1 00:00:06,172 --> 00:00:09,592 ‏- סדרה של NETFLIX - 2 00:00:17,851 --> 00:00:18,893 ‏מיי? 3 00:00:25,400 --> 00:00:26,651 ‏מיי? 4 00:00:35,744 --> 00:00:36,870 ‏מיי? 5 00:00:39,330 --> 00:00:40,582 ‏מיי? 6 00:01:28,880 --> 00:01:30,965 ‏- על פי ספרה של דריה פולטין - 7 00:01:32,550 --> 00:01:34,552 ‏- מישהו לסמוך עליו - 8 00:01:43,978 --> 00:01:45,063 ‏את בסדר? 9 00:01:46,523 --> 00:01:50,485 ‏כן. ישנתי עד מאוחר. 10 00:01:50,568 --> 00:01:52,695 ‏היום יום שבת. מותר לך. 11 00:01:54,030 --> 00:01:55,365 ‏חומר קריאה קליל? 12 00:01:55,448 --> 00:01:56,449 ‏- הכת של הכת - 13 00:01:56,533 --> 00:01:58,284 ‏- מחקר פסיכיאטרי של תופעה אמריקנית - 14 00:02:01,079 --> 00:02:03,873 ‏דני שינתה את דעתה ‏לגבי עוגת וניל ליום ההולדת. 15 00:02:03,957 --> 00:02:07,252 ‏עכשיו היא רוצה קונפטי, מתברר שזה טעם. 16 00:02:07,794 --> 00:02:09,295 ‏אין בעיה, קונפטי. 17 00:02:09,379 --> 00:02:12,507 ‏היא מחפשת את סרטי הבלט הוורודים שלה, ‏אם תראי אותם. 18 00:02:12,590 --> 00:02:13,758 ‏חזרה? 19 00:02:13,842 --> 00:02:15,468 ‏הלן לקחה אותה. 20 00:02:15,552 --> 00:02:19,139 ‏ג'ולס צריכה לצלם מחר תמונות, ‏ונראה לי שהיא לחוצה מזה. 21 00:02:19,222 --> 00:02:23,184 ‏היא אומרת את השם "סבסטיאן" בכל משפט שני. 22 00:02:24,853 --> 00:02:27,981 ‏מה עם מיי? ‏-אני חושב שהיא ישנה עדיין. 23 00:02:29,941 --> 00:02:32,235 ‏נתראה הערב. ‏-נתראה הערב. 24 00:02:45,748 --> 00:02:47,417 ‏- סבסטיאן: אבוא ונבחר תמונות לטור? - 25 00:02:52,255 --> 00:02:56,175 ‏- היי, חשבתי שתאריך ההגשה הוא מחר - 26 00:02:59,596 --> 00:03:01,139 ‏- אני רוצה לסיים מוקדם את המבנה - 27 00:03:05,393 --> 00:03:07,604 ‏- טוב, נתראה אחר כך - 28 00:03:08,730 --> 00:03:12,859 ‏המשפחה כוללת ‏את ג'ולס, הלן, דני, סוזאן ופיטר, 29 00:03:12,942 --> 00:03:16,738 ‏ויש לי חדר משלי, וכולם אדיבים כאן כל כך. 30 00:03:17,822 --> 00:03:20,199 ‏אני חושבת שזה המקום שאני אמורה להיות בו. 31 00:03:20,283 --> 00:03:22,327 ‏מיי, אנחנו צריכים לצלם את התמונות! 32 00:03:28,458 --> 00:03:29,459 ‏ד"ר מאתיס. 33 00:03:29,542 --> 00:03:33,504 ‏היי. תודה על התזכורת הבוקר. ‏שכחתי להכניס את המשמרת הזו ליומן שלי. 34 00:03:33,588 --> 00:03:36,341 ‏אני חייבת לך. ‏-עכשיו את חייבת לי פעמיים. 35 00:03:36,424 --> 00:03:41,387 ‏גב' קלרקסטון ‏אמורה לקחת ריספרידון פעם ביום, נכון? 36 00:03:41,471 --> 00:03:44,515 ‏לא פעמיים ביום, כמו שכתבת בטעות כנראה. 37 00:03:45,516 --> 00:03:48,436 ‏כן, פעם ביום. מצטערת. 38 00:03:50,063 --> 00:03:51,731 ‏אני טרודה מאוד בזמן האחרון. 39 00:04:08,623 --> 00:04:10,083 ‏טוב. אני אוהב אותך. ביי. 40 00:04:17,966 --> 00:04:19,509 ‏- חוות קורבוס - 41 00:05:11,185 --> 00:05:13,688 ‏הלו? ‏-כאן ד"ר הוקינס, אני מחזירה לך צלצול. 42 00:05:14,564 --> 00:05:15,982 ‏תודה שחזרת אליי. 43 00:05:16,065 --> 00:05:19,777 ‏אמרת שיש לך מטופלת ‏שחרטו עליה פנטגרם הפוך? 44 00:05:19,861 --> 00:05:21,738 ‏כן. 45 00:05:21,821 --> 00:05:24,282 ‏אבל היא כבר לא מטופלת שלי. 46 00:05:24,365 --> 00:05:27,368 ‏אני האפוטרופוסטית שלה. ‏-את יודעת איפה עשו לה את זה? 47 00:05:27,452 --> 00:05:30,496 ‏לדעתי, היא נמלטה מכת מבודדת. 48 00:05:30,580 --> 00:05:32,332 ‏מקום שנקרא איימונטאון. 49 00:05:32,415 --> 00:05:35,626 ‏לא, אני מצטערת, ‏אני לא יכולה לדבר על זה בטלפון. 50 00:05:35,710 --> 00:05:38,671 ‏אני צריכה לקבל קהל. ‏-ביום שבת? 51 00:05:39,172 --> 00:05:42,842 ‏ככה זה באקדמיה בימינו. בהצלחה. 52 00:05:42,925 --> 00:05:45,219 ‏אפשר למצוא זמן אחר… 53 00:05:54,020 --> 00:05:56,230 ‏- מאת פרופ' פמלה הוקינס - 54 00:06:02,111 --> 00:06:04,405 ‏- אוניברסיטת קייס ווסטרן ‏קליבלנד, אוהיו - 55 00:06:06,199 --> 00:06:09,077 ‏הבובות האלה די מגניבות. ‏תצטרכי ללמד אותי להכין אותן. 56 00:06:09,160 --> 00:06:12,413 ‏אני אשמח. ‏-את יותר מדי אוהבת טוסטים. 57 00:06:13,164 --> 00:06:15,083 ‏בואי נצלם את המפתחות. את בטוחה? 58 00:06:15,166 --> 00:06:18,544 ‏אלה המפתחות הראשונים שלי. ‏רק הוותיקים מקבלים אותם. 59 00:06:20,379 --> 00:06:22,423 ‏הוא תופס את האור בצורה יפה מאוד. 60 00:06:22,507 --> 00:06:24,092 ‏אלה זרעי חילבה. 61 00:06:24,175 --> 00:06:26,469 ‏תריחי, יש להם ריח של סירופ מייפל. 62 00:06:26,552 --> 00:06:27,762 ‏ואו, זה נכון. 63 00:06:28,471 --> 00:06:30,431 ‏תני להם ליפול בין אצבעותייך. 64 00:06:30,515 --> 00:06:32,391 ‏ככה? ‏-כן, מושלם. 65 00:06:34,393 --> 00:06:36,521 ‏זה נראה נהדר. טוב, עוד אחד. 66 00:06:37,105 --> 00:06:41,359 ‏יפה מצד אימא שלך לתת לי אותו. ‏לא חגגתי יום הולדת או משהו כזה. 67 00:06:42,235 --> 00:06:43,236 ‏זה נהדר. 68 00:06:43,319 --> 00:06:46,239 ‏אנסה לעשות עוד משהו עם בובת התירס. 69 00:06:46,322 --> 00:06:47,490 ‏כן, בסדר. 70 00:06:50,618 --> 00:06:52,787 ‏מהם חמשת החפצים שלך? 71 00:06:52,870 --> 00:06:54,455 ‏המצלמה שלי, זה בטוח. 72 00:06:54,539 --> 00:06:56,541 ‏ואולי החולצה 73 00:06:56,624 --> 00:06:58,835 ‏מההופעה של פינק שהלכתי אליה עם אימא שלי, 74 00:06:58,918 --> 00:07:00,586 ‏אבל אני לא מוצאת אותה. 75 00:07:07,218 --> 00:07:08,219 ‏היי, מיי. 76 00:07:11,347 --> 00:07:13,724 ‏סליחה, זו פשוט תמונה ממש מגניבה. 77 00:07:17,603 --> 00:07:19,730 ‏אף פעם לא צילמו אותך? 78 00:07:22,483 --> 00:07:25,111 ‏ברצינות? טוב, בואי איתי. 79 00:07:29,198 --> 00:07:30,950 ‏בואי נפשוט על הארון של אימא. 80 00:07:51,846 --> 00:07:52,847 ‏קדימה. 81 00:08:07,612 --> 00:08:08,696 ‏קדימה. 82 00:08:16,287 --> 00:08:17,288 ‏לעזאזל. 83 00:08:24,337 --> 00:08:27,924 ‏איך הייתה החזרה? ‏-אני היחידה שידעה את הטקסט שלי. 84 00:08:28,466 --> 00:08:30,009 ‏אפשר לעצור ב"קלאמפיז"? 85 00:08:30,092 --> 00:08:33,137 ‏את יודעת מה? חשבתי לנסוע רחוק יותר. 86 00:08:33,221 --> 00:08:38,309 ‏אני צריכה לעשות סידורים בקליבלנד. ‏-טוב, אבל רק אם נלך ל"ערבסק". 87 00:08:38,392 --> 00:08:39,977 ‏אני צריכה נעלי בלט. 88 00:08:41,229 --> 00:08:46,192 ‏ליום ההולדת שלי. בבקשה! ‏-טוב. אין בעיה, דני-דוב. 89 00:08:48,277 --> 00:08:50,029 ‏מיי תבוא למסיבה שלי? 90 00:08:51,739 --> 00:08:53,783 ‏כן. זה בסדר? 91 00:08:56,077 --> 00:08:58,454 ‏את מבלה איתה הרבה זמן. 92 00:09:02,166 --> 00:09:05,878 ‏לפעמים אנשים פשוט… ‏צריכים קצת יותר תשומת לב. 93 00:10:43,392 --> 00:10:45,227 ‏טוב, קדימה. ‏-בסדר? טוב. 94 00:10:46,395 --> 00:10:49,315 ‏נהדר. עכשיו תחזיקי את החצאית. 95 00:10:49,398 --> 00:10:51,275 ‏זהו זה. כן, זה נראה טוב. 96 00:10:53,402 --> 00:10:54,612 ‏בסדר. 97 00:10:58,074 --> 00:10:59,700 ‏הנה, תחזיקי את זה. 98 00:11:07,750 --> 00:11:09,543 ‏לא? בסדר, אין בעיה. 99 00:11:09,627 --> 00:11:12,421 ‏תעלי על המדרגות. אצלם אותך שם. 100 00:11:12,505 --> 00:11:16,217 ‏תסתובבי אליי ותביטי מעבר לכתף. ‏נהדר. טוב. 101 00:11:17,343 --> 00:11:19,553 ‏בדיוק כך. מושלם. טוב, אל תזוזי. 102 00:11:20,554 --> 00:11:21,597 ‏אולי כאן? 103 00:11:21,680 --> 00:11:23,766 ‏כן, על הכתפיים, ואז כמו שרצינו… 104 00:11:23,849 --> 00:11:27,228 ‏תמתחי את השמלה, ‏כדי שנראה את הנצנצים. יופי. 105 00:11:39,532 --> 00:11:41,158 ‏איזה יופי. 106 00:11:44,453 --> 00:11:48,165 ‏זה נוזל הפיתוח. הוא מפיח חיים בתמונות. 107 00:11:52,253 --> 00:11:53,254 ‏מגניב! 108 00:11:53,337 --> 00:11:54,922 ‏נתלה את התמונה הזאת כאן. 109 00:12:01,178 --> 00:12:03,222 ‏את מוסיפה יופי לכל דבר. 110 00:12:08,602 --> 00:12:09,603 ‏- ד"ר פמלה הוקינס - 111 00:12:13,941 --> 00:12:16,318 ‏שבי כאן. לא אתעכב הרבה זמן. בסדר, מתוקה? 112 00:12:16,944 --> 00:12:17,987 ‏בסדר. 113 00:12:23,284 --> 00:12:26,912 ‏היי. ד"ר סוזאן מאתיס. דיברנו בטלפון 114 00:12:26,996 --> 00:12:29,290 ‏על הנערה מ… ‏-איימונטאון. 115 00:12:29,373 --> 00:12:31,584 ‏לא אבזבז לך יותר מדי זמן. 116 00:12:31,667 --> 00:12:34,628 ‏חשבתי שיהיה קל יותר לדבר פנים אל פנים. 117 00:12:34,712 --> 00:12:38,466 ‏בטוח יותר. אי אפשר לדעת עם האנשים האלה. 118 00:12:40,426 --> 00:12:41,635 ‏שבי, בבקשה. 119 00:12:41,719 --> 00:12:45,097 ‏ניסיתי למצוא מידע כלשהו על איימונטאון. 120 00:12:45,181 --> 00:12:47,766 ‏הכול נשמע כמו אגדות אורבניות. 121 00:12:47,850 --> 00:12:50,769 ‏אני תוהה אם מדובר בכת מבודדת. 122 00:12:51,395 --> 00:12:54,899 ‏איימונטאון היא דוגמה מושלמת לכת מבודדת, 123 00:12:54,982 --> 00:12:57,443 ‏אם מישהו ימצא מספיק מידע ראוי לפרסום. 124 00:12:57,526 --> 00:12:59,528 ‏הם מבודדים כבר מאה שנה. 125 00:12:59,612 --> 00:13:02,072 ‏מעט מאוד ידוע על הקהילה הזו. 126 00:13:03,032 --> 00:13:06,744 ‏בשנות ה-60, חוקר פולקלור ‏טען שהוא ראיין את אחד מחבריה, 127 00:13:07,286 --> 00:13:11,123 ‏עד שמנהיגי הכת ‏גילו על כך והשמידו את ההקלטות. 128 00:13:11,707 --> 00:13:14,502 ‏הוא אמר שהם קוראים לעצמם "שלוכט אן דיאבל". 129 00:13:15,794 --> 00:13:17,755 ‏מה הפירוש? ‏-זה בשפה הגלית. 130 00:13:18,339 --> 00:13:20,549 ‏הפירוש הוא "זרע השטן". 131 00:13:21,133 --> 00:13:22,384 ‏"זרע השטן"? 132 00:13:23,135 --> 00:13:25,888 ‏הם מאוגדים סביב מה שנקרא "ספר הבריתות". 133 00:13:25,971 --> 00:13:28,307 ‏איש לא עוזב את הקהילה, מלבד הנערה שלך. 134 00:13:28,390 --> 00:13:31,477 ‏לפי החריטות על גופה, היא חשובה להם כנראה. 135 00:13:32,811 --> 00:13:34,522 ‏מה הם מסוגלים לעשות, לדעתך? 136 00:13:34,605 --> 00:13:36,857 ‏כיוון שאני לא יודעת עליהם שום דבר כמעט, 137 00:13:37,483 --> 00:13:39,860 ‏אני צופה שהם ינסו לקחת אותה בחזרה. 138 00:13:40,528 --> 00:13:43,489 ‏אם הם ינסו, זה יהיה בחשאי. 139 00:13:43,572 --> 00:13:46,659 ‏הם לא החזיקו מעמד זמן רב כל כך ‏על ידי משיכת תשומת לב. 140 00:13:47,243 --> 00:13:50,371 ‏איך לדעתך אוכל למנוע ממנה לחזור אליהם? 141 00:13:51,747 --> 00:13:53,749 ‏בעיקר על ידי ההנחיה שלך. 142 00:13:53,832 --> 00:13:56,585 ‏את צריכה למצוא אדם נוסף שברח מהכת הזאת. 143 00:13:56,669 --> 00:14:00,381 ‏זה יראה לה לפחות ‏שהיא תוכל לנהל את חייה הרחק מהכת. 144 00:14:00,464 --> 00:14:03,425 ‏עד אז היא עלולה להיות מושפעת ‏מטריגרים חבויים, 145 00:14:03,509 --> 00:14:06,554 ‏דברים הטבועים עמוק במוחה השטוף ‏ועלולים לגרום לה לחזור. 146 00:14:06,637 --> 00:14:09,807 ‏חפצים דתיים, אביזרים טקסיים, סמלים. 147 00:14:09,890 --> 00:14:11,642 ‏בקרוב יהיה ירח מלא. 148 00:14:11,725 --> 00:14:14,562 ‏כל הדברים האלה ‏עשויים להיות משמעותיים עבורה. 149 00:14:15,187 --> 00:14:17,648 ‏היא אולי יצאה פיזית מהכת, 150 00:14:18,440 --> 00:14:21,652 ‏אבל האידאולוגיה של הכת לא יצאה מראשה. 151 00:14:23,737 --> 00:14:26,740 ‏אני צריכה למצוא עוד מישהו שברח. 152 00:14:28,158 --> 00:14:30,661 ‏- מיי דוד - 153 00:14:35,583 --> 00:14:37,626 ‏זה מטריד בטירוף. 154 00:14:38,335 --> 00:14:39,336 ‏ברוקס, נכון? 155 00:14:40,462 --> 00:14:42,590 ‏אגף הטכנולוגיה. אבל סיימתי את ההכשרה. 156 00:14:42,673 --> 00:14:44,884 ‏אני מחכה שיתפנה תקן של שוטרת. 157 00:14:45,509 --> 00:14:48,512 ‏את הפושעת שהביאה ‏עוגיות קינמון שאכלתי מהן יותר מדי. 158 00:14:48,596 --> 00:14:50,222 ‏מודה באשמה. 159 00:14:54,768 --> 00:14:56,353 ‏מה זה אומר, לדעתך? 160 00:14:57,021 --> 00:15:00,274 ‏אלה סמלי כישוף טקסיים. 161 00:15:00,357 --> 00:15:02,902 ‏הפנטגרם ההפוך מסמל את השטן. 162 00:15:02,985 --> 00:15:05,487 ‏הסמל הזה, צ'נור, מסמל את מגשים המשאלות. 163 00:15:05,571 --> 00:15:06,822 ‏- צ'נור, מגשים המשאלות - 164 00:15:06,906 --> 00:15:08,991 ‏נראה שהם מבקשים טובות מההוא שלמעלה. 165 00:15:12,244 --> 00:15:15,623 ‏אולי תוכלי לעזור לי? ‏-כן, בשמחה. 166 00:15:15,706 --> 00:15:17,958 ‏יש חוות חזירים ליד המקום שבו מיי נמצאה. 167 00:15:18,042 --> 00:15:23,005 ‏עקבתי משם אחרי רכב מסחרי ‏למתחם קהילתי כלשהו. 168 00:15:23,088 --> 00:15:24,882 ‏היו שם כלי רכב זהים שהורידו עובדים. 169 00:15:24,965 --> 00:15:27,968 ‏יש מחנות של מהגרים באזור. ‏הם עובדים במשקים המתועשים. 170 00:15:28,052 --> 00:15:31,347 ‏אלה לא מהגרי עבודה. ‏אני צריך שתמצאי כל מה שתוכלי 171 00:15:31,430 --> 00:15:33,140 ‏על חמש החוות במחוז איימון. 172 00:15:33,223 --> 00:15:35,392 ‏בעלות, קריאות שירות, תלונות… 173 00:15:36,060 --> 00:15:38,938 ‏כל דבר שיעזור לנו להבין מה קרה לנערה הזו. 174 00:15:39,021 --> 00:15:40,397 ‏- אבא ‏מלכיי דוד - 175 00:15:40,481 --> 00:15:41,815 ‏- אימא ‏אביגייל דוד - 176 00:15:41,899 --> 00:15:44,944 ‏מלמדים אותך ‏שהעולם שבחוץ לא יקבל אותך לעולם. 177 00:15:45,027 --> 00:15:48,530 ‏ובלי עבודה, השכלה או תמיכה מהמשפחה, 178 00:15:48,614 --> 00:15:51,283 ‏איך אתה אמור לשרוד מחוץ לכת? 179 00:15:51,367 --> 00:15:54,912 ‏מנהיגי הכת משקרים כדי לשלוט בנרטיב. 180 00:15:55,621 --> 00:15:58,999 ‏הם משמיצים את מי שעוזב ‏ואומרים שהוא לא היה מאמין אמיתי. 181 00:15:59,583 --> 00:16:02,544 ‏מנהיגים שונים משתמשים בשיטות הפחדה שונות. 182 00:16:04,129 --> 00:16:06,131 ‏פחד מאנשי החוץ… ‏-אימא! 183 00:16:12,721 --> 00:16:14,473 ‏סליחה! מצטערת, מתוקה. 184 00:16:15,975 --> 00:16:17,309 ‏כמעט הגענו הביתה. 185 00:16:20,396 --> 00:16:24,858 ‏מובילים אותם מהפחד שהם חשים ‏אל מקום המקלט, אל גן העדן. 186 00:16:26,443 --> 00:16:29,905 ‏אבא, אימא קנתה לי ‏נעלי בלט מ"ערבסק" ליום ההולדת. 187 00:16:29,989 --> 00:16:31,699 ‏ואו, איזו מתנה גדולה. 188 00:16:34,910 --> 00:16:37,705 ‏לדני תהיה מסיבה נהדרת. שרדונה? 189 00:16:40,958 --> 00:16:42,209 ‏כן. לא בשביל המסיבה. 190 00:16:43,961 --> 00:16:46,130 ‏פיסק ביטל את רכישת וינדמיר. 191 00:16:47,256 --> 00:16:50,634 ‏מה? לא. עמדתם לפתוח חשבון נאמנות ‏לפני כמה שבועות. 192 00:16:50,718 --> 00:16:54,680 ‏אני יודע. ‏-מה? איך לא סיפרת לי? 193 00:16:54,763 --> 00:16:57,725 ‏אני מצטער. ‏לא רציתי להדאיג אותך, אז פשוט… 194 00:16:58,976 --> 00:17:00,519 ‏בגלל זה נפגשת עם שריל. 195 00:17:00,602 --> 00:17:04,940 ‏כן, יש לה כמה קונים פוטנציאליים. ‏אנחנו מארגנים בית פתוח. 196 00:17:06,275 --> 00:17:09,111 ‏חבל שלא אמרת לי, ‏היינו יכולים לדבר על זה. 197 00:17:09,194 --> 00:17:12,489 ‏כן, פשוט הרגשתי… חרא. 198 00:17:13,615 --> 00:17:16,410 ‏אבל זה לא בסדר שלא סיפרתי לך. אני מצטער. 199 00:17:17,911 --> 00:17:20,539 ‏אני מבינה. 200 00:17:24,126 --> 00:17:27,337 ‏אתה יודע, יש רופא מרדים בעבודה שלי ‏שמחפש בית. 201 00:17:27,421 --> 00:17:30,424 ‏כן, תודה. שריל תטפל בזה. 202 00:17:30,507 --> 00:17:32,259 ‏אנחנו נמצא מישהו. 203 00:17:32,342 --> 00:17:33,802 ‏בסדר. 204 00:17:35,554 --> 00:17:38,474 ‏חנות הציוד למחול שהלכתן אליה, ‏היא לא בקליבלנד? 205 00:17:39,767 --> 00:17:41,935 ‏כן. דני רצתה לנסוע לשם. 206 00:17:46,440 --> 00:17:50,444 ‏איזו תמונה טובה. חבל שלא נוכל להשתמש בה. 207 00:17:50,527 --> 00:17:54,031 ‏למה? כך כולם יוכלו לראות ‏איזו צלמת טובה את. 208 00:17:54,823 --> 00:17:56,492 ‏אבל זה לא אחד מהחפצים שלך. 209 00:17:58,786 --> 00:18:00,537 ‏מיי? היי, ג'ולס. 210 00:18:00,621 --> 00:18:02,206 ‏היי, אימא. 211 00:18:03,624 --> 00:18:07,086 ‏ג'ולס, אני חושבת ‏שהשארתי את הקומקום על הגז למטה. 212 00:18:07,169 --> 00:18:09,254 ‏אכפת לך לכבות אותו? 213 00:18:11,173 --> 00:18:12,382 ‏תודה. 214 00:18:15,052 --> 00:18:18,097 ‏סליחה שלא אכלנו איתכם. ‏קנינו משהו ליום ההולדת של דני. 215 00:18:21,850 --> 00:18:24,311 ‏איך בלימודים? ‏-בסדר. 216 00:18:28,232 --> 00:18:32,027 ‏את יודעת, עברתי לבית ספר חדש ‏כשהייתי בגילך בערך. 217 00:18:32,820 --> 00:18:35,948 ‏עזבתי את ביתי ועברתי לגור עם סבתי הלן. 218 00:18:36,949 --> 00:18:38,158 ‏למה? 219 00:18:39,785 --> 00:18:41,954 ‏הבית לא היה בטוח בשבילי. 220 00:18:43,664 --> 00:18:49,169 ‏מיי, את יודעת ‏אם יש אדם נוסף שעזב את איימונטאון? 221 00:18:56,301 --> 00:18:59,680 ‏היה ילד אחד. אנוך. 222 00:18:59,763 --> 00:19:05,519 ‏הוא ניסה לעזוב, ‏אז לוציפר העניש אותו והכה בו. 223 00:19:06,186 --> 00:19:09,189 ‏ראית את זה? 224 00:19:12,442 --> 00:19:13,819 ‏מתי זה קרה? 225 00:19:15,362 --> 00:19:18,031 ‏במהלך הטאורידס, כשהכוכבים נופלים מהשמיים. 226 00:19:18,615 --> 00:19:20,409 ‏מטר המטאורים. 227 00:19:22,119 --> 00:19:23,829 ‏בת כמה היית? 228 00:19:25,706 --> 00:19:28,000 ‏שבע. הוא היה גדול ממני. 229 00:19:28,083 --> 00:19:29,293 ‏נער? 230 00:19:31,378 --> 00:19:34,715 ‏אמרו לך שאנוך ניסה לעזוב, 231 00:19:34,798 --> 00:19:36,592 ‏ושהוא מת. 232 00:19:38,927 --> 00:19:40,762 ‏הוא שבר את השרשרת. 233 00:19:42,306 --> 00:19:44,558 ‏עשו לו לוויה? 234 00:19:44,641 --> 00:19:48,478 ‏לא. לא רצו שגופתו תחלל את אדמתנו. 235 00:19:49,605 --> 00:19:54,234 ‏את חושבת שמכת המוות היא העונש של אנוך? 236 00:19:58,864 --> 00:20:00,407 ‏אני כבר לא יודעת. 237 00:20:06,580 --> 00:20:07,664 ‏אני אפתח. 238 00:20:10,542 --> 00:20:12,336 ‏היי. ‏-ג'יי. מה קורה? 239 00:20:12,419 --> 00:20:14,129 ‏בסדר. איך הייתה ההקרנה? 240 00:20:14,213 --> 00:20:16,965 ‏"האזרח קיין" הוא סרט פורץ דרך. 241 00:20:17,049 --> 00:20:19,718 ‏את תאהבי אותו. בואי איתי בפעם הבאה. 242 00:20:19,801 --> 00:20:21,511 ‏כן, אני אשמח. 243 00:20:23,305 --> 00:20:26,683 ‏שלחתי לך את ההסברים ‏שיצורפו לתמונות החפצים. 244 00:20:26,767 --> 00:20:28,185 ‏אביא את התמונות. ‏-בסדר. 245 00:20:28,268 --> 00:20:29,853 ‏היי, סבסטיאן. ‏-היי. 246 00:20:31,396 --> 00:20:33,482 ‏הנה התמונות. ‏-כן. 247 00:20:33,565 --> 00:20:36,985 ‏ג'ולס הייתה נהדרת. ‏-היא צלמת מדהימה. 248 00:20:37,569 --> 00:20:38,570 ‏תודה. 249 00:20:39,738 --> 00:20:42,616 ‏הוא ממש מחבב אותך. ‏-תשתקי, הוא לא. 250 00:20:43,951 --> 00:20:46,411 ‏למה כולם מצלמים כל כך הרבה תמונות? 251 00:20:46,495 --> 00:20:47,913 ‏כדי שלא ניעלם. 252 00:20:49,248 --> 00:20:51,416 ‏את מרגישה כאילו את עומדת להיעלם? 253 00:20:51,500 --> 00:20:53,460 ‏כל הזמן. את לא? 254 00:20:54,253 --> 00:20:57,965 ‏כשהייתי בבית, לא. הייתי עסוקה מדי במטלות. 255 00:20:58,048 --> 00:21:00,592 ‏אהבתי לטפל בגינה ולאסוף עשבים. 256 00:21:03,095 --> 00:21:05,347 ‏אבל שברתי את השרשרת. 257 00:21:08,433 --> 00:21:10,018 ‏אנחנו סומכים זה על זה. 258 00:21:11,478 --> 00:21:13,855 ‏אם מישהו שובר את השרשרת… 259 00:21:16,400 --> 00:21:18,235 ‏כולם סובלים. 260 00:21:21,196 --> 00:21:23,323 ‏אני בטוחה שהם בסדר בלעדייך. 261 00:21:25,909 --> 00:21:28,412 ‏בגלל זה את מבינה בצמחים, מהעבודה בגינה? 262 00:21:28,495 --> 00:21:31,248 ‏אני אוהבת אותם. הם עושים כל מיני דברים. 263 00:21:31,331 --> 00:21:34,501 ‏אפשר לצבוע בגדים בסגול ‏בעזרת פרחי ציפורן אדומים וסגולים. 264 00:21:34,584 --> 00:21:35,752 ‏באמת? ‏-כן, 265 00:21:35,836 --> 00:21:39,715 ‏או אם את אוכלת הרבה צמחים ממשפחת הסוככיים, ‏את יוצאת מגופך. 266 00:21:39,798 --> 00:21:40,924 ‏מה? ‏-כן. 267 00:21:41,008 --> 00:21:43,927 ‏אחת הבנות, אייברי, 268 00:21:44,803 --> 00:21:47,097 ‏סיפרה לכולם משהו סודי שלי, 269 00:21:48,056 --> 00:21:51,768 ‏אז טחנתי כמה שורשים ‏והכנסתי אותם לקציץ שלה. 270 00:21:52,853 --> 00:21:57,524 ‏כולם חשבו שנכנס בה השד. 271 00:21:59,860 --> 00:22:01,737 ‏תזכירי לי לא להכעיס אותך לעולם. 272 00:22:04,323 --> 00:22:06,825 ‏שום דבר שתעשי לא יכעיס אותי. 273 00:22:10,662 --> 00:22:14,416 ‏אני צריכה ללכת לישון. 274 00:22:15,250 --> 00:22:17,878 ‏אני ממש לחוצה מפרסום הטור. 275 00:22:20,005 --> 00:22:21,381 ‏את יכולה לישון כאן. 276 00:22:21,465 --> 00:22:22,507 ‏באמת? 277 00:22:26,303 --> 00:22:27,512 ‏כשהייתי קטנה, 278 00:22:27,596 --> 00:22:30,432 ‏ישנתי על הרצפה בחדר של הלן, 279 00:22:30,515 --> 00:22:33,393 ‏וכשפחדתי, היא החזיקה לי את היד. 280 00:22:45,781 --> 00:22:47,157 ‏מישהו לסמוך עליו. 281 00:22:49,367 --> 00:22:50,494 ‏מישהו לסמוך עליו. 282 00:22:53,538 --> 00:22:55,707 ‏- משטרה - 283 00:22:55,791 --> 00:22:57,959 ‏מיי אמרה ששם הנער היה אנוך. 284 00:22:58,043 --> 00:23:01,505 ‏הוא ברח בזמן מטר המטאורים טאורידס ‏לפני תשע שנים. 285 00:23:01,588 --> 00:23:03,340 ‏התחלה טובה. מה עוד ידוע לנו? 286 00:23:03,423 --> 00:23:08,553 ‏מנהיגי הכת אמרו לכולם שהוא מת, ‏אבל מיי אמרה שלא הייתה לוויה. 287 00:23:08,637 --> 00:23:10,222 ‏אז אין גופה. 288 00:23:10,305 --> 00:23:12,474 ‏אני חושבת שהוא חי. 289 00:23:12,557 --> 00:23:14,559 ‏יש לנו שם משפחה? תאריך לידה? 290 00:23:14,643 --> 00:23:17,938 ‏לא, אבל הטאורידס נמשך חודשיים בערך, 291 00:23:18,021 --> 00:23:22,400 ‏אז יש לנו תאריכים, ומיי אמרה ש"הכו בו". 292 00:23:22,484 --> 00:23:25,320 ‏אפשר לבדוק אם היו ‏מקרים של תקיפה, תאונות דרכים… 293 00:23:25,403 --> 00:23:27,197 ‏אם נמצא את אנוך, 294 00:23:28,448 --> 00:23:30,575 ‏אולי הוא יעזור לנו בחקירה של מיי. 295 00:23:30,659 --> 00:23:33,328 ‏אצטרך לבדוק הרבה תיקים. ‏-אבוא לעזור. 296 00:23:33,411 --> 00:23:35,997 ‏הלוואי, אבל רק אנשי כוחות הביטחון יכולים. 297 00:23:36,081 --> 00:23:37,874 ‏תודה על כיווני החקירה. אבדוק את זה. 298 00:23:37,958 --> 00:23:39,835 ‏תודה, אלכס. ‏-טוב. 299 00:23:48,301 --> 00:23:50,846 ‏אם אף אחד לא יאהב אותו, אחזור למצב הרגיל, 300 00:23:50,929 --> 00:23:52,806 ‏כי ממילא לאף אחד לא אכפת מי אני. 301 00:23:52,889 --> 00:23:55,267 ‏לא, את צריכה לעשות דברים בלי לחשוב, 302 00:23:55,350 --> 00:23:57,269 ‏אחרת החרטה תאכל לך את הבטן. 303 00:23:57,936 --> 00:24:00,230 ‏אלוהים, אני לא יכולה להסתכל. 304 00:24:07,654 --> 00:24:09,656 ‏אני לא יודעת איך התמונה הזו נכנסה לשם. 305 00:24:09,739 --> 00:24:10,740 ‏גם אני לא. 306 00:24:10,824 --> 00:24:12,534 ‏- חמישה פריטים: ‏הכירו את מיי - 307 00:24:12,617 --> 00:24:15,078 ‏הכנסתי אותה למעטפה בטעות כנראה. 308 00:24:15,162 --> 00:24:17,122 ‏זו הצלקת שלך. מיי, אני ממש מצטערת. 309 00:24:17,205 --> 00:24:19,666 ‏לא התכוונתי לשתף מידע פרטי שלך. 310 00:24:21,418 --> 00:24:23,128 ‏מה קרה לך בגב? 311 00:24:23,211 --> 00:24:24,629 ‏היי, ויקטוריה. 312 00:24:29,134 --> 00:24:33,722 ‏המשפחה שלי הייתה… קפדנית. 313 00:24:35,682 --> 00:24:37,517 ‏איך ברחת משם? 314 00:24:47,194 --> 00:24:48,612 ‏שברתי את השרשרת. 315 00:24:52,866 --> 00:24:55,493 ‏את אמיצה כל כך. הטור הזה מדהים. 316 00:24:56,077 --> 00:24:58,914 ‏הכול בזכות ג'ולס. היא צילמה את התמונות. 317 00:24:58,997 --> 00:25:01,917 ‏אולי את יכולה לצלם אותי ‏לבחירות למועצת התלמידים. 318 00:25:02,626 --> 00:25:04,711 ‏אלא אם אייזיק לא ייתן לך. 319 00:25:11,301 --> 00:25:12,552 ‏אני מסכימה. 320 00:25:13,970 --> 00:25:16,932 ‏אני יכולה לצלם אותך. ‏-תמצאי אותנו בהפסקת הצהריים. 321 00:25:18,767 --> 00:25:21,853 ‏אלוהים אדירים. אני לא מאמינה שזה קורה! 322 00:25:21,937 --> 00:25:23,605 ‏זה מגיע לך, ג'ולס. 323 00:25:37,953 --> 00:25:39,829 ‏נכס יפהפה. ‏-תודה. 324 00:25:45,710 --> 00:25:47,212 ‏היי, מה שלומך? 325 00:25:47,963 --> 00:25:50,090 ‏זה נראה נהדר. ‏-תודה. 326 00:25:53,927 --> 00:25:55,929 ‏תקרות הקופסה הן תוספת נחמדה. 327 00:25:56,513 --> 00:25:59,641 ‏רוב האנשים היו מסתפקים בקורות עץ. ‏מרשים מאוד. 328 00:26:00,225 --> 00:26:01,226 ‏תודה לך. 329 00:26:01,309 --> 00:26:06,564 ‏כן, הן דרשו שנתיים ‏של דם, יזע ודמעות, אבל בסוף הצלחתי. 330 00:26:06,648 --> 00:26:10,318 ‏מי ששורד את הלילה הארוך רואה את השחר. 331 00:26:11,236 --> 00:26:12,988 ‏יפה מאוד. ‏-תודה. 332 00:26:18,159 --> 00:26:21,705 ‏מלורי וטים וולדרופ הביעו עניין רב. 333 00:26:21,788 --> 00:26:24,582 ‏אני מעוניין מאוד לדבר איתם. 334 00:26:24,666 --> 00:26:26,793 ‏בוא נלך להגיד שלום. ‏-נשמע רציני. 335 00:26:30,463 --> 00:26:32,590 ‏לא זוכר מתי אכלתי ‏ארוחה ביתית בפעם האחרונה. 336 00:26:32,674 --> 00:26:34,259 ‏בטוחה שאת לא רוצה? ‏-בטוחה. 337 00:26:34,342 --> 00:26:36,845 ‏אני מחסל הכול. ‏-אני משאירה מקום לעוגה. 338 00:26:36,928 --> 00:26:39,139 ‏זה יום הולדתה של הבת הקטנה שלי. 339 00:26:39,222 --> 00:26:41,182 ‏ואו. ‏-כן. 340 00:26:41,266 --> 00:26:42,600 ‏יש לך ילדים? 341 00:26:42,684 --> 00:26:46,604 ‏לא. כלומר, עדיין לא. יום אחד. 342 00:26:47,147 --> 00:26:49,774 ‏כרגע יש לי רק כלב, קלארק. 343 00:26:51,568 --> 00:26:52,736 ‏הוא נהדר. 344 00:26:53,570 --> 00:26:56,448 ‏החיסרון היחיד הוא ‏שאני חולק משמורת עם ארוסתי לשעבר. 345 00:26:56,531 --> 00:26:58,241 ‏בשיקגו? 346 00:26:58,867 --> 00:27:00,035 ‏ואו, זכרת. 347 00:27:00,118 --> 00:27:02,120 ‏הרגל גרוע. למה עזבת? 348 00:27:02,203 --> 00:27:05,040 ‏חקרתי ארגון לסחר בבני אדם, התקדמתי בחקירה, 349 00:27:05,123 --> 00:27:09,836 ‏ופתאום הראיות שלי התחילו להיעלם. 350 00:27:10,628 --> 00:27:14,132 ‏כשאמרתי לבוס שלי ‏שמישהו שיחד את אחד השוטרים האחרים, 351 00:27:14,215 --> 00:27:16,885 ‏התבקשתי להניח לזה. ‏-ולא יכולת? 352 00:27:17,594 --> 00:27:21,389 ‏יכולתי, אבל לא עשיתי את זה. 353 00:27:22,766 --> 00:27:25,560 ‏אז הנה אני כאן. 354 00:27:26,061 --> 00:27:28,146 ‏דף חדש זה לא כל כך נורא. ‏-נכון. 355 00:27:28,730 --> 00:27:30,273 ‏את רוצה עוד קפה? 356 00:27:30,357 --> 00:27:31,941 ‏לא, תודה. 357 00:27:33,777 --> 00:27:35,862 ‏סליחה, אני הופך לאימא שלי. 358 00:27:35,945 --> 00:27:38,114 ‏אני אומר לך, האישה הזו שותה הרבה קפה. 359 00:27:38,198 --> 00:27:40,992 ‏כל הילדות שלי, לא ראיתי אותה ישנה לרגע. 360 00:27:41,076 --> 00:27:43,703 ‏גדלת בשיקגו? ‏-כן, בעיקר שם. 361 00:27:43,787 --> 00:27:46,039 ‏היגרנו לשם מאל סלוודור כשהייתי בן חמש. 362 00:27:46,122 --> 00:27:48,833 ‏אבא שלי נסע ראשון, ואז אמי ואני. 363 00:27:48,917 --> 00:27:52,212 ‏היא עבדה במשמרות לילה במפעל ‏כדי לטפל בי במהלך היום. 364 00:27:53,171 --> 00:27:55,256 ‏תמיד רצית להיות בלש? 365 00:27:55,340 --> 00:27:59,719 ‏כן, אבל אימא שלי רצתה שאהיה כומר. 366 00:28:01,179 --> 00:28:03,348 ‏שאנסה להציל אנשים וכל החרא הזה. 367 00:28:04,474 --> 00:28:06,601 ‏נראה לי שאתה עושה את זה לא רע. 368 00:28:07,185 --> 00:28:08,353 ‏גם את. 369 00:28:09,687 --> 00:28:13,566 ‏אלוהים, לא שתיתי כל כך הרבה קפה ‏מאז לימודי הרפואה. 370 00:28:13,650 --> 00:28:15,527 ‏חשבתי שהרבה קפה זה קטע של שוטרים. 371 00:28:15,610 --> 00:28:16,611 ‏אני יודעת. 372 00:28:17,195 --> 00:28:22,283 ‏היו הרבה שוטרים בסביבתך? ‏-אבי החורג היה שוטר. 373 00:28:22,367 --> 00:28:23,410 ‏באמת? איפה? 374 00:28:24,661 --> 00:28:26,704 ‏בפנסילבניה. 375 00:28:26,788 --> 00:28:30,750 ‏הוא בטח יצא לגמלאות. אני לא מדברת איתו. 376 00:28:31,543 --> 00:28:32,585 ‏ועם אימא שלך? 377 00:28:33,628 --> 00:28:34,754 ‏לא. 378 00:28:36,548 --> 00:28:38,091 ‏אני צריכה ללכת. 379 00:28:38,174 --> 00:28:39,175 ‏כן. 380 00:28:39,259 --> 00:28:42,095 ‏תודה רבה. ‏-לא, תודה לך. 381 00:28:42,178 --> 00:28:45,557 ‏זה כמו לחפש מחט בערמה של שחט. 382 00:28:46,516 --> 00:28:48,351 ‏אעדכן אותך אם אמצא משהו. 383 00:28:49,686 --> 00:28:50,854 ‏מה זה? 384 00:28:50,937 --> 00:28:53,481 ‏זה? רכב שעקבתי אחריו מחווה במחוז איימון 385 00:28:53,565 --> 00:28:57,026 ‏לאורך כביש 917 ‏עד שהוא פנה בשביל עפר במייל 64, 386 00:28:57,110 --> 00:28:59,112 ‏לא רחוק מהמקום שבו מיי נמצאה. 387 00:28:59,195 --> 00:29:00,655 ‏שביל העפר הוביל היישר ל… 388 00:29:01,948 --> 00:29:03,491 ‏איימונטאון? ‏-איימונטאון, כן. 389 00:29:03,575 --> 00:29:06,202 ‏נראה שכלי הרכב ‏מסיעים עובדים לחוות המקומיות. 390 00:29:06,286 --> 00:29:10,081 ‏אבל אלה כלי הרכב הנפוצים ביותר באזור, 391 00:29:10,165 --> 00:29:11,875 ‏לכן פושעים אוהבים אותם. 392 00:29:17,839 --> 00:29:20,842 ‏עקבתי אחריך באינסטגרם. ‏-תודה, אעקוב אחרייך בחזרה. 393 00:29:20,925 --> 00:29:22,677 ‏מה הכינוי של חברה שלך, מיי? 394 00:29:22,761 --> 00:29:24,262 ‏היא לא ברשתות החברתיות. 395 00:29:25,138 --> 00:29:26,139 ‏הנה היא. 396 00:29:26,222 --> 00:29:27,807 ‏היי. ‏-יש לנו להיט! 397 00:29:29,017 --> 00:29:31,227 ‏לא התכוונתי לכלול את תמונת הפורטרט. 398 00:29:31,311 --> 00:29:33,396 ‏רואים בה את הצלקת שלה. 399 00:29:33,480 --> 00:29:34,606 ‏היא גאונית. 400 00:29:35,190 --> 00:29:37,108 ‏אמנים טובים תמיד דוחקים את הגבולות. 401 00:29:37,192 --> 00:29:40,320 ‏בואי למשרד ה"ריגל" ‏ואתן לך את סיכת אנשי הצוות. 402 00:29:40,403 --> 00:29:41,404 ‏עבודה מעולה, מאתיס. 403 00:29:43,948 --> 00:29:46,826 ‏מזל טוב על הטור. ‏-תודה. נכון שהוא מגניב? 404 00:29:46,910 --> 00:29:49,621 ‏כן, אני מקווה שהוא כל מה שרצית שיהיה. ‏-האמת שכן. 405 00:29:52,373 --> 00:29:55,210 ‏טוב, אימא שלי הזמינה הערב ‏חדר ב"גלקסי קריוקי" 406 00:29:55,293 --> 00:29:56,711 ‏ליום ההולדת של דני. 407 00:29:56,795 --> 00:29:59,672 ‏אולי אשיר דואט אם תכריחי אותי. ‏-אדיר! 408 00:29:59,756 --> 00:30:02,842 ‏צריך למצוא משהו שמיי מכירה. ‏שלא תרגיש בחוץ. 409 00:30:02,926 --> 00:30:04,844 ‏את יודעת מה הבעיה שלך? 410 00:30:04,928 --> 00:30:07,138 ‏תמיד אכפת לך ממה שאחרים חושבים. 411 00:30:08,223 --> 00:30:09,974 ‏אייזיק, היא עברה הרבה. 412 00:30:10,892 --> 00:30:14,813 ‏טוב, אז אני אוותר על הקריוקי. ‏תיהני עם מיי. 413 00:30:14,896 --> 00:30:17,357 ‏בחייך, אתה סתם מקנא. ‏-את יודעת מה? 414 00:30:17,440 --> 00:30:20,235 ‏אני אכן מקנא, אבל זה פרט שולי. 415 00:30:20,985 --> 00:30:23,905 ‏אני רק אומר שעבדת קשה מאוד ‏כדי לקדם את הצילום שלך, 416 00:30:23,988 --> 00:30:27,617 ‏אבל איכשהו, ‏15 דקות התהילה שלך הן בעצם של מיי. 417 00:30:30,036 --> 00:30:31,538 ‏"דבר איתי" 418 00:30:31,621 --> 00:30:32,622 ‏- דני - 419 00:30:32,705 --> 00:30:34,833 ‏"את איתי לנשיקת לילה טוב 420 00:30:34,916 --> 00:30:37,836 ‏"אתה איתי לחיבוק חם 421 00:30:37,919 --> 00:30:41,130 ‏"את איתי ולא אעזוב 422 00:30:41,214 --> 00:30:44,384 ‏"אתה איתי להרבה אהבה 423 00:30:44,467 --> 00:30:45,802 ‏"מותק 424 00:30:47,303 --> 00:30:49,389 ‏אתה איתי, מותק" 425 00:30:49,472 --> 00:30:50,932 ‏הנה הסיום המפוצץ. 426 00:30:51,015 --> 00:30:56,604 ‏"אתה איתי, מותק" 427 00:30:56,688 --> 00:30:59,107 ‏ידי ג'אז. ‏-יפה מאוד. 428 00:31:00,441 --> 00:31:04,696 ‏ככה עושים את זה במשפחת מאתיס. ‏-זה היה מדהים, דני-דוב. 429 00:31:04,779 --> 00:31:07,782 ‏דני, היית מצוינת. אבא, היית בסדר. 430 00:31:07,866 --> 00:31:09,701 ‏טוב, השקעתי. ‏-ברצינות, זה היה… 431 00:31:09,784 --> 00:31:11,953 ‏אני משתדל להשקיע. ‏-זה היה מעולה. 432 00:31:12,036 --> 00:31:12,871 ‏תודה. 433 00:31:12,954 --> 00:31:16,416 ‏ההורים שלי רוצים לארח ‏אותך ואת גב' מאתיס לארוחת ערב מ… 434 00:31:16,499 --> 00:31:18,084 ‏ד"ר מאתיס. 435 00:31:18,167 --> 00:31:21,588 ‏ד"ר מאתיס לארוחת ערב במועדון מתישהו. 436 00:31:21,671 --> 00:31:25,717 ‏בטח, כן. בשמחה. נשמע טוב. אני כבר חוזר. 437 00:31:26,718 --> 00:31:27,719 ‏זה בסדר. 438 00:31:27,802 --> 00:31:29,178 ‏שלישיית האחיות סקיילר? 439 00:31:29,262 --> 00:31:31,472 ‏אנחנו נוותר. ‏-לגמרי נוותר. 440 00:31:31,556 --> 00:31:35,184 ‏אני יכולה לשיר, ואתן תלוו אותי. ‏-טדי, תצטלם איתנו? 441 00:31:36,019 --> 00:31:39,188 ‏כן, נשמע נהדר. בואו נעשה את זה. 442 00:31:39,272 --> 00:31:41,941 ‏טוב, אז… ‏-הנה. 443 00:31:43,318 --> 00:31:45,528 ‏את שרה את זה יפה מאוד. כן, השיר הזה. 444 00:31:45,612 --> 00:31:47,363 ‏לא ייאמן כמה לייקים זה מקבל. 445 00:31:47,447 --> 00:31:49,115 ‏כולם אהבו את זה חוץ מאייזיק. 446 00:31:49,198 --> 00:31:52,535 ‏אם אימא תיתן לך להיות במדיה החברתית, ‏יהיו לך מיליון עוקבים. 447 00:31:56,080 --> 00:31:59,709 ‏ויקטוריה הזמינה אותנו ל"יציאה" בסוף השבוע. 448 00:31:59,792 --> 00:32:01,002 ‏אנחנו לגמרי הולכות. 449 00:32:02,754 --> 00:32:04,130 ‏על מה אנחנו מסתכלות? 450 00:32:04,213 --> 00:32:07,508 ‏ג'ולס צילמה אותי, והתמונה התפרסמה ב"ריגל". 451 00:32:07,592 --> 00:32:09,761 ‏רואים את הצלקת שלה. ‏-אני יודעת. 452 00:32:10,386 --> 00:32:12,931 ‏ג'ולס, את מבינה שזה חושף את מיי? 453 00:32:13,014 --> 00:32:14,766 ‏כן. לא נתתי אותה לסבסטיאן. 454 00:32:14,849 --> 00:32:17,185 ‏איך היא הגיעה לאינטרנט? ‏-אני לא יודעת. 455 00:32:17,268 --> 00:32:19,479 ‏לא שמתי אותה במעטפה בכלל. ‏-אני שמתי. 456 00:32:20,146 --> 00:32:23,691 ‏ג'ולס צילמה תמונה יפה כל כך, ‏רציתי שכולם יראו אותה. 457 00:32:25,360 --> 00:32:27,654 ‏אני ממש מצטערת, סוזאן. 458 00:32:28,237 --> 00:32:29,864 ‏זה בסדר, מיי. 459 00:32:31,407 --> 00:32:34,953 ‏אתקשר למשטרה ‏ואבקש שיורידו את זה מהאינטרנט. 460 00:32:35,036 --> 00:32:37,080 ‏ג'ולס, תמחקי את התמונה מייד. 461 00:32:39,457 --> 00:32:42,085 ‏יהיה בסדר, מיי. זה בסדר. 462 00:32:45,546 --> 00:32:48,925 ‏אתה יודע מה? אני חושב שאשלם על החדר. 463 00:32:49,008 --> 00:32:51,094 ‏החדר שולם, וקיבלתם שעה נוספת. 464 00:32:51,928 --> 00:32:53,096 ‏אשתי שילמה, או… 465 00:32:53,179 --> 00:32:55,723 ‏לא, הגיע לכאן גבר כלשהו. לא אמר את שמו. 466 00:32:58,476 --> 00:33:02,981 ‏טוב, אני מניח ש… נישאר עוד שעה. 467 00:33:03,564 --> 00:33:04,941 ‏תודה. 468 00:33:49,277 --> 00:33:50,278 ‏היי. 469 00:33:51,320 --> 00:33:52,989 ‏ראיתי מה קרה עם מיי. 470 00:33:54,115 --> 00:33:56,701 ‏גם את תאשימי אותי שאני אדם נוראי? 471 00:33:56,784 --> 00:33:58,119 ‏להפך. 472 00:34:00,955 --> 00:34:01,956 ‏תודה. 473 00:34:02,040 --> 00:34:05,126 ‏ג'ולס, אני לא חושבת ‏שמיי היא החברה שאת מחפשת. 474 00:34:08,004 --> 00:34:09,172 ‏את צוחקת, נכון? 475 00:34:09,255 --> 00:34:11,966 ‏היא שיקרה לך, והיא מתמרנת את אימא. 476 00:34:12,633 --> 00:34:14,135 ‏אני רק אומרת לך שתיזהרי. 477 00:34:15,053 --> 00:34:17,472 ‏לראשונה בחיי יש לי יותר מחבר אחד, 478 00:34:17,555 --> 00:34:20,183 ‏ואת מנסה להרוס לי. ‏-אני מנסה לעזור לך. 479 00:34:20,266 --> 00:34:23,853 ‏לא. אם היית מנסה לעזור לי, ‏היית מכירה בקיומי בפומבי. 480 00:34:23,936 --> 00:34:27,815 ‏מאז שהתחלת להסתובב עם טדי, ‏את מתביישת בי. 481 00:34:28,483 --> 00:34:31,944 ‏את מתנהגת כאילו אני איזה סוד אפל, ‏אבל אני בעצם אחותך. 482 00:34:48,920 --> 00:34:51,589 ‏אם את צריכה משהו, פשוט תדפקי על דלתי. 483 00:34:51,672 --> 00:34:53,424 ‏בסדר? ‏-תודה, סוזאן. 484 00:34:57,053 --> 00:34:59,097 ‏סליחה שסיבכתי אותנו בצרות. 485 00:35:02,683 --> 00:35:05,561 ‏רק רציתי שכולם יראו כמה את מיוחדת. 486 00:35:05,645 --> 00:35:07,313 ‏חבל שלא סיפרת לי. 487 00:35:09,607 --> 00:35:11,984 ‏מעולם לא הייתה לי חברה כמוך. 488 00:35:13,569 --> 00:35:14,612 ‏גם לי לא. 489 00:35:17,657 --> 00:35:18,783 ‏את באה? 490 00:35:21,077 --> 00:35:23,621 ‏אני הולכת ללמוד קצת כאן למטה. 491 00:35:24,163 --> 00:35:27,083 ‏טוב. אם תצטרכי משהו, תשלחי לי הודעה. 492 00:35:28,417 --> 00:35:29,544 ‏מישהו לסמוך עליו. 493 00:35:35,883 --> 00:35:39,554 ‏השיר "בלאק הול סאן" לא יישמע לי אותו דבר. 494 00:35:39,637 --> 00:35:41,889 ‏נכון. שקלתי להקים להקה. 495 00:35:41,973 --> 00:35:44,308 ‏איך היה הבית הפתוח? 496 00:35:44,392 --> 00:35:47,186 ‏נהדר. שריל חושבת שנקבל כמה הצעות בקרוב. 497 00:35:47,270 --> 00:35:50,314 ‏נהדר. יצרתי קשר עם חברה מלימודי הרפואה, 498 00:35:50,398 --> 00:35:53,317 ‏והיא אולי מחפשת… ‏-סוזאן, אני מטפל בזה. 499 00:35:54,735 --> 00:35:55,903 ‏סליחה, רק… 500 00:35:56,654 --> 00:35:58,823 ‏אמרתי לך שאני עובד על זה, ואני… 501 00:35:59,824 --> 00:36:02,994 ‏אני יודעת, אני רק מנסה לעזור. 502 00:36:03,786 --> 00:36:07,123 ‏אני הכנסתי אותנו לתסבוכת הזו, ‏ואני אוציא אותנו ממנה. 503 00:36:07,206 --> 00:36:08,207 ‏בסדר. 504 00:36:09,834 --> 00:36:11,794 ‏אני כאן אם תצטרך. ‏-אני יודע. 505 00:36:13,838 --> 00:36:19,051 ‏דאגתי לכך שהתמונה של מיי תוסר מהאינטרנט. 506 00:36:21,721 --> 00:36:22,847 ‏יפה מצידך. 507 00:36:23,389 --> 00:36:25,183 ‏אני רק מנסה לשמור עליה. 508 00:36:31,397 --> 00:36:34,192 ‏חמש החוות במחוז איימון, 509 00:36:34,275 --> 00:36:36,485 ‏כל אחת היא בבעלות של תאגיד אחר 510 00:36:36,569 --> 00:36:38,487 ‏ללא נכסים נוספים. 511 00:36:38,571 --> 00:36:39,572 ‏חברות קש. 512 00:36:39,655 --> 00:36:41,991 ‏לכולן אותו איש קשר. 513 00:36:42,074 --> 00:36:43,743 ‏מר ויליאם אנטרמאייר. 514 00:36:43,826 --> 00:36:45,870 ‏עורך הדין של מלכיי דוד. תני לי לנחש, 515 00:36:45,953 --> 00:36:47,997 ‏מלכיי הוא בעל המניות העיקרי בכל החברות? 516 00:36:48,080 --> 00:36:49,332 ‏בינגו. 517 00:36:49,415 --> 00:36:51,918 ‏והשם "דוד" רשום על כל אדמות איימונטאון 518 00:36:52,001 --> 00:36:54,503 ‏מאז הקמת העיירה ב-1922. 519 00:36:55,129 --> 00:36:58,841 ‏הם קנו את שאר אדמות המחוז ‏והפכו לתאגיד ב-1954. 520 00:36:58,925 --> 00:37:00,593 ‏יש להם שטח שיפוט משלהם. 521 00:37:01,302 --> 00:37:02,970 ‏ידידך, שריף הנרי וילקינס, 522 00:37:03,054 --> 00:37:05,473 ‏מהווה את כל משרד השריף של מחוז איימון. 523 00:37:20,655 --> 00:37:23,658 ‏מיי דוד היא לא סתם נערה שברחה מכת. 524 00:37:27,787 --> 00:37:29,372 ‏היא בתו של המנהיג. 525 00:37:29,455 --> 00:37:33,167 ‏- אבא ‏מלכיי דוד - 526 00:38:01,237 --> 00:38:03,864 ‏השרשרת לא תישבר. 527 00:38:04,407 --> 00:38:07,034 ‏השרשרת לא תישבר. 528 00:38:07,535 --> 00:38:10,454 ‏השרשרת לא תישבר. 529 00:38:10,955 --> 00:38:14,458 ‏השרשרת לא תישבר. 530 00:38:14,542 --> 00:38:15,626 ‏מיי? 531 00:38:15,710 --> 00:38:18,045 ‏השרשרת לא תישבר. 532 00:38:18,838 --> 00:38:21,716 ‏השרשרת לא תישבר. ‏-מיי! 533 00:38:21,799 --> 00:38:24,051 ‏השרשרת… ‏-מיי! 534 00:38:26,095 --> 00:38:29,056 ‏אני לא רוצה לחזור. 535 00:38:32,518 --> 00:38:33,769 ‏את לא צריכה לחזור. 536 00:38:34,562 --> 00:38:35,730 ‏את לא צריכה לחזור. 537 00:38:36,939 --> 00:38:39,108 ‏אבל אני מיוחדת. 538 00:38:39,191 --> 00:38:40,735 ‏אני מיוחדת. 539 00:38:40,818 --> 00:38:45,281 ‏אני מיוחדת שם. ‏אני לא יכולה לשבור את השרשרת. 540 00:38:46,824 --> 00:38:51,245 ‏את לא חייבת להיות מיוחדת שם. ‏את יכולה להיות מיוחדת כאן. 541 00:38:56,625 --> 00:38:58,794 ‏בואי נחזור פנימה. 542 00:41:10,134 --> 00:41:15,139 ‏תרגום כתוביות: עטר אברמסון