1
00:00:00,042 --> 00:00:01,543
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:00:01,752 --> 00:00:03,253
(ALARM CLOCK RINGS)
3
00:00:13,597 --> 00:00:14,681
(SLURPING)
4
00:00:34,243 --> 00:00:35,953
(LIGHTSABERS BUZZ)
5
00:00:38,038 --> 00:00:39,623
(EXPLOSION)
6
00:00:45,295 --> 00:00:46,797
REN: Hey, what
did you get for six?
7
00:00:47,548 --> 00:00:50,050
BOBBY: I got B, the spotted owl.
8
00:00:55,472 --> 00:00:57,558
STEVE: Right... fourth period?
9
00:00:57,808 --> 00:00:59,726
Third period, yeah,
sure, whatever.
10
00:01:00,644 --> 00:01:02,688
Okay, I'll kiss you...
I'll see you tomorrow.
11
00:01:03,188 --> 00:01:04,231
Bye.
12
00:01:04,398 --> 00:01:07,276
Hi, Dad. We were just,
uh, doing some homework.
13
00:01:07,526 --> 00:01:09,820
- Uh-huh.
- We both got B. Right?
14
00:01:09,987 --> 00:01:11,947
Yeah, B. The spotted
owl. (CHUCKLES)
15
00:01:12,948 --> 00:01:13,949
Yeah.
16
00:01:14,366 --> 00:01:17,202
By the way, that was your teacher,
Linda Lovelson on the phone.
17
00:01:17,327 --> 00:01:18,537
Just thought you should know.
18
00:01:18,620 --> 00:01:21,582
She wants me to come in and guest
lecture your Life Science class tomorrow.
19
00:01:21,748 --> 00:01:23,584
Oh. (CHUCKLES) Cool.
20
00:01:23,959 --> 00:01:27,379
Uh, my dad and Miss Lovelson
are in the same bird-watching group.
21
00:01:28,338 --> 00:01:30,149
Well, we can talk about
that tomorrow, huh, Dad?
22
00:01:30,173 --> 00:01:31,300
Yeah.
23
00:01:34,511 --> 00:01:35,554
I love nature.
24
00:01:37,848 --> 00:01:40,100
I was a Boy Scout
until I was 17.
25
00:01:40,934 --> 00:01:42,728
Great activity for a young man.
26
00:01:43,437 --> 00:01:46,648
In fact, I was 19 before I
started thinking about girls.
27
00:01:47,316 --> 00:01:48,775
You like nature, Bobby?
28
00:01:49,484 --> 00:01:50,694
Me? Uh, yeah.
29
00:01:51,069 --> 00:01:52,112
Do you?
30
00:01:54,489 --> 00:01:56,116
We got to get back to work now.
31
00:01:56,908 --> 00:01:58,285
- Okay.
- Okay.
32
00:01:58,619 --> 00:02:00,370
I'll be, uh... I'll
be right out here.
33
00:02:00,746 --> 00:02:02,289
- In the kitchen.
- Mm-hmm.
34
00:02:02,581 --> 00:02:04,249
Right on the other
side of this door.
35
00:02:06,918 --> 00:02:08,837
- Parents...
- You kids want a snack?
36
00:02:21,808 --> 00:02:24,436
Tom, old buddy, old pal
I have to hand it to you.
37
00:02:24,603 --> 00:02:26,521
Your very own pizza
oven. Stroke of genius.
38
00:02:26,730 --> 00:02:28,398
Yeah, it was Doris' idea.
39
00:02:28,774 --> 00:02:29,775
Doris?
40
00:02:29,983 --> 00:02:31,193
Oh, Mother.
41
00:02:31,360 --> 00:02:34,446
She's worried I don't socialize
enough with kids my own age.
42
00:02:35,030 --> 00:02:37,074
- Which is nonsense.
- (COMPUTER BEEPS)
43
00:02:37,240 --> 00:02:38,408
Aha!
44
00:02:38,742 --> 00:02:40,327
Trying to take my bishop.
45
00:02:40,494 --> 00:02:43,372
I know you too well,
Mr. Smarty Trousers.
46
00:02:44,331 --> 00:02:46,124
Hey, Tom, what's up
with this thing, man?
47
00:02:46,291 --> 00:02:47,542
It's not hot anymore.
48
00:02:52,464 --> 00:02:54,424
The heating coil
must have burnt out.
49
00:02:57,094 --> 00:02:58,220
Don't fear.
50
00:02:58,387 --> 00:03:00,889
Mother will pick us one up at
the hardware store tomorrow.
51
00:03:01,056 --> 00:03:04,351
But, uh, for now, how about
I show you two heathens
52
00:03:04,518 --> 00:03:06,728
the finer points of chess?
53
00:03:06,895 --> 00:03:08,605
You know, I'm a master.
54
00:03:09,147 --> 00:03:12,150
Uh, Tom, you know,
I probably have a...
55
00:03:12,317 --> 00:03:14,277
a lot of homework I should try.
56
00:03:14,444 --> 00:03:15,444
Right.
57
00:03:16,113 --> 00:03:19,574
We probably have
a book report or two,
58
00:03:19,741 --> 00:03:21,118
'cause there's him and me.
59
00:03:21,284 --> 00:03:22,911
- Uh, you call him.
- Yeah.
60
00:03:23,078 --> 00:03:24,162
TOM: Yeah, well, see you.
61
00:03:24,329 --> 00:03:26,569
- TWITTY: All right, see you, Tom.
- I had a blast today.
62
00:03:26,707 --> 00:03:28,250
- (DOOR CLOSES)
- (SIGHS)
63
00:03:31,002 --> 00:03:33,964
This isn't just any
old plate of nachos.
64
00:03:34,297 --> 00:03:35,799
I call these "shirt wreckers,"
65
00:03:35,966 --> 00:03:38,366
'cause you can't eat them
without getting them on your shirt.
66
00:03:38,510 --> 00:03:39,511
(LAUGHING)
67
00:03:39,678 --> 00:03:42,180
Daddy, I thought we
said we weren't hungry.
68
00:03:43,014 --> 00:03:44,808
Thanks, Mr. Stevens. Um...
69
00:03:44,975 --> 00:03:47,144
I make these for my
little brother all the time.
70
00:03:47,644 --> 00:03:49,730
Only they're... not this huge.
71
00:03:49,896 --> 00:03:50,981
(BOTH CHUCKLE)
72
00:03:51,148 --> 00:03:52,274
A little brother, huh?
73
00:03:52,983 --> 00:03:54,776
- Any other siblings?
- Dad...
74
00:03:54,943 --> 00:03:56,987
I'm just trying to
get to know Bobby.
75
00:03:57,696 --> 00:03:59,239
STEVE: Any other
brothers or sisters?
76
00:04:00,115 --> 00:04:03,410
For the last time, Deaver,
give me the information!
77
00:04:03,577 --> 00:04:05,370
Don't tell him anything, Bobby.
78
00:04:05,537 --> 00:04:07,080
He's just a nosy grownup.
79
00:04:07,289 --> 00:04:10,459
- (SLAMS FIST)
- Don't make me go bad cop on you, dirtbag!
80
00:04:10,625 --> 00:04:11,710
All right.
81
00:04:12,544 --> 00:04:14,045
I have a sister.
82
00:04:15,130 --> 00:04:16,631
I got a sister, too.
83
00:04:16,798 --> 00:04:18,091
Ren's Aunt Louise.
84
00:04:18,675 --> 00:04:20,135
Went to Stanford Law.
85
00:04:20,552 --> 00:04:22,345
Very strong program there.
86
00:04:24,598 --> 00:04:27,100
Ever get up too quickly,
get light-headed?
87
00:04:27,434 --> 00:04:29,269
That happened to me today.
88
00:04:31,646 --> 00:04:32,898
(SIGHS)
89
00:04:34,733 --> 00:04:36,193
All right, so the farmer's like,
90
00:04:36,735 --> 00:04:38,575
"You can sleep in my
barn, but whatever you..."
91
00:04:38,737 --> 00:04:42,282
Hey, pals, Dr. Gribalski
here with news from the front.
92
00:04:42,449 --> 00:04:43,992
Tom, Louis is telling a joke.
93
00:04:44,284 --> 00:04:46,161
Oh, scusi.
94
00:04:46,453 --> 00:04:48,580
Please finish with
your funny comedy gag.
95
00:04:49,748 --> 00:04:51,875
Anyway, so the farmer's like,
96
00:04:52,042 --> 00:04:54,377
"If you hear anything in
the middle of the night..."
97
00:04:54,544 --> 00:04:55,670
(TOM LAUGHING)
98
00:04:56,755 --> 00:04:59,341
I love this one. I love it. I...
99
00:05:01,218 --> 00:05:02,302
Sorry.
100
00:05:03,053 --> 00:05:05,764
Sorry. Please continue.
101
00:05:07,557 --> 00:05:11,061
All right, so the alien's
sleeping in the barn
102
00:05:11,228 --> 00:05:12,828
and he hears this
blood-curdling scream,
103
00:05:13,021 --> 00:05:14,231
- and he...
- Like this:
104
00:05:14,773 --> 00:05:18,193
(SCREAMING LOUDLY)
105
00:05:19,486 --> 00:05:21,822
(SCHOOL BELL RINGS)
106
00:05:23,698 --> 00:05:26,660
Oh, I hate to say
it, Mr. Lou, but...
107
00:05:26,868 --> 00:05:28,870
I don't think you told it right.
108
00:05:29,037 --> 00:05:30,163
What are you doing?
109
00:05:30,956 --> 00:05:32,749
Uh, I was...
110
00:05:33,166 --> 00:05:36,461
Dude, you can't just walk up
and start flapping your lips like that.
111
00:05:36,628 --> 00:05:38,463
What's the big deal?
What's so important?
112
00:05:38,547 --> 00:05:39,982
It better be good news
about the pizza oven, Tom.
113
00:05:40,006 --> 00:05:41,286
'Cause right now I'm in no mood.
114
00:05:41,716 --> 00:05:44,803
(STUTTERS) Yeah,
it's about the pizza oven.
115
00:05:45,011 --> 00:05:46,346
That's right.
116
00:05:47,681 --> 00:05:50,725
Yeah, well, the heating coil
is gonna take a little while.
117
00:05:51,142 --> 00:05:53,186
I thought you said Doris
could just pick one up.
118
00:05:53,687 --> 00:05:56,690
Sorry. Could
take a little while.
119
00:05:57,023 --> 00:06:00,068
Like, a year... or two.
120
00:06:00,694 --> 00:06:01,862
Or never.
121
00:06:02,112 --> 00:06:05,574
And I'd appreciate it if you'd refer
to my mother as Mrs. Gribalski.
122
00:06:10,912 --> 00:06:13,248
I didn't know your dad was
into birds and everything.
123
00:06:13,415 --> 00:06:16,293
Are you kidding me, Nelson?
My dad's practically Mr. Outdoors.
124
00:06:16,710 --> 00:06:18,378
Well, if my dad
was on his way here,
125
00:06:18,545 --> 00:06:20,255
I'd be getting an
embarrassment rash
126
00:06:20,422 --> 00:06:22,424
in places I'm too
embarrassed to tell you about.
127
00:06:22,591 --> 00:06:24,050
Well, for your
information, Nelson,
128
00:06:24,217 --> 00:06:26,011
my dad's not coming
here to embarrass me.
129
00:06:26,177 --> 00:06:29,556
He happens to be one of the area's
foremost authorities on the dickcissel.
130
00:06:30,515 --> 00:06:32,934
(SNICKERING)
131
00:06:33,894 --> 00:06:35,562
I'm sure the lecture
will go very well.
132
00:06:36,646 --> 00:06:39,274
Hey. Ren, did you get a chance
to read my gossip column?
133
00:06:39,441 --> 00:06:41,526
No, but I'm sure it's
gonna be just fine.
134
00:06:41,693 --> 00:06:44,070
Well, I kind of thought
you'd want to sign off on it
135
00:06:44,237 --> 00:06:45,957
before we print it for
all the world to see.
136
00:06:46,948 --> 00:06:48,867
Okay, just give
me the highlights.
137
00:06:49,242 --> 00:06:52,287
Okay, uh, Doyle Taylor
has a crush on Stacy Funk.
138
00:06:52,495 --> 00:06:55,165
Marvin Hanks was spotted at the
Wack Shack with Frieda Richards,
139
00:06:56,041 --> 00:06:57,125
and...
140
00:06:58,126 --> 00:06:59,127
And?
141
00:06:59,711 --> 00:07:03,298
And Mandy Sanchez has
a crush on Bobby Deaver.
142
00:07:08,762 --> 00:07:11,848
NELSON: You mean Mandy
"Always Gets Her Man" Sanchez
143
00:07:12,015 --> 00:07:13,099
has a crush on Bobby?
144
00:07:14,476 --> 00:07:17,062
I'm really sorry, Ren.
Should I kill the story?
145
00:07:17,520 --> 00:07:20,106
(STEVE CAWING LOUDLY)
146
00:07:20,774 --> 00:07:22,192
Hi, sweetheart!
147
00:07:23,818 --> 00:07:25,070
(SIGHS)
148
00:07:26,780 --> 00:07:28,031
Birds.
149
00:07:28,531 --> 00:07:29,824
Airborne beauties
150
00:07:30,325 --> 00:07:31,910
or rats with wings?
151
00:07:32,535 --> 00:07:35,830
For the next 40 minutes, I'll be
taking you up-close and personal
152
00:07:36,373 --> 00:07:38,625
with the birds of
the Sierra Foothills.
153
00:07:39,417 --> 00:07:41,544
(CAWS LOUDLY)
154
00:07:45,674 --> 00:07:46,841
(STEVE READING)
155
00:07:47,008 --> 00:07:48,093
Say it with me.
156
00:07:48,259 --> 00:07:49,678
ALL: Bird.
157
00:07:49,844 --> 00:07:50,887
STEVE: Very good.
158
00:07:51,096 --> 00:07:53,098
Sail on, oh, bird of fate.
159
00:07:53,682 --> 00:07:55,308
Sail on, oh, birdy.
160
00:07:55,934 --> 00:07:59,646
(COOS AND CAWS)
161
00:08:01,147 --> 00:08:03,775
(SINGING) Migratory
North American songbird.
162
00:08:04,359 --> 00:08:05,986
- Grab it and...
- (GUN CLICKS)
163
00:08:06,152 --> 00:08:08,029
- (GUNSHOT)
- (CHUCKLES)
164
00:08:08,196 --> 00:08:09,239
No, I wouldn't do that.
165
00:08:20,208 --> 00:08:21,459
And there he was,
166
00:08:22,210 --> 00:08:23,712
the yellow-bellied sapsucker,
167
00:08:24,713 --> 00:08:26,715
actually sucking sap.
168
00:08:28,258 --> 00:08:29,818
LINDA: (CRYING)
That was just wonderful.
169
00:08:29,926 --> 00:08:31,511
- STEVE: Thank you.
- Okay, guys.
170
00:08:31,720 --> 00:08:34,014
Wasn't that wonderful, huh?
171
00:08:37,100 --> 00:08:38,184
Thank you.
172
00:08:38,643 --> 00:08:40,395
You've been a great
audience, really.
173
00:08:41,312 --> 00:08:42,731
You know, I don't
usually do this,
174
00:08:42,897 --> 00:08:44,607
but, Linda, with
your permission,
175
00:08:45,358 --> 00:08:48,361
I'd like to invite you all to
the Devil Mountain Wilderness
176
00:08:48,528 --> 00:08:51,531
to observe the migration
of the winter bufflehead.
177
00:08:51,698 --> 00:08:54,117
(GASPS) Wow!
178
00:08:54,743 --> 00:08:58,538
I happen to know we have got
a lot of bufflehead fans in here.
179
00:08:58,705 --> 00:09:00,123
Is that right?
180
00:09:00,290 --> 00:09:01,666
Well, do I have any takers?
181
00:09:03,877 --> 00:09:05,462
STEVE: Bobby, okay.
182
00:09:05,795 --> 00:09:07,005
Anyone else?
183
00:09:08,381 --> 00:09:09,591
Good.
184
00:09:14,763 --> 00:09:15,930
Okay!
185
00:09:16,306 --> 00:09:19,809
This is gonna be a
day of good, clean fun.
186
00:09:21,978 --> 00:09:24,647
- Can I ask you a personal question?
- Uh, no.
187
00:09:25,356 --> 00:09:27,067
What kind of underarm
deodorant do you use?
188
00:09:27,233 --> 00:09:28,443
Dude, come on.
189
00:09:28,610 --> 00:09:30,945
Dude, I'm sorry,
it's just I'm bored
190
00:09:31,112 --> 00:09:33,156
and I'm trying to make
polite conversation.
191
00:09:33,948 --> 00:09:35,158
I use Fresh Guy.
192
00:09:35,450 --> 00:09:37,327
Dude, do you smell what I smell?
193
00:09:39,245 --> 00:09:41,039
- (SNIFFING)
- Look.
194
00:09:41,831 --> 00:09:43,833
TWITTY: Tom is eating
cheesy pizza, man.
195
00:09:44,000 --> 00:09:45,877
Can you believe that?
The guy lied to us.
196
00:09:46,795 --> 00:09:48,088
Hey, Gribalski!
197
00:09:48,630 --> 00:09:51,007
Thought you said your oven
was gonna be busted for a year.
198
00:09:51,299 --> 00:09:53,760
Oops! Guess I made a boo-boo.
199
00:09:53,927 --> 00:09:56,262
Hey, is that any way to
treat your friends, man?
200
00:09:56,429 --> 00:09:58,223
Well, this hot, delicious pizza
201
00:09:58,389 --> 00:10:00,141
is for people that
care about me,
202
00:10:00,308 --> 00:10:02,477
and not for two-faced
pizza pigs like you.
203
00:10:02,644 --> 00:10:03,853
Now, get off my property!
204
00:10:04,020 --> 00:10:06,815
Hey, this is the sidewalk, Tom,
okay? This is public property.
205
00:10:06,981 --> 00:10:10,026
Right, and... and the law says that
we can camp out here for two weeks
206
00:10:10,193 --> 00:10:12,237
and there is nothing
you can do about that.
207
00:10:12,487 --> 00:10:13,571
Really?
208
00:10:19,202 --> 00:10:20,829
- He crusted me.
- That is hurtful.
209
00:10:21,287 --> 00:10:22,580
LOUIS: That is hurtful, Tom!
210
00:10:26,501 --> 00:10:27,981
REN: I wouldn't
need new hiking boots
211
00:10:28,128 --> 00:10:30,171
if Dad would just stay
out of my social life.
212
00:10:30,338 --> 00:10:31,506
Okay, not following.
213
00:10:31,714 --> 00:10:35,635
Mom, I am almost
15, which is almost 18,
214
00:10:35,802 --> 00:10:36,970
with is practically 21.
215
00:10:37,637 --> 00:10:41,683
I need to start keeping my home
life and my school life separate.
216
00:10:42,350 --> 00:10:44,018
Separate from Dad, anyways.
217
00:10:44,227 --> 00:10:46,729
Oh, honey. See, I know,
218
00:10:46,896 --> 00:10:51,317
I know your dad can sometimes
really go over the top, but he...
219
00:10:51,484 --> 00:10:52,986
Oh, he really loves you
220
00:10:53,153 --> 00:10:55,446
and I happen to
know he is so thrilled
221
00:10:55,613 --> 00:10:57,532
that you are going
with him tomorrow.
222
00:10:58,199 --> 00:10:59,576
Try and make it work.
223
00:11:00,869 --> 00:11:02,495
- Okay.
- All right.
224
00:11:06,374 --> 00:11:08,459
EILEEN: Why do I
have all this pizza?
225
00:11:11,296 --> 00:11:13,590
- Louis.
- Yes?
226
00:11:13,756 --> 00:11:17,051
When you knocked over
that pyramid of beef stew cans
227
00:11:17,218 --> 00:11:20,305
was that to distract
me while they rang up...
228
00:11:21,472 --> 00:11:25,268
$150 worth of frozen pizza?
229
00:11:25,435 --> 00:11:27,604
Okay, I could have
gotten my hiking boots.
230
00:11:27,854 --> 00:11:28,980
Sorry, sis, listen.
231
00:11:29,147 --> 00:11:30,899
I'm on a four-slice-a-day
habit, all right?
232
00:11:31,357 --> 00:11:33,776
Just... Let's preheat
the oven to 450
233
00:11:33,943 --> 00:11:36,029
and discuss this in a calm
and reasonable manner.
234
00:11:41,701 --> 00:11:45,121
Does she really need glitter
eye shadow just to go hiking?
235
00:11:45,288 --> 00:11:46,789
(COUGHING)
236
00:11:46,956 --> 00:11:48,458
Thank you, ladies, thank you.
237
00:11:48,625 --> 00:11:51,294
I just to repel the
insects, not drown them.
238
00:11:54,631 --> 00:11:56,174
Oh, trouble at six o'clock.
239
00:11:59,802 --> 00:12:01,638
- Hi, Bobby.
- Hi.
240
00:12:02,347 --> 00:12:03,348
Mandy.
241
00:12:04,057 --> 00:12:05,183
Hello, Ren.
242
00:12:05,350 --> 00:12:07,852
Bobby and I were
just laughing at the fact
243
00:12:08,019 --> 00:12:11,481
that we're both wearing
brand-new Teton 100's. (GIGGLES)
244
00:12:12,482 --> 00:12:16,069
Wow, there's nothing funnier
than a good shoe coincidence, huh?
245
00:12:17,570 --> 00:12:20,114
Yeah. Oh, your
boots are classics.
246
00:12:20,281 --> 00:12:22,784
Weren't they on display
at the Museum of Hiking?
247
00:12:22,992 --> 00:12:25,453
(CAWING)
248
00:12:25,954 --> 00:12:28,248
Okay, kids, let's huddle up.
249
00:12:29,749 --> 00:12:30,917
(STEVE CAWING)
250
00:12:41,386 --> 00:12:43,179
Okay, gang, we're all geared up.
251
00:12:44,347 --> 00:12:46,015
Now, the trails
are clearly marked,
252
00:12:46,182 --> 00:12:48,726
but I still don't want anyone
leaving the visitor's area
253
00:12:49,018 --> 00:12:50,520
unless you have a trail buddy.
254
00:12:50,812 --> 00:12:51,813
Trail buddy?
255
00:12:51,980 --> 00:12:53,439
STEVE: So let's
pair up. Nelson...
256
00:12:53,898 --> 00:12:55,024
you and Ruby team up.
257
00:12:55,566 --> 00:12:57,527
Bobby and Mandy,
258
00:12:57,819 --> 00:12:59,946
and Natalie, Ren, and myself.
259
00:13:00,488 --> 00:13:02,448
So, if there are no
further questions,
260
00:13:02,615 --> 00:13:05,994
we'll all meet back
here at 1300 hours.
261
00:13:09,247 --> 00:13:10,290
(BIRD SCREECHING)
262
00:13:10,456 --> 00:13:12,250
STEVE: Oh, this is very rare.
263
00:13:13,126 --> 00:13:16,212
That could be a
red-breasted nuthatch.
264
00:13:17,338 --> 00:13:19,424
- You see her?
- Mm-hmm.
265
00:13:19,799 --> 00:13:22,719
Ah. I think Miss Nuthatch
is looking for a mate.
266
00:13:23,761 --> 00:13:26,097
REN: Yep, that's what
she's doing, alrighty.
267
00:13:28,433 --> 00:13:30,059
So, you think
everyone's having fun?
268
00:13:30,643 --> 00:13:33,104
Yeah, Dad, everyone's
having a fantastic time.
269
00:13:34,605 --> 00:13:36,149
Something bothering you?
270
00:13:36,316 --> 00:13:37,734
Yeah, you.
271
00:13:38,026 --> 00:13:40,987
Why can't you just realize
that I'm in a relationship?
272
00:13:41,446 --> 00:13:42,530
You and Bobby?
273
00:13:43,197 --> 00:13:46,743
Oh, honey, I'd hardly call a
school girl crush a relationship.
274
00:13:47,452 --> 00:13:49,495
Hey, look, a
scissortail flycatcher.
275
00:13:49,662 --> 00:13:51,039
You just can't
deal with the fact
276
00:13:51,205 --> 00:13:53,045
that I'd rather be down
there with my boyfriend
277
00:13:53,207 --> 00:13:55,418
than up here watching
stupid birds with you!
278
00:13:55,585 --> 00:13:57,170
I don't even like birds, okay?
279
00:13:57,337 --> 00:13:59,464
I think they're dirty,
dumb, and boring!
280
00:13:59,964 --> 00:14:04,969
Young lady, you are very lucky
birds have notoriously bad hearing.
281
00:14:05,178 --> 00:14:06,721
Well, then I'll
say it louder then.
282
00:14:06,888 --> 00:14:08,973
(SHOUTING) I hate
birds! (ECHOES)
283
00:14:09,140 --> 00:14:11,017
That's it! Back to the van!
284
00:14:11,184 --> 00:14:12,643
We are no longer trail buddies.
285
00:14:13,019 --> 00:14:14,812
That's just fine with me, Dad.
286
00:14:17,982 --> 00:14:19,275
Stupid birds.
287
00:14:19,442 --> 00:14:21,152
I don't even know why
we watch 'em, anyway.
288
00:14:21,319 --> 00:14:23,154
They should be watching us.
289
00:14:23,821 --> 00:14:26,491
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
290
00:14:29,285 --> 00:14:30,578
Please, take your seats.
291
00:14:31,454 --> 00:14:34,099
First of all, I just want to thank you
guys for coming on such short notice.
292
00:14:34,123 --> 00:14:35,124
I really appreciate it.
293
00:14:35,291 --> 00:14:37,371
What's going on? I mean,
you paged me like ten times.
294
00:14:37,919 --> 00:14:41,297
As you may have heard,
yesterday Mr. Twitty and I
295
00:14:41,589 --> 00:14:43,216
experienced what one would call
296
00:14:44,509 --> 00:14:45,802
a major dissing,
297
00:14:45,968 --> 00:14:49,430
courtesy of a seventh-grader,
Mr. Tom Gribalski.
298
00:14:50,348 --> 00:14:51,641
I feel violated.
299
00:14:52,558 --> 00:14:54,268
Friends just don't
treat friends like that.
300
00:14:54,727 --> 00:14:56,312
We need to show
this Mr. Gribalski
301
00:14:56,479 --> 00:14:58,064
that revenge is swift.
302
00:14:58,564 --> 00:15:00,233
- And, oh, so sweet.
- TWITTY: Sweet.
303
00:15:00,733 --> 00:15:02,527
Mr. Stevens, very sweet.
304
00:15:03,861 --> 00:15:05,113
Why are we using last names?
305
00:15:05,613 --> 00:15:06,697
I, uh...
306
00:15:06,864 --> 00:15:09,492
Okay, so this is all about
getting even with Tom
307
00:15:09,659 --> 00:15:12,245
because he lied to you
about his pizza oven.
308
00:15:12,412 --> 00:15:13,454
That's right.
309
00:15:15,915 --> 00:15:17,333
Miss Dean appears to be leaving.
310
00:15:17,667 --> 00:15:19,043
Yeah, that's right. I'm leaving.
311
00:15:19,210 --> 00:15:20,336
Tawn...
312
00:15:20,503 --> 00:15:22,839
No. Don't try to tell me that
Tom is your friend, okay?
313
00:15:23,005 --> 00:15:24,632
You guys just used him.
314
00:15:24,799 --> 00:15:26,259
Do you even know
anything about him?
315
00:15:26,426 --> 00:15:28,845
For example, did you know
that his father is a nurse?
316
00:15:30,179 --> 00:15:32,890
Or did you know that
Tom collects lead soldiers?
317
00:15:33,599 --> 00:15:35,143
Or did you know
that right this second
318
00:15:35,560 --> 00:15:37,979
Tom is representing our school
in the sectional chess meet?
319
00:15:40,022 --> 00:15:41,482
Look, all I know
320
00:15:41,649 --> 00:15:44,694
is he used to make us
pizza, and now he don't.
321
00:15:44,861 --> 00:15:46,028
(BOTH SNICKER)
322
00:15:47,697 --> 00:15:48,823
You know, Louis,
323
00:15:49,657 --> 00:15:51,701
no one can disappoint
me quite like you can.
324
00:16:00,126 --> 00:16:01,419
I am not lost.
325
00:16:02,503 --> 00:16:03,713
I'm not lost.
326
00:16:05,715 --> 00:16:07,175
I'm not lost.
327
00:16:09,719 --> 00:16:10,845
I think I'm lost.
328
00:16:11,095 --> 00:16:13,264
(SCREAMS)
329
00:16:24,859 --> 00:16:26,319
(GRUNTS)
330
00:16:33,951 --> 00:16:35,786
(BRANCH CRACKING)
331
00:16:36,454 --> 00:16:39,123
(SCREAMING)
332
00:16:42,835 --> 00:16:43,961
Ah!
333
00:16:48,549 --> 00:16:49,967
I broke a nail!
334
00:17:04,315 --> 00:17:05,775
(BREATHES DEEPLY)
335
00:17:17,828 --> 00:17:19,080
(MOUTHING) Loser.
336
00:17:21,374 --> 00:17:22,792
(BIRD CAWING)
337
00:17:24,627 --> 00:17:25,920
REN: Dad?
338
00:17:29,715 --> 00:17:31,551
Dad, how did you find me?
339
00:17:32,093 --> 00:17:35,721
I figured you'd miss the sign and
wander down the Devil's Backside.
340
00:17:36,055 --> 00:17:38,891
Sure enough, I was able to see
your head sticking out of the crack.
341
00:17:39,058 --> 00:17:40,977
Oh. Look, I'm
really sorry. I never...
342
00:17:41,227 --> 00:17:44,146
Oh, honey, honey, I'm sorry.
343
00:17:45,356 --> 00:17:46,816
You're growing up so fast
344
00:17:46,983 --> 00:17:48,734
and it's hard for me.
345
00:17:49,360 --> 00:17:51,946
I've been treating you like
a little girl and it's my fault.
346
00:17:52,113 --> 00:17:53,322
I'm sorry.
347
00:17:55,366 --> 00:17:58,077
Honey, there's a small
rock slide headed our way.
348
00:17:58,244 --> 00:17:59,745
Watch your head.
349
00:18:17,430 --> 00:18:18,973
You don't have
to impress anyone.
350
00:18:19,140 --> 00:18:20,725
Not Bobby Deaver or anyone else.
351
00:18:21,434 --> 00:18:22,977
You're a special girl.
352
00:18:23,394 --> 00:18:26,397
And if you ever want to
talk about relationships,
353
00:18:27,106 --> 00:18:28,524
- I'm there for you.
- I know.
354
00:18:28,733 --> 00:18:29,942
I know, Dad.
355
00:18:31,527 --> 00:18:32,820
I love you.
356
00:18:33,279 --> 00:18:34,447
I love you, too.
357
00:18:35,781 --> 00:18:37,491
- Let's get you out of here.
- Okay.
358
00:18:45,249 --> 00:18:48,586
(HORN BLARING)
359
00:18:48,753 --> 00:18:50,296
Guys, what are you doing?
360
00:18:51,547 --> 00:18:53,507
Nathan just broke
down Tom's defense.
361
00:18:54,425 --> 00:18:56,802
- Oh, yeah? All right, De...
- fense!
362
00:18:56,969 --> 00:19:00,723
- De...
- fense!
363
00:19:00,890 --> 00:19:02,770
- De.. De... De...
- fense ...fense ...fense...
364
00:19:02,892 --> 00:19:04,143
(BOTH GRUNTING)
365
00:19:04,226 --> 00:19:06,145
- De.. De... De...
- fense ...fense ...fense...
366
00:19:06,312 --> 00:19:08,314
- Go! Go!
- Tom! Tom!
367
00:19:08,481 --> 00:19:10,399
- Tom! Tom!
- Go! Go!
368
00:19:10,566 --> 00:19:12,193
- Go! Go!
- Tom! Tom!
369
00:19:12,360 --> 00:19:14,445
- Tom! Tom!
- Go! Go!
370
00:19:14,612 --> 00:19:17,531
(INDISTINCT CHATTERING)
371
00:19:19,033 --> 00:19:22,536
ALL: (CHANTING)
Go, Tom! Go, Tom!
372
00:19:22,703 --> 00:19:25,706
Go, Tom! Go, Tom! Go, Tom!
373
00:19:25,873 --> 00:19:28,250
(ALL CHEERING)
374
00:19:42,223 --> 00:19:43,432
Checkmate!
375
00:19:43,599 --> 00:19:45,935
(ALL CHEERING)
376
00:19:46,102 --> 00:19:50,022
Tom Gribalski, you just won
the district chess championship.
377
00:19:50,189 --> 00:19:51,565
What are you gonna do now?
378
00:19:52,066 --> 00:19:54,193
I'm gonna go get my windbreaker.
379
00:19:55,736 --> 00:19:57,947
(ALL CHEERING)
380
00:20:04,078 --> 00:20:07,665
Okay. First we get Mandy in the
van, then I'll get in, then you get in,
381
00:20:07,832 --> 00:20:10,376
and Ren and Bobby can be
reunited in the middle seat once again.
382
00:20:10,543 --> 00:20:12,143
- NELSON: It's not gonna work.
- Why not?
383
00:20:12,253 --> 00:20:14,213
Because you just don't
give away a name like
384
00:20:14,380 --> 00:20:16,382
Mandy "Always Gets
Her Man" Sanchez.
385
00:20:16,549 --> 00:20:19,009
I mean, come on. Look at
him. He's under her spell.
386
00:20:19,176 --> 00:20:22,346
RUBY: But Ren's relationship
is at stake. Come on, you guys.
387
00:20:22,513 --> 00:20:25,349
Ruby, maybe me and Bobby
don't have a relationship.
388
00:20:25,808 --> 00:20:27,601
Let's go.
389
00:20:34,400 --> 00:20:36,110
We had the best time.
390
00:20:36,277 --> 00:20:39,447
We saw a woodpecker
and six blue jays.
391
00:20:39,613 --> 00:20:41,490
- Didn't we, Bobby?
- Sure did.
392
00:20:41,657 --> 00:20:43,033
(MANDY CHUCKLES)
393
00:20:43,868 --> 00:20:46,495
Well, it's time to get
in the van, Mandy.
394
00:20:46,662 --> 00:20:49,874
Oh, my gloves! I left them
down by the water fountain.
395
00:20:49,999 --> 00:20:52,543
- Can you come with me to go get them?
- I'll get them with you.
396
00:20:53,169 --> 00:20:55,004
And I'll tell you what.
On the way home,
397
00:20:55,171 --> 00:20:56,922
why don't you sit
in front with me?
398
00:20:57,089 --> 00:20:58,424
I'd love to hear about your day.
399
00:20:58,591 --> 00:20:59,759
Uh...
400
00:21:00,092 --> 00:21:01,177
Please.
401
00:21:10,352 --> 00:21:11,562
(CLEARS THROAT)
402
00:21:11,812 --> 00:21:12,855
Oh.
403
00:21:13,981 --> 00:21:15,900
So, did you have a fun time?
404
00:21:16,066 --> 00:21:17,693
Yeah, it was awesome.
405
00:21:18,027 --> 00:21:20,488
- It's really beautiful out here, you know?
- Yeah.
406
00:21:21,489 --> 00:21:22,865
I missed you, though.
407
00:21:23,240 --> 00:21:24,283
You did?
408
00:21:24,450 --> 00:21:26,952
Yeah, I felt weird being
paired up with Mandy.
409
00:21:27,244 --> 00:21:28,954
I felt like she was
crowding me all day.
410
00:21:29,121 --> 00:21:30,998
Really? I didn't notice.
411
00:21:31,582 --> 00:21:33,125
So, did you have fun?
412
00:21:33,834 --> 00:21:35,961
Yeah. It was interesting.
413
00:21:36,337 --> 00:21:39,048
But then it always is when
I'm hanging out with my dad.
414
00:21:40,841 --> 00:21:42,718
This is so good, Tom.
415
00:21:43,469 --> 00:21:45,054
My compliments to the chef.
416
00:21:45,471 --> 00:21:46,764
Grazie.
417
00:21:50,267 --> 00:21:51,435
Checkmate.
418
00:21:53,646 --> 00:21:55,815
- One more time. One more time.
- All right.
419
00:21:55,981 --> 00:21:58,025
(MUMBLING) Anything on my face?
420
00:21:59,151 --> 00:22:00,402
No, you look okay.
421
00:22:00,569 --> 00:22:02,363
- Really? Okay.
- TAWNY: Yeah.
422
00:22:04,198 --> 00:22:05,324
(THEME MUSIC PLAYING)