1
00:00:00,135 --> 00:00:01,420
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:00:01,687 --> 00:00:03,253
(ALARM CLOCK RINGS)
3
00:00:13,741 --> 00:00:14,791
(SLURPING)
4
00:00:34,386 --> 00:00:35,780
(LIGHTSABERS BUZZ)
5
00:00:38,123 --> 00:00:39,608
(EXPLOSION)
6
00:00:53,722 --> 00:00:55,689
Happy Father's Day!
7
00:01:01,120 --> 00:01:02,723
- Thanks, son.
- Yeah.
8
00:01:02,890 --> 00:01:05,510
Lou... today's not Father's Day.
9
00:01:05,677 --> 00:01:06,678
Sure it is.
10
00:01:06,845 --> 00:01:08,472
Every day's Father's Day, Dad,
11
00:01:08,638 --> 00:01:10,764
when you have the
perfect Daddy, Daddy.
12
00:01:11,616 --> 00:01:12,716
Yeah.
13
00:01:12,876 --> 00:01:14,378
Daddy? Papa?
14
00:01:14,669 --> 00:01:16,505
Dad, seriously, can I
talk to you real fast?
15
00:01:16,671 --> 00:01:18,180
All right, what do
you want this time?
16
00:01:18,346 --> 00:01:19,723
Action figures, video games,
17
00:01:19,923 --> 00:01:21,908
night-vision goggles?
18
00:01:22,459 --> 00:01:23,844
I can have night-vision goggles?
19
00:01:24,011 --> 00:01:25,012
I'm sorry.
20
00:01:25,178 --> 00:01:26,221
Focus.
21
00:01:30,892 --> 00:01:31,952
Taste this.
22
00:01:32,244 --> 00:01:33,345
Go ahead.
23
00:01:34,196 --> 00:01:35,538
(SLURPING)
24
00:01:35,688 --> 00:01:38,689
Now, I dare you to admit that's not
the best sludgie you've ever tasted.
25
00:01:38,856 --> 00:01:39,857
Pretty good.
26
00:01:40,024 --> 00:01:41,445
Pretty... pretty good?
27
00:01:41,612 --> 00:01:42,613
It's amazing.
28
00:01:42,780 --> 00:01:45,456
It's the perfect blend of
velvety crushed ice particles
29
00:01:45,623 --> 00:01:47,458
and chemically
enhanced cherry flavors.
30
00:01:47,875 --> 00:01:48,876
Louis...
31
00:01:49,043 --> 00:01:51,130
Dad, shh. Slurp
up, 'cause this stuff...
32
00:01:51,297 --> 00:01:53,355
this stuff will turn your
teeth red for a week.
33
00:01:53,721 --> 00:01:55,557
Just get to the
part where I say no.
34
00:01:56,392 --> 00:01:58,184
Okay, can I tell
you a story first?
35
00:01:58,351 --> 00:01:59,488
- Yeah.
- Okay.
36
00:01:59,973 --> 00:02:01,693
(CLEARS THROAT) You
know Ronnie's Mini-Mart,
37
00:02:01,773 --> 00:02:02,799
down on Fourth Street?
38
00:02:02,966 --> 00:02:04,549
The one with the
big sludgie machine?
39
00:02:04,716 --> 00:02:05,759
Yeah.
40
00:02:05,924 --> 00:02:07,684
Yeah, well, it got closed
down the other day.
41
00:02:07,828 --> 00:02:09,039
Oh, that's awful.
42
00:02:09,206 --> 00:02:10,291
It's terrible.
43
00:02:10,457 --> 00:02:11,783
That sludgie
machine shouldn't be
44
00:02:11,909 --> 00:02:13,552
sitting in some
junkyard, rusting away.
45
00:02:13,633 --> 00:02:14,736
It should be in my room
46
00:02:14,861 --> 00:02:18,248
providing me with satisfying,
icy beverages around the clock.
47
00:02:18,531 --> 00:02:20,241
So, you want to buy
a sludgie machine?
48
00:02:20,835 --> 00:02:22,160
Want? No.
49
00:02:22,335 --> 00:02:23,351
Need.
50
00:02:23,518 --> 00:02:25,731
See, this is what brings
me to my next point.
51
00:02:25,881 --> 00:02:27,981
If we don't move fast,
some other kid will get it.
52
00:02:28,148 --> 00:02:29,274
Some bad kid.
53
00:02:30,543 --> 00:02:32,145
That's quite a story, Lou.
54
00:02:34,020 --> 00:02:35,649
Now I'm going to tell you one.
55
00:02:36,724 --> 00:02:38,985
A story about little
Stevie Stevens
56
00:02:39,152 --> 00:02:41,260
and his pogo stick, Mr. Hoppy.
57
00:02:42,204 --> 00:02:43,471
Yes, Louis?
58
00:02:43,786 --> 00:02:45,288
Do you mind if I take a seat?
59
00:02:45,455 --> 00:02:47,617
- You may.
- Thank you.
60
00:02:47,783 --> 00:02:49,327
Now, when I was growing up
61
00:02:49,493 --> 00:02:51,787
all the kids in my
neighborhood had pogo sticks,
62
00:02:51,954 --> 00:02:53,241
except me.
63
00:02:53,566 --> 00:02:56,244
When I asked my dad if he
would buy me one, he said,
64
00:02:56,411 --> 00:02:59,865
"Son, I think the time has
come for you to get a job."
65
00:03:00,032 --> 00:03:02,584
So, I mowed lawns
all summer long.
66
00:03:03,001 --> 00:03:04,619
I can't tell you how
rewarding it was
67
00:03:04,786 --> 00:03:06,346
to hop around on Mr. Hoppy,
68
00:03:06,512 --> 00:03:09,841
knowing I'd paid for him with
my own hard-earned dollars.
69
00:03:10,916 --> 00:03:14,412
So, Louis, have you learned
anything from my Mr. Hoppy story?
70
00:03:14,988 --> 00:03:17,724
I'm sorry, I drifted off
somewhere in the middle.
71
00:03:17,891 --> 00:03:20,518
Where did we land
on the sludgie thing?
72
00:03:20,801 --> 00:03:22,187
Louis... get a job.
73
00:03:22,354 --> 00:03:23,514
How am I supposed to do that?
74
00:03:23,588 --> 00:03:24,723
I don't know. Ask Ren.
75
00:03:24,898 --> 00:03:26,618
She does volunteer
work for that new website
76
00:03:26,683 --> 00:03:28,427
that helps teenagers find jobs.
77
00:03:28,594 --> 00:03:30,054
What doesn't that girl do?
78
00:03:31,746 --> 00:03:32,756
Okay.
79
00:03:33,849 --> 00:03:34,850
Dearborn,
80
00:03:35,017 --> 00:03:37,018
report to the
Kiddie-Foto at 4:00.
81
00:03:37,369 --> 00:03:40,196
Oh, wait. Don't forget
your clown nose.
82
00:03:42,132 --> 00:03:43,442
Cunningham.
83
00:03:43,609 --> 00:03:45,417
Candy counter, Multiplex.
84
00:03:45,501 --> 00:03:46,502
And here's a tip.
85
00:03:46,677 --> 00:03:49,489
Extra salt on the popcorn.
They'll buy more drinks.
86
00:03:49,582 --> 00:03:50,798
(REN CHUCKLES)
87
00:03:50,940 --> 00:03:52,648
Kaiser, repeat after me.
88
00:03:52,815 --> 00:03:54,094
"Paper or plastic?"
89
00:03:54,261 --> 00:03:55,420
I'll take this.
90
00:03:55,537 --> 00:03:57,020
So, do they have
a good dental plan?
91
00:03:57,187 --> 00:03:58,995
Give me that. Thank you.
92
00:03:59,662 --> 00:04:00,800
Good luck.
93
00:04:02,411 --> 00:04:03,525
Hey, Ren.
94
00:04:03,691 --> 00:04:05,672
I'm here for one of
those teen job thingies.
95
00:04:05,838 --> 00:04:07,006
I need money really bad.
96
00:04:07,173 --> 00:04:09,758
For what? This is something
really stupid, I'll bet.
97
00:04:09,925 --> 00:04:12,427
Uh, no... something
really not stupid, actually.
98
00:04:12,594 --> 00:04:13,794
A sludgie machine for my room.
99
00:04:13,928 --> 00:04:16,787
Louis, I don't think stupid
means what you think it means.
100
00:04:16,954 --> 00:04:18,891
Seriously, can you just
look for a job, please?
101
00:04:19,058 --> 00:04:20,153
Okay, okay.
102
00:04:20,319 --> 00:04:22,380
But I need to ask you a
couple of questions first.
103
00:04:22,572 --> 00:04:26,584
Okay... Now, what
is your career goal?
104
00:04:26,750 --> 00:04:29,084
I want to be one of those
guys that rides a motorcycle
105
00:04:29,251 --> 00:04:31,211
in the "Globe of Doom"
at that Vegas show.
106
00:04:32,532 --> 00:04:34,047
I knew that, actually.
107
00:04:34,214 --> 00:04:35,215
Okay.
108
00:04:35,382 --> 00:04:37,009
Where do you see
yourself in five years?
109
00:04:37,762 --> 00:04:39,261
I'm hoping to move
to Donnie's room.
110
00:04:40,782 --> 00:04:41,837
Oh.
111
00:04:42,425 --> 00:04:45,174
And which famous figure
do you most respect?
112
00:04:45,341 --> 00:04:46,425
Um...
113
00:04:46,592 --> 00:04:48,302
Oh, you know that
guy at the donut store
114
00:04:48,469 --> 00:04:49,470
with that claw hand
115
00:04:49,637 --> 00:04:51,849
who picks those donuts
up right out of that grease
116
00:04:52,016 --> 00:04:53,436
like it's magic?
117
00:04:53,892 --> 00:04:55,060
Okay.
118
00:04:55,227 --> 00:04:56,489
Donut guy.
119
00:04:57,229 --> 00:04:58,939
This should be interesting.
120
00:04:59,106 --> 00:05:01,069
Oh, well, we found something.
121
00:05:01,369 --> 00:05:05,273
How would you feel about a
job in mass mail marketing?
122
00:05:06,024 --> 00:05:07,492
It sounds important.
123
00:05:16,777 --> 00:05:17,802
Hey, Donnie!
124
00:05:17,969 --> 00:05:18,970
Look!
125
00:05:19,137 --> 00:05:20,880
I found Mr. Hoppy.
126
00:05:21,047 --> 00:05:22,215
Cool, can I try?
127
00:05:22,382 --> 00:05:23,583
- No.
- Oh.
128
00:05:23,750 --> 00:05:24,934
Hey, guess what else I found?
129
00:05:25,101 --> 00:05:26,581
The old birdhouse
we were working on.
130
00:05:26,644 --> 00:05:28,004
- Oh, Feather-Feather Land!
- Yeah.
131
00:05:28,029 --> 00:05:29,946
I was, like, ten years old
when we started doing this.
132
00:05:29,970 --> 00:05:31,974
- Right.
- How come we never finished this?
133
00:05:32,141 --> 00:05:33,159
I don't know.
134
00:05:33,325 --> 00:05:34,609
That's very un-Stevens-like.
135
00:05:34,776 --> 00:05:36,505
Hey, Donnie, what do you say?
136
00:05:36,671 --> 00:05:37,672
Your Mom's in D.C.
137
00:05:37,839 --> 00:05:39,732
Let's make it a
father-son project.
138
00:05:39,898 --> 00:05:41,076
That would be fun.
139
00:05:41,243 --> 00:05:42,886
Hey, let's start right now.
140
00:05:43,411 --> 00:05:45,321
Give me five more
minutes on Mr. Hoppy.
141
00:05:49,682 --> 00:05:51,719
Sorry, I only have so much spit.
142
00:05:51,885 --> 00:05:54,219
So you're just going
to quit after one day?
143
00:05:54,386 --> 00:05:57,389
Ren, I'll do anything as long
as it doesn't involve licking.
144
00:05:57,643 --> 00:05:59,277
(SIGHS) Okay.
145
00:06:02,348 --> 00:06:03,598
Oh, wait... here's something.
146
00:06:03,798 --> 00:06:05,424
But that involves
some light licking.
147
00:06:05,591 --> 00:06:07,610
- Look again.
- Okay.
148
00:06:08,676 --> 00:06:10,380
Wait, here's something.
149
00:06:10,890 --> 00:06:12,380
How do you feel
about journalism?
150
00:06:12,547 --> 00:06:13,958
I'm on it, sister.
151
00:06:19,755 --> 00:06:21,424
(GLASS SHATTERING)
152
00:06:23,776 --> 00:06:25,728
(CAT YOWLING)
153
00:06:26,895 --> 00:06:28,230
(MAN GRUNTS)
154
00:06:28,397 --> 00:06:30,733
(YELLING)
155
00:06:33,872 --> 00:06:35,672
Louis, what did you do
out there this morning?
156
00:06:35,838 --> 00:06:37,598
That is the most
complaints I've ever gotten.
157
00:06:37,738 --> 00:06:39,926
It doesn't matter. It was
yesterday's paper anyways.
158
00:06:40,501 --> 00:06:42,120
So, what else you got on there?
159
00:06:42,287 --> 00:06:44,790
Okay, this is your
last chance, okay?
160
00:06:44,956 --> 00:06:46,516
Even a total numskull
could do this job.
161
00:06:46,666 --> 00:06:47,667
I'm your man.
162
00:06:57,144 --> 00:06:58,719
You made a customer cry!
163
00:06:58,885 --> 00:06:59,979
He made me cry first.
164
00:07:00,146 --> 00:07:01,147
Louis, that is it.
165
00:07:01,314 --> 00:07:02,964
- You blew it. No more jobs.
- No, Ren.
166
00:07:03,131 --> 00:07:05,739
If you don't help me, I'm never
gonna get my sludgie machine.
167
00:07:06,003 --> 00:07:07,703
Well, let me put
it to you this way.
168
00:07:07,869 --> 00:07:09,037
(SLAMS)
169
00:07:23,671 --> 00:07:24,694
Hey, buddy.
170
00:07:24,861 --> 00:07:26,261
Can I call you Rex, huh?
171
00:07:26,456 --> 00:07:27,806
- (BARKS)
- I... I'm, uh...
172
00:07:28,013 --> 00:07:29,765
I meant Princess.
173
00:07:29,881 --> 00:07:31,001
Princess, right?
174
00:07:31,136 --> 00:07:32,352
(WHINES SOFTLY)
175
00:07:32,545 --> 00:07:35,831
I'm just not one of those job people
you hear so much about, you know?
176
00:07:35,997 --> 00:07:37,016
(WOOFS SOFTLY)
177
00:07:39,017 --> 00:07:40,595
Oh, good.
178
00:07:43,121 --> 00:07:44,623
You're nice, pooch man.
179
00:07:44,815 --> 00:07:46,149
You're a very nice guy.
180
00:07:46,316 --> 00:07:48,236
I could hang out
with you all day.
181
00:07:49,954 --> 00:07:51,122
Yeah.
182
00:07:53,055 --> 00:07:56,669
Yeah... I should hang
out with you all day.
183
00:07:57,653 --> 00:07:59,030
That's what I should do.
184
00:07:59,196 --> 00:08:01,655
You're my ticket to
sludgeville, Princess.
185
00:08:02,197 --> 00:08:03,768
You like sludgies, huh?
186
00:08:03,935 --> 00:08:04,994
Oh.
187
00:08:20,543 --> 00:08:21,927
(DOORBELL RINGS)
188
00:08:23,062 --> 00:08:24,272
Hi, can I help you?
189
00:08:24,464 --> 00:08:26,024
I'm here to drop
off my little Poopsie.
190
00:08:26,174 --> 00:08:28,092
I'm sorry, but I think you
have the wrong house.
191
00:08:28,259 --> 00:08:29,260
Hi, Mrs. Walters?
192
00:08:29,427 --> 00:08:31,554
I'm Louis Stevens.
We spoke on the phone.
193
00:08:31,904 --> 00:08:33,098
This must be Poopsie.
194
00:08:33,265 --> 00:08:35,100
What a pretty little girl.
195
00:08:35,792 --> 00:08:37,151
Poopsie is a boy.
196
00:08:37,318 --> 00:08:38,319
Right.
197
00:08:38,486 --> 00:08:40,154
And that bow, it's very manly.
198
00:08:40,321 --> 00:08:42,490
Hmm, well, okay.
199
00:08:42,657 --> 00:08:45,202
Bye-bye, my precious. (KISSING)
200
00:08:46,085 --> 00:08:47,462
Please, call me Louis.
201
00:08:48,429 --> 00:08:49,839
It would be better.
202
00:08:49,973 --> 00:08:51,048
(REN CHUCKLES)
203
00:08:52,292 --> 00:08:54,168
So, this is your new job, huh?
204
00:08:54,335 --> 00:08:55,778
Dog-sitting for this pooch?
205
00:08:55,920 --> 00:08:57,196
No.
206
00:09:00,692 --> 00:09:02,017
LOUIS: All these pooches.
207
00:09:06,990 --> 00:09:08,611
Louis, are you crazy?
208
00:09:08,778 --> 00:09:09,988
Crazy for canines.
209
00:09:10,154 --> 00:09:11,260
Don't you get it?
210
00:09:11,360 --> 00:09:14,084
The more dogs I take care of,
the faster I can get my money.
211
00:09:14,234 --> 00:09:15,531
The faster I can get my money,
212
00:09:15,631 --> 00:09:17,409
the quicker I can get
my sludgie machine.
213
00:09:17,534 --> 00:09:19,285
You can't even lick an envelope.
214
00:09:19,452 --> 00:09:21,760
How are you supposed
to handle all these dogs?
215
00:09:23,148 --> 00:09:24,941
LOUIS: With love, discipline
216
00:09:25,966 --> 00:09:28,169
and a pocket full
of cocktail weenies.
217
00:09:30,922 --> 00:09:31,948
(SCOFFS)
218
00:09:32,141 --> 00:09:33,516
There you go, Thor.
219
00:09:46,004 --> 00:09:48,965
Okay, it looks like we take
bolt "M" and wing nut seven
220
00:09:49,132 --> 00:09:52,326
and attach slate "D" to side 4J.
221
00:09:52,492 --> 00:09:53,702
That's impossible.
222
00:09:53,869 --> 00:09:54,954
Oh.
223
00:09:55,812 --> 00:09:57,105
I had it upside down.
224
00:09:57,272 --> 00:09:59,650
Okay, it's not bolt
"M," it's bolt "W."
225
00:09:59,816 --> 00:10:01,818
Forget the bolt. I
can't even find the slat.
226
00:10:01,985 --> 00:10:03,570
Here, Dad, hand
me the screwdriver.
227
00:10:03,737 --> 00:10:05,955
Donnie, a screwdriver
is not a toy, okay?
228
00:10:06,121 --> 00:10:08,067
Dad, I'm not ten
years old anymore.
229
00:10:08,617 --> 00:10:09,819
You know what?
230
00:10:09,986 --> 00:10:11,842
Why don't we
just skip this step?
231
00:10:11,938 --> 00:10:13,138
We're not gonna skip this step
232
00:10:13,200 --> 00:10:15,101
because if we skip this step,
we'll mess up the whole thing
233
00:10:15,125 --> 00:10:16,633
and that'll ruin all
the fun we're having.
234
00:10:16,657 --> 00:10:18,226
Right. Fun.
235
00:10:20,288 --> 00:10:21,914
I'll find the problem. Here.
236
00:10:23,114 --> 00:10:24,517
Oh, I think I got it.
237
00:10:24,684 --> 00:10:25,769
Great, what is it?
238
00:10:25,986 --> 00:10:28,892
These are the operating instructions
for the garage door opener.
239
00:10:29,059 --> 00:10:30,060
No way.
240
00:10:30,227 --> 00:10:31,316
Didn't you find it odd
241
00:10:31,491 --> 00:10:33,329
that a birdhouse would
have a remote control?
242
00:10:36,900 --> 00:10:38,698
You're right. Nothing.
243
00:10:44,320 --> 00:10:46,017
Okay, turn your cards over.
244
00:10:48,420 --> 00:10:49,592
I'll help you.
245
00:10:51,842 --> 00:10:53,671
- Full house.
- (BARKS)
246
00:10:56,328 --> 00:10:57,496
Four of a kind.
247
00:10:59,453 --> 00:11:01,421
Royal flush, hmm.
248
00:11:03,760 --> 00:11:05,792
Hey, pair of twos. I win again.
249
00:11:06,341 --> 00:11:08,142
- Sorry.
- (DOG GROWLS)
250
00:11:09,477 --> 00:11:12,027
Hey, we can go back
to Pictionary if you want.
251
00:11:12,554 --> 00:11:15,323
Well, I see that you have
everything here under control.
252
00:11:15,490 --> 00:11:17,325
Yeah, I'm up 20 Liver Chomps.
253
00:11:17,489 --> 00:11:19,439
Here, you've been a good
girl. You can have one.
254
00:11:20,924 --> 00:11:24,524
(BARKING)
255
00:11:24,704 --> 00:11:26,497
You know, Poopsie's
looking a little antsy.
256
00:11:26,664 --> 00:11:28,493
Have you taken these
dogs for a W-A-L-K?
257
00:11:28,782 --> 00:11:30,548
(ALL DOGS START BARKING)
258
00:11:35,094 --> 00:11:36,572
Why did you have to remind them?
259
00:11:47,909 --> 00:11:49,349
(BREATHLESSLY)
Okay, it's quiet time.
260
00:11:49,501 --> 00:11:52,254
Over there... find a comfy spot
261
00:11:52,421 --> 00:11:54,423
and I'll put... the tape in.
262
00:11:56,383 --> 00:11:57,676
(PANTING)
263
00:11:57,843 --> 00:11:59,028
It's called Milo and Otis.
264
00:11:59,128 --> 00:12:01,204
It's the heartwarming
story about a dog and a cat
265
00:12:01,370 --> 00:12:02,580
who become friends for life.
266
00:12:02,747 --> 00:12:05,583
- (BARKS)
- What? It could happen.
267
00:12:05,750 --> 00:12:07,699
(ROMANTIC MUSIC PLAYING)
268
00:12:10,880 --> 00:12:12,249
Good dogs.
269
00:12:15,384 --> 00:12:16,854
Watch the movie.
270
00:12:18,379 --> 00:12:20,264
(WHINING SOFTLY)
271
00:12:21,456 --> 00:12:23,603
This is my sandwich.
You guys already ate.
272
00:12:26,788 --> 00:12:27,955
(WHIMPERING)
273
00:12:28,558 --> 00:12:30,168
Can I do one lousy shutter, Dad?
274
00:12:30,335 --> 00:12:31,894
You've done every one so far.
275
00:12:32,669 --> 00:12:34,298
All right, but be careful.
276
00:12:34,864 --> 00:12:36,080
All right.
277
00:12:40,283 --> 00:12:41,763
Come on, Dad, you're
making me nervous
278
00:12:41,888 --> 00:12:44,121
- hovering over me like that.
- I'm not hovering.
279
00:12:44,287 --> 00:12:46,859
I'm overseeing...
at a close distance.
280
00:12:48,759 --> 00:12:49,871
All right, careful.
281
00:12:52,646 --> 00:12:53,716
Now watch it.
282
00:12:53,883 --> 00:12:55,384
I said, be careful, Donnie!
283
00:12:55,442 --> 00:12:56,959
You know what,
Dad? It is your fault.
284
00:12:57,059 --> 00:12:59,238
This is why we never
finished this thing the first time
285
00:12:59,404 --> 00:13:00,888
because you're
always criticizing me.
286
00:13:01,054 --> 00:13:03,559
No, this is your fault. We
didn't finish it the first time
287
00:13:03,684 --> 00:13:05,995
because you don't know how
to work in an organized manner.
288
00:13:06,161 --> 00:13:07,398
You want organized, Dad?
289
00:13:07,565 --> 00:13:09,005
Fine. Since this
perch is broken off
290
00:13:09,139 --> 00:13:11,342
how about this one,
too, to make it match?
291
00:13:12,108 --> 00:13:14,812
With that logic, one shutter
down, why not keep it even?
292
00:13:14,979 --> 00:13:17,439
Well, why six flags?
Isn't that overkill?
293
00:13:17,606 --> 00:13:18,858
How about five?
294
00:13:19,483 --> 00:13:22,386
How about four,
or three, or two?
295
00:13:23,773 --> 00:13:25,213
What's with the
"Vacancy" sign, Dad?
296
00:13:25,377 --> 00:13:26,879
Birds can't read.
297
00:13:27,046 --> 00:13:29,911
Yeah. What's up
with that anyway?
298
00:13:31,003 --> 00:13:33,249
Why don't we give the
birds a skylight, huh?
299
00:13:33,415 --> 00:13:34,834
(LAUGHING)
300
00:13:35,000 --> 00:13:36,432
You know what, son?
301
00:13:36,599 --> 00:13:38,294
You know what this place needs?
302
00:13:42,219 --> 00:13:44,433
Some very serious remodeling.
303
00:13:47,583 --> 00:13:49,188
How about a sunken living room?
304
00:13:49,354 --> 00:13:50,673
You got it, son.
305
00:13:51,224 --> 00:13:58,147
(YELLING AND POUNDING)
306
00:13:58,280 --> 00:14:00,072
(WHIMPERING)
307
00:14:00,382 --> 00:14:02,285
Shh. Hey, pipe down.
308
00:14:02,452 --> 00:14:04,203
It's the part where
Milo gets lost.
309
00:14:04,527 --> 00:14:06,571
(ALL BARKING)
310
00:14:09,134 --> 00:14:11,319
Ohh! Good smash, son!
311
00:14:11,911 --> 00:14:13,011
- Woah!
- Woah!
312
00:14:13,145 --> 00:14:14,230
Nice chopping, Dad.
313
00:14:14,396 --> 00:14:16,098
There goes Wing Nut "W."
314
00:14:16,265 --> 00:14:17,942
I told you I could
follow directions.
315
00:14:18,109 --> 00:14:20,194
- Yep.
- (BOTH YELLING)
316
00:14:21,004 --> 00:14:23,156
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
317
00:14:35,043 --> 00:14:36,311
Ready for the power tools?
318
00:14:36,478 --> 00:14:38,646
- Let's fire 'em up, Dad.
- You got it, son.
319
00:14:41,541 --> 00:14:44,391
- (JACKHAMMER CLATTERING)
- Woah!
320
00:14:44,583 --> 00:14:45,866
(WHIMPERING)
321
00:14:48,631 --> 00:14:51,167
Come back. You'll miss the
part where Milo has kittens.
322
00:14:52,994 --> 00:14:54,760
(BARKING)
323
00:15:11,725 --> 00:15:13,018
(SNARLING)
324
00:15:32,575 --> 00:15:33,942
(BARKING)
325
00:15:51,344 --> 00:15:53,004
(WHIMPERING)
326
00:15:53,980 --> 00:15:55,830
(BARKING)
327
00:15:58,226 --> 00:16:00,086
(BARKING)
328
00:16:07,739 --> 00:16:09,074
(GLASS SHATTERING)
329
00:16:14,702 --> 00:16:16,126
(BARKING)
330
00:16:16,511 --> 00:16:19,722
- (LOUD CLATTERING)
- (YELLING)
331
00:16:20,947 --> 00:16:22,216
Woo!
332
00:16:26,824 --> 00:16:27,825
- Woo!
- Yeah.
333
00:16:28,031 --> 00:16:29,056
Good job, Dad.
334
00:16:29,222 --> 00:16:32,042
You know, In the beginning I was
worried you and I weren't a good team.
335
00:16:32,360 --> 00:16:34,317
We just needed
the right project.
336
00:16:34,687 --> 00:16:36,512
I like the fact that
we work together,
337
00:16:36,679 --> 00:16:38,591
father and son,
for a common goal.
338
00:16:38,781 --> 00:16:41,477
- I just like smashing things.
- (BOTH LAUGH)
339
00:16:41,727 --> 00:16:43,796
You know, I really hate
that old patio furniture.
340
00:16:45,472 --> 00:16:46,682
- It's history!
- Woo!
341
00:16:46,848 --> 00:16:47,849
Come on!
342
00:16:48,659 --> 00:16:50,260
(BOTH SHOUTING)
343
00:16:51,846 --> 00:16:55,149
Now, we're not going to have
another outburst like we just had.
344
00:16:55,851 --> 00:16:57,357
Look at this mess.
345
00:16:57,649 --> 00:16:58,745
(WHIMPERING)
346
00:16:58,895 --> 00:17:00,129
So, until your masters arrive,
347
00:17:00,179 --> 00:17:02,406
we're gonna sit and think
about what we just did.
348
00:17:03,132 --> 00:17:04,475
Especially in Ren's shoe.
349
00:17:04,625 --> 00:17:05,901
And you know who you are.
350
00:17:06,068 --> 00:17:07,445
(WHIMPERING)
351
00:17:07,711 --> 00:17:08,961
There you go.
352
00:17:14,402 --> 00:17:15,517
Here you go.
353
00:17:17,088 --> 00:17:18,928
You got her? Okay.
354
00:17:19,095 --> 00:17:20,825
Bye. Bye, Pixie.
355
00:17:24,309 --> 00:17:25,771
Thanks.
356
00:17:27,624 --> 00:17:28,771
Bye, Hogan.
357
00:17:32,570 --> 00:17:33,654
There you go.
358
00:17:45,705 --> 00:17:46,706
There you go.
359
00:17:46,873 --> 00:17:48,761
Thank you, Mr. Freeman.
He was very good.
360
00:17:49,793 --> 00:17:50,877
Thank you.
361
00:17:52,356 --> 00:17:54,405
And, Thor, work on
that poker face, huh?
362
00:17:54,618 --> 00:17:56,043
- (BARKS LOUDLY)
- Sore loser.
363
00:17:56,249 --> 00:17:57,250
Nice dog.
364
00:17:57,417 --> 00:17:58,418
Bye, guys.
365
00:17:58,584 --> 00:17:59,752
Bye.
366
00:18:02,175 --> 00:18:03,446
Well, that's the last of them.
367
00:18:03,613 --> 00:18:06,395
Well, I hate to admit it, but I
think you did a pretty good job,
368
00:18:06,497 --> 00:18:08,377
except for the massive
destruction of our house.
369
00:18:08,747 --> 00:18:10,299
I told you I didn't
need your help.
370
00:18:10,466 --> 00:18:11,509
That's right, you didn't.
371
00:18:11,626 --> 00:18:14,003
'Cause you are such a good boy.
372
00:18:14,204 --> 00:18:15,421
- Yes, you are.
- Stop it.
373
00:18:15,638 --> 00:18:16,797
(DOORBELL CHIMES)
374
00:18:17,932 --> 00:18:20,292
Didn't we give... all the dogs?
375
00:18:20,866 --> 00:18:21,977
What?
376
00:18:24,444 --> 00:18:26,888
Yes, I'm here to pick
up my little Poopsie.
377
00:18:27,188 --> 00:18:30,141
Poopsie is probably with my
assistant getting groomed right now
378
00:18:30,308 --> 00:18:32,254
but, yeah, please
come in. I'm sorry.
379
00:18:32,421 --> 00:18:33,825
Wait in my waiting room.
380
00:18:33,975 --> 00:18:35,873
All right, but I'm
in a bit of a hurry.
381
00:18:35,967 --> 00:18:36,968
Oh, yeah.
382
00:18:38,252 --> 00:18:40,588
And I'll go check
on Poopsie, okay?
383
00:18:47,320 --> 00:18:49,571
Ren, Poopsie's missing.
What are we going to do?
384
00:18:49,729 --> 00:18:51,054
- We?
- Yes, Ren.
385
00:18:51,160 --> 00:18:52,629
Please. Can you please help me?
386
00:18:52,810 --> 00:18:55,611
Didn't you recently tell me
that you didn't need my help?
387
00:18:55,778 --> 00:18:57,238
Ren that was so two minutes ago.
388
00:18:57,405 --> 00:18:58,747
I mean, things have changed.
389
00:18:58,914 --> 00:19:00,624
WOMAN: Is this
going to take long?
390
00:19:04,994 --> 00:19:07,264
Ren, you're right. I'm never
gonna amount to anything.
391
00:19:07,431 --> 00:19:08,766
(SNIFFLING)
392
00:19:09,432 --> 00:19:10,951
I'm going to be in a circus
393
00:19:11,118 --> 00:19:13,654
known as the "The Boy
Who Can't Do Anything."
394
00:19:14,630 --> 00:19:18,050
"Step right up, just
don't expect much."
395
00:19:18,827 --> 00:19:20,094
Give me a break.
396
00:19:20,261 --> 00:19:21,495
All right, name your price.
397
00:19:21,612 --> 00:19:22,612
Two months of dishes.
398
00:19:22,796 --> 00:19:25,021
One month of dishes and
no live spiders in your bed.
399
00:19:25,146 --> 00:19:28,077
Make that no dead spiders
either and you have yourself a deal.
400
00:19:28,177 --> 00:19:31,095
You go find Poopsie and I'll
take care of Ms. Walters, okay?
401
00:19:35,794 --> 00:19:36,974
Louis.
402
00:19:42,375 --> 00:19:43,375
Oh.
403
00:19:45,269 --> 00:19:46,642
I can do it better with one.
404
00:19:47,084 --> 00:19:48,289
Mm-hmm.
405
00:19:54,236 --> 00:19:55,429
Louis!
406
00:19:56,011 --> 00:19:58,780
(TROMBONE BLARING OFF-KEY)
407
00:20:01,470 --> 00:20:03,116
Maybe we should
go back to juggling.
408
00:20:04,265 --> 00:20:06,115
There you are, Poopsie.
409
00:20:10,607 --> 00:20:12,538
And do-si-do and left and right.
410
00:20:12,705 --> 00:20:13,856
Then you go like this
411
00:20:14,040 --> 00:20:15,365
- (LAUGHING)
- Go like this...
412
00:20:15,549 --> 00:20:18,586
-Then it's left and right,
left and right -(LAUGHING)
413
00:20:18,686 --> 00:20:21,183
Enough already.
Where's my Poopsie?
414
00:20:21,664 --> 00:20:24,775
Uh, Poopsie's right...
right upstairs and...
415
00:20:26,677 --> 00:20:29,213
The truth is, Mrs.
Walters, is that Poopsie is...
416
00:20:29,380 --> 00:20:31,415
Clean and shiny and ready to go.
417
00:20:31,581 --> 00:20:32,990
Oh, my Poopsie!
418
00:20:33,126 --> 00:20:34,501
Aw! (CHUCKLES)
419
00:20:34,677 --> 00:20:37,413
Did you miss Mommy?
Mommy missed you.
420
00:20:38,272 --> 00:20:39,272
Yes, she did.
421
00:20:39,521 --> 00:20:41,050
(KISSING)
422
00:20:41,300 --> 00:20:42,433
I wuv you.
423
00:20:46,895 --> 00:20:48,105
I'm proud of you, son.
424
00:20:48,271 --> 00:20:49,671
You've learned
the value of a buck.
425
00:20:50,084 --> 00:20:51,384
Yeah, but it was hard.
426
00:20:51,550 --> 00:20:53,237
Well, that's why
they call it work.
427
00:20:53,403 --> 00:20:55,083
Well, at least now you'll
have enough money
428
00:20:55,204 --> 00:20:56,462
to get your sludgie machine.
429
00:20:56,629 --> 00:20:58,158
Sludgie machine? Are you joking?
430
00:20:58,258 --> 00:21:00,185
Do you know how hard
I worked for this money?
431
00:21:00,285 --> 00:21:02,125
I'm not gonna blow it
away on something stupid.
432
00:21:02,169 --> 00:21:03,447
Come on.
433
00:21:16,552 --> 00:21:17,627
Churro?
434
00:21:17,837 --> 00:21:19,687
They're fresh, hot and tasty.
435
00:21:20,298 --> 00:21:22,887
Louis, a churro is nothing
but deep-fried dough
436
00:21:23,054 --> 00:21:24,055
dipped in sugar.
437
00:21:24,401 --> 00:21:26,051
And the bad part would be?
438
00:21:26,218 --> 00:21:27,757
(CHUCKLES)
439
00:21:28,682 --> 00:21:29,888
Here you go.
440
00:21:33,210 --> 00:21:34,778
- Cheers.
- Cheers.
441
00:21:36,863 --> 00:21:38,764
Go! Go! Come on! Come
on! Come on! Come on!
442
00:21:38,931 --> 00:21:39,932
Yeah!
443
00:21:40,099 --> 00:21:41,559
Go! Go!
444
00:21:42,035 --> 00:21:43,505
Yeah!
445
00:21:44,230 --> 00:21:46,065
What the heck is that, you...?
446
00:21:46,165 --> 00:21:47,166
Donnie!
447
00:21:47,333 --> 00:21:50,210
Please hold it down. Dad's
working on a very important case.
448
00:21:50,395 --> 00:21:51,396
Sorry. I forgot.
449
00:21:51,763 --> 00:21:53,397
We are not going to settle.
450
00:21:53,564 --> 00:21:56,341
We will take it all the
way to the Supreme Court.
451
00:21:57,740 --> 00:22:00,595
That's right, my office Monday.
452
00:22:03,924 --> 00:22:07,302
(THEME MUSIC PLAYING)