1 00:00:00,167 --> 00:00:01,543 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:00:01,793 --> 00:00:04,213 (ALARM CLOCK RINGS) 3 00:00:13,722 --> 00:00:14,765 (SLURPING) 4 00:00:34,326 --> 00:00:37,913 (LIGHTSABERS BUZZ) 5 00:00:38,038 --> 00:00:39,706 (EXPLOSION) 6 00:00:56,390 --> 00:00:58,684 Dude, are you grilling turkey dogs in your locker again? 7 00:00:58,850 --> 00:01:00,310 It's not smoke; it's steam. 8 00:01:00,477 --> 00:01:02,312 (HISSING) 9 00:01:02,688 --> 00:01:04,439 A hot water pipe has been... 10 00:01:05,274 --> 00:01:07,234 leaking into my locker all week. 11 00:01:08,485 --> 00:01:09,570 Aw... 12 00:01:10,487 --> 00:01:11,822 TWITTY: That's just wrong, man. 13 00:01:11,989 --> 00:01:12,990 Yeah. 14 00:01:16,702 --> 00:01:18,579 Oh, this is nice, this is nice. 15 00:01:18,745 --> 00:01:20,622 There's moss growing on my egg salad. 16 00:01:22,499 --> 00:01:24,668 Oh, look, this is great. 17 00:01:24,835 --> 00:01:27,421 Mushrooms aren't just growing, 18 00:01:27,671 --> 00:01:29,798 but thriving on my math book. 19 00:01:30,340 --> 00:01:31,508 - TWITTY: Lou, Lou... - Yeah? 20 00:01:31,675 --> 00:01:33,528 TWITTY: A man's locker is like his castle, okay? 21 00:01:33,552 --> 00:01:34,553 Yeah, I know. 22 00:01:34,720 --> 00:01:36,555 I should do something about this, right? 23 00:01:36,722 --> 00:01:38,599 Hey, hey, here's your big chance, man. 24 00:01:39,391 --> 00:01:41,143 LOUIS: Hey, Principal Wexler... 25 00:01:42,519 --> 00:01:44,839 Forget it, Louis, I don't care how many rallies you've had. 26 00:01:44,896 --> 00:01:47,566 - No massage chairs in study hall. - Forget the massage chairs. 27 00:01:47,733 --> 00:01:49,693 My locker's turned into a steaming, festering pit. 28 00:01:49,860 --> 00:01:51,460 I had a great weekend. Thanks for asking. 29 00:01:52,237 --> 00:01:54,072 My locker is festering, sir. 30 00:01:55,198 --> 00:01:56,867 It's disgusting. 31 00:01:58,493 --> 00:02:01,079 WEXLER: Ren Stevens, guess what I have in my hand. 32 00:02:01,246 --> 00:02:02,247 (LAUGHS) 33 00:02:02,414 --> 00:02:03,790 Um, a car title? 34 00:02:04,166 --> 00:02:05,626 You finally bought that red Miata? 35 00:02:05,792 --> 00:02:08,795 Oh, no, no, no. Not yet. (LAUGHS) 36 00:02:09,796 --> 00:02:11,423 - Yes! Ha-ha! - REN: Whoo! 37 00:02:11,715 --> 00:02:14,092 With one week left before our final grades come in, 38 00:02:14,259 --> 00:02:16,053 guess who's in first place once again to be. 39 00:02:16,219 --> 00:02:18,764 - Student of the Semester? - Oh, I don't know. 40 00:02:18,930 --> 00:02:20,057 I think you do. 41 00:02:20,223 --> 00:02:23,477 - Oh, no, I don't. - WEXLER: I know you do. (LAUGHING) 42 00:02:23,769 --> 00:02:25,228 - As you know... - REN: Mm-hmm. 43 00:02:25,395 --> 00:02:27,731 This honor will ensure that your picture will hang 44 00:02:27,898 --> 00:02:30,609 in the Wombat Hall of Fame for the third consecutive semester. 45 00:02:30,776 --> 00:02:31,777 (SIGHS) 46 00:02:39,993 --> 00:02:41,036 WEXLER: And don't forget 47 00:02:41,203 --> 00:02:43,363 the 25 dollar gift certificate from Harry's Honey Hams. 48 00:02:43,497 --> 00:02:45,207 And as always, I'll save you the bone. 49 00:02:45,791 --> 00:02:48,085 But, really, we shouldn't get ahead of ourselves. I mean. 50 00:02:48,251 --> 00:02:50,295 Grades don't officially come out until next week. 51 00:02:51,088 --> 00:02:53,882 Well, on the down low... 52 00:02:56,385 --> 00:02:58,303 Ben Sneed is pulling a "B" in algebra. 53 00:02:58,637 --> 00:03:00,347 He's got logarithm issues. 54 00:03:00,806 --> 00:03:02,349 Oh, that's too bad. 55 00:03:04,017 --> 00:03:05,537 (CHUCKLES) You know, you ought to write 56 00:03:05,686 --> 00:03:07,486 something about yourself for the school paper. 57 00:03:07,854 --> 00:03:09,189 No, I couldn't do that. 58 00:03:09,356 --> 00:03:10,649 Oh, modest, too. 59 00:03:10,816 --> 00:03:13,193 Ren, you are the daughter I never had. 60 00:03:14,069 --> 00:03:15,549 Well, assign it to those cub reporters 61 00:03:15,612 --> 00:03:17,256 - you've been training. - REN: Carla and Marla? 62 00:03:17,280 --> 00:03:18,824 Yeah, they seem to look up to you. 63 00:03:19,032 --> 00:03:20,575 Really? You think so? 64 00:03:21,368 --> 00:03:23,808 - MARLA: We get to interview Ren! - CARLA: I can't believe it! 65 00:03:24,037 --> 00:03:26,117 - Okay, okay. You start. - MARLA: Okay, okay, okay... 66 00:03:26,248 --> 00:03:27,249 - No, you. - You. 67 00:03:27,416 --> 00:03:28,417 - You. You. - You. You. 68 00:03:28,583 --> 00:03:29,710 Somebody. 69 00:03:29,876 --> 00:03:32,087 Okay, Ren, how does it feel to be perfect? 70 00:03:32,587 --> 00:03:33,964 (SCOFFS) 71 00:03:34,131 --> 00:03:35,924 - I'm not perfect. - MARLA: Really? 72 00:03:36,049 --> 00:03:37,843 Name one thing wrong with you. 73 00:03:39,219 --> 00:03:40,637 Well... I... 74 00:03:41,096 --> 00:03:43,348 - CARLA: She's perfect. - Totally perfect. 75 00:03:43,515 --> 00:03:45,785 - Would you like a Danish, Ren? - Pencils need sharpening? 76 00:03:45,809 --> 00:03:47,209 You sharpened her pencils yesterday. 77 00:03:47,310 --> 00:03:50,230 Oh, okay, you sharpen her pencils. I'll restock her mint dish. 78 00:03:54,985 --> 00:03:56,653 Ah! I've found you! 79 00:03:58,530 --> 00:03:59,865 Ah! Ah! 80 00:04:00,031 --> 00:04:01,074 Ow! 81 00:04:11,209 --> 00:04:12,627 Louis, what is going on? 82 00:04:12,794 --> 00:04:15,297 What? I have a right to protect myself, sir. 83 00:04:15,464 --> 00:04:16,882 - WEXLER: Protect yourself? - Yes. 84 00:04:17,257 --> 00:04:19,342 I swear to Pete there is something growing in there 85 00:04:19,509 --> 00:04:21,303 and I don't think it likes me at all. 86 00:04:21,470 --> 00:04:24,181 Okay, so there's a little moisture in your locker. 87 00:04:24,347 --> 00:04:26,933 I mean, life forms don't just generate spontaneously. 88 00:04:27,100 --> 00:04:28,780 Oh, yeah, smart guy? Look right over there. 89 00:04:28,894 --> 00:04:31,054 Right there in the left corner. You see it? Down there. 90 00:04:31,146 --> 00:04:33,482 (YELLING) 91 00:04:33,648 --> 00:04:35,108 You want a piece of me?! 92 00:04:35,275 --> 00:04:37,360 Come on! Come on! Come on! 93 00:04:40,530 --> 00:04:42,574 - (FIERCE GROWLING) - (BOTH SCREAM) 94 00:04:46,119 --> 00:04:48,121 You can use this until your locker's fixed. 95 00:04:49,122 --> 00:04:50,248 LOUIS: Okay. 96 00:04:51,333 --> 00:04:53,460 Oh, this is nasty. 97 00:04:55,462 --> 00:04:56,630 Oh... 98 00:04:59,424 --> 00:05:00,509 Indeed, it is. 99 00:05:01,092 --> 00:05:02,344 Make yourself at home. 100 00:05:11,353 --> 00:05:12,646 I can make this work. 101 00:05:16,566 --> 00:05:18,944 MR. RUPERT: Remember, always sand with the grain, 102 00:05:19,402 --> 00:05:20,570 never against. 103 00:05:20,946 --> 00:05:22,948 If you can't tell with your fingertips, 104 00:05:23,114 --> 00:05:26,117 rub it gently against your cheek. 105 00:05:26,910 --> 00:05:28,203 Mmm... 106 00:05:28,453 --> 00:05:29,538 That's nice. 107 00:05:30,831 --> 00:05:32,541 Ah. Okey-dokey. 108 00:05:32,707 --> 00:05:35,147 Those of you who haven't turned in your project final project, 109 00:05:35,252 --> 00:05:36,336 finish up. 110 00:05:36,545 --> 00:05:38,171 It's due at the end of class. 111 00:05:38,380 --> 00:05:39,923 Mr. Rupert, I was just wondering 112 00:05:40,090 --> 00:05:42,092 if you got to take a look at my project 113 00:05:42,259 --> 00:05:44,803 and everything was A-A-A-okay? 114 00:05:45,178 --> 00:05:47,889 Ren, I've been meaning to talk to you about your project. 115 00:05:48,306 --> 00:05:50,100 You know, there are many wonderful things 116 00:05:50,267 --> 00:05:51,351 you can do with wood. 117 00:05:51,726 --> 00:05:53,854 Look at Jamal's sailboat. 118 00:05:54,020 --> 00:05:55,480 Nice work, Jamal. 119 00:05:55,939 --> 00:05:58,441 And Tasha's beautiful violin. 120 00:05:59,651 --> 00:06:00,986 And Alex's project... 121 00:06:01,152 --> 00:06:04,322 a reproduced Victorian-era grandfather clock. 122 00:06:04,489 --> 00:06:05,866 It's beautiful. (CHUCKLES) 123 00:06:06,241 --> 00:06:10,036 And you, Ren, you chose... to make... 124 00:06:11,788 --> 00:06:12,956 a pizza paddle. 125 00:06:13,874 --> 00:06:15,083 A pizza paddle. 126 00:06:17,002 --> 00:06:19,170 Well, sir, it's really smooth. Feel. 127 00:06:20,672 --> 00:06:21,673 Yeah. 128 00:06:21,840 --> 00:06:23,258 Mmm... 129 00:06:24,092 --> 00:06:26,052 - It is smooth. - (GIGGLES) 130 00:06:26,553 --> 00:06:28,305 Okay, bottom line, sir, what did I get? 131 00:06:28,471 --> 00:06:30,015 Well, uh, Ren, 132 00:06:30,390 --> 00:06:33,518 I have your grade right here. 133 00:06:36,938 --> 00:06:39,316 (LAUGHING) Sir, that looks like a... 134 00:06:39,482 --> 00:06:40,609 That's a "C". 135 00:06:44,321 --> 00:06:45,780 Guys, this is 49; it should be 48. 136 00:06:45,947 --> 00:06:48,366 Hey, Mark, how you doing? Put it to the left, right, bud? 137 00:06:48,533 --> 00:06:50,493 Guys, we should have the ceiling fans now. 138 00:06:50,660 --> 00:06:53,872 Hey, I really like the Mexican tile around the entertainment console. 139 00:06:54,039 --> 00:06:55,683 - That was a cool touch, bro. - It's nice, right? 140 00:06:55,707 --> 00:06:58,960 Hey, I want this to be more than just a locker, you know? 141 00:06:59,127 --> 00:07:00,128 The blue stuff. 142 00:07:00,295 --> 00:07:02,380 I want this to be a trip south of the border. 143 00:07:02,547 --> 00:07:03,798 My own private Casa de Fiesta. 144 00:07:03,965 --> 00:07:05,467 Hey, uh, just out of curiosity 145 00:07:05,634 --> 00:07:07,886 how are you gonna pay for Casa de Fiesta? 146 00:07:08,053 --> 00:07:09,554 - Sign? - Yeah. 147 00:07:12,223 --> 00:07:13,350 There you go. 148 00:07:13,516 --> 00:07:14,601 Thank you, Mr. Wexler. 149 00:07:14,768 --> 00:07:17,538 Yeah. Yeah. I added a little something extra for you and the guys, too. 150 00:07:17,562 --> 00:07:20,607 - Oh, thank you very much. Thank you. - You guys are doing a good job. 151 00:07:20,774 --> 00:07:22,567 - REN: A "C"... - Oh, Ren... Ren... 152 00:07:22,734 --> 00:07:24,569 Sorry, guys. Look, Ren... 153 00:07:24,736 --> 00:07:26,536 You have good taste, so you would know, right? 154 00:07:26,655 --> 00:07:28,949 We're thinking about going with this burnt tortilla stuff? 155 00:07:29,115 --> 00:07:31,076 It's a paint for our walls. What do you think? 156 00:07:31,242 --> 00:07:32,243 "C". 157 00:07:32,410 --> 00:07:33,411 Sí? 158 00:07:33,578 --> 00:07:36,164 "." Ah, gracias, Ren! All right! 159 00:07:42,921 --> 00:07:44,005 Pfft. 160 00:07:44,381 --> 00:07:46,216 A "C." How could you? 161 00:07:46,383 --> 00:07:47,384 I'm sorry. 162 00:07:47,884 --> 00:07:48,927 MARLA: Ren, there you are! 163 00:07:49,094 --> 00:07:51,137 We've been looking all over for you. 164 00:07:51,262 --> 00:07:53,264 We need to run some titles by you for our article. 165 00:07:53,431 --> 00:07:57,185 I like: "Ren Stevens: A Profile in Perfection". 166 00:07:57,352 --> 00:07:58,728 And I like "Flawless". 167 00:07:58,895 --> 00:07:59,896 "Flawless"? 168 00:08:00,063 --> 00:08:02,232 That doesn't even have Ren's name in it. 169 00:08:02,399 --> 00:08:03,733 Well, who else would it be about? 170 00:08:03,900 --> 00:08:05,360 Ren, which do you like better? 171 00:08:05,527 --> 00:08:07,445 Hers... or mine? 172 00:08:07,988 --> 00:08:09,406 Whatever. 173 00:08:10,073 --> 00:08:12,200 Fabulous, Carla. Now you've upset her! 174 00:08:12,367 --> 00:08:13,660 Well, it wasn't my fault. 175 00:08:13,827 --> 00:08:16,329 (BOTH TALKING AT ONCE) 176 00:08:16,538 --> 00:08:18,331 (BELL RINGING) 177 00:08:18,999 --> 00:08:20,417 A pizza paddle? 178 00:08:21,042 --> 00:08:22,544 A pizza paddle?! 179 00:08:22,752 --> 00:08:23,920 I know. 180 00:08:24,087 --> 00:08:27,007 It started out as a coffee table but it was just too hard. 181 00:08:30,719 --> 00:08:32,887 Okay, it's not the end of the world. 182 00:08:33,346 --> 00:08:35,473 Yeah, it is. It's the end of my world. 183 00:08:35,640 --> 00:08:37,017 I am an "A" student. 184 00:08:37,183 --> 00:08:39,144 I'm a role model. People look up to me. 185 00:08:39,310 --> 00:08:42,480 Oh, Ren, Ren... relax. 186 00:08:42,647 --> 00:08:43,898 No one needs to know that... 187 00:08:44,065 --> 00:08:46,234 (OVER LOUDSPEAKER) Ren Stevens got her first "C". 188 00:08:46,860 --> 00:08:48,611 REN: Good, thank you, sir. 189 00:08:49,487 --> 00:08:51,823 I guess I'll just wallow in my own private shame. 190 00:08:51,990 --> 00:08:54,409 (ECHOING) Shame... shame. 191 00:08:54,576 --> 00:08:55,785 Why am I echoing? 192 00:08:55,952 --> 00:08:57,370 (ECHOING) Echoing... echoing? 193 00:09:00,165 --> 00:09:01,541 - Oh! - Oh! 194 00:09:02,375 --> 00:09:04,210 Had my keister on the mic! 195 00:09:04,377 --> 00:09:05,587 I always do that. 196 00:09:05,754 --> 00:09:07,881 Oh, no. Oh... no. 197 00:09:36,326 --> 00:09:38,078 Carla... Marla... 198 00:09:40,663 --> 00:09:43,625 Look, I know you guys are upset about my "C" and so am I... 199 00:09:45,460 --> 00:09:47,921 What, so you guys are just not gonna say anything? 200 00:09:49,506 --> 00:09:50,924 Say something! 201 00:09:52,050 --> 00:09:53,218 (SLURPS) 202 00:09:53,468 --> 00:09:54,469 Fine. 203 00:09:56,137 --> 00:09:58,640 I can't believe you're just gonna let this happen. 204 00:09:58,807 --> 00:10:01,351 Yeah, Ren. You always have a plan. 205 00:10:02,519 --> 00:10:03,812 "Bring me adversity 206 00:10:03,978 --> 00:10:06,106 for she is the greatest motivator of all. 207 00:10:06,523 --> 00:10:07,899 Ren Stevens." 208 00:10:08,858 --> 00:10:10,110 I said that? 209 00:10:10,527 --> 00:10:14,155 March eighth, in an impromptu speech out at the quad. 210 00:10:15,281 --> 00:10:16,825 Hey, you're right, I did say that. 211 00:10:17,659 --> 00:10:19,410 And I'll tell you something else. 212 00:10:19,911 --> 00:10:22,580 I'm not gonna let some wood shop class 213 00:10:22,747 --> 00:10:24,666 just crush everything I believe in. 214 00:10:24,833 --> 00:10:25,833 Yeah! 215 00:10:25,917 --> 00:10:29,003 I did not come this far to just go out without a fight. 216 00:10:29,420 --> 00:10:30,630 So, can I please get 217 00:10:30,797 --> 00:10:34,300 my pencils sharpened and my mint dish refilled now! 218 00:10:34,467 --> 00:10:36,136 MARLA AND CARLA: Yeah! 219 00:10:36,511 --> 00:10:38,263 Give me a hug. Okay. 220 00:10:41,975 --> 00:10:44,102 I wanted you to be the first to see it. 221 00:10:45,436 --> 00:10:47,480 - You ready? - I'm tingling, bro. 222 00:10:47,689 --> 00:10:48,690 Okay. 223 00:10:50,608 --> 00:10:51,901 Check it out, man. 224 00:10:52,193 --> 00:10:53,319 Isn't this cool? 225 00:10:53,486 --> 00:10:54,571 All right! 226 00:10:54,904 --> 00:10:56,239 Dude, I'm in Mexico. 227 00:10:56,406 --> 00:10:58,533 No, my friend, you're not in Mexico. 228 00:10:59,617 --> 00:11:00,869 (MEXICAN MUSIC PLAYING) 229 00:11:01,077 --> 00:11:02,579 LOUIS: Now you're in Mexico! 230 00:11:03,121 --> 00:11:04,789 - Tropical smoothie? - Sure. 231 00:11:06,791 --> 00:11:09,169 Hey, you got any of those little umbrella thingies? 232 00:11:09,335 --> 00:11:10,545 Dude, please. 233 00:11:12,505 --> 00:11:14,382 - For you. - All right! 234 00:11:15,758 --> 00:11:16,843 Mm. Mm! 235 00:11:17,135 --> 00:11:19,637 Check this out. Retractable chairs from the walls. 236 00:11:19,804 --> 00:11:21,264 - Isn't that cool? - Yeah. 237 00:11:22,891 --> 00:11:24,731 See that thing over there? That's not a guitar. 238 00:11:24,809 --> 00:11:26,936 It's a bass, and I got it shipped in from Mexico. 239 00:11:27,145 --> 00:11:28,188 Oh! 240 00:11:28,354 --> 00:11:30,565 - See that matador painting? - TWITTY: Very nice. 241 00:11:30,732 --> 00:11:33,252 LOUIS: The guy at the gas station told me that's on real velvet. 242 00:11:33,484 --> 00:11:34,986 (KNOCK AT DOOR) 243 00:11:35,153 --> 00:11:36,154 Excuse me. 244 00:11:36,905 --> 00:11:38,698 (GASPS) Principal Wexler... sir. 245 00:11:39,115 --> 00:11:41,242 Yeah, um... um... 246 00:11:41,659 --> 00:11:44,704 Uh... could you come back later, 'cause I'm kind of busy? 247 00:11:44,913 --> 00:11:48,166 Stevens, who approved this work order for closet renovation? 248 00:11:48,333 --> 00:11:52,128 Um... looks like your signature down at the bottom. 249 00:11:52,295 --> 00:11:55,298 For your information, there's only one "X" in "Wexler". 250 00:11:56,674 --> 00:11:58,968 What in tarnation have you done in here? 251 00:11:59,135 --> 00:12:01,512 Wait, sir, sir, you said to make myself at home, so I did. 252 00:12:01,679 --> 00:12:02,847 Tropical smoothie? 253 00:12:03,306 --> 00:12:05,725 Stevens, I want you, your smoothie 254 00:12:05,892 --> 00:12:07,060 and your tacky 255 00:12:07,227 --> 00:12:08,728 velvet matador painting out of here 256 00:12:08,895 --> 00:12:10,146 in 24 hours! 257 00:12:13,983 --> 00:12:15,263 That's unfair. We just built it. 258 00:12:16,569 --> 00:12:18,009 I kind of like the matador painting. 259 00:12:18,154 --> 00:12:20,156 Yeah. Tacky? He paid 12 bucks for that. 260 00:12:21,574 --> 00:12:23,326 Well, you know, dude, if you have to leave, 261 00:12:23,534 --> 00:12:25,328 I say fiesta! 262 00:12:26,371 --> 00:12:28,081 Muy grande fiesta! 263 00:12:28,248 --> 00:12:29,415 - Olé! - Olé! 264 00:12:29,707 --> 00:12:34,337 (MEXICAN MUSIC PLAYING) 265 00:12:39,259 --> 00:12:40,843 REN: Mr. Rupert, all I'm asking for 266 00:12:41,010 --> 00:12:42,762 is just a chance to bring my grade up. 267 00:12:42,929 --> 00:12:44,639 I mean, how about a think piece, you know 268 00:12:44,806 --> 00:12:46,806 - on that saw, the cute little one? - The chop saw? 269 00:12:46,933 --> 00:12:47,934 Yes, that one! 270 00:12:48,101 --> 00:12:50,228 Ren, maybe you haven't noticed but I love wood... 271 00:12:50,728 --> 00:12:53,273 as a fuel source, as a raw material, 272 00:12:53,439 --> 00:12:55,108 even as a means of transportation. 273 00:12:55,275 --> 00:12:58,486 Wood is my lady, and if I make a concession for you, 274 00:12:58,945 --> 00:13:00,196 then I'm only hurting her. 275 00:13:01,447 --> 00:13:03,884 You know, gosh, that's a... that's a beautiful sentiment, sir. 276 00:13:03,908 --> 00:13:05,668 Except, you know what? I need another chance. 277 00:13:05,827 --> 00:13:07,912 I want to love wood just as much as you. 278 00:13:08,997 --> 00:13:11,499 You just want an "A", so you can keep your perfect record. 279 00:13:12,083 --> 00:13:13,376 Well, yeah, but... 280 00:13:14,210 --> 00:13:16,713 Look, this is really important to me. 281 00:13:17,630 --> 00:13:19,507 Okay, Ren, I'll give you a shot. 282 00:13:19,674 --> 00:13:21,467 Yes! Thank you, thank you! 283 00:13:21,634 --> 00:13:23,845 I mean, I'll do anything. I'll stain your bumpers. 284 00:13:24,429 --> 00:13:26,931 - Don't joke about wood, Ren. - Okay. 285 00:13:27,223 --> 00:13:29,517 Okay, so come by class tomorrow afternoon after school 286 00:13:29,684 --> 00:13:31,352 and we'll work something out. 287 00:13:31,519 --> 00:13:33,104 All right. Thank you. I will be there. 288 00:13:33,438 --> 00:13:34,605 - Okay. - REN: (SIGHS) 289 00:13:37,317 --> 00:13:38,860 LOUIS: Oh, hey, bro. Nice to see you. 290 00:13:39,027 --> 00:13:40,778 It's nice to see that you came, too, man. 291 00:13:40,945 --> 00:13:42,280 Hey, how you doing, bro? 292 00:13:42,572 --> 00:13:44,365 Thanks for coming. Thank you. 293 00:13:44,574 --> 00:13:46,200 Hey, how you doing? Nice. 294 00:13:47,285 --> 00:13:48,745 Hey, how was cheerleading practice? 295 00:13:48,911 --> 00:13:49,996 Nice? 296 00:13:50,204 --> 00:13:51,764 I've got something to cure your problem. 297 00:13:51,873 --> 00:13:53,624 All right, eat those. Hey, enjoy the party. 298 00:13:53,791 --> 00:13:55,543 What's up, guys? What's up, Anthony? 299 00:13:56,711 --> 00:13:58,087 Oh, hey, Carly. 300 00:13:58,254 --> 00:14:00,965 Welcome to Louis' Farewell Fiesta! 301 00:14:01,132 --> 00:14:02,175 And you are...? 302 00:14:02,759 --> 00:14:04,552 Carly Blane, Twitty. 303 00:14:04,802 --> 00:14:05,887 I'm your cousin. 304 00:14:06,304 --> 00:14:07,764 Carly Blane... 305 00:14:08,097 --> 00:14:09,432 AARON: Yo, Twitty! 306 00:14:09,599 --> 00:14:11,726 Oh, hey, Aaron. Come on in, bro. 307 00:14:12,060 --> 00:14:14,270 What's up? What's happening? Enjoy the party. All right. 308 00:14:14,395 --> 00:14:15,563 Ah, excuse me. 309 00:14:16,731 --> 00:14:19,609 Okay, Carly Blane... Carly Blane... 310 00:14:20,693 --> 00:14:23,738 This is embarrassing. Could it maybe be under another name? 311 00:14:25,073 --> 00:14:28,534 Ren, you are gonna build me a footstool. 312 00:14:28,701 --> 00:14:29,911 A footstool. 313 00:14:30,078 --> 00:14:32,080 To be specific, a McClemore footstool. 314 00:14:32,246 --> 00:14:33,247 Okay. 315 00:14:33,414 --> 00:14:36,292 Simple, classic lines with mitered butt joints. 316 00:14:36,709 --> 00:14:38,795 You build me a perfect McClemore, 317 00:14:39,337 --> 00:14:40,630 you get your "A". 318 00:14:41,506 --> 00:14:43,591 Okay, let's rock 'n' roll. 319 00:15:10,743 --> 00:15:11,786 (EXHALES) 320 00:15:18,084 --> 00:15:19,919 - There. It's done. - Very good, Ren. 321 00:15:20,253 --> 00:15:23,131 Now, just give me five minutes to conduct a preliminary evaluation. 322 00:15:23,297 --> 00:15:25,337 Then you can come back and I'll give you your grade. 323 00:15:25,466 --> 00:15:26,717 Okay. Thank you, sir. 324 00:15:27,260 --> 00:15:30,304 I've just got to brush this... stuff off first. 325 00:15:30,471 --> 00:15:31,639 (SNEEZES) 326 00:15:35,935 --> 00:15:37,437 Come on in, guys, come on in. 327 00:15:39,188 --> 00:15:40,481 Whoa, excuse me. 328 00:15:42,984 --> 00:15:45,570 All right, you're family so let me see what I can do. 329 00:15:46,028 --> 00:15:47,155 Hey, Louis! 330 00:15:47,572 --> 00:15:49,615 Carly Blane... she's not on the list. 331 00:15:49,782 --> 00:15:50,950 Carly who? 332 00:15:51,117 --> 00:15:53,161 Louis, you've known me since kindergarten! 333 00:15:53,327 --> 00:15:54,454 You used to eat my paste! 334 00:15:54,620 --> 00:15:55,830 Where's...? 335 00:15:56,497 --> 00:15:57,832 Now, you're...? Carly Blane. 336 00:15:57,999 --> 00:16:00,168 I'm just joking. I know you. I'm just playing around. 337 00:16:00,334 --> 00:16:01,335 How you doing? 338 00:16:01,502 --> 00:16:03,045 Good? Have fun. 339 00:16:03,629 --> 00:16:05,190 You know what? You guys have been waiting long enough. 340 00:16:05,214 --> 00:16:07,675 Go ahead and let them in. Let them all... Come on in! Yeah! 341 00:16:07,800 --> 00:16:11,804 (CHEERING) 342 00:16:24,442 --> 00:16:25,568 Hey, Ren... 343 00:16:26,027 --> 00:16:27,820 if you were an ice machine, okay? 344 00:16:27,987 --> 00:16:30,387 I'm not saying you are or anything... but where would you be? 345 00:16:30,490 --> 00:16:31,949 I don't know, the cafeteria? 346 00:16:33,451 --> 00:16:35,451 Ren, I think you're getting down to the bone there. 347 00:16:37,413 --> 00:16:38,915 I'm nervous, okay? 348 00:16:39,081 --> 00:16:40,833 - When I'm nervous, I file. - Right. 349 00:16:41,501 --> 00:16:43,878 Oh, yeah, your stool thingy. How's that going? 350 00:16:44,045 --> 00:16:45,254 REN: I don't know yet. 351 00:16:46,005 --> 00:16:48,549 You know, my whole academic career comes down to this. 352 00:16:48,716 --> 00:16:51,177 If I don't get an "A", I'm not gonna be top student. 353 00:16:51,344 --> 00:16:54,055 I'm gonna be second best. I won't have the Wombat Hall of Fame. 354 00:16:54,305 --> 00:16:55,806 I won't have the honey ham. 355 00:16:56,182 --> 00:16:59,769 You know how sweet a honey ham tastes when you're number one? 356 00:17:01,187 --> 00:17:04,106 Ren, I'm... I'm gonna go get that ice. Yeah. 357 00:17:04,273 --> 00:17:05,441 (HEAVY SIGH) 358 00:17:05,900 --> 00:17:07,610 The worst part about it 359 00:17:08,236 --> 00:17:09,737 is that if I don't get an "A"... 360 00:17:10,196 --> 00:17:12,114 I'm gonna let down everyone who believes in me. 361 00:17:12,448 --> 00:17:14,617 What? Because you're not perfect? 362 00:17:14,784 --> 00:17:15,826 Basically. 363 00:17:15,993 --> 00:17:18,996 Ren, come on. I mean, that's a lot of pressure. 364 00:17:19,163 --> 00:17:21,457 Oh. (SCOFFS) I can handle it. 365 00:17:25,336 --> 00:17:26,671 Ren, can I ask you a question? 366 00:17:26,837 --> 00:17:27,964 - Go ahead. - Okay. 367 00:17:29,090 --> 00:17:31,509 You've been my sister basically all my life, right? 368 00:17:31,676 --> 00:17:34,554 That's just brilliant, Louis. What's your point? 369 00:17:35,012 --> 00:17:37,431 You ever... want to be normal? 370 00:17:38,099 --> 00:17:39,725 Normal? What do you mean, normal? 371 00:17:39,892 --> 00:17:42,103 Well, you're always trying to be perfect at everything. 372 00:17:42,770 --> 00:17:44,355 What's wrong with being perfect? 373 00:17:44,689 --> 00:17:45,773 It's not normal. 374 00:17:52,071 --> 00:17:53,281 MR. RUPERT: Ren! 375 00:17:53,573 --> 00:17:54,615 I'm ready for you. 376 00:17:57,410 --> 00:17:58,578 Go ahead. 377 00:17:59,495 --> 00:18:01,080 - I'm going. - Yeah, go ahead. 378 00:18:01,247 --> 00:18:02,331 This is it. 379 00:18:05,376 --> 00:18:06,544 LOUIS: Hey, Ren! 380 00:18:07,545 --> 00:18:09,630 Good luck. I hope you get what you want. 381 00:18:18,973 --> 00:18:21,017 MR. RUPERT: Let's see, now... 382 00:18:21,934 --> 00:18:23,185 Uh-huh. 383 00:18:23,603 --> 00:18:25,146 Okay. 384 00:18:25,313 --> 00:18:27,273 (DOOR CREAKS) 385 00:18:27,523 --> 00:18:28,774 You might as well join us. 386 00:18:30,318 --> 00:18:33,070 Ren, we are here for you totally. 387 00:18:33,237 --> 00:18:34,488 - Totally. - WEXLER: Totally. 388 00:18:34,655 --> 00:18:36,574 (CLEARING THROAT) Carry on. 389 00:18:37,325 --> 00:18:39,994 Well, Ren, your stool is structurally sound. 390 00:18:41,203 --> 00:18:44,915 But we have to see if it'll pass my marble test. 391 00:18:46,250 --> 00:18:48,419 Now, if the marble doesn't roll 392 00:18:48,669 --> 00:18:50,546 and the stool is perfectly level, 393 00:18:50,796 --> 00:18:52,423 you will get your "A". 394 00:19:08,105 --> 00:19:10,274 Oh, no! 395 00:19:13,944 --> 00:19:17,657 You know, Ren, uh, there's been a lot of seismic activity 396 00:19:17,823 --> 00:19:18,866 in the area. 397 00:19:19,033 --> 00:19:21,869 I'm not so sure this floor is perfectly level. 398 00:19:22,536 --> 00:19:24,914 So, allowing for a margin of error... 399 00:19:25,665 --> 00:19:27,166 I don't see why you can't get... 400 00:19:27,458 --> 00:19:28,542 your "A". 401 00:19:28,709 --> 00:19:30,878 - Yeah! - (GIRLS CHEERING) 402 00:19:31,045 --> 00:19:33,756 People, people, the marble rolled. 403 00:19:34,507 --> 00:19:37,760 Mr. Rupert, I really appreciate what you're trying to do, 404 00:19:37,927 --> 00:19:39,720 but we both know that this isn't "A" work. 405 00:19:40,262 --> 00:19:42,181 And I would really like... 406 00:19:42,807 --> 00:19:44,517 to know the grade that I deserve. 407 00:19:48,062 --> 00:19:49,605 B-minus. 408 00:19:52,608 --> 00:19:55,778 Oh, but, Ren what about your perfect record? 409 00:19:56,195 --> 00:19:57,488 (SCOFFS) What about it? 410 00:19:57,780 --> 00:19:59,865 You know, I'm really tired of being perfect. 411 00:20:00,032 --> 00:20:01,534 It's been driving me crazy. 412 00:20:01,701 --> 00:20:03,869 - Nobody is perfect. - You are. 413 00:20:04,036 --> 00:20:05,579 No, I'm not. 414 00:20:05,746 --> 00:20:08,791 I'm just a kid who works hard and tries to do her best. 415 00:20:08,958 --> 00:20:11,460 If you guys want to admire me for that, that's really cool. 416 00:20:11,627 --> 00:20:14,880 But other than that, I think you should just back off. 417 00:20:15,923 --> 00:20:18,175 - She's got a temper. - Major. 418 00:20:20,302 --> 00:20:23,681 Principal Wexler, Mr. Rupert, thank you for everything. 419 00:20:24,724 --> 00:20:25,766 Right now... 420 00:20:26,183 --> 00:20:27,601 I'm going to go be normal. 421 00:20:35,985 --> 00:20:40,823 Let's go party at the Casa de Fiesta. 422 00:20:41,157 --> 00:20:46,203 Jumping up and jumping down At the Casa de Fiesta. 423 00:20:46,620 --> 00:20:48,998 Party, party all night long. 424 00:20:49,165 --> 00:20:51,417 At the Casa de Fiesta. 425 00:20:52,126 --> 00:20:54,545 Pick you up and spin you around. 426 00:20:54,712 --> 00:20:57,173 - At the Casa de Fiesta. - Come on! 427 00:20:58,966 --> 00:20:59,967 Hey, Ren. 428 00:21:00,176 --> 00:21:01,896 - Oh, hey! - LOUIS: What are you doing here? 429 00:21:02,052 --> 00:21:04,764 Oh, I'm just hanging out having a good time being normal. 430 00:21:04,930 --> 00:21:06,724 Isn't that right? I'm being normal. 431 00:21:06,974 --> 00:21:09,143 Ren, you're talking to a piñata. That's not so normal. 432 00:21:09,310 --> 00:21:10,990 - REN: Come here. - Hey, guys, this is Ren! 433 00:21:11,103 --> 00:21:13,063 Hey, Ren, Ren, Ren, meet the mariachi guys. 434 00:21:13,230 --> 00:21:14,398 - Hi! - This is Ernesto. 435 00:21:14,565 --> 00:21:15,605 Ernesto, nice to meet you. 436 00:21:15,733 --> 00:21:16,734 - And Manuel. - Hi! 437 00:21:16,901 --> 00:21:17,985 Manuel! 438 00:21:18,152 --> 00:21:21,739 Fiesta Party, party all night long... 439 00:21:23,199 --> 00:21:26,869 (LOUD MUSIC PLAYING) 440 00:21:32,166 --> 00:21:33,292 Stevens! 441 00:21:33,459 --> 00:21:37,087 Stevens, I'm closing you down! This party is over! 442 00:21:38,506 --> 00:21:39,632 (RUMBLING) 443 00:21:43,219 --> 00:21:45,179 (CLAMORING) 444 00:21:51,310 --> 00:21:53,938 - That was a heck of a party. - Yes, it was. 445 00:21:54,104 --> 00:21:55,189 Stevens. 446 00:22:00,486 --> 00:22:02,738 You're not getting my matador. None of you! 447 00:22:03,989 --> 00:22:06,325 (THEME MUSIC PLAYING)