1
00:00:00,125 --> 00:00:01,460
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:00:02,377 --> 00:00:04,171
(ALARM CLOCK RINGS)
3
00:00:13,722 --> 00:00:14,765
(SLURPING)
4
00:00:35,285 --> 00:00:37,621
(LIGHTSABERS BUZZ)
5
00:00:38,121 --> 00:00:39,998
(EXPLOSION)
6
00:00:41,041 --> 00:00:42,209
So, Ren, I found out why
7
00:00:42,334 --> 00:00:44,044
Anita Snyder broke
up with Jordan Bath.
8
00:00:44,169 --> 00:00:47,047
She was thinking ahead, as always.
You know how she loves to project.
9
00:00:47,172 --> 00:00:48,757
She realized that
if they got married
10
00:00:48,924 --> 00:00:51,426
she'd have to go
through life as Anita Bath.
11
00:00:51,760 --> 00:00:53,804
(BEEPING)
12
00:00:54,054 --> 00:00:55,639
(GASPS) Hold that thought.
13
00:00:56,640 --> 00:00:58,684
(ROMANTIC MUSIC PLAYS)
14
00:01:03,939 --> 00:01:05,065
Aww.
15
00:01:05,232 --> 00:01:06,817
What a great way
to start my day.
16
00:01:06,984 --> 00:01:10,153
Ren, did you even hear
me? This is my "A" material.
17
00:01:10,320 --> 00:01:11,321
Uh-huh.
18
00:01:11,863 --> 00:01:13,699
This crush you have
on Bobby Deaver...
19
00:01:13,865 --> 00:01:15,742
- it's just not healthy.
- Technically...
20
00:01:15,909 --> 00:01:17,077
it's not a crush.
21
00:01:17,244 --> 00:01:18,996
My appetite's fine,
I'm sleeping like a baby
22
00:01:19,162 --> 00:01:20,914
and it's not disrupting
my schoolwork.
23
00:01:21,290 --> 00:01:24,334
Oh, look, Bobby's
combing his hair.
24
00:01:24,501 --> 00:01:25,586
This is huge.
25
00:01:27,671 --> 00:01:28,714
Gotcha.
26
00:01:29,631 --> 00:01:31,425
Okay, I'm crushing bad.
27
00:01:31,592 --> 00:01:33,594
Okay, this is good.
Admitting is the first step.
28
00:01:33,760 --> 00:01:35,512
Now, what are you
going to do about it?
29
00:01:36,263 --> 00:01:38,599
For your information, Miss Thing
30
00:01:38,765 --> 00:01:40,601
I'm making my move today.
31
00:01:40,767 --> 00:01:42,060
When? Where?
32
00:01:42,227 --> 00:01:43,895
Details! I need details!
33
00:01:44,062 --> 00:01:45,188
Ruby, just breathe.
34
00:01:45,355 --> 00:01:48,108
I'm planning on meeting him
alone without any distractions.
35
00:01:48,275 --> 00:01:51,194
Ren, please, I'm dying.
How are you going to do it?
36
00:01:51,361 --> 00:01:52,904
I stole his jacket.
37
00:02:00,120 --> 00:02:02,372
Hey, Lou, it is going
to be totally sick.
38
00:02:02,539 --> 00:02:03,832
Party starts at 8:00.
39
00:02:03,999 --> 00:02:06,376
We can just, you know,
kick it till whenever.
40
00:02:06,543 --> 00:02:07,878
Yeah, well, uh, Zach
41
00:02:08,045 --> 00:02:10,255
that sounds like a
big, stinky pile of fun...
42
00:02:10,380 --> 00:02:11,465
(CLEARS THROAT)
43
00:02:11,632 --> 00:02:13,592
But, uh, there's
this documentary
44
00:02:13,759 --> 00:02:16,303
on the history of
coleslaw that I can't miss.
45
00:02:16,386 --> 00:02:17,554
Well...
46
00:02:18,138 --> 00:02:19,431
Whatever.
47
00:02:19,514 --> 00:02:20,641
Zach, what's up, bro?
48
00:02:20,766 --> 00:02:22,768
Dude, I can't wait till
your party tomorrow night.
49
00:02:22,934 --> 00:02:24,269
Wait, you're going?
50
00:02:24,436 --> 00:02:25,771
Yeah. Last year was insane.
51
00:02:25,937 --> 00:02:27,397
This year's going to be better.
52
00:02:27,564 --> 00:02:30,317
My mom is picking up
some major snackage.
53
00:02:30,484 --> 00:02:31,943
- All right.
- Hey, Tawny,
54
00:02:32,110 --> 00:02:33,320
you ever try a jalapeño puff?
55
00:02:33,487 --> 00:02:35,656
No, but I can't wait.
56
00:02:35,822 --> 00:02:38,033
Oh, you are in for a treat.
57
00:02:38,533 --> 00:02:39,910
Too bad you can't make it, dude.
58
00:02:40,077 --> 00:02:41,328
Wait, today's the fifth, right?
59
00:02:41,953 --> 00:02:44,790
Yeah, so that whole
coleslaw documentary
60
00:02:44,915 --> 00:02:46,875
is next week on the
tenth... I can make it.
61
00:02:47,042 --> 00:02:48,043
(BELL RINGING)
62
00:02:48,210 --> 00:02:49,211
Oh, right on.
63
00:02:49,378 --> 00:02:51,088
We're going to have
a DJ and everything
64
00:02:51,213 --> 00:02:53,632
so prepare to get
your groove on. I'm out.
65
00:02:54,299 --> 00:02:55,717
Yeah, me, too. I got to go.
66
00:02:57,094 --> 00:02:59,513
Louis, you know, I don't
think I've ever seen you dance.
67
00:02:59,971 --> 00:03:01,139
Really?
68
00:03:02,641 --> 00:03:03,684
Hm.
69
00:03:03,850 --> 00:03:07,145
Love him or hate him, man
that guy throws one raging party.
70
00:03:07,312 --> 00:03:09,356
It's like a whole
nonstop dance jam.
71
00:03:09,523 --> 00:03:13,235
Hm. So, wait. Nonstop... I
have to dance, then, right?
72
00:03:13,402 --> 00:03:15,028
- You don't have to.
- Okay.
73
00:03:15,278 --> 00:03:16,947
Yeah, you could just
spend the whole night
74
00:03:17,072 --> 00:03:18,448
leaning against the loser wall.
75
00:03:21,368 --> 00:03:24,871
Mmm. Bobby Deaver's
jacket even smells cute.
76
00:03:25,038 --> 00:03:27,499
So... when did you steal it?
77
00:03:27,666 --> 00:03:29,918
I didn't steal
it... I borrowed it.
78
00:03:30,085 --> 00:03:32,421
Besides, it was extremely
careless of him to just leave it
79
00:03:32,587 --> 00:03:34,089
on the back of his
chair unattended.
80
00:03:34,256 --> 00:03:37,551
Since I am in charge
of the Lost and Found,
81
00:03:37,718 --> 00:03:40,095
I knew he'd have to get
it back from little old me.
82
00:03:40,262 --> 00:03:41,638
Again, I'm dying.
83
00:03:41,805 --> 00:03:42,806
Good luck.
84
00:03:42,973 --> 00:03:44,433
(CLICKS TONGUE)
85
00:03:44,850 --> 00:03:48,645
Okay... why don't
you... Ah, 'kay.
86
00:03:48,812 --> 00:03:50,564
Here, try this.
87
00:03:51,857 --> 00:03:54,109
I found it in the
cafeteria on the fourth.
88
00:03:56,737 --> 00:03:57,863
It's a little loose.
89
00:03:58,029 --> 00:03:59,740
Well, you know what?
You'll grow into it.
90
00:03:59,948 --> 00:04:02,548
So, bye-bye. There's the door.
See you later. Don't be a stranger.
91
00:04:02,659 --> 00:04:03,869
(EXASPERATED SIGH)
92
00:04:05,412 --> 00:04:06,413
Okay.
93
00:04:08,290 --> 00:04:13,295
Bobby Deaver, please
come to the Lost and Found.
94
00:04:26,516 --> 00:04:28,810
Bobby Deaver... isn't that
the kid you got the hots for?
95
00:04:28,977 --> 00:04:30,228
Louis, what are you doing here?
96
00:04:30,395 --> 00:04:31,813
Well, Miss Mason called me
97
00:04:31,980 --> 00:04:34,900
"a detriment to the
learning process,"
98
00:04:35,567 --> 00:04:36,735
so I thanked her
99
00:04:36,902 --> 00:04:39,279
and for some reason
she sent me to the office.
100
00:04:39,446 --> 00:04:41,907
Louis... Ren, relax, it's decaf.
101
00:04:44,326 --> 00:04:46,453
Hey, Ren, I think
I should ask you...
102
00:04:47,621 --> 00:04:49,498
to introduce me
to this Deaver kid.
103
00:04:49,664 --> 00:04:51,708
I think there's a few things
he needs to know about.
104
00:04:51,875 --> 00:04:52,876
Like what?
105
00:04:53,043 --> 00:04:55,378
That, um, you get carsick
106
00:04:55,545 --> 00:04:58,423
and that sometimes you
get corn in your braces
107
00:04:58,590 --> 00:04:59,883
which is really disgusting
108
00:05:00,050 --> 00:05:03,345
and, uh, that you still
sleep with a stuffed animal.
109
00:05:03,512 --> 00:05:05,514
Well, you just leave
Mr. Pookie out of this.
110
00:05:05,680 --> 00:05:08,141
Sorry, Ren, I don't
think I can do that.
111
00:05:09,017 --> 00:05:12,813
Bobby Deaver, do
not come to the office.
112
00:05:12,979 --> 00:05:15,857
(FUNKY GUITAR PLAYING)
113
00:05:16,566 --> 00:05:19,361
One place you'll never find me
is against the loser wall, man.
114
00:05:20,987 --> 00:05:23,427
I'm thinking of throwing in some
arm movements here and there.
115
00:05:23,532 --> 00:05:25,116
I'm thinking you're
thinking too much.
116
00:05:25,283 --> 00:05:27,410
You know... Let me
see the arms. ♪♪♪
117
00:05:29,037 --> 00:05:30,330
Some of that. Huh?
118
00:05:30,497 --> 00:05:32,582
Are you even
listening to the music?
119
00:05:32,749 --> 00:05:34,167
Yeah. Six, seven, eight!
120
00:05:35,544 --> 00:05:36,586
(MUSIC STOPS)
121
00:05:36,753 --> 00:05:39,047
- Hey! What's up, man?!
- Lou...
122
00:05:39,339 --> 00:05:42,759
as a friend and, uh...
as a concerned citizen.
123
00:05:43,176 --> 00:05:44,886
I can't let you
do that in public.
124
00:05:45,178 --> 00:05:46,638
You're going to hurt somebody.
125
00:05:46,847 --> 00:05:49,015
But tomorrow night's a big
night. You know that, right?
126
00:05:49,182 --> 00:05:51,101
I'm going to be cutting
a rug, you know?
127
00:05:51,226 --> 00:05:54,896
I'm going to be getting groovy,
putting my big boy pants on.
128
00:05:55,063 --> 00:05:56,064
Bam.
129
00:05:56,231 --> 00:05:57,941
Not everybody dances, man.
130
00:05:58,358 --> 00:06:01,570
Look, tomorrow night at Zach's
party it's the real deal, you know?
131
00:06:01,736 --> 00:06:03,697
It's not some...
some bar mitzvah.
132
00:06:03,864 --> 00:06:06,283
It's not some kid's
birthday party, you know?
133
00:06:06,449 --> 00:06:09,703
This is a party for no good
reason and I will be dancing.
134
00:06:10,328 --> 00:06:12,747
And plus, you don't want
Tawny and Zach dancing together.
135
00:06:12,914 --> 00:06:14,916
No, that wouldn't
be too comfy, Twitty.
136
00:06:15,083 --> 00:06:17,002
So, you got one
day to learn to dance.
137
00:06:17,627 --> 00:06:18,753
Yeah.
138
00:06:20,130 --> 00:06:21,673
One day.
139
00:06:23,925 --> 00:06:25,927
Dancing is about confidence
140
00:06:26,094 --> 00:06:27,804
and after just two hours with me
141
00:06:27,971 --> 00:06:29,306
you will acquire the confidence
142
00:06:29,472 --> 00:06:32,142
to walk on any dance floor with
that look in your eye that says
143
00:06:32,309 --> 00:06:33,935
"I'm here to boogie."
144
00:06:34,102 --> 00:06:35,562
You'll learn the tango.
145
00:06:35,729 --> 00:06:37,230
You'll learn the rumba.
146
00:06:37,397 --> 00:06:39,608
You'll learn my favorite,
the cha, cha, cha-cha-cha.
147
00:06:39,774 --> 00:06:40,775
Cha, cha, cha-cha-cha.
148
00:06:40,942 --> 00:06:43,236
All right, everybody,
partner up. Here we go.
149
00:06:43,403 --> 00:06:44,738
Wait. Um, excuse me.
150
00:06:44,905 --> 00:06:48,074
Um, your ad said we'd
learn the latest dances.
151
00:06:48,241 --> 00:06:49,242
Well, that's right.
152
00:06:49,409 --> 00:06:51,809
When I opened this place in
'57 these were the latest dances.
153
00:06:51,953 --> 00:06:53,413
It's rumba time.
154
00:06:54,164 --> 00:06:57,459
Uh, you know, the math
doesn't quite add up, so...
155
00:06:57,626 --> 00:07:00,378
I'm just going to get my refund
and boogie on home, okay?
156
00:07:00,545 --> 00:07:03,632
Don't worry, boychick. I'm
making you my special project.
157
00:07:39,876 --> 00:07:41,503
(REN SCREAMING)
158
00:07:44,506 --> 00:07:46,257
No, this is great
159
00:07:46,424 --> 00:07:48,510
because I missed my
chance with Bobby yesterday.
160
00:07:48,677 --> 00:07:49,761
I know, you're dying.
161
00:07:49,928 --> 00:07:52,097
(GIGGLING) All right.
I'll see you tonight.
162
00:07:53,056 --> 00:07:54,182
Yes!
163
00:07:54,724 --> 00:07:56,226
Guess what?
164
00:07:57,018 --> 00:07:59,771
Ruby and I are
going to Zach's party
165
00:07:59,938 --> 00:08:04,192
and Robert aka "call-me-Bobby"
Deaver is going to be there
166
00:08:04,359 --> 00:08:06,319
and I can't think of
a better way to say.
167
00:08:06,486 --> 00:08:07,862
"Hi. Glad to meet you."
168
00:08:08,029 --> 00:08:10,115
All right, what am I
going to do with my hair?
169
00:08:10,281 --> 00:08:12,075
Zach Estrada's party?
170
00:08:12,242 --> 00:08:14,119
Yeah. I know we said
we'd go to a movie
171
00:08:14,285 --> 00:08:16,037
but, I mean, this
is beyond. It's just...
172
00:08:16,204 --> 00:08:17,455
Oh, no, this is great.
173
00:08:17,622 --> 00:08:21,084
This is perfect, because I promised
to drive Louis there at 7:30, so...
174
00:08:21,209 --> 00:08:22,210
What did you say?
175
00:08:22,377 --> 00:08:24,295
Louis is going to Zach's party.
176
00:08:24,754 --> 00:08:27,507
Aw... This is...
177
00:08:27,674 --> 00:08:29,467
this is just great.
(FRUSTRATED GROAN)
178
00:08:29,843 --> 00:08:32,595
Ren, you and Louis
are just a year apart.
179
00:08:32,762 --> 00:08:34,222
You go to the same school.
180
00:08:34,556 --> 00:08:37,100
You are going to have to
accept the fact that you are going
181
00:08:37,267 --> 00:08:38,977
to be in social
situations together.
182
00:08:39,144 --> 00:08:41,980
But not this one.
Any one but this one.
183
00:08:42,147 --> 00:08:44,274
Oh, honey, it's just a
party. How bad can it be?
184
00:08:45,066 --> 00:08:46,609
Okay, Bobby, up next
185
00:08:46,776 --> 00:08:48,653
in the Ren Stevens
Festival of Humiliation.
186
00:08:48,820 --> 00:08:50,321
(LAUGHS)
187
00:08:50,488 --> 00:08:54,367
I took this one by myself. It's
called "Ren Eats a Bad Clam."
188
00:08:54,659 --> 00:08:56,661
See how she just
lights up the screen?
189
00:08:58,121 --> 00:08:59,456
Aw...
190
00:09:00,540 --> 00:09:02,751
Why is this happening to me?
191
00:09:07,672 --> 00:09:09,007
What... what do you mean?
192
00:09:09,340 --> 00:09:10,842
What? For your information
193
00:09:11,009 --> 00:09:13,428
the Rumba is a dance that
never goes out of style, bro.
194
00:09:13,595 --> 00:09:14,721
Oh, yeah?
195
00:09:14,888 --> 00:09:16,890
Tw... Twitty?
196
00:09:17,057 --> 00:09:18,308
Alan?
197
00:09:18,475 --> 00:09:20,185
Alan had to go bye-bye.
198
00:09:20,477 --> 00:09:21,853
Can... can I
199
00:09:22,020 --> 00:09:24,689
have a little privacy,
please? Just a little bit?
200
00:09:24,856 --> 00:09:25,857
This isn't a social call.
201
00:09:25,982 --> 00:09:28,461
It appears that both of us'll be
going to Zach Estrada's party.
202
00:09:28,485 --> 00:09:30,278
How did you swing an invite?
203
00:09:30,403 --> 00:09:32,113
It's très exclusive.
204
00:09:32,238 --> 00:09:33,239
None of your beeswax.
205
00:09:33,323 --> 00:09:34,365
We'll both be there,
206
00:09:34,449 --> 00:09:36,367
so I took the time to
make up this agreement.
207
00:09:37,702 --> 00:09:39,287
- Agreement, huh?
- Mm-hmm.
208
00:09:39,746 --> 00:09:41,581
"Anti-embarrassment pact"?
209
00:09:41,748 --> 00:09:43,458
Ren, I don't have
time for this stuff.
210
00:09:43,625 --> 00:09:44,959
I have problems of my own.
211
00:09:45,168 --> 00:09:46,544
People still do
the rumba, right?
212
00:09:47,045 --> 00:09:48,254
Yeah. Whatever.
213
00:09:48,546 --> 00:09:49,589
Read it.
214
00:09:49,756 --> 00:09:51,216
It's to ensure that both of us
215
00:09:51,382 --> 00:09:53,551
will have a pleasant and
humiliation-free evening.
216
00:09:53,802 --> 00:09:55,095
It's pretty standard.
217
00:09:55,261 --> 00:09:56,346
You know, two-room buffer
218
00:09:56,513 --> 00:09:59,516
and I'm definitely going to have
to sign off on your wardrobe.
219
00:09:59,682 --> 00:10:01,184
And there's a
no-talking provision.
220
00:10:01,351 --> 00:10:02,352
What does that mean?
221
00:10:02,519 --> 00:10:04,479
You are not to talk to me.
222
00:10:04,854 --> 00:10:07,148
Ren, you can't just
walk in my room
223
00:10:07,315 --> 00:10:09,609
and force me to sign
some lame document.
224
00:10:09,776 --> 00:10:12,153
What's the deal? Is "Booby"
Deaver going to be there?
225
00:10:12,320 --> 00:10:14,864
Now you're in violation
of Article 7B, which means
226
00:10:15,031 --> 00:10:17,885
- you're not supposed to mention...
- I don't care. I'm not signing this.
227
00:10:17,909 --> 00:10:19,911
- Oh... really?
- Yeah.
228
00:10:20,078 --> 00:10:21,287
Louis...
229
00:10:21,913 --> 00:10:23,498
who is the hardest working
230
00:10:23,665 --> 00:10:25,917
brightest, most signal-minded
person on this Earth?
231
00:10:26,334 --> 00:10:28,920
You. So?
232
00:10:29,087 --> 00:10:32,298
Now, imagine, if I devoted
all my time and energy
233
00:10:32,465 --> 00:10:34,884
not to schoolwork or
the betterment of society
234
00:10:35,051 --> 00:10:37,595
but to making your life
as miserable, pathetic
235
00:10:37,762 --> 00:10:40,140
and inconsequential
as I possibly could,
236
00:10:40,306 --> 00:10:42,058
which I'll do if
you don't sign this.
237
00:10:43,601 --> 00:10:45,311
- Borrow your pen?
- Of course.
238
00:10:45,895 --> 00:10:48,022
Press hard, 'cause
the top copy's yours.
239
00:10:51,067 --> 00:10:53,444
(DANCE MUSIC PLAYING)
240
00:11:27,562 --> 00:11:28,730
TWITTY: Hey, man.
241
00:11:28,938 --> 00:11:31,149
Glad you didn't wuss
out. What's the game plan?
242
00:11:31,274 --> 00:11:34,074
The game plan is, I'm kind of hoping
for somebody who'll want to rumba.
243
00:11:34,527 --> 00:11:36,196
Mmm, a rumba.
244
00:11:36,362 --> 00:11:37,572
Let me know. I'm waiting.
245
00:11:37,739 --> 00:11:38,781
Oh.
246
00:11:46,998 --> 00:11:48,082
Hey, Lou, you know,
247
00:11:48,291 --> 00:11:50,210
I was just teasing you
about your dancing.
248
00:11:50,335 --> 00:11:51,878
You know, you
should go out there
249
00:11:52,045 --> 00:11:53,325
- and have some fun, man.
- Yeah.
250
00:11:56,674 --> 00:11:57,926
I... I got to go.
251
00:12:05,725 --> 00:12:07,644
Louis, are you okay?
252
00:12:07,977 --> 00:12:09,646
Yeah, Monique, I'm fine.
253
00:12:09,812 --> 00:12:12,374
Are you sure? You don't look so
good. Maybe you should go lie down.
254
00:12:12,398 --> 00:12:13,524
No, I'm fine.
255
00:12:21,658 --> 00:12:26,579
(RAPID KNOCKING ON DOOR)
256
00:12:29,290 --> 00:12:30,875
I wasn't done with
the secret knock yet.
257
00:12:31,000 --> 00:12:32,880
- It could have been anyone.
- What is he doing?
258
00:12:33,002 --> 00:12:35,129
It's perfect...
Bobby's down the hall.
259
00:12:35,213 --> 00:12:36,839
He just finished
talking to Marty Tuttle
260
00:12:36,965 --> 00:12:38,299
about his brother's four-by
261
00:12:38,466 --> 00:12:40,586
and now he's moving into
the kitchen to get a pretzel.
262
00:12:40,718 --> 00:12:41,886
Your hair looks great.
263
00:12:42,053 --> 00:12:44,472
Really? Really?
It's not too much?
264
00:12:44,639 --> 00:12:46,266
Oh, nonsense. It's perfect.
265
00:12:46,724 --> 00:12:47,850
I'm proud of you.
266
00:12:48,017 --> 00:12:49,477
All right, I'm going in.
267
00:13:01,823 --> 00:13:02,949
Ow.
268
00:13:06,077 --> 00:13:08,371
Ow... ooh...
269
00:13:10,039 --> 00:13:11,499
Hi. Hi.
270
00:13:12,959 --> 00:13:15,837
Listen, Ren, I know
under Article Four
271
00:13:16,004 --> 00:13:18,464
I'm not supposed
to talk to you tonight
272
00:13:18,840 --> 00:13:20,300
but I thought you should know
273
00:13:20,425 --> 00:13:22,218
you have a tree
growing out of your head.
274
00:13:22,343 --> 00:13:23,928
- Go!
- It's scary.
275
00:13:25,805 --> 00:13:28,266
(GROANS)
276
00:13:40,570 --> 00:13:41,612
Louis.
277
00:13:41,779 --> 00:13:43,823
Zach was right, these
jalapeño puffs are great.
278
00:13:43,990 --> 00:13:44,991
Yeah.
279
00:13:45,199 --> 00:13:46,451
(SIGHS) So, where you been?
280
00:13:46,826 --> 00:13:49,537
Um, working the rooms a little.
281
00:13:49,704 --> 00:13:50,913
Everywhere.
282
00:13:51,497 --> 00:13:53,416
(DANCE MUSIC PLAYING)
283
00:13:53,583 --> 00:13:55,543
Oh, I love this song.
284
00:13:56,210 --> 00:13:59,005
Yeah, it's a catchy...
melody, yeah.
285
00:13:59,172 --> 00:14:02,592
You know, I heard the drummer
died in a tragic shaving accident.
286
00:14:26,491 --> 00:14:28,868
You're right about these things.
These put cashews to shame.
287
00:14:32,080 --> 00:14:35,333
So, Louis, do you feel
like dancing with me?
288
00:14:36,459 --> 00:14:38,252
I haven't really, um...
289
00:14:39,128 --> 00:14:40,546
loosened up yet.
290
00:14:40,713 --> 00:14:42,298
I stretch, you know.
291
00:14:42,465 --> 00:14:43,925
I don't want to pull anything.
292
00:14:44,801 --> 00:14:46,594
(GROANS) You know?
293
00:14:48,846 --> 00:14:51,432
Hey, Tawny, care to dance?
294
00:14:51,599 --> 00:14:52,642
Yeah, sure.
295
00:14:55,103 --> 00:14:56,229
Have fun.
296
00:15:09,117 --> 00:15:10,576
Did you guys try the...
297
00:15:11,077 --> 00:15:12,912
(NEON BUZZING)
298
00:15:17,208 --> 00:15:18,376
Have a nice night.
299
00:15:18,751 --> 00:15:21,421
Maybe we're just not meant
to be and maybe I'm jinxed.
300
00:15:21,587 --> 00:15:23,131
Look, Ren, we're
still in the game.
301
00:15:23,297 --> 00:15:25,133
Bobby didn't even see you.
302
00:15:25,299 --> 00:15:26,509
- Are you sure?
- Yes.
303
00:15:26,676 --> 00:15:28,010
- Ow.
- Sorry.
304
00:15:28,428 --> 00:15:29,554
This would be a lot easier
305
00:15:29,679 --> 00:15:31,681
if I had a little pair of
scissors or something.
306
00:15:35,726 --> 00:15:38,771
(KNOCKING ON DOOR)
307
00:15:39,439 --> 00:15:40,481
Today, please.
308
00:15:40,606 --> 00:15:42,692
Sorry, Monique. Ocupado.
309
00:15:47,780 --> 00:15:49,574
Here's a tweezers. Woop!
310
00:15:50,908 --> 00:15:52,160
Are you okay?
311
00:15:52,827 --> 00:15:54,162
I am jinxed.
312
00:15:54,328 --> 00:15:56,247
Ren, stop it. You're not jinxed.
313
00:15:56,372 --> 00:15:57,373
Oh, yeah, I am.
314
00:15:57,540 --> 00:15:59,584
No. I told you we're
going to get you cleaned up
315
00:15:59,750 --> 00:16:01,419
and you're going to
march back out there
316
00:16:01,586 --> 00:16:03,337
- and give it another shot.
- No, we're not.
317
00:16:03,504 --> 00:16:04,505
Yes, you are.
318
00:16:04,672 --> 00:16:06,382
- No, we're not.
- Yes, you are.
319
00:16:06,549 --> 00:16:08,050
- No, we're not!
- Why not?!
320
00:16:08,217 --> 00:16:09,719
My foot is stuck in the toilet!
321
00:16:18,352 --> 00:16:20,688
Yeah, Tawny and Zach
look pretty good together.
322
00:16:23,107 --> 00:16:24,358
Puffs?
323
00:16:24,650 --> 00:16:25,860
No.
324
00:16:26,235 --> 00:16:27,528
I'm out of here.
325
00:16:30,781 --> 00:16:31,866
Uh, so you're saying
326
00:16:32,033 --> 00:16:34,368
that if you flush the toilet
the water's just going to...
327
00:16:34,785 --> 00:16:36,412
blow my foot out?
328
00:16:36,579 --> 00:16:38,579
I'm saying it's like giving
your foot the Heimlich.
329
00:16:38,706 --> 00:16:39,707
(GROANS)
330
00:16:39,874 --> 00:16:41,375
Trust me.
331
00:16:43,336 --> 00:16:45,880
(BOTH SCREAMING)
332
00:16:53,054 --> 00:16:54,430
(EXASPERATED GROAN)
333
00:16:56,599 --> 00:16:58,976
Monique, look, there's
a bathroom downstairs.
334
00:16:59,143 --> 00:17:00,895
We're having some
plumbing issues in here.
335
00:17:01,062 --> 00:17:03,272
We're having plumbing
issues out here, too.
336
00:17:03,439 --> 00:17:04,440
Louis!
337
00:17:05,858 --> 00:17:08,611
(LAUGHING) Your foot.
338
00:17:08,778 --> 00:17:10,530
LOUIS: I thought I was
having a lousy night.
339
00:17:10,696 --> 00:17:12,490
RUBY: Louis, please,
we need your help.
340
00:17:12,657 --> 00:17:13,783
My help.
341
00:17:13,908 --> 00:17:15,201
Well, there must be something
342
00:17:15,368 --> 00:17:17,328
in here somewhere
about help, right, Ren?
343
00:17:17,411 --> 00:17:19,372
Louis, stop it.
344
00:17:20,206 --> 00:17:21,290
I was wrong.
345
00:17:21,874 --> 00:17:23,668
I know I was crazy this week.
346
00:17:24,794 --> 00:17:28,673
But it's really hard to like someone
and not have them know how you feel.
347
00:17:31,175 --> 00:17:32,802
I know that you can't
relate to this now
348
00:17:32,927 --> 00:17:34,053
but someday you will.
349
00:17:34,804 --> 00:17:36,180
Yeah, well, you'd be surprised.
350
00:17:39,600 --> 00:17:42,019
Listen, Ren, I know
it's not in the contract
351
00:17:42,186 --> 00:17:43,938
but I'm going to
get you out of here.
352
00:17:46,566 --> 00:17:48,484
Ruby, you put this
shampoo on her foot, okay?
353
00:17:48,568 --> 00:17:49,819
Let it soak for three minutes
354
00:17:49,944 --> 00:17:52,613
and then you pull her foot out
and it will slide out like butter.
355
00:17:52,738 --> 00:17:53,739
I'm pretty sure.
356
00:17:53,864 --> 00:17:55,950
But she can't just waltz
through the party like this.
357
00:17:56,117 --> 00:17:58,369
She looks like a soggy rodent.
358
00:17:59,412 --> 00:18:01,247
Which, fortunately,
is in this year.
359
00:18:02,623 --> 00:18:04,542
I'll... I'll create a diversion.
360
00:18:04,625 --> 00:18:05,793
A diversion?
361
00:18:06,043 --> 00:18:09,422
Um... all you have
to worry about is, uh...
362
00:18:09,547 --> 00:18:11,632
getting out of here without
Mr. Wonderful seeing you.
363
00:18:17,763 --> 00:18:22,268
(RUMBA MUSIC PLAYING)
364
00:18:54,675 --> 00:18:57,178
Dude, that's my mom.
365
00:18:57,511 --> 00:18:58,721
Okay, on three.
366
00:18:58,846 --> 00:19:01,891
One, two, three!
367
00:19:03,017 --> 00:19:04,935
Oh! My shoe.
368
00:19:05,102 --> 00:19:07,229
(GRUNTS)
369
00:19:07,396 --> 00:19:09,023
It's not coming out.
370
00:19:09,190 --> 00:19:11,859
- Come on, we don't have time.
- But my shoe! I...
371
00:19:38,260 --> 00:19:39,553
I should call my dad.
372
00:19:39,720 --> 00:19:42,723
(APPLAUSE)
373
00:19:45,976 --> 00:19:47,478
Whoo!
374
00:20:03,285 --> 00:20:04,537
Hey, Ren!
375
00:20:11,502 --> 00:20:12,628
I'm Bobby.
376
00:20:14,755 --> 00:20:16,215
Hi, I'm Stevens.
377
00:20:18,384 --> 00:20:21,095
This was in the bathroom.
I thought it might be yours.
378
00:20:21,262 --> 00:20:24,765
Oh, well... you... (LAUGHS)
379
00:20:25,558 --> 00:20:26,684
Uh...
380
00:20:28,477 --> 00:20:30,062
Well, let me help you there.
381
00:20:30,813 --> 00:20:32,022
Perfect fit.
382
00:20:32,523 --> 00:20:34,024
(GIGGLING)
383
00:20:35,359 --> 00:20:37,820
You know, I've wanted to say
hi to you for the longest time.
384
00:20:38,571 --> 00:20:39,572
Really?
385
00:20:40,072 --> 00:20:41,282
So, hi.
386
00:20:43,534 --> 00:20:44,744
Hi.
387
00:20:46,328 --> 00:20:48,622
So, I guess I better
get back to the party.
388
00:20:49,123 --> 00:20:50,166
Yeah.
389
00:20:50,499 --> 00:20:52,501
- So, bye.
- Bye.
390
00:20:54,587 --> 00:20:58,132
Ooh... (SQUEALING)
391
00:20:58,424 --> 00:20:59,592
BOBBY: Oh, Ren...
392
00:21:00,509 --> 00:21:02,589
I know you're in charge of
that Lost and Found thing.
393
00:21:02,720 --> 00:21:03,846
Mm-hmm.
394
00:21:04,013 --> 00:21:06,682
I'm missing a red
jacket, so if you see it...
395
00:21:07,391 --> 00:21:08,768
I'll let you know.
396
00:21:10,728 --> 00:21:11,812
Bye.
397
00:21:18,360 --> 00:21:19,904
- (DOOR OPENS)
- (REN SIGHS)
398
00:21:21,530 --> 00:21:24,116
Honey, what
happened? You're all wet.
399
00:21:24,950 --> 00:21:28,204
Oh, well, I got my
foot stuck in a toilet
400
00:21:28,370 --> 00:21:30,372
and it exploded in my face.
401
00:21:30,539 --> 00:21:32,708
Oh, that must have been awful.
402
00:21:33,334 --> 00:21:34,960
It's the best night of my life.
403
00:21:35,544 --> 00:21:37,505
Oh, good.
404
00:21:38,047 --> 00:21:39,256
Sounds like fun.
405
00:21:39,924 --> 00:21:41,133
Where's Louis?
406
00:21:41,467 --> 00:21:43,427
Oh, I guess he's
still at the party.
407
00:21:47,139 --> 00:21:51,894
(RUMBA MUSIC PLAYING)
408
00:21:52,061 --> 00:21:55,105
Dad, you really might want
to cut your business trip short.
409
00:22:02,029 --> 00:22:04,573
(THEME MUSIC PLAYING)