06:18,378 Well, if my dad was on his way here, 125 00:06:18,545 --> 00:06:20,255 I'd be getting an embarrassment rash 126 00:06:20,422 --> 00:06:22,424 in places I'm too embarrassed to tell you about. 127 00:06:22,591 --> 00:06:24,050 Well, for your information, Nelson, 128 00:06:24,217 --> 00:06:26,011 my dad's not coming here to embarrass me. 129 00:06:26,177 --> 00:06:29,556 He happens to be one of the area's foremost authorities on the dickcissel. 130 00:06:30,515 --> 00:06:32,934 (SNICKERING) 131 00:06:33,894 --> 00:06:35,562 I'm sure the lecture will go very well. 132 00:06:36,646 --> 00:06:39,274 Hey. Ren, did you get a chance to read my gossip column? 133 00:06:39,441 --> 00:06:41,526 No, but I'm sure it's gonna be just fine. 134 00:06:41,693 --> 00:06:44,070 Well, I kind of thought you'd want to sign off on it 135 00:06:44,237 --> 00:06:45,957 before we print it for all the world to see. 136 00:06:46,948 --> 00:06:48,867 Okay, just give me the highlights. 137 00:06:49,242 --> 00:06:52,287 Okay, uh, Doyle Taylor has a crush on Stacy Funk. 138 00:06:52,495 --> 00:06:55,165 Marvin Hanks was spotted at the Wack Shack with Frieda Richards, 139 00:06:56,041 --> 00:06:57,125 and... 140 00:06:58,126 --> 00:06:59,127 And? 141 00:06:59,711 --> 00:07:03,298 And Mandy Sanchez has a crush on Bobby Deaver. 142 00:07:08,762 --> 00:07:11,848 NELSON: You mean Mandy "Always Gets Her Man" Sanchez 143 00:07:12,015 --> 00:07:13,099 has a crush on Bobby? 144 00:07:14,476 --> 00:07:17,062 I'm really sorry, Ren. Should I kill the story? 145 00:07:17,520 --> 00:07:20,106 (STEVE CAWING LOUDLY) 146 00:07:20,774 --> 00:07:22,192 Hi, sweetheart! 147 00:07:23,818 --> 00:07:25,070 (SIGHS) 148 00:07:26,780 --> 00:07:28,031 Birds. 149 00:07:28,531 --> 00:07:29,824 Airborne beauties 150 00:07:30,325 --> 00:07:31,910 or rats with wings? 151 00:07:32,535 --> 00:07:35,830 For the next 40 minutes, I'll be taking you up-close and personal 152 00:07:36,373 --> 00:07:38,625 with the birds of the Sierra Foothills. 153 00:07:39,417 --> 00:07:41,544 (CAWS LOUDLY) 154 00:07:45,674 --> 00:07:46,841 (STEVE READING) 155 00:07:47,008 --> 00:07:48,093 Say it with me. 156 00:07:48,259 --> 00:07:49,678 ALL: Bird. 157 00:07:49,844 --> 00:07:50,887 STEVE: Very good. 158 00:07:51,096 --> 00:07:53,098 Sail on, oh, bird of fate. 159 00:07:53,682 --> 00:07:55,308 Sail on, oh, birdy. 160 00:07:55,934 --> 00:07:59,646 (COOS AND CAWS) 161 00:08:01,147 --> 00:08:03,775 (SINGING) Migratory North American songbird. 162 00:08:04,359 --> 00:08:05,986 - Grab it and... - (GUN CLICKS) 163 00:08:06,152 --> 00:08:08,029 - (GUNSHOT) - (CHUCKLES) 164 00:08:08,196 --> 00:08:09,239 No, I wouldn't do that. 165 00:08:20,208 --> 00:08:21,459 And there he was, 166 00:08:22,210 --> 00:08:23,712 the yellow-bellied sapsucker, 167 00:08:24,713 --> 00:08:26,715 actually sucking sap. 168 00:08:28,258 --> 00:08:29,818 LINDA: (CRYING) That was just wonderful. 169 00:08:29,926 --> 00:08:31,511 - STEVE: Thank you. - Okay, guys. 170 00:08:31,720 --> 00:08:34,014 Wasn't that wonderful, huh? 171 00:08:37,100 --> 00:08:38,184 Thank you. 172 00:08:38,643 --> 00:08:40,395 You've been a great audience, really. 173 00:08:41,312 --> 00:08:42,731 You know, I don't usually do this, 174 00:08:42,897 --> 00:08:44,607 but, Linda, with your permission, 175 00:08:45,358 --> 00:08:48,361 I'd like to invite you all to the Devil Mountain Wilderness 176 00:08:48,528 --> 00:08:51,531 to observe the migration of the winter bufflehead. 177 00:08:51,698 --> 00:08:54,117 (GASPS) Wow! 178 00:08:54,743 --> 00:08:58,538 I happen to know we have got a lot of bufflehead fans in here. 179 00:08:58,705 --> 00:09:00,123 Is that right? 180 00:09:00,290 --> 00:09:01,666 Well, do I have any takers? 181 00:09:03,877 --> 00:09:05,462 STEVE: Bobby, okay. 182 00:09:05,795 --> 00:09:07,005 Anyone else? 183 00:09:08,381 --> 00:09:09,591 Good. 184 00:09:14,763 --> 00:09:15,930 Okay! 185 00:09:16,306 --> 00:09:19,809 This is gonna be a day of good, clean fun. 186 00:09:21,978 --> 00:09:24,647 - Can I ask you a personal question? - Uh, no. 187 00:09:25,356 --> 00:09:27,067 What kind of underarm deodorant do you use? 188 00:09:27,233 --> 00:09:28,443 Dude, come on. 189 00:09:28,610 --> 00:09:30,945 Dude, I'm sorry, it's just I'm bored 190 00:09:31,112 --> 00:09:33,156 and I'm trying to make polite conversation. 191 00:09:33,948 --> 00:09:35,158 I use Fresh Guy. 192 00:09:35,450 --> 00:09:37,327 Dude, do you smell what I smell? 193 00:09:39,245 --> 00:09:41,039 - (SNIFFING) - Look. 194 00:09:41,831 --> 00:09:43,833 TWITTY: Tom is eating cheesy pizza, man. 195 00:09:44,000 --> 00:09:45,877 Can you believe that? The guy lied to us. 196 00:09:46,795 --> 00:09:48,088 Hey, Gribalski! 197 00:09:48,630 --> 00:09:51,007 Thought you said your oven was gonna be busted for a year. 198 00:09:51,299 --> 00:09:53,760 Oops! Guess I made a boo-boo. 199 00:09:53,927 --> 00:09:56,262 Hey, is that any way to treat your friends, man? 200 00:09:56,429 --> 00:09:58,223 Well, this hot, delicious pizza 201 00:09:58,389 --> 00:10:00,141 is for people that care about me, 202 00:10:00,308 --> 00:10:02,477 and not for two-faced pizza pigs like you. 203 00:10:02,644 --> 00:10:03,853 Now, get off my property! 204 00:10:04,020 --> 00:10:06,815 Hey, this is the sidewalk, Tom, okay? This is public property. 205 00:10:06,981 --> 00:10:10,026 Right, and... and the law says that we can camp out here for two weeks 206 00:10:10,193 --> 00:10:12,237 and there is nothing you can do about that. 207 00:10:12,487 --> 00:10:13,571 Really? 208 00:10:19,202 --> 00:10:20,829 - He crusted me. - That is hurtful. 209 00:10:21,287 --> 00:10:22,580 LOUIS: That is hurtful, Tom! 210 00:10:26,501 --> 00:10:27,981 REN: I wouldn't need new hiking boots 211 00:10:28,128 --> 00:10:30,171 if Dad would just stay out of my social life. 212 00:10:30,338 --> 00:10:31,506 Okay, not following. 213 00:10:31,714 --> 00:10:35,635 Mom, I am almost 15, which is almost 18, 214 00:10:35,802 --> 00:10:36,970 with is practically 21. 215 00:10:37,637 --> 00:10:41,683 I need to start keeping my home life and my school life separate. 216 00:10:42,350 --> 00:10:44,018 Separate from Dad, anyways. 217 00:10:44,227 --> 00:10:46,729 Oh, honey. See, I know, 218 00:10:46,896 --> 00:10:51,317 I know your dad can sometimes really go over the top, but he... 219 00:10:51,484 --> 00:10:52,986 Oh, he really loves you 220 00:10:53,153 --> 00:10:55,446 and I happen to know he is so thrilled 221 00:10:55,613 --> 00:10:57,532 that you are going with him tomorrow. 222 00:10:58,199 --> 00:10:59,576 Try and make it work. 223 00:11:00,869 --> 00:11:02,495 - Okay. - All right. 224 00:11:06,374 --> 00:11:08,459 EILEEN: Why do I have all this pizza? 225 00:11:11,296 --> 00:11:13,590 - Louis. - Yes? 226 00:11:13,756 --> 00:11:17,051 When you knocked over that pyramid of beef stew cans 227 00:11:17,218 --> 00:11:20,305 was that to distract me while they rang up... 228 00:11:21,472 --> 00:11:25,268 $150 worth of frozen pizza? 229 00:11:25,435 --> 00:11:27,604 Okay, I could have gotten my hiking boots. 230 00:11:27,854 --> 00:11:28,980 Sorry, sis, listen. 231 00:11:29,147 --> 00:11:30,899 I'm on a four-slice-a-day habit, all right? 232 00:11:31,357 --> 00:11:33,776 Just... Let's preheat the oven to 450 233 00:11:33,943 --> 00:11:36,029 and discuss this in a calm and reasonable manner. 234 00:11:41,701 --> 00:11:45,121 Does she really need glitter eye shadow just to go hiking? 235 00:11:45,288 --> 00:11:46,789 (COUGHING) 236 00:11:46,956 --> 00:11:48,458 Thank you, ladies, thank you. 237 00:11:48,625 --> 00:11:51,294 I just to repel the insects, not drown them. 238 00:11:54,631 --> 00:11:56,174 Oh, trouble at six o'clock. 239 00:11:59,802 --> 00:12:01,638 - Hi, Bobby. - Hi. 240 00:12:02,347 --> 00:12:03,348 Mandy. 241 00:12:04,057 --> 00:12:05,183 Hello, Ren. 242 00:12:05,350 --> 00:12:07,852 Bobby and I were just laughing at the fact 243 00:12:08,019 --> 00:12:11,481 that we're both wearing brand-new Teton 100's. (GIGGLES) 244 00:12:12,482 --> 00:12:16,069 Wow, there's nothing funnier than a good shoe coincidence, huh? 245 00:12:17,570 --> 00:12:20,114 Yeah. Oh, your boots are classics. 246 00:12:20,281 --> 00:12:22,784 Weren't they on display at the Museum of Hiking? 247 00:12:22,992 --> 00:12:25,453 (CAWING) 248 00:12:25,954 --> 00:12:28,248 Okay, kids, let's huddle up. 249 00:12:29,749 --> 00:12:30,917 (STEVE CAWING) 250 00:12:41,386 --> 00:12:43,179 Okay, gang, we're all geared up. 251 00:12:44,347 --> 00:12:46,015 Now, the trails are clearly marked, 252 00:12:46,182 --> 00:12:48,726 but I still don't want anyone leaving the visitor's area 253 00:12:49,018 --> 00:12:50,520 unless you have a trail buddy. 254 00:12:50,812 --> 00:12:51,813 Trail buddy? 255 00:12:51,980 --> 00:12:53,439 STEVE: So let's pair up. Nelson... 256 00:12:53,898 --> 00:12:55,024 you and Ruby team up. 257 00:12:55,566 --> 00:12:57,527 Bobby and Mandy, 258 00:12:57,819 --> 00:12:59,946 and Natalie, Ren, and myself. 259 00:13:00,488 --> 00:13:02,448 So, if there are no further questions, 260 00:13:02,615 --> 00:13:05,994 we'll all meet back here at 1300 hours. 261 00:13:09,247 --> 00:13:10,290 (BIRD SCREECHING) 262 00:13:10,456 --> 00:13:12,250 STEVE: Oh, this is very rare. 263 00:13:13,126 --> 00:13:16,212 That could be a red-breasted nuthatch. 264 00:13:17,338 --> 00:13:19,424 - You see her? - Mm-hmm. 265 00:13:19,799 --> 00:13:22,719 Ah. I think Miss Nuthatch is looking for a mate. 266 00:13:23,761 --> 00:13:26,097 REN: Yep, that's what she's doing, alrighty. 267 00:13:28,433 --> 00:13:30,059 So, you think everyone's having fun? 268 00:13:30,643 --> 00:13:33,104 Yeah, Dad, everyone's having a fantastic time. 269 00:13:34,605 --> 00:13:36,149 Something bothering you? 270 00:13:36,316 --> 00:13:37,734 Yeah, you. 271 00:13:38,026 --> 00:13:40,987 Why can't you just realize that I'm in a relationship? 272 00:13:41,446 --> 00:13:42,530 You and Bobby? 273 00:13:43,197 --> 00:13:46,743 Oh, honey, I'd hardly call a school girl crush a relationship. 274 00:13:47,452 --> 00:13:49,495 Hey, look, a scissortail flycatcher. 275 00:13:49,662 --> 00:13:51,039 You just can't deal with the fact 276 00:13:51,205 --> 00:13:53,045 that I'd rather be down there with my boyfriend 277 00:13:53,207 --> 00:13:55,418 than up here watching stupid birds with you! 278 00:13:55,585 --> 00:13:57,170 I don't even like birds, okay? 279 00:13:57,337 --> 00:13:59,464 I think they're dirty, dumb, and boring! 280 00:13:59,964 --> 00:14:04,969 Young lady, you are very lucky birds have notoriously bad hearing. 281 00:14:05,178 --> 00:14:06,721 Well, then I'll say it louder then. 282 00:14:06,888 --> 00:14:08,973 (SHOUTING) I hate birds! (ECHOES) 283 00:14:09,140 --> 00:14:11,017 That's it! Back to the van! 284 00:14:11,184 --> 00:14:12,643 We are no longer trail buddies. 285 00:14:13,019 --> 00:14:14,812 That's just fine with me, Dad. 286 00:14:17,982 --> 00:14:19,275 Stupid birds. 287 00:14:19,442 --> 00:14:21,152 I don't even know why we watch 'em, anyway. 288 00:14:21,319 --> 00:14:23,154 They should be watching us. 289 00:14:23,821 --> 00:14:26,491 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 290 00:14:29,285 --> 00:14:30,578 Please, take your seats. 291 00:14:31,454 --> 00:14:34,099 First of all, I just want to thank you guys for coming on such short notice. 292 00:14:34,123 --> 00:14:35,124 I really appreciate it. 293 00:14:35,291 --> 00:14:37,371 What's going on? I mean, you paged me like ten times. 294 00:14:37,919 --> 00:14:41,297 As you may have heard, yesterday Mr. Twitty and I 295 00:14:41,589 --> 00:14:43,216 experienced what one would call 296 00:14:44,509 --> 00:14:45,802 a major dissing, 297 00:14:45,968 --> 00:14:49,430 courtesy of a seventh-grader, Mr. Tom Gribalski. 298 00:14:50,348 --> 00:14:51,641 I feel violated. 299 00:14:52,558 --> 00:14:54,268 Friends just don't treat friends like that. 300 00:14:54,727 --> 00:14:56,312 We need to show this Mr. Gribalski 301 00:14:56,479 --> 00:14:58,064 that revenge is swift. 302 00:14:58,564 --> 00:15:00,233 - And, oh, so sweet. - TWITTY: Sweet. 303 00:15:00,733 --> 00:15:02,527 Mr. Stevens, very sweet. 304 00:15:03,861 --> 00:15:05,113 Why are we using last names? 305 00:15:05,613 --> 00:15:06,697 I, uh... 306 00:15:06,864 --> 00:15:09,492 Okay, so this is all about getting even with Tom 307 00:15:09,659 --> 00:15:12,245 because he lied to you about his pizza oven. 308 00:15:12,412 --> 00:15:13,454 That's right. 309 00:15:15,915 --> 00:15:17,333 Miss Dean appears to be leaving. 310 00:15:17,667 --> 00:15:19,043 Yeah, that's right. I'm leaving. 311 00:15:19,210 --> 00:15:20,336 Tawn... 312 00:15:20,503 --> 00:15:22,839 No. Don't try to tell me that Tom is your friend, okay? 313 00:15:23,005 --> 00:15:24,632 You guys just used him. 314 00:15:24,799 --> 00:15:26,259 Do you even know anything about him? 315 00:15:26,426 --> 00:15:28,845 For example, did you know that his father is a nurse? 316 00:15:30,179 --> 00:15:32,890 Or did you know that Tom collects lead soldiers? 317 00:15:33,599 --> 00:15:35,143 Or did you know that right this second 318 00:15:35,560 --> 00:15:37,979 Tom is representing our school in the sectional chess meet? 319 00:15:40,022 --> 00:15:41,482 Look, all I know 320 00:15:41,649 --> 00:15:44,694 is he used to make us pizza, and now he don't. 321 00:15:44,861 --> 00:15:46,028 (BOTH SNICKER) 322 00:15:47,697 --> 00:15:48,823 You know, Louis, 323 00:15:49,657 --> 00:15:51,701 no one can disappoint me quite like you can. 324 00:16:00,126 --> 00:16:01,419 I am not lost. 325 00:16:02,503 --> 00:16:03,713 I'm not lost. 326 00:16:05,715 --> 00:16:07,175 I'm not lost. 327 00:16:09,719 --> 00:16:10,845 I think I'm lost. 328 00:16:11,095 --> 00:16:13,264 (SCREAMS) 329 00:16:24,859 --> 00:16:26,319 (GRUNTS) 330 00:16:33,951 --> 00:16:35,786 (BRANCH CRACKING) 331 00:16:36,454 --> 00:16:39,123 (SCREAMING) 332 00:16:42,835 --> 00:16:43,961 Ah! 333 00:16:48,549 --> 00:16:49,967 I broke a nail! 334 00:17:04,315 --> 00:17:05,775 (BREATHES DEEPLY) 335 00:17:17,828 --> 00:17:19,080 (MOUTHING) Loser. 336 00:17:21,374 --> 00:17:22,792 (BIRD CAWING) 337 00:17:24,627 --> 00:17:25,920 REN: Dad? 338 00:17:29,715 --> 00:17:31,551 Dad, how did you find me? 339 00:17:32,093 --> 00:17:35,721 I figured you'd miss the sign and wander down the Devil's Backside. 340 00:17:36,055 --> 00:17:38,891 Sure enough, I was able to see your head sticking out of the crack. 341 00:17:39,058 --> 00:17:40,977 Oh. Look, I'm really sorry. I never... 342 00:17:41,227 --> 00:17:44,146 Oh, honey, honey, I'm sorry. 343 00:17:45,356 --> 00:17:46,816 You're growing up so fast 344 00:17:46,983 --> 00:17:48,734 and it's hard for me. 345 00:17:49,360 --> 00:17:51,946 I've been treating you like a little girl and it's my fault. 346 00:17:52,113 --> 00:17:53,322 I'm sorry. 347 00:17:55,366 --> 00:17:58,077 Honey, there's a small rock slide headed our way. 348 00:17:58,244 --> 00:17:59,745 Watch your head. 349 00:18:17,430 --> 00:18:18,973 You don't have to impress anyone. 350 00:18:19,140 --> 00:18:20,725 Not Bobby Deaver or anyone else. 351 00:18:21,434 --> 00:18:22,977 You're a special girl. 352 00:18:23,394 --> 00:18:26,397 And if you ever want to talk about relationships, 353 00:18:27,106 --> 00:18:28,524 - I'm there for you. - I know. 354 00:18:28,733 --> 00:18:29,942 I know, Dad. 355 00:18:31,527 --> 00:18:32,820 I love you. 356 00:18:33,279 --> 00:18:34,447 I love you, too. 357 00:18:35,781 --> 00:18:37,491 - Let's get you out of here. - Okay. 358 00:18:45,249 --> 00:18:48,586 (HORN BLARING) 359 00:18:48,753 --> 00:18:50,296 Guys, what are you doing? 360 00:18:51,547 --> 00:18:53,507 Nathan just broke down Tom's defense. 361 00:18:54,425 --> 00:18:56,802 - Oh, yeah? All right, De... - fense! 362 00:18:56,969 --> 00:19:00,723 - De... - fense! 363 00:19:00,890 --> 00:19:02,770 - De.. De... De... - fense ...fense ...fense... 364 00:19:02,892 --> 00:19:04,143 (BOTH GRUNTING) 365 00:19:04,226 --> 00:19:06,145 - De.. De... De... - fense ...fense ...fense... 366 00:19:06,312 --> 00:19:08,314 - Go! Go! - Tom! Tom! 367 00:19:08,481 --> 00:19:10,399 - Tom! Tom! - Go! Go! 368 00:19:10,566 --> 00:19:12,193 - Go! Go! - Tom! Tom! 369 00:19:12,360 --> 00:19:14,445 - Tom! Tom! - Go! Go! 370 00:19:14,612 --> 00:19:17,531 (INDISTINCT CHATTERING) 371 00:19:19,033 --> 00:19:22,536 ALL: (CHANTING) Go, Tom! Go, Tom! 372 00:19:22,703 --> 00:19:25,706 Go, Tom! Go, Tom! Go, Tom! 373 00:19:25,873 --> 00:19:28,250 (ALL CHEERING) 374 00:19:42,223 --> 00:19:43,432 Checkmate! 375 00:19:43,599 --> 00:19:45,935 (ALL CHEERING) 376 00:19:46,102 --> 00:19:50,022 Tom Gribalski, you just won the district chess championship. 377 00:19:50,189 --> 00:19:51,565 What are you gonna do now? 378 00:19:52,066 --> 00:19:54,193 I'm gonna go get my windbreaker. 379 00:19:55,736 --> 00:19:57,947 (ALL CHEERING) 380 00:20:04,078 --> 00:20:07,665 Okay. First we get Mandy in the van, then I'll get in, then you get in, 381 00:20:07,832 --> 00:20:10,376 and Ren and Bobby can be reunited in the middle seat once again. 382 00:20:10,543 --> 00:20:12,143 - NELSON: It's not gonna work. - Why not? 383 00:20:12,253 --> 00:20:14,213 Because you just don't give away a name like 384 00:20:14,380 --> 00:20:16,382 Mandy "Always Gets Her Man" Sanchez. 385 00:20:16,549 --> 00:20:19,009 I mean, come on. Look at him. He's under her spell. 386 00:20:19,176 --> 00:20:22,346 RUBY: But Ren's relationship is at stake. Come on, you guys. 387 00:20:22,513 --> 00:20:25,349 Ruby, maybe me and Bobby don't have a relationship. 388 00:20:25,808 --> 00:20:27,601 Let's go. 389 00:20:34,400 --> 00:20:36,110 We had the best time. 390 00:20:36,277 --> 00:20:39,447 We saw a woodpecker and six blue jays. 391 00:20:39,613 --> 00:20:41,490 - Didn't we, Bobby? - Sure did. 392 00:20:41,657 --> 00:20:43,033 (MANDY CHUCKLES) 393 00:20:43,868 --> 00:20:46,495 Well, it's time to get in the van, Mandy. 394 00:20:46,662 --> 00:20:49,874 Oh, my gloves! I left them down by the water fountain. 395 00:20:49,999 --> 00:20:52,543 - Can you come with me to go get them? - I'll get them with you. 396 00:20:53,169 --> 00:20:55,004 And I'll tell you what. On the way home, 397 00:20:55,171 --> 00:20:56,922 why don't you sit in front with me? 398 00:20:57,089 --> 00:20:58,424 I'd love to hear about your day. 399 00:20:58,591 --> 00:20:59,759 Uh... 400 00:21:00,092 --> 00:21:01,177 Please. 401 00:21:10,352 --> 00:21:11,562 (CLEARS THROAT) 402 00:21:11,812 --> 00:21:12,855 Oh. 403 00:21:13,981 --> 00:21:15,900 So, did you have a fun time? 404 00:21:16,066 --> 00:21:17,693 Yeah, it was awesome. 405 00:21:18,027 --> 00:21:20,488 - It's really beautiful out here, you know? - Yeah. 406 00:21:21,489 --> 00:21:22,865 I missed you, though. 407 00:21:23,240 --> 00:21:24,283 You did? 408 00:21:24,450 --> 00:21:26,952 Yeah, I felt weird being paired up with Mandy. 409 00:21:27,244 --> 00:21:28,954 I felt like she was crowding me all day. 410 00:21:29,121 --> 00:21:30,998 Really? I didn't notice. 411 00:21:31,582 --> 00:21:33,125 So, did you have fun? 412 00:21:33,834 --> 00:21:35,961 Yeah. It was interesting. 413 00:21:36,337 --> 00:21:39,048 But then it always is when I'm hanging out with my dad. 414 00:21:40,841 --> 00:21:42,718 This is so good, Tom. 415 00:21:43,469 --> 00:21:45,054 My compliments to the chef. 416 00:21:45,471 --> 00:21:46,764 Grazie. 417 00:21:50,267 --> 00:21:51,435 Checkmate. 418 00:21:53,646 --> 00:21:55,815 - One more time. One more time. - All right. 419 00:21:55,981 --> 00:21:58,025 (MUMBLING) Anything on my face? 420 00:21:59,151 --> 00:22:00,402 No, you look okay. 421 00:22:00,569 --> 00:22:02,363 - Really? Okay. - TAWNY: Yeah. 422 00:22:04,198 --> 00:22:05,324 (THEME MUSIC PLAYING)