1 00:00:00,125 --> 00:00:01,460 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:00:02,377 --> 00:00:04,171 (ALARM CLOCK RINGS) 3 00:00:13,722 --> 00:00:14,765 (SLURPING) 4 00:00:35,285 --> 00:00:37,621 (LIGHTSABERS BUZZ) 5 00:00:38,121 --> 00:00:39,998 (EXPLOSION) 6 00:00:41,041 --> 00:00:42,209 So, Ren, I found out why 7 00:00:42,334 --> 00:00:44,044 Anita Snyder broke up with Jordan Bath. 8 00:00:44,169 --> 00:00:47,047 She was thinking ahead, as always. You know how she loves to project. 9 00:00:47,172 --> 00:00:48,757 She realized that if they got married 10 00:00:48,924 --> 00:00:51,426 she'd have to go through life as Anita Bath. 11 00:00:51,760 --> 00:00:53,804 (BEEPING) 12 00:00:54,054 --> 00:00:55,639 (GASPS) Hold that thought. 13 00:00:56,640 --> 00:00:58,684 (ROMANTIC MUSIC PLAYS) 14 00:01:03,939 --> 00:01:05,065 Aww. 15 00:01:05,232 --> 00:01:06,817 What a great way to start my day. 16 00:01:06,984 --> 00:01:10,153 Ren, did you even hear me? This is my "A" material. 17 00:01:10,320 --> 00:01:11,321 Uh-huh. 18 00:01:11,863 --> 00:01:13,699 This crush you have on Bobby Deaver... 19 00:01:13,865 --> 00:01:15,742 - it's just not healthy. - Technically... 20 00:01:15,909 --> 00:01:17,077 it's not a crush. 21 00:01:17,244 --> 00:01:18,996 My appetite's fine, I'm sleeping like a baby 22 00:01:19,162 --> 00:01:20,914 and it's not disrupting my schoolwork. 23 00:01:21,290 --> 00:01:24,334 Oh, look, Bobby's combing his hair. 24 00:01:24,501 --> 00:01:25,586 This is huge. 25 00:01:27,671 --> 00:01:28,714 Gotcha. 26 00:01:29,631 --> 00:01:31,425 Okay, I'm crushing bad. 27 00:01:31,592 --> 00:01:33,594 Okay, this is good. Admitting is the first step. 28 00:01:33,760 --> 00:01:35,512 Now, what are you going to do about it? 29 00:01:36,263 --> 00:01:38,599 For your information, Miss Thing 30 00:01:38,765 --> 00:01:40,601 I'm making my move today. 31 00:01:40,767 --> 00:01:42,060 When? Where? 32 00:01:42,227 --> 00:01:43,895 Details! I need details! 33 00:01:44,062 --> 00:01:45,188 Ruby, just breathe. 34 00:01:45,355 --> 00:01:48,108 I'm planning on meeting him alone without any distractions. 35 00:01:48,275 --> 00:01:51,194 Ren, please, I'm dying. How are you going to do it? 36 00:01:51,361 --> 00:01:52,904 I stole his jacket. 37 00:02:00,120 --> 00:02:02,372 Hey, Lou, it is going to be totally sick. 38 00:02:02,539 --> 00:02:03,832 Party starts at 8:00. 39 00:02:03,999 --> 00:02:06,376 We can just, you know, kick it till whenever. 40 00:02:06,543 --> 00:02:07,878 Yeah, well, uh, Zach 41 00:02:08,045 --> 00:02:10,255 that sounds like a big, stinky pile of fun... 42 00:02:10,380 --> 00:02:11,465 (CLEARS THROAT) 43 00:02:11,632 --> 00:02:13,592 But, uh, there's this documentary 44 00:02:13,759 --> 00:02:16,303 on the history of coleslaw that I can't miss. 45 00:02:16,386 --> 00:02:17,554 Well... 46 00:02:18,138 --> 00:02:19,431 Whatever. 47 00:02:19,514 --> 00:02:20,641 Zach, what's up, bro? 48 00:02:20,766 --> 00:02:22,768 Dude, I can't wait till your party tomorrow night. 49 00:02:22,934 --> 00:02:24,269 Wait, you're going? 50 00:02:24,436 --> 00:02:25,771 Yeah. Last year was insane. 51 00:02:25,937 --> 00:02:27,397 This year's going to be better. 52 00:02:27,564 --> 00:02:30,317 My mom is picking up some major snackage. 53 00:02:30,484 --> 00:02:31,943 - All right. - Hey, Tawny, 54 00:02:32,110 --> 00:02:33,320 you ever try a jalapeño puff? 55 00:02:33,487 --> 00:02:35,656 No, but I can't wait. 56 00:02:35,822 --> 00:02:38,033 Oh, you are in for a treat. 57 00:02:38,533 --> 00:02:39,910 Too bad you can't make it, dude. 58 00:02:40,077 --> 00:02:41,328 Wait, today's the fifth, right? 59 00:02:41,953 --> 00:02:44,790 Yeah, so that whole coleslaw documentary 60 00:02:44,915 --> 00:02:46,875 is next week on the tenth... I can make it. 61 00:02:47,042 --> 00:02:48,043 (BELL RINGING) 62 00:02:48,210 --> 00:02:49,211 Oh, right on. 63 00:02:49,378 --> 00:02:51,088 We're going to have a DJ and everything 64 00:02:51,213 --> 00:02:53,632 so prepare to get your groove on. I'm out. 65 00:02:54,299 --> 00:02:55,717 Yeah, me, too. I got to go. 66 00:02:57,094 --> 00:02:59,513 Louis, you know, I don't think I've ever seen you dance. 67 00:02:59,971 --> 00:03:01,139 Really? 68 00:03:02,641 --> 00:03:03,684 Hm. 69 00:03:03,850 --> 00:03:07,145 Love him or hate him, man that guy throws one raging party. 70 00:03:07,312 --> 00:03:09,356 It's like a whole nonstop dance jam. 71 00:03:09,523 --> 00:03:13,235 Hm. So, wait. Nonstop... I have to dance, then, right? 72 00:03:13,402 --> 00:03:15,028 - You don't have to. - Okay. 73 00:03:15,278 --> 00:03:16,947 Yeah, you could just spend the whole night 74 00:03:17,072 --> 00:03:18,448 leaning against the loser wall. 75 00:03:21,368 --> 00:03:24,871 Mmm. Bobby Deaver's jacket even smells cute. 76 00:03:25,038 --> 00:03:27,499 So... when did you steal it? 77 00:03:27,666 --> 00:03:29,918 I didn't steal it... I borrowed it. 78 00:03:30,085 --> 00:03:32,421 Besides, it was extremely careless of him to just leave it 79 00:03:32,587 --> 00:03:34,089 on the back of his chair unattended. 80 00:03:34,256 --> 00:03:37,551 Since I am in charge of the Lost and Found, 81 00:03:37,718 --> 00:03:40,095 I knew he'd have to get it back from little old me. 82 00:03:40,262 --> 00:03:41,638 Again, I'm dying. 83 00:03:41,805 --> 00:03:42,806 Good luck. 84 00:03:42,973 --> 00:03:44,433 (CLICKS TONGUE) 85 00:03:44,850 --> 00:03:48,645 Okay... why don't you... Ah, 'kay. 86 00:03:48,812 --> 00:03:50,564 Here, try this. 87 00:03:51,857 --> 00:03:54,109 I found it in the cafeteria on the fourth. 88 00:03:56,737 --> 00:03:57,863 It's a little loose. 89 00:03:58,029 --> 00:03:59,740 Well, you know what? You'll grow into it. 90 00:03:59,948 --> 00:04:02,548 So, bye-bye. There's the door. See you later. Don't be a stranger. 91 00:04:02,659 --> 00:04:03,869 (EXASPERATED SIGH) 92 00:04:05,412 --> 00:04:06,413 Okay. 93 00:04:08,290 --> 00:04:13,295 Bobby Deaver, please come to the Lost and Found. 94 00:04:26,516 --> 00:04:28,810 Bobby Deaver... isn't that the kid you got the hots for? 95 00:04:28,977 --> 00:04:30,228 Louis, what are you doing here? 96 00:04:30,395 --> 00:04:31,813 Well, Miss Mason called me 97 00:04:31,980 --> 00:04:34,900 "a detriment to the learning process," 98 00:04:35,567 --> 00:04:36,735 so I thanked her 99 00:04:36,902 --> 00:04:39,279 and for some reason she sent me to the office. 100 00:04:39,446 --> 00:04:41,907 Louis... Ren, relax, it's decaf. 101 00:04:44,326 --> 00:04:46,453 Hey, Ren, I think I should ask you... 102 00:04:47,621 --> 00:04:49,498 to introduce me to this Deaver kid. 103 00:04:49,664 --> 00:04:51,708 I think there's a few things he needs to know about. 104 00:04:51,875 --> 00:04:52,876 Like what? 105 00:04:53,043 --> 00:04:55,378 That, um, you get carsick 106 00:04:55,545 --> 00:04:58,423 and that sometimes you get corn in your braces 107 00:04:58,590 --> 00:04:59,883 which is really disgusting 108 00:05:00,050 --> 00:05:03,345 and, uh, that you still sleep with a stuffed animal. 109 00:05:03,512 --> 00:05:05,514 Well, you just leave Mr. Pookie out of this. 110 00:05:05,680 --> 00:05:08,141 Sorry, Ren, I don't think I can do that. 111 00:05:09,017 --> 00:05:12,813 Bobby Deaver, do not come to the office. 112 00:05:12,979 --> 00:05:15,857 (FUNKY GUITAR PLAYING) 113 00:05:16,566 --> 00:05:19,361 One place you'll never find me is against the loser wall, man. 114 00:05:20,987 --> 00:05:23,427 I'm thinking of throwing in some arm movements here and there. 115 00:05:23,532 --> 00:05:25,116 I'm thinking you're thinking too much. 116 00:05:25,283 --> 00:05:27,410 You know... Let me see the arms. ♪♪♪ 117 00:05:29,037 --> 00:05:30,330 Some of that. Huh? 118 00:05:30,497 --> 00:05:32,582 Are you even listening to the music? 119 00:05:32,749 --> 00:05:34,167 Yeah. Six, seven, eight! 120 00:05:35,544 --> 00:05:36,586 (MUSIC STOPS) 121 00:05:36,753 --> 00:05:39,047 - Hey! What's up, man?! - Lou... 122 00:05:39,339 --> 00:05:42,759 as a friend and, uh... as a concerned citizen. 123 00:05:43,176 --> 00:05:44,886 I can't let you do that in public. 124 00:05:45,178 --> 00:05:46,638 You're going to hurt somebody. 125 00:05:46,847 --> 00:05:49,015 But tomorrow night's a big night. You know that, right? 126 00:05:49,182 --> 00:05:51,101 I'm going to be cutting a rug, you know? 127 00:05:51,226 --> 00:05:54,896 I'm going to be getting groovy, putting my big boy pants on. 128 00:05:55,063 --> 00:05:56,064 Bam. 129 00:05:56,231 --> 00:05:57,941 Not everybody dances, man. 130 00:05:58,358 --> 00:06:01,570 Look, tomorrow night at Zach's party it's the real deal, you know? 131 00:06:01,736 --> 00:06:03,697 It's not some... some bar mitzvah. 132 00:06:03,864 --> 00:06:06,283 It's not some kid's birthday party, you know? 133 00:06:06,449 --> 00:06:09,703 This is a party for no good reason and I will be dancing. 134 00:06:10,328 --> 00:06:12,747 And plus, you don't want Tawny and Zach dancing together. 135 00:06:12,914 --> 00:06:14,916 No, that wouldn't be too comfy, Twitty. 136 00:06:15,083 --> 00:06:17,002 So, you got one day to learn to dance. 137 00:06:17,627 --> 00:06:18,753 Yeah. 138 00:06:20,130 --> 00:06:21,673 One day. 139 00:06:23,925 --> 00:06:25,927 Dancing is about confidence 140 00:06:26,094 --> 00:06:27,804 and after just two hours with me 141 00:06:27,971 --> 00:06:29,306 you will acquire the confidence 142 00:06:29,472 --> 00:06:32,142 to walk on any dance floor with that look in your eye that says 143 00:06:32,309 --> 00:06:33,935 "I'm here to boogie." 144 00:06:34,102 --> 00:06:35,562 You'll learn the tango. 145 00:06:35,729 --> 00:06:37,230 You'll learn the rumba. 146 00:06:37,397 --> 00:06:39,608 You'll learn my favorite, the cha, cha, cha-cha-cha. 147 00:06:39,774 --> 00:06:40,775 Cha, cha, cha-cha-cha. 148 00:06:40,942 --> 00:06:43,236 All right, everybody, partner up. Here we go. 149 00:06:43,403 --> 00:06:44,738 Wait. Um, excuse me. 150 00:06:44,905 --> 00:06:48,074 Um, your ad said we'd learn the latest dances. 151 00:06:48,241 --> 00:06:49,242 Well, that's right. 152 00:06:49,409 --> 00:06:51,809 When I opened this place in '57 these were the latest dances. 153 00:06:51,953 --> 00:06:53,413 It's rumba time. 154 00:06:54,164 --> 00:06:57,459 Uh, you know, the math doesn't quite add up, so... 155 00:06:57,626 --> 00:07:00,378 I'm just going to get my refund and boogie on home, okay? 156 00:07:00,545 --> 00:07:03,632 Don't worry, boychick. I'm making you my special project. 157 00:07:39,876 --> 00:07:41,503 (REN SCREAMING) 158 00:07:44,506 --> 00:07:46,257 No, this is great 159 00:07:46,424 --> 00:07:48,510 because I missed my chance with Bobby yesterday. 160 00:07:48,677 --> 00:07:49,761 I know, you're dying. 161 00:07:49,928 --> 00:07:52,097 (GIGGLING) All right. I'll see you tonight. 162 00:07:53,056 --> 00:07:54,182 Yes! 163 00:07:54,724 --> 00:07:56,226 Guess what? 164 00:07:57,018 --> 00:07:59,771 Ruby and I are going to Zach's party 165 00:07:59,938 --> 00:08:04,192 and Robert aka "call-me-Bobby" Deaver is going to be there 166 00:08:04,359 --> 00:08:06,319 and I can't think of a better way to say. 167 00:08:06,486 --> 00:08:07,862 "Hi. Glad to meet you." 168 00:08:08,029 --> 00:08:10,115 All right, what am I going to do with my hair? 169 00:08:10,281 --> 00:08:12,075 Zach Estrada's party? 170 00:08:12,242 --> 00:08:14,119 Yeah. I know we said we'd go to a movie 171 00:08:14,285 --> 00:08:16,037 but, I mean, this is beyond. It's just... 172 00:08:16,204 --> 00:08:17,455 Oh, no, this is great. 173 00:08:17,622 --> 00:08:21,084 This is perfect, because I promised to drive Louis there at 7:30, so... 174 00:08:21,209 --> 00:08:22,210 What did you say? 175 00:08:22,377 --> 00:08:24,295 Louis is going to Zach's party. 176 00:08:24,754 --> 00:08:27,507 Aw... This is... 177 00:08:27,674 --> 00:08:29,467 this is just great. (FRUSTRATED GROAN) 178 00:08:29,843 --> 00:08:32,595 Ren, you and Louis are just a year apart. 179 00:08:32,762 --> 00:08:34,222 You go to the same school. 180 00:08:34,556 --> 00:08:37,100 You are going to have to accept the fact that you are going 181 00:08:37,267 --> 00:08:38,977 to be in social situations together. 182 00:08:39,144 --> 00:08:41,980 But not this one. Any one but this one. 183 00:08:42,147 --> 00:08:44,274 Oh, honey, it's just a party. How bad can it be? 184 00:08:45,066 --> 00:08:46,609 Okay, Bobby, up next 185 00:08:46,776 --> 00:08:48,653 in the Ren Stevens Festival of Humiliation. 186 00:08:48,820 --> 00:08:50,321 (LAUGHS) 187 00:08:50,488 --> 00:08:54,367 I took this one by myself. It's called "Ren Eats a Bad Clam." 188 00:08:54,659 --> 00:08:56,661 See how she just lights up the screen? 189 00:08:58,121 --> 00:08:59,456 Aw... 190 00:09:00,540 --> 00:09:02,751 Why is this happening to me? 191 00:09:07,672 --> 00:09:09,007 What... what do you mean? 192 00:09:09,340 --> 00:09:10,842 What? For your information 193 00:09:11,009 --> 00:09:13,428 the Rumba is a dance that never goes out of style, bro. 194 00:09:13,595 --> 00:09:14,721 Oh, yeah? 195 00:09:14,888 --> 00:09:16,890 Tw... Twitty? 196 00:09:17,057 --> 00:09:18,308 Alan? 197 00:09:18,475 --> 00:09:20,185 Alan had to go bye-bye. 198 00:09:20,477 --> 00:09:21,853 Can... can I 199 00:09:22,020 --> 00:09:24,689 have a little privacy, please? Just a little bit? 200 00:09:24,856 --> 00:09:25,857 This isn't a social call. 201 00:09:25,982 --> 00:09:28,461 It appears that both of us'll be going to Zach Estrada's party. 202 00:09:28,485 --> 00:09:30,278 How did you swing an invite? 203 00:09:30,403 --> 00:09:32,113 It's très exclusive. 204 00:09:32,238 --> 00:09:33,239 None of your beeswax. 205 00:09:33,323 --> 00:09:34,365 We'll both be there, 206 00:09:34,449 --> 00:09:36,367 so I took the time to make up this agreement. 207 00:09:37,702 --> 00:09:39,287 - Agreement, huh? - Mm-hmm. 208 00:09:39,746 --> 00:09:41,581 "Anti-embarrassment pact"? 209 00:09:41,748 --> 00:09:43,458 Ren, I don't have time for this stuff. 210 00:09:43,625 --> 00:09:44,959 I have problems of my own. 211 00:09:45,168 --> 00:09:46,544 People still do the rumba, right? 212 00:09:47,045 --> 00:09:48,254 Yeah. Whatever. 213 00:09:48,546 --> 00:09:49,589 Read it. 214 00:09:49,756 --> 00:09:51,216 It's to ensure that both of us 215 00:09:51,382 --> 00:09:53,551 will have a pleasant and humiliation-free evening. 216 00:09:53,802 --> 00:09:55,095 It's pretty standard. 217 00:09:55,261 --> 00:09:56,346 You know, two-room buffer 218 00:09:56,513 --> 00:09:59,516 and I'm definitely going to have to sign off on your wardrobe. 219 00:09:59,682 --> 00:10:01,184 And there's a no-talking provision. 220 00:10:01,351 --> 00:10:02,352 What does that mean? 221 00:10:02,519 --> 00:10:04,479 You are not to talk to me. 222 00:10:04,854 --> 00:10:07,148 Ren, you can't just walk in my room 223 00:10:07,315 --> 00:10:09,609 and force me to sign some lame document. 224 00:10:09,776 --> 00:10:12,153 What's the deal? Is "Booby" Deaver going to be there? 225 00:10:12,320 --> 00:10:14,864 Now you're in violation of Article 7B, which means 226 00:10:15,031 --> 00:10:17,885 - you're not supposed to mention... - I don't care. I'm not signing this. 227 00:10:17,909 --> 00:10:19,911 - Oh... really? - Yeah. 228 00:10:20,078 --> 00:10:21,287 Louis... 229 00:10:21,913 --> 00:10:23,498 who is the hardest working 230 00:10:23,665 --> 00:10:25,917 brightest, most signal-minded person on this Earth? 231 00:10:26,334 --> 00:10:28,920 You. So? 232 00:10:29,087 --> 00:10:32,298 Now, imagine, if I devoted all my time and energy 233 00:10:32,465 --> 00:10:34,884 not to schoolwork or the betterment of society 234 00:10:35,051 --> 00:10:37,595 but to making your life as miserable, pathetic 235 00:10:37,762 --> 00:10:40,140 and inconsequential as I possibly could, 236 00:10:40,306 --> 00:10:42,058 which I'll do if you don't sign this. 237 00:10:43,601 --> 00:10:45,311 - Borrow your pen? - Of course. 238 00:10:45,895 --> 00:10:48,022 Press hard, 'cause the top copy's yours. 239 00:10:51,067 --> 00:10:53,444 (DANCE MUSIC PLAYING) 240 00:11:27,562 --> 00:11:28,730 TWITTY: Hey, man. 241 00:11:28,938 --> 00:11:31,149 Glad you didn't wuss out. What's the game plan? 242 00:11:31,274 --> 00:11:34,074 The game plan is, I'm kind of hoping for somebody who'll want to rumba. 243 00:11:34,527 --> 00:11:36,196 Mmm, a rumba. 244 00:11:36,362 --> 00:11:37,572 Let me know. I'm waiting. 245 00:11:37,739 --> 00:11:38,781 Oh. 246 00:11:46,998 --> 00:11:48,082 Hey, Lou, you know, 247 00:11:48,291 --> 00:11:50,210 I was just teasing you about your dancing. 248 00:11:50,335 --> 00:11:51,878 You know, you should go out there 249 00:11:52,045 --> 00:11:53,325 - and have some fun, man. - Yeah. 250 00:11:56,674 --> 00:11:57,926 I... I got to go. 251 00:12:05,725 --> 00:12:07,644 Louis, are you okay? 252 00:12:07,977 --> 00:12:09,646 Yeah, Monique, I'm fine. 253 00:12:09,812 --> 00:12:12,374 Are you sure? You don't look so good. Maybe you should go lie down. 254 00:12:12,398 --> 00:12:13,524 No, I'm fine. 255 00:12:21,658 --> 00:12:26,579 (RAPID KNOCKING ON DOOR) 256 00:12:29,290 --> 00:12:30,875 I wasn't done with the secret knock yet. 257 00:12:31,000 --> 00:12:32,880 - It could have been anyone. - What is he doing? 258 00:12:33,002 --> 00:12:35,129 It's perfect... Bobby's down the hall. 259 00:12:35,213 --> 00:12:36,839 He just finished talking to Marty Tuttle 260 00:12:36,965 --> 00:12:38,299 about his brother's four-by 261 00:12:38,466 --> 00:12:40,586 and now he's moving into the kitchen to get a pretzel. 262 00:12:40,718 --> 00:12:41,886 Your hair looks great. 263 00:12:42,053 --> 00:12:44,472 Really? Really? It's not too much? 264 00:12:44,639 --> 00:12:46,266 Oh, nonsense. It's perfect. 265 00:12:46,724 --> 00:12:47,850 I'm proud of you. 266 00:12:48,017 --> 00:12:49,477 All right, I'm going in. 267 00:13:01,823 --> 00:13:02,949 Ow. 268 00:13:06,077 --> 00:13:08,371 Ow... ooh... 269 00:13:10,039 --> 00:13:11,499 Hi. Hi. 270 00:13:12,959 --> 00:13:15,837 Listen, Ren, I know under Article Four 271 00:13:16,004 --> 00:13:18,464 I'm not supposed to talk to you tonight 272 00:13:18,840 --> 00:13:20,300 but I thought you should know 273 00:13:20,425 --> 00:13:22,218 you have a tree growing out of your head. 274 00:13:22,343 --> 00:13:23,928 - Go! - It's scary. 275 00:13:25,805 --> 00:13:28,266 (GROANS) 276 00:13:40,570 --> 00:13:41,612 Louis. 277 00:13:41,779 --> 00:13:43,823 Zach was right, these jalapeño puffs are great. 278 00:13:43,990 --> 00:13:44,991 Yeah. 279 00:13:45,199 --> 00:13:46,451 (SIGHS) So, where you been? 280 00:13:46,826 --> 00:13:49,537 Um, working the rooms a little. 281 00:13:49,704 --> 00:13:50,913 Everywhere. 282 00:13:51,497 --> 00:13:53,416 (DANCE MUSIC PLAYING) 283 00:13:53,583 --> 00:13:55,543 Oh, I love this song. 284 00:13:56,210 --> 00:13:59,005 Yeah, it's a catchy... melody, yeah. 285 00:13:59,172 --> 00:14:02,592 You know, I heard the drummer died in a tragic shaving accident. 286 00:14:26,491 --> 00:14:28,868 You're right about these things. These put cashews to shame. 287 00:14:32,080 --> 00:14:35,333 So, Louis, do you feel like dancing with me? 288 00:14:36,459 --> 00:14:38,252 I haven't really, um... 289 00:14:39,128 --> 00:14:40,546 loosened up yet. 290 00:14:40,713 --> 00:14:42,298 I stretch, you know. 291 00:14:42,465 --> 00:14:43,925 I don't want to pull anything. 292 00:14:44,801 --> 00:14:46,594 (GROANS) You know? 293 00:14:48,846 --> 00:14:51,432 Hey, Tawny, care to dance? 294 00:14:51,599 --> 00:14:52,642 Yeah, sure. 295 00:14:55,103 --> 00:14:56,229 Have fun. 296 00:15:09,117 --> 00:15:10,576 Did you guys try the... 297 00:15:11,077 --> 00:15:12,912 (NEON BUZZING) 298 00:15:17,208 --> 00:15:18,376 Have a nice night. 299 00:15:18,751 --> 00:15:21,421 Maybe we're just not meant to be and maybe I'm jinxed. 300 00:15:21,587 --> 00:15:23,131 Look, Ren, we're still in the game. 301 00:15:23,297 --> 00:15:25,133 Bobby didn't even see you. 302 00:15:25,299 --> 00:15:26,509 - Are you sure? - Yes. 303 00:15:26,676 --> 00:15:28,010 - Ow. - Sorry. 304 00:15:28,428 --> 00:15:29,554 This would be a lot easier 305 00:15:29,679 --> 00:15:31,681 if I had a little pair of scissors or something. 306 00:15:35,726 --> 00:15:38,771 (KNOCKING ON DOOR) 307 00:15:39,439 --> 00:15:40,481 Today, please. 308 00:15:40,606 --> 00:15:42,692 Sorry, Monique. Ocupado. 309 00:15:47,780 --> 00:15:49,574 Here's a tweezers. Woop! 310 00:15:50,908 --> 00:15:52,160 Are you okay? 311 00:15:52,827 --> 00:15:54,162 I am jinxed. 312 00:15:54,328 --> 00:15:56,247 Ren, stop it. You're not jinxed. 313 00:15:56,372 --> 00:15:57,373 Oh, yeah, I am. 314 00:15:57,540 --> 00:15:59,584 No. I told you we're going to get you cleaned up 315 00:15:59,750 --> 00:16:01,419 and you're going to march back out there 316 00:16:01,586 --> 00:16:03,337 - and give it another shot. - No, we're not. 317 00:16:03,504 --> 00:16:04,505 Yes, you are. 318 00:16:04,672 --> 00:16:06,382 - No, we're not. - Yes, you are. 319 00:16:06,549 --> 00:16:08,050 - No, we're not! - Why not?! 320 00:16:08,217 --> 00:16:09,719 My foot is stuck in the toilet! 321 00:16:18,352 --> 00:16:20,688 Yeah, Tawny and Zach look pretty good together. 322 00:16:23,107 --> 00:16:24,358 Puffs? 323 00:16:24,650 --> 00:16:25,860 No. 324 00:16:26,235 --> 00:16:27,528 I'm out of here. 325 00:16:30,781 --> 00:16:31,866 Uh, so you're saying 326 00:16:32,033 --> 00:16:34,368 that if you flush the toilet the water's just going to... 327 00:16:34,785 --> 00:16:36,412 blow my foot out? 328 00:16:36,579 --> 00:16:38,579 I'm saying it's like giving your foot the Heimlich. 329 00:16:38,706 --> 00:16:39,707 (GROANS) 330 00:16:39,874 --> 00:16:41,375 Trust me. 331 00:16:43,336 --> 00:16:45,880 (BOTH SCREAMING) 332 00:16:53,054 --> 00:16:54,430 (EXASPERATED GROAN) 333 00:16:56,599 --> 00:16:58,976 Monique, look, there's a bathroom downstairs. 334 00:16:59,143 --> 00:17:00,895 We're having some plumbing issues in here. 335 00:17:01,062 --> 00:17:03,272 We're having plumbing issues out here, too. 336 00:17:03,439 --> 00:17:04,440 Louis! 337 00:17:05,858 --> 00:17:08,611 (LAUGHING) Your foot. 338 00:17:08,778 --> 00:17:10,530 LOUIS: I thought I was having a lousy night. 339 00:17:10,696 --> 00:17:12,490 RUBY: Louis, please, we need your help. 340 00:17:12,657 --> 00:17:13,783 My help. 341 00:17:13,908 --> 00:17:15,201 Well, there must be something 342 00:17:15,368 --> 00:17:17,328 in here somewhere about help, right, Ren? 343 00:17:17,411 --> 00:17:19,372 Louis, stop it. 344 00:17:20,206 --> 00:17:21,290 I was wrong. 345 00:17:21,874 --> 00:17:23,668 I know I was crazy this week. 346 00:17:24,794 --> 00:17:28,673 But it's really hard to like someone and not have them know how you feel. 347 00:17:31,175 --> 00:17:32,802 I know that you can't relate to this now 348 00:17:32,927 --> 00:17:34,053 but someday you will. 349 00:17:34,804 --> 00:17:36,180 Yeah, well, you'd be surprised. 350 00:17:39,600 --> 00:17:42,019 Listen, Ren, I know it's not in the contract 351 00:17:42,186 --> 00:17:43,938 but I'm going to get you out of here. 352 00:17:46,566 --> 00:17:48,484 Ruby, you put this shampoo on her foot, okay? 353 00:17:48,568 --> 00:17:49,819 Let it soak for three minutes 354 00:17:49,944 --> 00:17:52,613 and then you pull her foot out and it will slide out like butter. 355 00:17:52,738 --> 00:17:53,739 I'm pretty sure. 356 00:17:53,864 --> 00:17:55,950 But she can't just waltz through the party like this. 357 00:17:56,117 --> 00:17:58,369 She looks like a soggy rodent. 358 00:17:59,412 --> 00:18:01,247 Which, fortunately, is in this year. 359 00:18:02,623 --> 00:18:04,542 I'll... I'll create a diversion. 360 00:18:04,625 --> 00:18:05,793 A diversion? 361 00:18:06,043 --> 00:18:09,422 Um... all you have to worry about is, uh... 362 00:18:09,547 --> 00:18:11,632 getting out of here without Mr. Wonderful seeing you. 363 00:18:17,763 --> 00:18:22,268 (RUMBA MUSIC PLAYING) 364 00:18:54,675 --> 00:18:57,178 Dude, that's my mom. 365 00:18:57,511 --> 00:18:58,721 Okay, on three. 366 00:18:58,846 --> 00:19:01,891 One, two, three! 367 00:19:03,017 --> 00:19:04,935 Oh! My shoe. 368 00:19:05,102 --> 00:19:07,229 (GRUNTS) 369 00:19:07,396 --> 00:19:09,023 It's not coming out. 370 00:19:09,190 --> 00:19:11,859 - Come on, we don't have time. - But my shoe! I... 371 00:19:38,260 --> 00:19:39,553 I should call my dad. 372 00:19:39,720 --> 00:19:42,723 (APPLAUSE) 373 00:19:45,976 --> 00:19:47,478 Whoo! 374 00:20:03,285 --> 00:20:04,537 Hey, Ren! 375 00:20:11,502 --> 00:20:12,628 I'm Bobby. 376 00:20:14,755 --> 00:20:16,215 Hi, I'm Stevens. 377 00:20:18,384 --> 00:20:21,095 This was in the bathroom. I thought it might be yours. 378 00:20:21,262 --> 00:20:24,765 Oh, well... you... (LAUGHS) 379 00:20:25,558 --> 00:20:26,684 Uh... 380 00:20:28,477 --> 00:20:30,062 Well, let me help you there. 381 00:20:30,813 --> 00:20:32,022 Perfect fit. 382 00:20:32,523 --> 00:20:34,024 (GIGGLING) 383 00:20:35,359 --> 00:20:37,820 You know, I've wanted to say hi to you for the longest time. 384 00:20:38,571 --> 00:20:39,572 Really? 385 00:20:40,072 --> 00:20:41,282 So, hi. 386 00:20:43,534 --> 00:20:44,744 Hi. 387 00:20:46,328 --> 00:20:48,622 So, I guess I better get back to the party. 388 00:20:49,123 --> 00:20:50,166 Yeah. 389 00:20:50,499 --> 00:20:52,501 - So, bye. - Bye. 390 00:20:54,587 --> 00:20:58,132 Ooh... (SQUEALING) 391 00:20:58,424 --> 00:20:59,592 BOBBY: Oh, Ren... 392 00:21:00,509 --> 00:21:02,589 I know you're in charge of that Lost and Found thing. 393 00:21:02,720 --> 00:21:03,846 Mm-hmm. 394 00:21:04,013 --> 00:21:06,682 I'm missing a red jacket, so if you see it... 395 00:21:07,391 --> 00:21:08,768 I'll let you know. 396 00:21:10,728 --> 00:21:11,812 Bye. 397 00:21:18,360 --> 00:21:19,904 - (DOOR OPENS) - (REN SIGHS) 398 00:21:21,530 --> 00:21:24,116 Honey, what happened? You're all wet. 399 00:21:24,950 --> 00:21:28,204 Oh, well, I got my foot stuck in a toilet 400 00:21:28,370 --> 00:21:30,372 and it exploded in my face. 401 00:21:30,539 --> 00:21:32,708 Oh, that must have been awful. 402 00:21:33,334 --> 00:21:34,960 It's the best night of my life. 403 00:21:35,544 --> 00:21:37,505 Oh, good. 404 00:21:38,047 --> 00:21:39,256 Sounds like fun. 405 00:21:39,924 --> 00:21:41,133 Where's Louis? 406 00:21:41,467 --> 00:21:43,427 Oh, I guess he's still at the party. 407 00:21:47,139 --> 00:21:51,894 (RUMBA MUSIC PLAYING) 408 00:21:52,061 --> 00:21:55,105 Dad, you really might want to cut your business trip short. 409 00:22:02,029 --> 00:22:04,573 (THEME MUSIC PLAYING)