1 00:00:24,320 --> 00:00:26,320 No! 2 00:00:27,880 --> 00:00:29,800 No, please! 3 00:00:30,240 --> 00:00:32,200 Sarah! Sarah! 4 00:00:37,720 --> 00:00:39,360 Help! 5 00:01:28,040 --> 00:01:29,800 UNITED STATES - 1872 6 00:01:29,800 --> 00:01:33,520 Seven years after the end of the Civil War, slavery was abolished. 7 00:01:33,520 --> 00:01:40,440 In the southern states, however, blacks continue to suffer massive discrimination and violence. 8 00:01:41,080 --> 00:01:44,400 Somewhere in Texas a black man and a young white woman 9 00:01:44,400 --> 00:01:52,720 founded a city, in which every human being could live free and as equals: New Babylon 10 00:02:07,320 --> 00:02:09,280 Welcome gentlemen! 11 00:02:09,280 --> 00:02:10,960 - You know the rules, honey. - All right. 12 00:02:10,960 --> 00:02:14,400 To welcome you on full-moon nights, we need your support. Thank you. 13 00:02:14,400 --> 00:02:15,680 What's your name, darling? 14 00:02:15,680 --> 00:02:17,240 Corman, ma'am. 15 00:02:18,280 --> 00:02:21,080 1871 Colt Open Top for Mr. Corman. 16 00:02:21,080 --> 00:02:23,240 - You wanna have fun, right? - Yeah! 17 00:02:23,240 --> 00:02:24,680 Let's play. Be generous, 18 00:02:24,680 --> 00:02:27,960 - that's the rule. - Cavalry... Navy... 19 00:02:27,960 --> 00:02:31,840 As usual, we take good care of your weapons until dawn. 20 00:02:40,474 --> 00:02:47,659 - New Babylon - 21 00:02:55,360 --> 00:02:58,160 You're doing really well, okay? 22 00:02:58,160 --> 00:02:59,840 - I can't anymore! - Breathe... Hattie. 23 00:02:59,880 --> 00:03:02,280 - Breathe... good! - I can't make it, Sarah! 24 00:03:02,280 --> 00:03:04,360 Good! Just make one last effort. 25 00:03:05,360 --> 00:03:08,040 OK, now you can push! 26 00:03:08,040 --> 00:03:10,800 OK, now just push! 27 00:03:16,400 --> 00:03:18,160 He's beautiful. 28 00:03:22,960 --> 00:03:26,280 Brothers and sisters, a toast to life. 29 00:03:26,280 --> 00:03:29,240 - To life! - And enough drink 30 00:03:29,240 --> 00:03:32,120 to forget why it cares so little about us! 31 00:03:32,120 --> 00:03:34,080 You can say that again! 32 00:03:34,080 --> 00:03:37,800 Now, let us entertain our rich guests and empty their pockets. 33 00:03:37,800 --> 00:03:40,120 Come on! 34 00:03:53,720 --> 00:03:55,920 Excuse me... 35 00:03:55,920 --> 00:03:59,360 Fight! Fight! Fight, fight, fight... 36 00:03:59,360 --> 00:04:03,120 Fight, fight, fight... 37 00:04:07,120 --> 00:04:10,200 - Whoo, yeah, whoo... - Ladies and gentlemen, 38 00:04:11,320 --> 00:04:15,360 we are gathered here, on this full moon night. 39 00:04:16,200 --> 00:04:20,920 We see you as our guest in New Babylon 40 00:04:20,920 --> 00:04:26,240 to witness Mr. Isaac Borowka, 41 00:04:26,240 --> 00:04:29,320 from Austria, across the sea... 42 00:04:29,320 --> 00:04:32,240 Whoo... 43 00:04:32,240 --> 00:04:34,040 ...tear one of you apart, 44 00:04:35,960 --> 00:04:38,400 ripping your heart out your chest 45 00:04:39,040 --> 00:04:43,720 and cutting off your ears, before offering them to the demons 46 00:04:43,720 --> 00:04:45,840 that rule the world outside these walls. 47 00:04:46,480 --> 00:04:49,080 - Yeah! Then... 48 00:04:49,080 --> 00:04:50,680 ...we will get drunk. 49 00:04:50,680 --> 00:04:53,240 Yes! Come on! 50 00:04:53,240 --> 00:04:54,800 And be merry... 51 00:04:54,800 --> 00:04:57,960 ...until we lose every last one of our senses! 52 00:05:00,600 --> 00:05:02,120 Yeah! 53 00:05:02,880 --> 00:05:04,280 Whoo! 54 00:05:04,280 --> 00:05:07,960 Now, which one of you is gonna challenge our brother Isaac? 55 00:05:08,400 --> 00:05:10,560 Oh come on, are you scared? 56 00:05:10,880 --> 00:05:14,200 Did you come all this way for nothing? 57 00:05:15,800 --> 00:05:17,840 Oh, somebody gotta challenge! 58 00:05:21,120 --> 00:05:23,240 - Nobody? - He bold! 59 00:05:30,040 --> 00:05:34,680 Ladies and gentlemen, we have a contender. 60 00:05:44,280 --> 00:05:46,120 Are you ready for your destiny? 61 00:05:49,880 --> 00:05:51,040 As you wish. 62 00:05:52,880 --> 00:05:54,880 If you win, 63 00:05:55,240 --> 00:05:58,680 your reward will be nothing less than 100 dollars. 64 00:06:00,720 --> 00:06:03,160 Now go ahead and tell these fine people your name. 65 00:06:03,160 --> 00:06:05,160 Django. 66 00:06:05,160 --> 00:06:07,440 - Say that again. - You heard me. 67 00:06:10,320 --> 00:06:13,600 Ladies and gentlemen, one of your own 68 00:06:13,600 --> 00:06:16,080 intends to die for us tonight. 69 00:06:16,080 --> 00:06:18,040 - Glory to his blood. - All right! 70 00:06:18,040 --> 00:06:20,840 Yeah... Whoo... 71 00:06:25,640 --> 00:06:31,320 Now, who among you is gonna root for your friend, Django? 72 00:06:31,320 --> 00:06:33,480 Yes! Yeah! 73 00:06:33,520 --> 00:06:35,760 - Django... - Who among you... 74 00:06:35,760 --> 00:06:37,840 ...is gonna place bets on your friend? 75 00:06:38,880 --> 00:06:40,840 Django, Django, Django... 76 00:06:40,840 --> 00:06:43,360 My youngest Kevin, he's gonna take your bets. 77 00:06:44,560 --> 00:06:47,120 That is 20 dollars, is that all? Come on now... 78 00:07:06,400 --> 00:07:08,240 - Fight! - Yeah, come on! 79 00:07:11,000 --> 00:07:12,760 Let the battle begin. 80 00:07:15,240 --> 00:07:18,720 Fight, fight, fight... 81 00:07:42,760 --> 00:07:45,080 Fight, fight, fight! 82 00:08:30,960 --> 00:08:32,280 Ah! 83 00:08:43,440 --> 00:08:45,440 Kill him! Kill him! 84 00:08:45,440 --> 00:08:47,080 Kill him! 85 00:08:49,600 --> 00:08:51,000 Kill him! 86 00:08:52,040 --> 00:08:54,680 - Aah! - Fight, fight, fight! 87 00:08:58,800 --> 00:09:00,040 Come on! 88 00:10:03,800 --> 00:10:06,000 Where did you say you were from, stranger? 89 00:10:08,120 --> 00:10:10,400 Where's my money? 90 00:10:10,400 --> 00:10:14,120 Well, now I'm considering that a donation to the poor community. 91 00:10:27,160 --> 00:10:28,680 Look at you. 92 00:10:30,640 --> 00:10:32,640 Such an important man... 93 00:10:35,360 --> 00:10:38,200 ...but not a man of your word. 94 00:10:41,040 --> 00:10:42,960 Oh, I'm a man of my word. 95 00:10:51,760 --> 00:10:53,560 And my word is... 96 00:10:54,920 --> 00:11:00,600 ...if you ain't gone by sunrise, I will kill you. 97 00:11:11,400 --> 00:11:14,600 - Pay out all bets. - Let's go get a drink. 98 00:11:37,560 --> 00:11:39,160 What's going on brother? 99 00:11:40,600 --> 00:11:42,000 Follow me. 100 00:12:09,680 --> 00:12:11,240 They're dying. 101 00:12:14,280 --> 00:12:16,400 Two others died yesterday. 102 00:12:16,400 --> 00:12:18,400 Father can't know about this. 103 00:12:20,600 --> 00:12:22,600 Did the Lady poison them? 104 00:12:22,600 --> 00:12:25,800 She didn't poison them. God did. 105 00:12:25,800 --> 00:12:29,480 Our father insists on mocking him by welcoming thieves, murderers 106 00:12:29,520 --> 00:12:30,880 and whores into our city. 107 00:12:30,880 --> 00:12:33,880 If your God existed he'd love this city and everybody in it. 108 00:12:35,880 --> 00:12:37,480 Our father has a vision. 109 00:12:42,720 --> 00:12:44,080 His vision... 110 00:12:45,760 --> 00:12:47,400 ...is to be our tyrant. 111 00:12:55,600 --> 00:12:57,400 This land is cursed. 112 00:12:57,400 --> 00:12:58,880 Cursed. 113 00:13:02,240 --> 00:13:06,720 Hattie had a boy. A beautiful son. 114 00:13:06,720 --> 00:13:08,600 I'm glad it went well. 115 00:13:22,600 --> 00:13:23,840 Here. 116 00:13:33,520 --> 00:13:35,200 A stranger beat Isaac. 117 00:13:36,840 --> 00:13:38,440 How much did we lose? 118 00:13:40,600 --> 00:13:43,160 We lost most of what we had... 119 00:13:49,400 --> 00:13:52,640 You will see that our marriage will restore everyone's confidence. 120 00:14:06,920 --> 00:14:09,360 Who's the man who run the fights? 121 00:14:09,360 --> 00:14:11,320 The owner of this crater. 122 00:14:11,320 --> 00:14:14,360 His name is John Ellis. He's our guide. 123 00:14:16,160 --> 00:14:19,720 They took us in. They gave us shelter. 124 00:14:19,720 --> 00:14:23,600 We killed a man, a man with... 125 00:14:24,880 --> 00:14:26,360 ...very bad manners. 126 00:14:27,760 --> 00:14:30,200 Where are you running from, stranger? 127 00:14:30,200 --> 00:14:32,560 I'm not running, I'm looking for someone. 128 00:14:32,560 --> 00:14:35,960 Someone. Does "someone" have a name? 129 00:14:35,960 --> 00:14:38,960 No, they, they lost this tobacco case. 130 00:14:40,840 --> 00:14:45,320 So you came all this way just to return a tobacco case? 131 00:14:45,320 --> 00:14:46,840 That's funny to you? 132 00:14:47,680 --> 00:14:49,040 Sort of romantic. 133 00:14:50,000 --> 00:14:52,120 I'm afraid I've never seen it before. 134 00:14:53,240 --> 00:14:59,000 You've got about four hours until dawn. 135 00:14:59,000 --> 00:15:00,800 You've best get some rest. 136 00:15:07,720 --> 00:15:09,080 Pleasant dreams. 137 00:16:12,080 --> 00:16:13,520 Can I see this? 138 00:16:22,880 --> 00:16:24,440 Where did you get this? 139 00:16:25,360 --> 00:16:27,040 It was years ago. 140 00:16:28,560 --> 00:16:31,400 I got it in a little town... 141 00:16:32,760 --> 00:16:37,000 ...about 500 miles down south. 142 00:16:37,000 --> 00:16:39,440 They build it, um... what do you call it? 143 00:16:39,440 --> 00:16:44,040 A crater, a crater. Poor folks, Negro folks mostly. 144 00:16:45,280 --> 00:16:46,840 Crazy people. 145 00:16:48,520 --> 00:16:52,400 - Who sold it to you? - There was... 146 00:16:52,400 --> 00:16:55,960 ...this one little white girl. 147 00:16:55,960 --> 00:16:59,840 Pretty face, but a lame leg... plague leg... 148 00:17:02,840 --> 00:17:04,840 No idea why she... 149 00:17:05,680 --> 00:17:07,760 ...how she ended up with them. 150 00:17:07,760 --> 00:17:09,080 No idea. 151 00:18:55,640 --> 00:18:59,040 - Ah! - I was right about you, stranger. 152 00:18:59,040 --> 00:19:00,960 You can't be trusted. 153 00:19:02,120 --> 00:19:03,720 What's going on, Father? 154 00:19:16,280 --> 00:19:17,800 Get him out of here. 155 00:19:20,080 --> 00:19:21,560 What's going on? 156 00:21:25,657 --> 00:21:27,137 John Andrew Ellis, 157 00:21:27,137 --> 00:21:28,817 no man will die here tonight 158 00:21:28,817 --> 00:21:31,137 if you want the wedding to happen tomorrow. 159 00:21:46,777 --> 00:21:49,337 Perhaps your destiny is another, stranger. 160 00:21:58,457 --> 00:22:05,257 ELMDALE CITY - 35 miles South of New Babylon 161 00:23:18,457 --> 00:23:21,337 Let's give them sinners what they deserve, milady. 162 00:23:59,817 --> 00:24:03,457 My beloved Aunt Maribel has passed away. 163 00:24:04,337 --> 00:24:05,857 Come in. 164 00:24:20,897 --> 00:24:26,737 Dear sirs, for our guests we have the best cook in the county. 165 00:24:28,617 --> 00:24:31,657 You can eat and fuck to your heart's content, 166 00:24:31,657 --> 00:24:33,777 it's all included in the price. 167 00:24:38,177 --> 00:24:39,697 This way please. 168 00:24:57,017 --> 00:24:58,777 Come on over here... 169 00:27:56,497 --> 00:28:00,657 Good morning, gentlemen. Hope you had fun in our city. 170 00:28:02,897 --> 00:28:04,897 - Cavalry... - Yeah, that's mine. 171 00:28:05,737 --> 00:28:07,617 - Winchester. - Yep... 172 00:28:07,617 --> 00:28:08,937 For you, sir... 173 00:28:10,217 --> 00:28:11,937 Artillery, sir... 174 00:29:03,857 --> 00:29:06,857 - He's dead. - Did I do well? 175 00:29:06,857 --> 00:29:08,537 Oh, you did great. 176 00:29:19,497 --> 00:29:21,377 You know what the Comanche say? 177 00:29:23,057 --> 00:29:25,577 If you take its heart out and you bury it, 178 00:29:26,617 --> 00:29:30,817 the bison will run forever in the prairies of the Great Spirit. 179 00:29:30,817 --> 00:29:32,937 And you will inherit its strength. 180 00:29:35,897 --> 00:29:37,457 You wanna try that? 181 00:29:41,897 --> 00:29:43,377 Take your time. 182 00:29:58,857 --> 00:30:01,537 Ah! 183 00:30:10,457 --> 00:30:12,577 There ain't gonna be no wedding today. 184 00:30:12,577 --> 00:30:15,137 You ain't getting married. You ain't! 185 00:30:15,137 --> 00:30:16,937 You got that? 186 00:30:16,937 --> 00:30:19,617 I will slit your throat while you sleep, mark my words. 187 00:30:19,617 --> 00:30:21,737 Say you won't. 188 00:30:21,737 --> 00:30:25,297 You're crazy. 189 00:30:25,297 --> 00:30:27,057 You will not get married. 190 00:30:28,017 --> 00:30:29,817 You will never replace my mother. 191 00:31:11,417 --> 00:31:13,337 Mom? 192 00:31:13,337 --> 00:31:14,937 I'm here, my love. 193 00:31:18,697 --> 00:31:22,537 Abby made soufflé for dinner. She kept some for you. 194 00:31:23,697 --> 00:31:25,217 Oh, that's sweet. 195 00:31:26,337 --> 00:31:30,097 I'll eat it now, will you keep me company? 196 00:31:44,897 --> 00:31:46,457 Where have you been? 197 00:31:48,697 --> 00:31:51,177 Spreading the Lord's word on Earth. 198 00:32:09,817 --> 00:32:11,377 Did he do it again? 199 00:32:12,817 --> 00:32:14,737 He's getting worse. 200 00:32:14,737 --> 00:32:16,577 You really should tell Father. 201 00:32:20,697 --> 00:32:22,257 He's crazy about you. 202 00:32:24,577 --> 00:32:26,297 Where's the stranger? 203 00:32:26,297 --> 00:32:30,017 In prison. Father will deal with him after the ceremony. 204 00:33:15,937 --> 00:33:17,777 As soon as Hattie's able, 205 00:33:20,697 --> 00:33:22,457 we're aiming to leave. 206 00:33:33,657 --> 00:33:38,697 Hattie's got no milk. She's not eating enough. 207 00:33:42,737 --> 00:33:45,137 So you're going back to being a slave. 208 00:33:50,777 --> 00:33:55,097 We fought the Civil War, things are supposed to be different now. 209 00:33:56,417 --> 00:34:01,897 "Supposed to be" and "is" is two different things, and you know that. 210 00:34:17,737 --> 00:34:19,297 Come in. 211 00:34:20,537 --> 00:34:21,817 Milady. 212 00:34:23,897 --> 00:34:25,497 They get married today. 213 00:34:39,417 --> 00:34:43,297 Brothers and sisters, citizens of New Babylon. 214 00:34:44,497 --> 00:34:49,097 When I come into your homes, you trust me 215 00:34:49,097 --> 00:34:52,097 with bringing your babies into this world. 216 00:34:52,097 --> 00:34:57,777 They're all born in pain, covered in blood... 217 00:34:57,777 --> 00:34:59,857 ...screaming. 218 00:34:59,857 --> 00:35:02,617 But I see your eyes gazing upon those babies 219 00:35:02,617 --> 00:35:05,017 and I know what you're feeling. 220 00:35:05,017 --> 00:35:08,697 You're afraid for their future and that rich people of Elmdale 221 00:35:08,697 --> 00:35:10,817 will frighten and divide us. 222 00:35:11,897 --> 00:35:13,177 How much do we have left? 223 00:35:13,177 --> 00:35:14,857 One month's worth. 224 00:35:14,857 --> 00:35:17,897 Now's the time to stand together and hold fast. 225 00:35:17,897 --> 00:35:22,457 Let us not be intimidated by the hatred that the Lady feels for us. 226 00:35:22,457 --> 00:35:25,057 Take my family's share down by half. 227 00:35:25,057 --> 00:35:28,497 - John, that's not necessary. - That's not for you to decide. 228 00:35:28,497 --> 00:35:33,497 I am marrying John today because I have faith in his vision. 229 00:35:33,497 --> 00:35:36,097 I have been in this community since childhood. 230 00:35:36,097 --> 00:35:39,937 And together we built this place, this haven. 231 00:35:39,937 --> 00:35:44,577 And that's why we won't ever let it die. 232 00:35:44,577 --> 00:35:47,977 - We are free. - Yeah! Whoo! 233 00:36:20,217 --> 00:36:23,177 Margaret, we're back. 234 00:36:23,177 --> 00:36:26,537 Mom! Mom! We shot a buffalo! 235 00:36:26,537 --> 00:36:29,257 - Daddy! - I was worried sick! 236 00:36:29,257 --> 00:36:31,857 Who's tired of porridge? 237 00:36:31,857 --> 00:36:34,017 We have enough meat for the whole winter. 238 00:36:34,017 --> 00:36:35,537 Yay! 239 00:36:35,537 --> 00:36:37,697 Elijah, let's dry it! 240 00:36:37,697 --> 00:36:39,977 I'm talking to you, Julian. 241 00:36:39,977 --> 00:36:42,497 You're so beautiful when you're mad. 242 00:36:42,497 --> 00:36:45,377 And no more smooching my sister. Come and give me a hand. 243 00:36:45,417 --> 00:36:50,257 And who wants some meat? Some real meat, for everyone! 244 00:36:50,257 --> 00:36:52,017 Come here you little... 245 00:37:46,977 --> 00:37:48,737 Something's wrong with me. 246 00:37:53,977 --> 00:37:55,697 I understood. 247 00:38:08,577 --> 00:38:12,017 I wanna promise I'll never do it again... 248 00:38:13,697 --> 00:38:15,097 ...but I will. 249 00:38:23,057 --> 00:38:25,017 You're not condemned. 250 00:38:40,217 --> 00:38:41,937 Father says it's time. 251 00:39:04,017 --> 00:39:05,697 What are you doing? 252 00:39:09,177 --> 00:39:10,897 Dressing for the occasion. 253 00:42:39,417 --> 00:42:43,937 I stand before you here today, in front of all our people, 254 00:42:45,657 --> 00:42:48,617 offering you, Sarah, 255 00:42:49,977 --> 00:42:51,897 my unconditional love 256 00:42:51,897 --> 00:42:54,297 and eternal devotion. 257 00:42:56,817 --> 00:42:58,017 Vowing... 258 00:42:59,497 --> 00:43:05,217 ...to make you a pillar of strength, love and hope, 259 00:43:07,017 --> 00:43:09,377 always to build our community. 260 00:43:48,617 --> 00:43:51,017 - I can't. - Oh, Sarah, come on...