1 00:00:00,135 --> 00:00:01,420 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:00:01,687 --> 00:00:03,253 (ALARM CLOCK RINGS) 3 00:00:13,741 --> 00:00:14,791 (SLURPING) 4 00:00:34,386 --> 00:00:35,780 (LIGHTSABERS BUZZ) 5 00:00:38,123 --> 00:00:39,608 (EXPLOSION) 6 00:00:53,722 --> 00:00:55,689 Happy Father's Day! 7 00:01:01,120 --> 00:01:02,723 - Thanks, son. - Yeah. 8 00:01:02,890 --> 00:01:05,510 Lou... today's not Father's Day. 9 00:01:05,677 --> 00:01:06,678 Sure it is. 10 00:01:06,845 --> 00:01:08,472 Every day's Father's Day, Dad, 11 00:01:08,638 --> 00:01:10,764 when you have the perfect Daddy, Daddy. 12 00:01:11,616 --> 00:01:12,716 Yeah. 13 00:01:12,876 --> 00:01:14,378 Daddy? Papa? 14 00:01:14,669 --> 00:01:16,505 Dad, seriously, can I talk to you real fast? 15 00:01:16,671 --> 00:01:18,180 All right, what do you want this time? 16 00:01:18,346 --> 00:01:19,723 Action figures, video games, 17 00:01:19,923 --> 00:01:21,908 night-vision goggles? 18 00:01:22,459 --> 00:01:23,844 I can have night-vision goggles? 19 00:01:24,011 --> 00:01:25,012 I'm sorry. 20 00:01:25,178 --> 00:01:26,221 Focus. 21 00:01:30,892 --> 00:01:31,952 Taste this. 22 00:01:32,244 --> 00:01:33,345 Go ahead. 23 00:01:34,196 --> 00:01:35,538 (SLURPING) 24 00:01:35,688 --> 00:01:38,689 Now, I dare you to admit that's not the best sludgie you've ever tasted. 25 00:01:38,856 --> 00:01:39,857 Pretty good. 26 00:01:40,024 --> 00:01:41,445 Pretty... pretty good? 27 00:01:41,612 --> 00:01:42,613 It's amazing. 28 00:01:42,780 --> 00:01:45,456 It's the perfect blend of velvety crushed ice particles 29 00:01:45,623 --> 00:01:47,458 and chemically enhanced cherry flavors. 30 00:01:47,875 --> 00:01:48,876 Louis... 31 00:01:49,043 --> 00:01:51,130 Dad, shh. Slurp up, 'cause this stuff... 32 00:01:51,297 --> 00:01:53,355 this stuff will turn your teeth red for a week. 33 00:01:53,721 --> 00:01:55,557 Just get to the part where I say no. 34 00:01:56,392 --> 00:01:58,184 Okay, can I tell you a story first? 35 00:01:58,351 --> 00:01:59,488 - Yeah. - Okay. 36 00:01:59,973 --> 00:02:01,693 (CLEARS THROAT) You know Ronnie's Mini-Mart, 37 00:02:01,773 --> 00:02:02,799 down on Fourth Street? 38 00:02:02,966 --> 00:02:04,549 The one with the big sludgie machine? 39 00:02:04,716 --> 00:02:05,759 Yeah. 40 00:02:05,924 --> 00:02:07,684 Yeah, well, it got closed down the other day. 41 00:02:07,828 --> 00:02:09,039 Oh, that's awful. 42 00:02:09,206 --> 00:02:10,291 It's terrible. 43 00:02:10,457 --> 00:02:11,783 That sludgie machine shouldn't be 44 00:02:11,909 --> 00:02:13,552 sitting in some junkyard, rusting away. 45 00:02:13,633 --> 00:02:14,736 It should be in my room 46 00:02:14,861 --> 00:02:18,248 providing me with satisfying, icy beverages around the clock. 47 00:02:18,531 --> 00:02:20,241 So, you want to buy a sludgie machine? 48 00:02:20,835 --> 00:02:22,160 Want? No. 49 00:02:22,335 --> 00:02:23,351 Need. 50 00:02:23,518 --> 00:02:25,731 See, this is what brings me to my next point. 51 00:02:25,881 --> 00:02:27,981 If we don't move fast, some other kid will get it. 52 00:02:28,148 --> 00:02:29,274 Some bad kid. 53 00:02:30,543 --> 00:02:32,145 That's quite a story, Lou. 54 00:02:34,020 --> 00:02:35,649 Now I'm going to tell you one. 55 00:02:36,724 --> 00:02:38,985 A story about little Stevie Stevens 56 00:02:39,152 --> 00:02:41,260 and his pogo stick, Mr. Hoppy. 57 00:02:42,204 --> 00:02:43,471 Yes, Louis? 58 00:02:43,786 --> 00:02:45,288 Do you mind if I take a seat? 59 00:02:45,455 --> 00:02:47,617 - You may. - Thank you. 60 00:02:47,783 --> 00:02:49,327 Now, when I was growing up 61 00:02:49,493 --> 00:02:51,787 all the kids in my neighborhood had pogo sticks, 62 00:02:51,954 --> 00:02:53,241 except me. 63 00:02:53,566 --> 00:02:56,244 When I asked my dad if he would buy me one, he said, 64 00:02:56,411 --> 00:02:59,865 "Son, I think the time has come for you to get a job." 65 00:03:00,032 --> 00:03:02,584 So, I mowed lawns all summer long. 66 00:03:03,001 --> 00:03:04,619 I can't tell you how rewarding it was 67 00:03:04,786 --> 00:03:06,346 to hop around on Mr. Hoppy, 68 00:03:06,512 --> 00:03:09,841 knowing I'd paid for him with my own hard-earned dollars. 69 00:03:10,916 --> 00:03:14,412 So, Louis, have you learned anything from my Mr. Hoppy story? 70 00:03:14,988 --> 00:03:17,724 I'm sorry, I drifted off somewhere in the middle. 71 00:03:17,891 --> 00:03:20,518 Where did we land on the sludgie thing? 72 00:03:20,801 --> 00:03:22,187 Louis... get a job. 73 00:03:22,354 --> 00:03:23,514 How am I supposed to do that? 74 00:03:23,588 --> 00:03:24,723 I don't know. Ask Ren. 75 00:03:24,898 --> 00:03:26,618 She does volunteer work for that new website 76 00:03:26,683 --> 00:03:28,427 that helps teenagers find jobs. 77 00:03:28,594 --> 00:03:30,054 What doesn't that girl do? 78 00:03:31,746 --> 00:03:32,756 Okay. 79 00:03:33,849 --> 00:03:34,850 Dearborn, 80 00:03:35,017 --> 00:03:37,018 report to the Kiddie-Foto at 4:00. 81 00:03:37,369 --> 00:03:40,196 Oh, wait. Don't forget your clown nose. 82 00:03:42,132 --> 00:03:43,442 Cunningham. 83 00:03:43,609 --> 00:03:45,417 Candy counter, Multiplex. 84 00:03:45,501 --> 00:03:46,502 And here's a tip. 85 00:03:46,677 --> 00:03:49,489 Extra salt on the popcorn. They'll buy more drinks. 86 00:03:49,582 --> 00:03:50,798 (REN CHUCKLES) 87 00:03:50,940 --> 00:03:52,648 Kaiser, repeat after me. 88 00:03:52,815 --> 00:03:54,094 "Paper or plastic?" 89 00:03:54,261 --> 00:03:55,420 I'll take this. 90 00:03:55,537 --> 00:03:57,020 So, do they have a good dental plan? 91 00:03:57,187 --> 00:03:58,995 Give me that. Thank you. 92 00:03:59,662 --> 00:04:00,800 Good luck. 93 00:04:02,411 --> 00:04:03,525 Hey, Ren. 94 00:04:03,691 --> 00:04:05,672 I'm here for one of those teen job thingies. 95 00:04:05,838 --> 00:04:07,006 I need money really bad. 96 00:04:07,173 --> 00:04:09,758 For what? This is something really stupid, I'll bet. 97 00:04:09,925 --> 00:04:12,427 Uh, no... something really not stupid, actually. 98 00:04:12,594 --> 00:04:13,794 A sludgie machine for my room. 99 00:04:13,928 --> 00:04:16,787 Louis, I don't think stupid means what you think it means. 100 00:04:16,954 --> 00:04:18,891 Seriously, can you just look for a job, please? 101 00:04:19,058 --> 00:04:20,153 Okay, okay. 102 00:04:20,319 --> 00:04:22,380 But I need to ask you a couple of questions first. 103 00:04:22,572 --> 00:04:26,584 Okay... Now, what is your career goal? 104 00:04:26,750 --> 00:04:29,084 I want to be one of those guys that rides a motorcycle 105 00:04:29,251 --> 00:04:31,211 in the "Globe of Doom" at that Vegas show. 106 00:04:32,532 --> 00:04:34,047 I knew that, actually. 107 00:04:34,214 --> 00:04:35,215 Okay. 108 00:04:35,382 --> 00:04:37,009 Where do you see yourself in five years? 109 00:04:37,762 --> 00:04:39,261 I'm hoping to move to Donnie's room. 110 00:04:40,782 --> 00:04:41,837 Oh. 111 00:04:42,425 --> 00:04:45,174 And which famous figure do you most respect? 112 00:04:45,341 --> 00:04:46,425 Um... 113 00:04:46,592 --> 00:04:48,302 Oh, you know that guy at the donut store 114 00:04:48,469 --> 00:04:49,470 with that claw hand 115 00:04:49,637 --> 00:04:51,849 who picks those donuts up right out of that grease 116 00:04:52,016 --> 00:04:53,436 like it's magic? 117 00:04:53,892 --> 00:04:55,060 Okay. 118 00:04:55,227 --> 00:04:56,489 Donut guy. 119 00:04:57,229 --> 00:04:58,939 This should be interesting. 120 00:04:59,106 --> 00:05:01,069 Oh, well, we found something. 121 00:05:01,369 --> 00:05:05,273 How would you feel about a job in mass mail marketing? 122 00:05:06,024 --> 00:05:07,492 It sounds important. 123 00:05:16,777 --> 00:05:17,802 Hey, Donnie! 124 00:05:17,969 --> 00:05:18,970 Look! 125 00:05:19,137 --> 00:05:20,880 I found Mr. Hoppy. 126 00:05:21,047 --> 00:05:22,215 Cool, can I try? 127 00:05:22,382 --> 00:05:23,583 - No. - Oh. 128 00:05:23,750 --> 00:05:24,934 Hey, guess what else I found? 129 00:05:25,101 --> 00:05:26,581 The old birdhouse we were working on. 130 00:05:26,644 --> 00:05:28,004 - Oh, Feather-Feather Land! - Yeah. 131 00:05:28,029 --> 00:05:29,946 I was, like, ten years old when we started doing this. 132 00:05:29,970 --> 00:05:31,974 - Right. - How come we never finished this? 133 00:05:32,141 --> 00:05:33,159 I don't know. 134 00:05:33,325 --> 00:05:34,609 That's very un-Stevens-like. 135 00:05:34,776 --> 00:05:36,505 Hey, Donnie, what do you say? 136 00:05:36,671 --> 00:05:37,672 Your Mom's in D.C. 137 00:05:37,839 --> 00:05:39,732 Let's make it a father-son project. 138 00:05:39,898 --> 00:05:41,076 That would be fun. 139 00:05:41,243 --> 00:05:42,886 Hey, let's start right now. 140 00:05:43,411 --> 00:05:45,321 Give me five more minutes on Mr. Hoppy. 141 00:05:49,682 --> 00:05:51,719 Sorry, I only have so much spit. 142 00:05:51,885 --> 00:05:54,219 So you're just going to quit after one day? 143 00:05:54,386 --> 00:05:57,389 Ren, I'll do anything as long as it doesn't involve licking. 144 00:05:57,643 --> 00:05:59,277 (SIGHS) Okay. 145 00:06:02,348 --> 00:06:03,598 Oh, wait... here's something. 146 00:06:03,798 --> 00:06:05,424 But that involves some light licking. 147 00:06:05,591 --> 00:06:07,610 - Look again. - Okay. 148 00:06:08,676 --> 00:06:10,380 Wait, here's something. 149 00:06:10,890 --> 00:06:12,380 How do you feel about journalism? 150 00:06:12,547 --> 00:06:13,958 I'm on it, sister. 151 00:06:19,755 --> 00:06:21,424 (GLASS SHATTERING) 152 00:06:23,776 --> 00:06:25,728 (CAT YOWLING) 153 00:06:26,895 --> 00:06:28,230 (MAN GRUNTS) 154 00:06:28,397 --> 00:06:30,733 (YELLING) 155 00:06:33,872 --> 00:06:35,672 Louis, what did you do out there this morning? 156 00:06:35,838 --> 00:06:37,598 That is the most complaints I've ever gotten. 157 00:06:37,738 --> 00:06:39,926 It doesn't matter. It was yesterday's paper anyways. 158 00:06:40,501 --> 00:06:42,120 So, what else you got on there? 159 00:06:42,287 --> 00:06:44,790 Okay, this is your last chance, okay? 160 00:06:44,956 --> 00:06:46,516 Even a total numskull could do this job. 161 00:06:46,666 --> 00:06:47,667 I'm your man. 162 00:06:57,144 --> 00:06:58,719 You made a customer cry! 163 00:06:58,885 --> 00:06:59,979 He made me cry first. 164 00:07:00,146 --> 00:07:01,147 Louis, that is it. 165 00:07:01,314 --> 00:07:02,964 - You blew it. No more jobs. - No, Ren. 166 00:07:03,131 --> 00:07:05,739 If you don't help me, I'm never gonna get my sludgie machine. 167 00:07:06,003 --> 00:07:07,703 Well, let me put it to you this way. 168 00:07:07,869 --> 00:07:09,037 (SLAMS) 169 00:07:23,671 --> 00:07:24,694 Hey, buddy. 170 00:07:24,861 --> 00:07:26,261 Can I call you Rex, huh? 171 00:07:26,456 --> 00:07:27,806 - (BARKS) - I... I'm, uh... 172 00:07:28,013 --> 00:07:29,765 I meant Princess. 173 00:07:29,881 --> 00:07:31,001 Princess, right? 174 00:07:31,136 --> 00:07:32,352 (WHINES SOFTLY) 175 00:07:32,545 --> 00:07:35,831 I'm just not one of those job people you hear so much about, you know? 176 00:07:35,997 --> 00:07:37,016 (WOOFS SOFTLY) 177 00:07:39,017 --> 00:07:40,595 Oh, good. 178 00:07:43,121 --> 00:07:44,623 You're nice, pooch man. 179 00:07:44,815 --> 00:07:46,149 You're a very nice guy. 180 00:07:46,316 --> 00:07:48,236 I could hang out with you all day. 181 00:07:49,954 --> 00:07:51,122 Yeah. 182 00:07:53,055 --> 00:07:56,669 Yeah... I should hang out with you all day. 183 00:07:57,653 --> 00:07:59,030 That's what I should do. 184 00:07:59,196 --> 00:08:01,655 You're my ticket to sludgeville, Princess. 185 00:08:02,197 --> 00:08:03,768 You like sludgies, huh? 186 00:08:03,935 --> 00:08:04,994 Oh. 187 00:08:20,543 --> 00:08:21,927 (DOORBELL RINGS) 188 00:08:23,062 --> 00:08:24,272 Hi, can I help you? 189 00:08:24,464 --> 00:08:26,024 I'm here to drop off my little Poopsie. 190 00:08:26,174 --> 00:08:28,092 I'm sorry, but I think you have the wrong house. 191 00:08:28,259 --> 00:08:29,260 Hi, Mrs. Walters? 192 00:08:29,427 --> 00:08:31,554 I'm Louis Stevens. We spoke on the phone. 193 00:08:31,904 --> 00:08:33,098 This must be Poopsie. 194 00:08:33,265 --> 00:08:35,100 What a pretty little girl. 195 00:08:35,792 --> 00:08:37,151 Poopsie is a boy. 196 00:08:37,318 --> 00:08:38,319 Right. 197 00:08:38,486 --> 00:08:40,154 And that bow, it's very manly. 198 00:08:40,321 --> 00:08:42,490 Hmm, well, okay. 199 00:08:42,657 --> 00:08:45,202 Bye-bye, my precious. (KISSING) 200 00:08:46,085 --> 00:08:47,462 Please, call me Louis. 201 00:08:48,429 --> 00:08:49,839 It would be better. 202 00:08:49,973 --> 00:08:51,048 (REN CHUCKLES) 203 00:08:52,292 --> 00:08:54,168 So, this is your new job, huh? 204 00:08:54,335 --> 00:08:55,778 Dog-sitting for this pooch? 205 00:08:55,920 --> 00:08:57,196 No. 206 00:09:00,692 --> 00:09:02,017 LOUIS: All these pooches. 207 00:09:06,990 --> 00:09:08,611 Louis, are you crazy? 208 00:09:08,778 --> 00:09:09,988 Crazy for canines. 209 00:09:10,154 --> 00:09:11,260 Don't you get it? 210 00:09:11,360 --> 00:09:14,084 The more dogs I take care of, the faster I can get my money. 211 00:09:14,234 --> 00:09:15,531 The faster I can get my money, 212 00:09:15,631 --> 00:09:17,409 the quicker I can get my sludgie machine. 213 00:09:17,534 --> 00:09:19,285 You can't even lick an envelope. 214 00:09:19,452 --> 00:09:21,760 How are you supposed to handle all these dogs? 215 00:09:23,148 --> 00:09:24,941 LOUIS: With love, discipline 216 00:09:25,966 --> 00:09:28,169 and a pocket full of cocktail weenies. 217 00:09:30,922 --> 00:09:31,948 (SCOFFS) 218 00:09:32,141 --> 00:09:33,516 There you go, Thor. 219 00:09:46,004 --> 00:09:48,965 Okay, it looks like we take bolt "M" and wing nut seven 220 00:09:49,132 --> 00:09:52,326 and attach slate "D" to side 4J. 221 00:09:52,492 --> 00:09:53,702 That's impossible. 222 00:09:53,869 --> 00:09:54,954 Oh. 223 00:09:55,812 --> 00:09:57,105 I had it upside down. 224 00:09:57,272 --> 00:09:59,650 Okay, it's not bolt "M," it's bolt "W." 225 00:09:59,816 --> 00:10:01,818 Forget the bolt. I can't even find the slat. 226 00:10:01,985 --> 00:10:03,570 Here, Dad, hand me the screwdriver. 227 00:10:03,737 --> 00:10:05,955 Donnie, a screwdriver is not a toy, okay? 228 00:10:06,121 --> 00:10:08,067 Dad, I'm not ten years old anymore. 229 00:10:08,617 --> 00:10:09,819 You know what? 230 00:10:09,986 --> 00:10:11,842 Why don't we just skip this step? 231 00:10:11,938 --> 00:10:13,138 We're not gonna skip this step 232 00:10:13,200 --> 00:10:15,101 because if we skip this step, we'll mess up the whole thing 233 00:10:15,125 --> 00:10:16,633 and that'll ruin all the fun we're having. 234 00:10:16,657 --> 00:10:18,226 Right. Fun. 235 00:10:20,288 --> 00:10:21,914 I'll find the problem. Here. 236 00:10:23,114 --> 00:10:24,517 Oh, I think I got it. 237 00:10:24,684 --> 00:10:25,769 Great, what is it? 238 00:10:25,986 --> 00:10:28,892 These are the operating instructions for the garage door opener. 239 00:10:29,059 --> 00:10:30,060 No way. 240 00:10:30,227 --> 00:10:31,316 Didn't you find it odd 241 00:10:31,491 --> 00:10:33,329 that a birdhouse would have a remote control? 242 00:10:36,900 --> 00:10:38,698 You're right. Nothing. 243 00:10:44,320 --> 00:10:46,017 Okay, turn your cards over. 244 00:10:48,420 --> 00:10:49,592 I'll help you. 245 00:10:51,842 --> 00:10:53,671 - Full house. - (BARKS) 246 00:10:56,328 --> 00:10:57,496 Four of a kind. 247 00:10:59,453 --> 00:11:01,421 Royal flush, hmm. 248 00:11:03,760 --> 00:11:05,792 Hey, pair of twos. I win again. 249 00:11:06,341 --> 00:11:08,142 - Sorry. - (DOG GROWLS) 250 00:11:09,477 --> 00:11:12,027 Hey, we can go back to Pictionary if you want. 251 00:11:12,554 --> 00:11:15,323 Well, I see that you have everything here under control. 252 00:11:15,490 --> 00:11:17,325 Yeah, I'm up 20 Liver Chomps. 253 00:11:17,489 --> 00:11:19,439 Here, you've been a good girl. You can have one. 254 00:11:20,924 --> 00:11:24,524 (BARKING) 255 00:11:24,704 --> 00:11:26,497 You know, Poopsie's looking a little antsy. 256 00:11:26,664 --> 00:11:28,493 Have you taken these dogs for a W-A-L-K? 257 00:11:28,782 --> 00:11:30,548 (ALL DOGS START BARKING) 258 00:11:35,094 --> 00:11:36,572 Why did you have to remind them? 259 00:11:47,909 --> 00:11:49,349 (BREATHLESSLY) Okay, it's quiet time. 260 00:11:49,501 --> 00:11:52,254 Over there... find a comfy spot 261 00:11:52,421 --> 00:11:54,423 and I'll put... the tape in. 262 00:11:56,383 --> 00:11:57,676 (PANTING) 263 00:11:57,843 --> 00:11:59,028 It's called Milo and Otis. 264 00:11:59,128 --> 00:12:01,204 It's the heartwarming story about a dog and a cat 265 00:12:01,370 --> 00:12:02,580 who become friends for life. 266 00:12:02,747 --> 00:12:05,583 - (BARKS) - What? It could happen. 267 00:12:05,750 --> 00:12:07,699 (ROMANTIC MUSIC PLAYING) 268 00:12:10,880 --> 00:12:12,249 Good dogs. 269 00:12:15,384 --> 00:12:16,854 Watch the movie. 270 00:12:18,379 --> 00:12:20,264 (WHINING SOFTLY) 271 00:12:21,456 --> 00:12:23,603 This is my sandwich. You guys already ate. 272 00:12:26,788 --> 00:12:27,955 (WHIMPERING) 273 00:12:28,558 --> 00:12:30,168 Can I do one lousy shutter, Dad? 274 00:12:30,335 --> 00:12:31,894 You've done every one so far. 275 00:12:32,669 --> 00:12:34,298 All right, but be careful. 276 00:12:34,864 --> 00:12:36,080 All right. 277 00:12:40,283 --> 00:12:41,763 Come on, Dad, you're making me nervous 278 00:12:41,888 --> 00:12:44,121 - hovering over me like that. - I'm not hovering. 279 00:12:44,287 --> 00:12:46,859 I'm overseeing... at a close distance. 280 00:12:48,759 --> 00:12:49,871 All right, careful. 281 00:12:52,646 --> 00:12:53,716 Now watch it. 282 00:12:53,883 --> 00:12:55,384 I said, be careful, Donnie! 283 00:12:55,442 --> 00:12:56,959 You know what, Dad? It is your fault. 284 00:12:57,059 --> 00:12:59,238 This is why we never finished this thing the first time 285 00:12:59,404 --> 00:13:00,888 because you're always criticizing me. 286 00:13:01,054 --> 00:13:03,559 No, this is your fault. We didn't finish it the first time 287 00:13:03,684 --> 00:13:05,995 because you don't know how to work in an organized manner. 288 00:13:06,161 --> 00:13:07,398 You want organized, Dad? 289 00:13:07,565 --> 00:13:09,005 Fine. Since this perch is broken off 290 00:13:09,139 --> 00:13:11,342 how about this one, too, to make it match? 291 00:13:12,108 --> 00:13:14,812 With that logic, one shutter down, why not keep it even? 292 00:13:14,979 --> 00:13:17,439 Well, why six flags? Isn't that overkill? 293 00:13:17,606 --> 00:13:18,858 How about five? 294 00:13:19,483 --> 00:13:22,386 How about four, or three, or two? 295 00:13:23,773 --> 00:13:25,213 What's with the "Vacancy" sign, Dad? 296 00:13:25,377 --> 00:13:26,879 Birds can't read. 297 00:13:27,046 --> 00:13:29,911 Yeah. What's up with that anyway? 298 00:13:31,003 --> 00:13:33,249 Why don't we give the birds a skylight, huh? 299 00:13:33,415 --> 00:13:34,834 (LAUGHING) 300 00:13:35,000 --> 00:13:36,432 You know what, son? 301 00:13:36,599 --> 00:13:38,294 You know what this place needs? 302 00:13:42,219 --> 00:13:44,433 Some very serious remodeling. 303 00:13:47,583 --> 00:13:49,188 How about a sunken living room? 304 00:13:49,354 --> 00:13:50,673 You got it, son. 305 00:13:51,224 --> 00:13:58,147 (YELLING AND POUNDING) 306 00:13:58,280 --> 00:14:00,072 (WHIMPERING) 307 00:14:00,382 --> 00:14:02,285 Shh. Hey, pipe down. 308 00:14:02,452 --> 00:14:04,203 It's the part where Milo gets lost. 309 00:14:04,527 --> 00:14:06,571 (ALL BARKING) 310 00:14:09,134 --> 00:14:11,319 Ohh! Good smash, son! 311 00:14:11,911 --> 00:14:13,011 - Woah! - Woah! 312 00:14:13,145 --> 00:14:14,230 Nice chopping, Dad. 313 00:14:14,396 --> 00:14:16,098 There goes Wing Nut "W." 314 00:14:16,265 --> 00:14:17,942 I told you I could follow directions. 315 00:14:18,109 --> 00:14:20,194 - Yep. - (BOTH YELLING) 316 00:14:21,004 --> 00:14:23,156 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 317 00:14:35,043 --> 00:14:36,311 Ready for the power tools? 318 00:14:36,478 --> 00:14:38,646 - Let's fire 'em up, Dad. - You got it, son. 319 00:14:41,541 --> 00:14:44,391 - (JACKHAMMER CLATTERING) - Woah! 320 00:14:44,583 --> 00:14:45,866 (WHIMPERING) 321 00:14:48,631 --> 00:14:51,167 Come back. You'll miss the part where Milo has kittens. 322 00:14:52,994 --> 00:14:54,760 (BARKING) 323 00:15:11,725 --> 00:15:13,018 (SNARLING) 324 00:15:32,575 --> 00:15:33,942 (BARKING) 325 00:15:51,344 --> 00:15:53,004 (WHIMPERING) 326 00:15:53,980 --> 00:15:55,830 (BARKING) 327 00:15:58,226 --> 00:16:00,086 (BARKING) 328 00:16:07,739 --> 00:16:09,074 (GLASS SHATTERING) 329 00:16:14,702 --> 00:16:16,126 (BARKING) 330 00:16:16,511 --> 00:16:19,722 - (LOUD CLATTERING) - (YELLING) 331 00:16:20,947 --> 00:16:22,216 Woo! 332 00:16:26,824 --> 00:16:27,825 - Woo! - Yeah. 333 00:16:28,031 --> 00:16:29,056 Good job, Dad. 334 00:16:29,222 --> 00:16:32,042 You know, In the beginning I was worried you and I weren't a good team. 335 00:16:32,360 --> 00:16:34,317 We just needed the right project. 336 00:16:34,687 --> 00:16:36,512 I like the fact that we work together, 337 00:16:36,679 --> 00:16:38,591 father and son, for a common goal. 338 00:16:38,781 --> 00:16:41,477 - I just like smashing things. - (BOTH LAUGH) 339 00:16:41,727 --> 00:16:43,796 You know, I really hate that old patio furniture. 340 00:16:45,472 --> 00:16:46,682 - It's history! - Woo! 341 00:16:46,848 --> 00:16:47,849 Come on! 342 00:16:48,659 --> 00:16:50,260 (BOTH SHOUTING) 343 00:16:51,846 --> 00:16:55,149 Now, we're not going to have another outburst like we just had. 344 00:16:55,851 --> 00:16:57,357 Look at this mess. 345 00:16:57,649 --> 00:16:58,745 (WHIMPERING) 346 00:16:58,895 --> 00:17:00,129 So, until your masters arrive, 347 00:17:00,179 --> 00:17:02,406 we're gonna sit and think about what we just did. 348 00:17:03,132 --> 00:17:04,475 Especially in Ren's shoe. 349 00:17:04,625 --> 00:17:05,901 And you know who you are. 350 00:17:06,068 --> 00:17:07,445 (WHIMPERING) 351 00:17:07,711 --> 00:17:08,961 There you go. 352 00:17:14,402 --> 00:17:15,517 Here you go. 353 00:17:17,088 --> 00:17:18,928 You got her? Okay. 354 00:17:19,095 --> 00:17:20,825 Bye. Bye, Pixie. 355 00:17:24,309 --> 00:17:25,771 Thanks. 356 00:17:27,624 --> 00:17:28,771 Bye, Hogan. 357 00:17:32,570 --> 00:17:33,654 There you go. 358 00:17:45,705 --> 00:17:46,706 There you go. 359 00:17:46,873 --> 00:17:48,761 Thank you, Mr. Freeman. He was very good. 360 00:17:49,793 --> 00:17:50,877 Thank you. 361 00:17:52,356 --> 00:17:54,405 And, Thor, work on that poker face, huh? 362 00:17:54,618 --> 00:17:56,043 - (BARKS LOUDLY) - Sore loser. 363 00:17:56,249 --> 00:17:57,250 Nice dog. 364 00:17:57,417 --> 00:17:58,418 Bye, guys. 365 00:17:58,584 --> 00:17:59,752 Bye. 366 00:18:02,175 --> 00:18:03,446 Well, that's the last of them. 367 00:18:03,613 --> 00:18:06,395 Well, I hate to admit it, but I think you did a pretty good job, 368 00:18:06,497 --> 00:18:08,377 except for the massive destruction of our house. 369 00:18:08,747 --> 00:18:10,299 I told you I didn't need your help. 370 00:18:10,466 --> 00:18:11,509 That's right, you didn't. 371 00:18:11,626 --> 00:18:14,003 'Cause you are such a good boy. 372 00:18:14,204 --> 00:18:15,421 - Yes, you are. - Stop it. 373 00:18:15,638 --> 00:18:16,797 (DOORBELL CHIMES) 374 00:18:17,932 --> 00:18:20,292 Didn't we give... all the dogs? 375 00:18:20,866 --> 00:18:21,977 What? 376 00:18:24,444 --> 00:18:26,888 Yes, I'm here to pick up my little Poopsie. 377 00:18:27,188 --> 00:18:30,141 Poopsie is probably with my assistant getting groomed right now 378 00:18:30,308 --> 00:18:32,254 but, yeah, please come in. I'm sorry. 379 00:18:32,421 --> 00:18:33,825 Wait in my waiting room. 380 00:18:33,975 --> 00:18:35,873 All right, but I'm in a bit of a hurry. 381 00:18:35,967 --> 00:18:36,968 Oh, yeah. 382 00:18:38,252 --> 00:18:40,588 And I'll go check on Poopsie, okay? 383 00:18:47,320 --> 00:18:49,571 Ren, Poopsie's missing. What are we going to do? 384 00:18:49,729 --> 00:18:51,054 - We? - Yes, Ren. 385 00:18:51,160 --> 00:18:52,629 Please. Can you please help me? 386 00:18:52,810 --> 00:18:55,611 Didn't you recently tell me that you didn't need my help? 387 00:18:55,778 --> 00:18:57,238 Ren that was so two minutes ago. 388 00:18:57,405 --> 00:18:58,747 I mean, things have changed. 389 00:18:58,914 --> 00:19:00,624 WOMAN: Is this going to take long? 390 00:19:04,994 --> 00:19:07,264 Ren, you're right. I'm never gonna amount to anything. 391 00:19:07,431 --> 00:19:08,766 (SNIFFLING) 392 00:19:09,432 --> 00:19:10,951 I'm going to be in a circus 393 00:19:11,118 --> 00:19:13,654 known as the "The Boy Who Can't Do Anything." 394 00:19:14,630 --> 00:19:18,050 "Step right up, just don't expect much." 395 00:19:18,827 --> 00:19:20,094 Give me a break. 396 00:19:20,261 --> 00:19:21,495 All right, name your price. 397 00:19:21,612 --> 00:19:22,612 Two months of dishes. 398 00:19:22,796 --> 00:19:25,021 One month of dishes and no live spiders in your bed. 399 00:19:25,146 --> 00:19:28,077 Make that no dead spiders either and you have yourself a deal. 400 00:19:28,177 --> 00:19:31,095 You go find Poopsie and I'll take care of Ms. Walters, okay? 401 00:19:35,794 --> 00:19:36,974 Louis. 402 00:19:42,375 --> 00:19:43,375 Oh. 403 00:19:45,269 --> 00:19:46,642 I can do it better with one. 404 00:19:47,084 --> 00:19:48,289 Mm-hmm. 405 00:19:54,236 --> 00:19:55,429 Louis! 406 00:19:56,011 --> 00:19:58,780 (TROMBONE BLARING OFF-KEY) 407 00:20:01,470 --> 00:20:03,116 Maybe we should go back to juggling. 408 00:20:04,265 --> 00:20:06,115 There you are, Poopsie. 409 00:20:10,607 --> 00:20:12,538 And do-si-do and left and right. 410 00:20:12,705 --> 00:20:13,856 Then you go like this 411 00:20:14,040 --> 00:20:15,365 - (LAUGHING) - Go like this... 412 00:20:15,549 --> 00:20:18,586 -Then it's left and right, left and right -(LAUGHING) 413 00:20:18,686 --> 00:20:21,183 Enough already. Where's my Poopsie? 414 00:20:21,664 --> 00:20:24,775 Uh, Poopsie's right... right upstairs and... 415 00:20:26,677 --> 00:20:29,213 The truth is, Mrs. Walters, is that Poopsie is... 416 00:20:29,380 --> 00:20:31,415 Clean and shiny and ready to go. 417 00:20:31,581 --> 00:20:32,990 Oh, my Poopsie! 418 00:20:33,126 --> 00:20:34,501 Aw! (CHUCKLES) 419 00:20:34,677 --> 00:20:37,413 Did you miss Mommy? Mommy missed you. 420 00:20:38,272 --> 00:20:39,272 Yes, she did. 421 00:20:39,521 --> 00:20:41,050 (KISSING) 422 00:20:41,300 --> 00:20:42,433 I wuv you. 423 00:20:46,895 --> 00:20:48,105 I'm proud of you, son. 424 00:20:48,271 --> 00:20:49,671 You've learned the value of a buck. 425 00:20:50,084 --> 00:20:51,384 Yeah, but it was hard. 426 00:20:51,550 --> 00:20:53,237 Well, that's why they call it work. 427 00:20:53,403 --> 00:20:55,083 Well, at least now you'll have enough money 428 00:20:55,204 --> 00:20:56,462 to get your sludgie machine. 429 00:20:56,629 --> 00:20:58,158 Sludgie machine? Are you joking? 430 00:20:58,258 --> 00:21:00,185 Do you know how hard I worked for this money? 431 00:21:00,285 --> 00:21:02,125 I'm not gonna blow it away on something stupid. 432 00:21:02,169 --> 00:21:03,447 Come on. 433 00:21:16,552 --> 00:21:17,627 Churro? 434 00:21:17,837 --> 00:21:19,687 They're fresh, hot and tasty. 435 00:21:20,298 --> 00:21:22,887 Louis, a churro is nothing but deep-fried dough 436 00:21:23,054 --> 00:21:24,055 dipped in sugar. 437 00:21:24,401 --> 00:21:26,051 And the bad part would be? 438 00:21:26,218 --> 00:21:27,757 (CHUCKLES) 439 00:21:28,682 --> 00:21:29,888 Here you go. 440 00:21:33,210 --> 00:21:34,778 - Cheers. - Cheers. 441 00:21:36,863 --> 00:21:38,764 Go! Go! Come on! Come on! Come on! Come on! 442 00:21:38,931 --> 00:21:39,932 Yeah! 443 00:21:40,099 --> 00:21:41,559 Go! Go! 444 00:21:42,035 --> 00:21:43,505 Yeah! 445 00:21:44,230 --> 00:21:46,065 What the heck is that, you...? 446 00:21:46,165 --> 00:21:47,166 Donnie! 447 00:21:47,333 --> 00:21:50,210 Please hold it down. Dad's working on a very important case. 448 00:21:50,395 --> 00:21:51,396 Sorry. I forgot. 449 00:21:51,763 --> 00:21:53,397 We are not going to settle. 450 00:21:53,564 --> 00:21:56,341 We will take it all the way to the Supreme Court. 451 00:21:57,740 --> 00:22:00,595 That's right, my office Monday. 452 00:22:03,924 --> 00:22:07,302 (THEME MUSIC PLAYING)