1
00:00:20,186 --> 00:00:21,563
By blood we are broken.
2
00:00:24,024 --> 00:00:25,650
By blood we are born.
3
00:00:29,446 --> 00:00:31,281
Let flame devour the weak…
4
00:00:33,742 --> 00:00:37,746
…for only the strong shall remain.
5
00:00:40,081 --> 00:00:43,918
Granter of Wishes, grant me my wish.
6
00:00:45,545 --> 00:00:47,756
Please let me stay.
7
00:00:52,761 --> 00:00:54,137
-Mae?
8
00:00:56,139 --> 00:00:58,349
We all need to heal our wounds,
9
00:00:58,933 --> 00:01:02,687
and to do that we need a safe space.
10
00:01:04,022 --> 00:01:07,400
Fernwell is one of those safe spaces.
11
00:01:07,484 --> 00:01:11,446
It's a beautiful property in Vermont.
12
00:01:12,113 --> 00:01:14,115
There are hiking trails.
13
00:01:15,283 --> 00:01:17,786
Uh, they have an equestrian program.
14
00:01:18,828 --> 00:01:23,750
And they specialize in working
with people like you.
15
00:01:26,044 --> 00:01:27,587
I spoke to the director
16
00:01:27,670 --> 00:01:32,300
and they're offering you
a full scholarship.
17
00:01:33,343 --> 00:01:35,470
I'll be driving you there on Monday.
18
00:01:36,805 --> 00:01:41,351
I understand that change
can feel upsetting at first,
19
00:01:41,935 --> 00:01:45,396
but I like to look at change
as an opportunity.
20
00:01:45,480 --> 00:01:51,277
Mae, this is a wonderful chance
for you to move forward.
21
00:01:54,197 --> 00:01:55,406
Can I come back?
22
00:01:56,533 --> 00:01:59,744
Uh, you can come back to visit sometime.
23
00:01:59,828 --> 00:02:04,916
No. Can I move back here after Fernwell,
with you?
24
00:02:07,085 --> 00:02:12,799
Well, the point of Fernwell is
that you won't--
25
00:02:12,882 --> 00:02:14,384
you won't need me anymore.
26
00:02:28,356 --> 00:02:29,691
Sounds good to me.
27
00:02:30,942 --> 00:02:32,652
Oh.
28
00:02:32,735 --> 00:02:35,572
Good, uh-- That's, um…
29
00:02:36,781 --> 00:02:37,907
That's great.
30
00:02:38,783 --> 00:02:40,702
But can I still go to the dance?
31
00:02:41,369 --> 00:02:44,164
I was nominated for the Harvest Court.
32
00:02:45,790 --> 00:02:49,544
It is my last weekend here.
33
00:02:52,255 --> 00:02:55,175
Sure. Sure, Mae.
34
00:04:07,330 --> 00:04:09,707
-All right, Dani!
35
00:04:09,791 --> 00:04:10,792
-Whoo!
-Hi!
36
00:05:01,301 --> 00:05:04,178
-Dani was awesome.
-Dad, you were rocking out.
37
00:05:04,262 --> 00:05:06,931
The Harvest Dance is tomorrow.
You excited, Jules?
38
00:05:07,015 --> 00:05:07,932
Actually, yeah.
39
00:05:08,016 --> 00:05:10,810
The Yearbook Committee asked me
to be official photographer.
40
00:05:10,893 --> 00:05:13,771
-That's great! I'm so proud of you, Ju-Ju.
41
00:05:13,855 --> 00:05:16,190
You girls should've seen your mom
as Harvest Queen.
42
00:05:16,274 --> 00:05:18,901
-No one could take their eyes off her.
-You were the Queen?
43
00:05:18,985 --> 00:05:20,695
Dad and I danced until they kicked us out.
44
00:05:20,778 --> 00:05:22,196
-Mm-hmm.
45
00:05:22,280 --> 00:05:24,073
This year could be your turn, Helen.
46
00:05:24,782 --> 00:05:27,452
Me and Helen are
on the Harvest Court together.
47
00:05:28,202 --> 00:05:29,704
That's right.
48
00:05:29,787 --> 00:05:31,789
Whatever,
it's a popularity contest anyway.
49
00:05:31,873 --> 00:05:32,874
Hi!
50
00:05:32,957 --> 00:05:34,083
-There's our star!
-Hey!
51
00:05:34,167 --> 00:05:37,045
Sorry, this foundation
was impossible to get off.
52
00:05:37,128 --> 00:05:40,048
-Dani-Bear, you were amazing. Yes.
-Thanks, Dad.
53
00:05:40,131 --> 00:05:41,549
-You were great.
-Thanks, Mom.
54
00:05:41,632 --> 00:05:44,886
Okay, let's get in
for a group photo, okay?
55
00:05:44,969 --> 00:05:48,806
Everybody squeeze in.
See if Mom can work her phone…
56
00:05:48,890 --> 00:05:51,184
-No, I did not do that correctly.
-That's not right.
57
00:05:51,267 --> 00:05:53,978
Okay, if you go in a little bit
and squeeze…
58
00:05:54,062 --> 00:05:54,937
I'll take it.
59
00:05:56,814 --> 00:05:58,649
-You don't mind?
-Mm-mmm.
60
00:05:58,733 --> 00:05:59,734
Oh.
61
00:06:02,987 --> 00:06:04,572
Say cheese!
62
00:06:04,655 --> 00:06:06,282
Cheese!
63
00:06:06,366 --> 00:06:07,492
Cheese.
64
00:06:08,368 --> 00:06:09,410
-Awesome.
-Thanks, Mae!
65
00:06:09,494 --> 00:06:11,454
Anything for you, Suzanne.
66
00:06:11,537 --> 00:06:13,748
-Let's get out of here.
-I like your flowers.
67
00:06:13,831 --> 00:06:15,833
Okay, who wants sundaes at Clumpies?
68
00:06:15,917 --> 00:06:17,210
-Me!
-Oh, yeah.
69
00:06:17,794 --> 00:06:19,045
Vanished?
70
00:06:20,421 --> 00:06:21,714
That's what his mom said.
71
00:06:22,465 --> 00:06:24,258
Wait, you talked to the priest's mother?
72
00:06:24,342 --> 00:06:27,595
This entire case hinges
on Father Dressler's testimony.
73
00:06:27,678 --> 00:06:30,056
-He's not returning my calls.
-So you called his mom.
74
00:06:30,139 --> 00:06:32,058
Nice lady. Lives in Texas.
75
00:06:33,601 --> 00:06:37,105
Thing is, she says she hasn't seen James
since before the fire,
76
00:06:37,188 --> 00:06:38,773
feared he'd OD'ed long ago.
77
00:06:38,856 --> 00:06:41,275
But he told me his mom took pictures
at his ordination.
78
00:06:42,402 --> 00:06:44,779
He lied to me. Why?
79
00:06:44,862 --> 00:06:46,697
Michaels, where is that report?
80
00:06:48,324 --> 00:06:52,161
Look, whatever's going on,
you better figure this Dodd case out soon.
81
00:06:52,745 --> 00:06:54,956
Captain's complained about budgets,
82
00:06:55,039 --> 00:06:57,834
says she'll close down
any stalled cases next week.
83
00:07:05,007 --> 00:07:07,260
-Over-medium. Nothing runny.
-Thank you.
84
00:07:07,343 --> 00:07:09,637
-Uh, scrambled, Ju-Ju?
-Uh, sure. Thanks.
85
00:07:09,720 --> 00:07:12,515
"Jerry Social Worker"?
You want me to take over?
86
00:07:12,598 --> 00:07:16,561
No, I'll call him back later.
Hey, any word on the fire investigation?
87
00:07:16,644 --> 00:07:19,689
Not yet. Insurance is still waiting
on the police report.
88
00:07:20,398 --> 00:07:23,067
-I'm gonna go work on those leaves.
-Okay.
89
00:07:24,652 --> 00:07:26,737
Oh, hey, girls, um...
90
00:07:28,656 --> 00:07:32,869
I-I want you to know
that I got Mae into a facility in Vermont
91
00:07:32,952 --> 00:07:35,163
that treats kids
from challenging backgrounds.
92
00:07:35,246 --> 00:07:36,998
She's moving there on Monday.
93
00:07:37,081 --> 00:07:40,209
So I need your cooperation
for a couple more days until she goes.
94
00:07:40,293 --> 00:07:43,087
And then everything
will be back to normal.
95
00:07:43,171 --> 00:07:44,881
Whatever gets her out of here.
96
00:07:44,964 --> 00:07:46,632
-Agreed.
-Thank you.
97
00:07:47,800 --> 00:07:49,093
What's with the dress?
98
00:07:49,177 --> 00:07:51,137
Oh, that's my Harvest dress.
I had it cleaned.
99
00:07:51,220 --> 00:07:53,890
I thought maybe you could wear it
tonight for-- for good luck.
100
00:07:54,765 --> 00:07:57,185
I found something online, actually.
101
00:07:57,852 --> 00:07:58,978
Oh. Uh, Jules?
102
00:07:59,061 --> 00:08:02,857
-Isaac helped me pick something out.
-I think the dress is beautiful.
103
00:08:02,940 --> 00:08:05,526
Thanks, Mae.
104
00:08:05,610 --> 00:08:08,488
Well, let me know if you change your mind
about the dress, Helen.
105
00:08:08,571 --> 00:08:10,281
Helen, visitor.
106
00:08:12,950 --> 00:08:15,286
Mae, would you like some scrambled eggs?
107
00:08:15,369 --> 00:08:16,496
Uh, yes, please.
108
00:08:17,079 --> 00:08:18,206
Morning.
109
00:08:25,421 --> 00:08:26,547
-Hey.
-Hey.
110
00:08:27,340 --> 00:08:31,135
You haven't answered my texts
and Harvest is tonight.
111
00:08:31,219 --> 00:08:33,095
I gave you space or whatever, but…
112
00:08:34,514 --> 00:08:36,599
I need to know what's going on with us.
113
00:08:38,184 --> 00:08:39,560
I'm sorry, Teddy.
114
00:08:40,811 --> 00:08:43,189
I've been thinking about a lot lately…
115
00:08:43,773 --> 00:08:49,695
about OSU, pre-med, kind of everything.
116
00:08:58,204 --> 00:09:00,790
Wait, are-- are you breaking up with me?
117
00:09:09,924 --> 00:09:12,385
Who are you gonna dance with
when you win Harvest?
118
00:09:12,468 --> 00:09:14,095
I might not win.
119
00:09:15,805 --> 00:09:19,016
And I don't really care.
120
00:09:20,393 --> 00:09:22,770
I thought you wanted to be Harvest Queen.
121
00:09:24,063 --> 00:09:26,732
I'm trying to figure out
what I want right now.
122
00:09:28,234 --> 00:09:31,571
And it's unfair to ask you
to wait around till I do.
123
00:09:46,168 --> 00:09:47,169
Thank you.
124
00:09:57,138 --> 00:09:58,180
So, good news,
125
00:09:58,264 --> 00:10:01,225
I got us two breakfast crepes
before they ran out.
126
00:10:01,309 --> 00:10:03,102
Bad news is Wilkins is tailing me again.
127
00:10:06,439 --> 00:10:07,523
Can I borrow your car?
128
00:10:13,904 --> 00:10:15,865
-Do you want me to alter it for you?
129
00:10:17,491 --> 00:10:19,910
No, no, I'm not--
I'm not going to wear it.
130
00:10:20,536 --> 00:10:21,829
What's wrong?
131
00:10:23,414 --> 00:10:26,917
-Nothing, I'm fine.
-It's okay to be upset, Helen.
132
00:10:29,420 --> 00:10:31,297
Are you upset? What's going on?
133
00:10:33,674 --> 00:10:38,721
Things just didn't feel right with Teddy,
so I-- I ended it.
134
00:10:39,430 --> 00:10:41,057
Oh, sweetheart.
135
00:10:41,641 --> 00:10:42,850
It needed to happen.
136
00:10:42,933 --> 00:10:45,561
Still, I know that must have been hard.
137
00:10:45,645 --> 00:10:48,439
It's not easy
to make those tough decisions.
138
00:10:49,565 --> 00:10:53,778
I'm really proud of you for doing
what felt right for you.
139
00:10:56,197 --> 00:10:59,992
-There's something else, about OSU--
-I know you applied early action.
140
00:11:00,076 --> 00:11:03,704
If you want to talk about other schools,
you don't have to go where Dad and I went.
141
00:11:03,788 --> 00:11:08,167
I was offered a paid internship
to code in the fall and I want to take it.
142
00:11:10,795 --> 00:11:15,299
That's exciting. I mean,
w-why didn't you say something earlier?
143
00:11:15,383 --> 00:11:17,718
I didn't want to say anything
until I knew for sure
144
00:11:17,802 --> 00:11:20,429
and I was worried
you and Dad would say no.
145
00:11:21,430 --> 00:11:24,475
I know how bad you wanted me to go to OSU.
146
00:11:25,059 --> 00:11:27,228
I just-- I want you to be happy.
147
00:11:28,270 --> 00:11:32,900
And if this is what you really want to do,
then I'll talk to Dad about it.
148
00:11:34,110 --> 00:11:37,947
I just wish you'd felt comfortable
talking to me about it sooner.
149
00:11:40,241 --> 00:11:42,952
Well, you haven't exactly
been around lately.
150
00:11:48,082 --> 00:11:49,333
I hear you.
151
00:11:51,043 --> 00:11:55,256
I'm really sorry for the disruption
that Mae's presence has caused.
152
00:12:00,302 --> 00:12:01,721
Hey, I'm here for you.
153
00:12:06,392 --> 00:12:07,560
Thanks, Mom.
154
00:12:09,645 --> 00:12:11,188
Chateau Circle.
155
00:12:11,272 --> 00:12:15,192
The complex has 36 units.
The model apartment's in there.
156
00:12:15,276 --> 00:12:18,946
They're all pretty much the same,
but a few could use a fresh coat of paint.
157
00:12:19,029 --> 00:12:20,156
All right.
158
00:12:21,365 --> 00:12:22,783
You sure you want to do this?
159
00:12:22,867 --> 00:12:25,870
You're overqualified
to manage an apartment complex.
160
00:12:25,953 --> 00:12:29,081
I'm just looking for something
until I figure out what's next, so…
161
00:12:29,790 --> 00:12:32,334
Okay. There you go.
162
00:12:33,794 --> 00:12:34,962
Thank you, Cheryl.
163
00:12:35,963 --> 00:12:36,964
Okay.
164
00:12:43,179 --> 00:12:45,181
Did I get that right,
medium roast with half-and-half?
165
00:12:45,264 --> 00:12:46,640
You did. Thank you.
166
00:12:46,724 --> 00:12:49,560
This is my youngest, Dani.
Dani, this is Alex.
167
00:12:50,227 --> 00:12:51,228
Hi, Dani.
168
00:12:51,312 --> 00:12:53,230
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
169
00:12:56,192 --> 00:12:57,985
I hate to bother you at home,
170
00:12:58,068 --> 00:13:02,156
but I'm under pressure
to shut down Mae's case,
171
00:13:02,239 --> 00:13:03,574
which means it'll likely go cold.
172
00:13:03,657 --> 00:13:06,118
We still have a few days
and I'm working another angle.
173
00:13:06,202 --> 00:13:09,038
I think I have an eyewitness.
We can still get these guys.
174
00:13:10,623 --> 00:13:14,043
Maybe it's for the best.
Mae goes to a facility on Monday.
175
00:13:14,126 --> 00:13:17,338
You know, I'm glad to have the time
to refocus on my family.
176
00:13:18,881 --> 00:13:19,882
I get it.
177
00:13:22,343 --> 00:13:24,136
So, um, what's the new angle?
178
00:13:27,473 --> 00:13:29,683
While searching for cases
that may have involved Enoch,
179
00:13:29,767 --> 00:13:31,268
I came across a cold case
180
00:13:31,352 --> 00:13:33,896
which fell on the dates
of the meteor shower Mae mentioned.
181
00:13:33,979 --> 00:13:36,690
There was this fire in a squat house
near the Amon County line.
182
00:13:36,774 --> 00:13:38,567
-A fire?
-One survivor.
183
00:13:38,651 --> 00:13:40,694
It's a Hail Mary, but I'm trying
to get the survivor
184
00:13:40,778 --> 00:13:45,115
-to connect the fire to Sheriff Wilkins.
-H-Hold on. When was-- when was the fire?
185
00:13:45,991 --> 00:13:48,202
Um, November 17th. Nine years ago.
186
00:13:48,285 --> 00:13:50,329
That's the night of the full moon.
187
00:13:50,412 --> 00:13:51,956
I had asked Mae
188
00:13:52,039 --> 00:13:54,625
if she remembered anything more
from when Enoch left.
189
00:13:54,708 --> 00:13:56,252
She mentioned the full moon.
190
00:13:56,752 --> 00:13:59,255
Since that narrowed down the date
191
00:13:59,338 --> 00:14:01,465
for Enoch possibly going
into the hospital,
192
00:14:01,549 --> 00:14:03,425
I-I pulled some files at work.
193
00:14:03,509 --> 00:14:08,013
Okay, here it is. November 17th.
Patient's name was James Dressler.
194
00:14:08,097 --> 00:14:11,475
That's my eyewitness. He's a priest now.
195
00:14:11,559 --> 00:14:14,687
He had first degree burns on his legs.
Sutures for temporal contusion.
196
00:14:14,770 --> 00:14:16,272
He had stitches for a head wound.
197
00:14:17,022 --> 00:14:19,316
This priest could be Enoch. He lied to me,
198
00:14:19,400 --> 00:14:22,069
now he won't return my calls.
He doesn't trust cops.
199
00:14:22,152 --> 00:14:23,445
You've got to come with me.
200
00:14:24,572 --> 00:14:26,782
I can't. Besides, we don't know
201
00:14:26,866 --> 00:14:29,285
-that he would talk to me either.
-Mae did.
202
00:14:30,411 --> 00:14:33,289
Listen, if you can get him to talk,
he can implicate Wilkins.
203
00:14:33,789 --> 00:14:36,667
If we have a case on Wilkins, we can
leverage him into giving up Malachi.
204
00:14:36,750 --> 00:14:40,880
Which would save Mae the trauma
of testifying against her family.
205
00:14:46,135 --> 00:14:50,306
Put your backs into it. Step and repeats
do not move themselves.
206
00:14:51,682 --> 00:14:53,392
Hello!
207
00:14:54,435 --> 00:14:58,564
Ugh, could there be a more basic flower
than red carnations?
208
00:14:58,647 --> 00:15:00,649
Don't mock the Ohio state flower.
209
00:15:00,733 --> 00:15:03,235
All I'm saying is
I better win this class president election
210
00:15:03,319 --> 00:15:05,738
so I can demand fair-trade blooms.
211
00:15:05,821 --> 00:15:09,116
I can't believe our favorite
cottagecore narcissist made Harvest Court.
212
00:15:09,199 --> 00:15:10,659
I mean, she's a sophomore.
213
00:15:10,743 --> 00:15:13,746
If she wins, she'll be the first
underclassman to win since the '80s.
214
00:15:13,829 --> 00:15:16,206
Oh, I'm not worried.
Helen's got this in the bag.
215
00:15:30,095 --> 00:15:31,221
Hello?
216
00:15:38,854 --> 00:15:39,855
Hello?
217
00:15:50,783 --> 00:15:51,784
Hello?
218
00:16:04,713 --> 00:16:07,257
-Whoa.
219
00:16:07,341 --> 00:16:10,803
-Sorry.
-I thought you were out.
220
00:16:10,886 --> 00:16:13,889
-Sorry. I texted I was on my way back.
221
00:16:13,973 --> 00:16:16,016
Did you find a new house to restore?
222
00:16:16,100 --> 00:16:20,938
-Uh, no. I-- I got a job.
-Oh.
223
00:16:21,021 --> 00:16:23,774
I'm going to be managing
an apartment complex for Cheryl.
224
00:16:23,857 --> 00:16:28,070
It'll tide me over till I get back
on my feet while Windemere settles up.
225
00:16:28,737 --> 00:16:29,989
And then,
226
00:16:31,782 --> 00:16:36,286
I've been thinking about it and,
uh, I'm gonna get back to contracting.
227
00:16:37,496 --> 00:16:43,293
I loved building Windemere,
but the rest of it, it's just not for me.
228
00:16:43,961 --> 00:16:46,171
Well, that-- that sounds great.
229
00:16:46,964 --> 00:16:49,883
I-- I support whatever you want to do,
sweetheart.
230
00:16:50,592 --> 00:16:51,593
Thank you.
231
00:16:54,930 --> 00:16:59,560
Uh, Detective Lopez found a survivor
who escaped from Mae's cult.
232
00:16:59,643 --> 00:17:02,521
He wants me to go with him
to talk to the man today.
233
00:17:02,604 --> 00:17:04,982
What about taking Helen and Jules
to the dance?
234
00:17:05,065 --> 00:17:08,110
Dani and I, w-we got the father-daughter
self-defense class.
235
00:17:08,193 --> 00:17:10,404
Detective Lopez doesn't think it can wait.
236
00:17:10,487 --> 00:17:14,283
If we can convince this guy to testify,
we can convict Mae's father
237
00:17:14,366 --> 00:17:16,660
without putting her
through the trauma of a trial.
238
00:17:16,744 --> 00:17:18,996
I get it. I just can't wait
for this to be done.
239
00:17:19,079 --> 00:17:21,081
I know. Me too.
240
00:17:21,665 --> 00:17:26,336
I'll be back in time to pick up the girls
from the dance and take them to Clumpies.
241
00:17:26,420 --> 00:17:28,088
-Sounds good.
242
00:17:28,172 --> 00:17:29,590
-Love you.
-Love you.
243
00:17:30,299 --> 00:17:32,342
-See you.
244
00:17:37,056 --> 00:17:38,057
Peter Mathis.
245
00:17:40,184 --> 00:17:41,393
Now?
246
00:17:41,477 --> 00:17:43,020
-Ow.
-Okay, it's either this
247
00:17:43,103 --> 00:17:45,022
or firm-hold hair spray. Your call.
248
00:17:45,773 --> 00:17:48,192
Okay. Yes.
249
00:17:48,692 --> 00:17:51,361
-Wow.
-Beautiful.
250
00:17:51,445 --> 00:17:52,863
-It looks so good.
251
00:17:52,946 --> 00:17:56,450
I knew you needed an intervention
when I saw you dusting off Mom's crimper.
252
00:17:58,786 --> 00:18:00,162
-Thanks.
253
00:18:01,413 --> 00:18:03,207
Oh, that's Tatiana and the STEM crew.
254
00:18:06,418 --> 00:18:09,379
Um, no, it's not.
255
00:18:12,800 --> 00:18:16,178
-Oh, my God, that's so embarrassing.
256
00:18:16,261 --> 00:18:18,889
Did he not get the memo?
I broke up with him.
257
00:18:20,933 --> 00:18:22,267
He's here for me.
258
00:18:25,187 --> 00:18:27,147
Is that my mom's dress?
259
00:18:29,441 --> 00:18:30,442
Mm-hmm.
260
00:18:53,257 --> 00:18:57,261
Hi. Uh, I-I was called to come down
and talk to Detective Beechum.
261
00:18:57,344 --> 00:18:58,762
Mr. Mathis.
262
00:18:58,846 --> 00:19:01,932
-Yeah. What's this about?
-A few things to discuss with you.
263
00:19:02,015 --> 00:19:04,643
Will you follow me, please?
She can stay here.
264
00:19:06,270 --> 00:19:09,773
Hey. Um, this'll just be a second.
265
00:19:09,857 --> 00:19:10,858
-All right?
-Okay.
266
00:19:10,941 --> 00:19:11,942
-You good?
-Yeah.
267
00:19:12,025 --> 00:19:15,028
-Okay. I'll be back soon.
-Bye.
268
00:19:15,112 --> 00:19:18,031
Hey, Harrison,
am I gonna get that warrant or not?
269
00:19:27,416 --> 00:19:28,417
Hello, Father?
270
00:19:30,043 --> 00:19:32,754
Hi. What brings you to the Lord's house?
271
00:19:32,838 --> 00:19:37,676
I'm looking for someone whom I believe
can help a young woman I'm working with.
272
00:19:39,011 --> 00:19:41,430
I think you might know
who I'm looking for.
273
00:19:42,389 --> 00:19:43,599
Enoch Walsh?
274
00:19:50,314 --> 00:19:53,734
I, um, I'm not familiar. Excuse me.
275
00:20:01,200 --> 00:20:04,494
Enoch. Enoch, wait.
276
00:20:06,413 --> 00:20:07,414
Hey, Enoch.
277
00:20:10,125 --> 00:20:11,126
We need to talk.
278
00:20:12,753 --> 00:20:14,796
Cheryl Thurmond was price gouging you.
279
00:20:14,880 --> 00:20:16,965
She was trying to get a deal.
280
00:20:17,049 --> 00:20:20,302
Did you burn Windemere down
so you wouldn't take a loss?
281
00:20:20,385 --> 00:20:24,014
What? No, I… …I told you.
This was probably a Halloween prank.
282
00:20:24,097 --> 00:20:28,185
Some-- Some kids snuck
into the house to-- to smoke or--
283
00:20:28,268 --> 00:20:30,687
Tell me about your relationship
with Patti Myers,
284
00:20:30,771 --> 00:20:34,274
former loan supervisor
at Haverford County Bank and Trust.
285
00:20:35,025 --> 00:20:36,777
We went to high school together.
286
00:20:36,860 --> 00:20:40,364
We weren't close
or, you know, anything like that.
287
00:20:40,447 --> 00:20:43,909
So why'd she give you an extension
when it wasn't standard procedure?
288
00:20:43,992 --> 00:20:48,163
I didn't know that.
I-- I guess she was being nice.
289
00:20:48,247 --> 00:20:52,292
-She was being nice?
-I-I don't know. I--
290
00:20:53,001 --> 00:20:56,421
Look, I…
…I was nice to her in high school.
291
00:20:56,505 --> 00:20:57,547
She had a back brace.
292
00:20:57,631 --> 00:21:00,050
I think she kind of had a crush on me or--
293
00:21:00,133 --> 00:21:02,803
So that's why she gave you
an unauthorized extension?
294
00:21:02,886 --> 00:21:04,096
Unauthori--
295
00:21:05,180 --> 00:21:08,517
Wait a second.
Did she get fired because of this?
296
00:21:09,351 --> 00:21:10,811
You tell me, Peter.
297
00:21:11,687 --> 00:21:15,482
-What did you get mixed up in?
-I didn't get mixed up in anything.
298
00:21:18,235 --> 00:21:21,655
I don't think I should talk to you
without a lawyer. Call Jeff Fisk.
299
00:21:23,365 --> 00:21:25,033
That guy owes me a favor.
300
00:21:26,368 --> 00:21:28,370
So, how did you get out of Amontown?
301
00:21:29,746 --> 00:21:31,081
I broke the chain.
302
00:21:31,957 --> 00:21:33,750
So Brother Wilkins tried to get rid of me.
303
00:21:35,502 --> 00:21:37,546
Is that how you ended up in the fire?
304
00:21:40,299 --> 00:21:42,843
I was a Lightbearer,
305
00:21:43,677 --> 00:21:45,721
an instrument
of the cult's petty vengeance.
306
00:21:45,804 --> 00:21:48,390
We set fires
from fuel rendered from our pigs.
307
00:21:48,473 --> 00:21:51,977
They call it a ritual. "Serving our Lord."
308
00:21:52,060 --> 00:21:55,355
But really, it was crime
dressed in the mantle of faith.
309
00:21:55,439 --> 00:21:58,567
I was in the inner circle,
so I saw the hypocrisy of it all.
310
00:21:58,650 --> 00:22:01,820
Did you hear Malachi give the order
to burn down the squat house?
311
00:22:01,903 --> 00:22:05,032
Nothing happens
unless it is Malachi's will.
312
00:22:06,199 --> 00:22:08,327
But it was Brother Wilkins
who took me to the squat house.
313
00:22:08,410 --> 00:22:11,246
He made me mark the door in blood
with the Digdin sigil.
314
00:22:12,205 --> 00:22:14,708
Three lines that form a sort of,
uh, triangle.
315
00:22:15,542 --> 00:22:17,252
So they marked the house as a target.
316
00:22:18,128 --> 00:22:20,213
I was supposed to burn it down
as a warning
317
00:22:20,297 --> 00:22:22,424
for Michael Calvo growing drugs
on our land.
318
00:22:22,507 --> 00:22:25,344
But when I got to the squat house,
I saw there were people inside,
319
00:22:25,427 --> 00:22:27,054
addicts passed out.
320
00:22:27,137 --> 00:22:29,806
I went back to Brother Wilkins
and told him I couldn't do it.
321
00:22:29,890 --> 00:22:31,600
That must have been confusing,
322
00:22:31,683 --> 00:22:36,063
being told by an authority figure
to do something that you felt was wrong.
323
00:22:36,938 --> 00:22:37,939
It was.
324
00:22:39,524 --> 00:22:42,194
He struck me over the head
and dragged me inside.
325
00:22:44,071 --> 00:22:45,947
I passed out after that.
326
00:22:46,740 --> 00:22:49,451
We understand
how painful this must be for you.
327
00:22:51,453 --> 00:22:54,664
Uh, can I ask,
how-- how did you become James Dressler?
328
00:23:13,975 --> 00:23:15,060
Another one. Okay.
329
00:23:16,937 --> 00:23:18,313
Really? Okay.
330
00:23:21,191 --> 00:23:22,526
Is my tie straight?
331
00:23:22,609 --> 00:23:23,819
Oh.
332
00:23:25,153 --> 00:23:26,613
-Suit looks sharp.
-Thank you.
333
00:23:26,696 --> 00:23:29,116
It's thrifted. My tailor is an assassin.
334
00:23:30,575 --> 00:23:33,870
-Who'd he end up bringing?
-I don't know. Some random junior.
335
00:23:34,454 --> 00:23:35,914
Hey, look who it is!
336
00:23:37,416 --> 00:23:39,376
-Yo!
-Looking good, Teddy!
337
00:23:39,459 --> 00:23:40,460
Mae!
338
00:23:44,631 --> 00:23:45,632
Yeah, Teddy!
339
00:23:45,715 --> 00:23:48,802
Teddy rebounded so fast,
he needs a neck brace for that whiplash.
340
00:23:48,885 --> 00:23:51,012
-You look great!
-Looking fine!
341
00:23:54,808 --> 00:23:57,602
-Oh, my God!
-Did she mean to do that?
342
00:24:01,940 --> 00:24:03,608
-Can you see it?
343
00:24:04,192 --> 00:24:08,905
It's her. It's her. She's the chosen one.
It's her.
344
00:24:08,989 --> 00:24:11,324
It's her. She's the chosen one.
345
00:24:12,534 --> 00:24:13,994
She's the chosen one.
346
00:24:14,828 --> 00:24:15,954
It's her.
347
00:24:21,168 --> 00:24:22,419
You're super strong, Mae!
348
00:24:23,753 --> 00:24:26,047
-We love you, Mae.
-You're my hero!
349
00:24:26,131 --> 00:24:28,508
-We love you!
-Mae!
350
00:24:32,929 --> 00:24:34,514
Voting is live, folks.
351
00:24:34,598 --> 00:24:39,728
Don't forget to fill out those ballots
and vote for your Harvest Queen!
352
00:24:40,687 --> 00:24:43,607
What were you saying
about Helen having this in the bag?
353
00:24:45,942 --> 00:24:48,445
The next thing I remember
was waking up in the hospital
354
00:24:48,528 --> 00:24:51,615
with a severe concussion
and burns all over my body.
355
00:24:51,698 --> 00:24:55,744
Wilkins must have set fire
to the house himself and left me for dead.
356
00:24:55,827 --> 00:24:57,496
So, Wilkins burned down the squat house.
357
00:24:57,579 --> 00:24:59,956
When I woke up in the hospital,
they were calling me James.
358
00:25:00,040 --> 00:25:01,791
I must have ended up near his wallet
359
00:25:01,875 --> 00:25:04,836
and I guess we look similar enough
with the swelling and the burns.
360
00:25:04,920 --> 00:25:06,463
They assumed I was him.
361
00:25:06,546 --> 00:25:07,756
It was a miracle.
362
00:25:08,548 --> 00:25:12,177
The real God, kind and benevolent,
gave me a chance, and I took it.
363
00:25:12,844 --> 00:25:15,514
I devoted the rest of my life
to spreading his word.
364
00:25:15,597 --> 00:25:18,725
Plus, Satanic cultists would never come
looking for you in a church.
365
00:25:18,808 --> 00:25:20,477
How did you know to look for me?
366
00:25:21,436 --> 00:25:23,813
Mae Dodd has been staying with me.
367
00:25:23,897 --> 00:25:28,693
I-I'm trying to help her.
They cut a pentagram into her back.
368
00:25:28,777 --> 00:25:31,488
If Malachi has marked his own daughter
with Lucifer's wings,
369
00:25:31,571 --> 00:25:33,281
Sliocht an Diabhail must be in trouble.
370
00:25:33,365 --> 00:25:35,242
They only do that
in times of great crisis.
371
00:25:35,325 --> 00:25:37,035
Mae said that she had been chosen
372
00:25:37,118 --> 00:25:41,122
to be a "Wife of the First Prophet,"
like Mary Dodd.
373
00:25:41,206 --> 00:25:44,793
Is that one of the nuns?
The-- The women in purple?
374
00:25:44,876 --> 00:25:46,836
No, those women are "Conventuals."
375
00:25:46,920 --> 00:25:49,548
They are unmarried women
who tend to the needs of--
376
00:25:49,631 --> 00:25:51,341
The needs of the community.
377
00:25:51,424 --> 00:25:54,636
Then what does becoming
a "Wife of the First Prophet" mean?
378
00:25:54,719 --> 00:25:56,846
When Mary Dodd refused
her brother-in-law's hand,
379
00:25:56,930 --> 00:26:00,600
Caleb hid his jealous revenge
by carving a pentagram into her back,
380
00:26:00,684 --> 00:26:01,810
and burning her alive.
381
00:26:01,893 --> 00:26:06,189
She commuted her life in service
of Sliocht an Diabhail.
382
00:26:08,733 --> 00:26:12,821
-Wait. They burned Mary alive?
-Caleb covered his murder
383
00:26:12,904 --> 00:26:16,700
by saying that Mary wanted
to be sacrificed to save the congregation,
384
00:26:16,783 --> 00:26:18,451
that she was willing.
385
00:26:18,535 --> 00:26:22,163
The cult took the story of Mary and turned
it into something to control people.
386
00:26:22,247 --> 00:26:26,251
So, they-- they marked Mae to kill her?
387
00:26:26,334 --> 00:26:28,420
They want to sacrifice her
to grant their wishes.
388
00:26:28,503 --> 00:26:29,337
Holy shit.
389
00:26:29,421 --> 00:26:31,756
They align their rituals
with the full moon, which…
390
00:26:31,840 --> 00:26:33,341
-That's tonight.
-Where's Mae now?
391
00:26:33,425 --> 00:26:35,594
She's at the Harvest Dance.
Can you send someone?
392
00:26:35,677 --> 00:26:37,929
I'm gonna have to get a sworn statement
and take it to my captain.
393
00:26:38,013 --> 00:26:40,015
I'm going. I'll call you when I find her.
394
00:27:05,248 --> 00:27:07,125
Hey! Okay!
395
00:27:07,208 --> 00:27:08,543
Oh, yeah!
396
00:27:12,672 --> 00:27:14,215
Are you getting cool shots?
397
00:27:14,966 --> 00:27:17,093
I'm sure the pictures
will turn out awesome.
398
00:27:17,177 --> 00:27:19,846
-You're such a good photographer.
-Just stop.
399
00:27:19,929 --> 00:27:21,806
-What?
-Trying to be nice to me.
400
00:27:21,890 --> 00:27:24,184
I know you don't actually care
about being my friend.
401
00:27:25,018 --> 00:27:27,604
-Jules, I do care.
-Friends have each other's backs.
402
00:27:27,687 --> 00:27:30,440
I shared my clothes with you,
my room, my mom.
403
00:27:31,608 --> 00:27:32,859
I got people to like you.
404
00:27:32,942 --> 00:27:36,821
Those followers you have
are because I gave Sebastian my portrait.
405
00:27:36,905 --> 00:27:37,822
For you.
406
00:27:37,906 --> 00:27:39,824
-Yeah, then you stole him.
-I didn't mean to.
407
00:27:39,908 --> 00:27:41,910
And the moment I realized it,
I gave him up.
408
00:27:41,993 --> 00:27:43,703
You twist everything.
You make everything weird.
409
00:27:43,787 --> 00:27:45,955
Even the college guy I met
turns out to be your psycho brother.
410
00:27:46,039 --> 00:27:48,333
-I protected you.
-You protected you.
411
00:27:49,584 --> 00:27:53,797
You make everything about yourself.
Whether you mean to or not, I don't know.
412
00:27:53,880 --> 00:27:54,881
But…
413
00:27:57,175 --> 00:27:59,010
this isn't the kind of friendship I want.
414
00:28:03,765 --> 00:28:05,767
I wish I knew how to be a friend to you.
415
00:28:05,850 --> 00:28:07,602
I used to wish that too.
416
00:28:11,064 --> 00:28:13,149
You don't know how good you have it.
417
00:28:13,233 --> 00:28:14,609
Excuse me?
418
00:28:15,193 --> 00:28:16,903
You take all this for granted.
419
00:28:19,280 --> 00:28:22,158
Your life, your friends, your family.
420
00:28:25,120 --> 00:28:27,247
You don't realize how lucky you are.
421
00:28:41,678 --> 00:28:44,889
Hey, it's Jules. Leave a message,
but remember, privacy is an illusion.
422
00:28:44,973 --> 00:28:49,477
Jules, find Mae and Helen.
Stay there. I'm on my way.
423
00:28:59,320 --> 00:29:02,365
Give it up for this year's Harvest Court!
424
00:29:05,034 --> 00:29:07,412
In just moments,
we will tally up the vote.
425
00:29:07,495 --> 00:29:13,501
Then one of the seniors or this sophomore
will be your Harvest Queen!
426
00:29:25,346 --> 00:29:26,347
-Hey.
-Hey.
427
00:29:26,431 --> 00:29:28,349
-Do you want to get out of here?
-Hundred percent.
428
00:29:28,433 --> 00:29:29,601
-Let's go.
-Yeah.
429
00:29:31,102 --> 00:29:32,353
Everyone smile.
430
00:29:35,356 --> 00:29:37,233
-So hot down there.
-Yeah.
431
00:29:38,234 --> 00:29:40,403
Did you tell your mom
about the internship?
432
00:29:40,987 --> 00:29:44,449
I did. She's cool with it.
She's going to talk to my dad.
433
00:29:45,033 --> 00:29:46,034
Sick.
434
00:29:51,790 --> 00:29:53,291
Will you dance with me?
435
00:29:53,958 --> 00:29:57,003
You'll miss
the Harvest Queen announcement.
436
00:29:58,046 --> 00:29:59,088
You could win.
437
00:30:00,882 --> 00:30:02,592
Is it winning, though?
438
00:30:47,554 --> 00:30:51,516
And now,
the moment we've all been waiting for.
439
00:30:51,599 --> 00:30:57,230
This year's RHS Harvest Queen is…
440
00:30:58,064 --> 00:31:00,275
Who is it? Who is it gonna be?
441
00:31:01,317 --> 00:31:03,152
…Mae Dodd!
442
00:31:07,031 --> 00:31:08,032
Mae!
443
00:31:14,289 --> 00:31:15,331
Yeah, Mae!
444
00:31:17,667 --> 00:31:21,546
Thank you. Thank you so much.
445
00:31:26,718 --> 00:31:27,844
No.
446
00:31:47,655 --> 00:31:48,740
Mae!
447
00:32:04,839 --> 00:32:05,673
Mae!
448
00:32:20,021 --> 00:32:21,272
Mae!
449
00:32:41,417 --> 00:32:43,586
-Hey, is the captain in?
-Yeah. She's in a mood.
450
00:32:46,673 --> 00:32:47,674
Isn't that the Mathis kid?
451
00:32:48,466 --> 00:32:50,718
Beechum's sweating Peter Mathis
on the Windemere fraud.
452
00:32:51,678 --> 00:32:53,930
-Where are they?
-Interview room two.
453
00:32:55,723 --> 00:32:57,976
I'm fine. Really.
I-I'm just a little shaken up,
454
00:32:58,059 --> 00:32:59,727
but I-I-I'm good.
455
00:33:01,688 --> 00:33:05,149
Bad news about the hit-and-run,
but we'll keep looking into it.
456
00:33:05,942 --> 00:33:07,026
Thank you.
457
00:33:07,568 --> 00:33:10,071
-Can someone pick you up?
-No, that's not necessary.
458
00:33:10,154 --> 00:33:11,614
I-I-I'll drive.
459
00:33:12,240 --> 00:33:14,534
Well, I passed the Breathalyzer, right?
460
00:33:16,703 --> 00:33:18,746
-Oh, did anyone find my phone?
-No.
461
00:33:18,830 --> 00:33:22,083
-Just get yourself home safe, okay?
-I will. I will.
462
00:33:22,583 --> 00:33:25,253
You've got nothing.
Mathis is not your guy.
463
00:33:25,336 --> 00:33:28,339
Property goes up in flames
the day his second buyer lowballs him.
464
00:33:28,423 --> 00:33:30,425
-That's all you got?
-Not sure how it worked in Chicago,
465
00:33:30,508 --> 00:33:31,968
but we stay in our lanes around here.
466
00:33:32,051 --> 00:33:34,387
In Chicago,
I didn't haul people in for no reason.
467
00:33:35,930 --> 00:33:38,641
Let me guess what kind of accelerant
you found at the Windemere scene.
468
00:33:39,434 --> 00:33:40,435
Animal-based.
469
00:33:40,518 --> 00:33:42,770
-How'd you know that?
-Because I have a witness.
470
00:33:42,854 --> 00:33:45,481
Escaped from Amontown,
which is a Satanic fucking cult,
471
00:33:45,565 --> 00:33:49,736
on record saying they render pig fat
into glycerin to make accelerant.
472
00:33:49,819 --> 00:33:53,072
And I found a dozen unsolved cases
dating back to the 1920s,
473
00:33:53,156 --> 00:33:55,366
all started
with suspected animal-based accelerant.
474
00:33:55,450 --> 00:33:57,243
All happened
just outside the Amon County line
475
00:33:57,326 --> 00:33:59,412
to victims who seemed
to have run afoul of the cult.
476
00:33:59,495 --> 00:34:01,289
These people settle
their fucking scores with fire.
477
00:34:01,372 --> 00:34:04,542
So what's their motive with Windemere?
What do they have against Peter Mathis?
478
00:34:04,625 --> 00:34:06,044
Mae is the cult leader's daughter.
479
00:34:06,127 --> 00:34:08,004
The Mathises have been sheltering
this girl.
480
00:34:08,087 --> 00:34:11,507
Your case against Mathis is all based
on circumstantial bullshit.
481
00:34:11,591 --> 00:34:12,925
Why'd you bring him in?
482
00:34:17,805 --> 00:34:19,140
Watch yourself.
483
00:34:20,475 --> 00:34:23,227
I think these Amon County folks
have friends in high places.
484
00:34:33,571 --> 00:34:35,615
-Mr. Mathis. Detective Lopez.
-Yeah.
485
00:34:35,698 --> 00:34:37,909
Lead on the Dodd case.
I've been helping Suzanne with Mae.
486
00:34:37,992 --> 00:34:40,161
Right, Alex.
Look, I had nothing to do with this,
487
00:34:40,244 --> 00:34:42,163
-this whole fire thing was not--
-I know.
488
00:34:42,872 --> 00:34:44,082
You're free to go.
489
00:34:45,374 --> 00:34:47,418
-Really?
-I know you didn't do this.
490
00:34:49,337 --> 00:34:50,546
Do you know who did?
491
00:34:51,380 --> 00:34:54,300
Did Mae's people
have something to do with this? Or…
492
00:34:57,386 --> 00:34:58,471
Talk to your wife.
493
00:35:00,598 --> 00:35:02,391
And keep an eye on your family, okay?
494
00:35:04,811 --> 00:35:05,812
Okay.
495
00:35:08,064 --> 00:35:09,065
Thanks.
496
00:35:17,406 --> 00:35:20,201
-Mom, what's going on?
-Jules! Where's Mae?
497
00:35:20,284 --> 00:35:22,120
She's not here. Mom, are you okay?
498
00:35:22,203 --> 00:35:24,539
Yeah, I'm fine.
Did you get my message? Where's Mae?
499
00:35:24,622 --> 00:35:25,665
She won Harvest Queen,
500
00:35:25,748 --> 00:35:28,000
and instead of red carnations,
they gave her white roses.
501
00:35:28,084 --> 00:35:29,377
-What?
-I looked all over.
502
00:35:29,460 --> 00:35:32,171
-I can't find her anywhere.
-Give me your phone. I lost mine.
503
00:35:41,848 --> 00:35:45,226
Lopez, my office now.
504
00:35:52,191 --> 00:35:53,484
They took Mae.
505
00:35:53,568 --> 00:35:56,070
I don't have my phone,
but, um, I'm gonna go get her.
506
00:35:56,779 --> 00:35:59,448
-Call your father. Have him pick you up.
-No-- Wait, Mom!
507
00:35:59,532 --> 00:36:02,743
I can't just let her go back there, okay?
They're going to hurt her.
508
00:36:02,827 --> 00:36:04,453
Call the police! Or wait for Dad!
509
00:36:04,537 --> 00:36:08,499
I can't just leave her there, Jules.
She is not safe, okay?
510
00:36:08,583 --> 00:36:10,293
I need to save her.
511
00:36:10,376 --> 00:36:11,752
Mom.
512
00:36:11,836 --> 00:36:14,881
Just call your father.
It's gonna be fine, okay?
513
00:36:28,644 --> 00:36:30,521
By blood we are broken.
514
00:36:31,939 --> 00:36:34,483
And by blood we are born.