1 00:00:06,131 --> 00:00:08,133 ["Hymn for Nuns" playing] 2 00:00:09,843 --> 00:00:14,180 ♪ Thou strength is found ♪ 3 00:00:14,264 --> 00:00:18,101 ♪ Guided by our lord ♪ 4 00:00:18,184 --> 00:00:23,690 ♪ Enduring this dark night ♪ 5 00:00:23,773 --> 00:00:25,775 -[screaming] -[gun shots] 6 00:00:25,859 --> 00:00:29,029 ♪ Thine eyes that shine ♪ 7 00:00:29,112 --> 00:00:33,241 ♪ Follow not in vain ♪ 8 00:00:33,324 --> 00:00:40,206 ♪ And bring us sanctuary ♪ 9 00:00:50,550 --> 00:00:51,760 [dog barking] 10 00:01:06,191 --> 00:01:07,275 [grunts] 11 00:01:09,277 --> 00:01:10,779 [groaning] 12 00:01:24,793 --> 00:01:26,461 [panting] 13 00:01:26,544 --> 00:01:28,963 [pop music playing on car stereo] 14 00:01:30,465 --> 00:01:31,549 [horn blares] 15 00:01:49,692 --> 00:01:51,778 [horn honking] 16 00:01:51,861 --> 00:01:53,488 [tires squealing] 17 00:01:56,074 --> 00:01:59,828 ♪ Darkness, hear me calling ♪ 18 00:01:59,911 --> 00:02:03,873 ♪ I'm waiting here ♪ 19 00:02:03,957 --> 00:02:07,794 ♪ Thoughts of you are gnawing ♪ 20 00:02:07,877 --> 00:02:10,922 ♪ I'm lost in fear ♪ 21 00:02:11,005 --> 00:02:12,632 ♪ Yet again ♪ 22 00:02:13,341 --> 00:02:16,553 ♪ Tell me where, tell me when ♪ 23 00:02:18,471 --> 00:02:21,641 ♪ The lessons of the fire ♪ 24 00:02:22,433 --> 00:02:25,562 ♪ As we reach for something higher ♪ 25 00:02:26,437 --> 00:02:29,023 ♪ With eyes we've all come to know ♪ 26 00:02:30,525 --> 00:02:32,610 ♪ He's the devil in Ohio ♪ 27 00:02:44,789 --> 00:02:46,916 [cell phone ringing] 28 00:02:54,966 --> 00:02:55,967 [sighs] 29 00:02:57,886 --> 00:02:59,095 Dr. Mathis. 30 00:03:04,267 --> 00:03:05,435 Who brought her in? 31 00:03:06,352 --> 00:03:08,813 Did she require any medication to settle? 32 00:03:10,690 --> 00:03:12,317 Okay, I'll be right in. 33 00:03:12,400 --> 00:03:14,861 Let me know if you find out anything in the meantime. 34 00:03:15,486 --> 00:03:17,864 -Everything okay? -I have to head in early. 35 00:03:17,947 --> 00:03:19,282 Oh, shoot, I said I would be-- 36 00:03:19,365 --> 00:03:20,700 I'll handle breakfast. 37 00:03:21,784 --> 00:03:23,286 -You don't mind? -Nah. 38 00:03:25,079 --> 00:03:26,581 What would I do without you? 39 00:03:27,207 --> 00:03:30,043 -Make your own eggs, for starters. -[chuckles] 40 00:03:32,212 --> 00:03:33,796 -I'm going. -Okay. 41 00:03:50,313 --> 00:03:52,774 -[Dr. Mathis] Jules, you up? -[Jules groans] 42 00:03:52,857 --> 00:03:53,733 [knocking continues] 43 00:03:53,816 --> 00:03:56,110 Don't want you sleeping through your alarm again, Ju-Ju. 44 00:03:56,194 --> 00:03:57,237 I'm not. 45 00:03:58,279 --> 00:03:59,280 Okay. 46 00:03:59,364 --> 00:04:01,950 [news broadcaster] Things are looking up if you're a Browns fan. 47 00:04:02,033 --> 00:04:04,994 Next three games are against divisional opponents, 48 00:04:05,078 --> 00:04:07,372 and there's an opportunity to gain some ground. 49 00:04:07,455 --> 00:04:08,998 Things kick off this Sunday… 50 00:04:09,082 --> 00:04:10,208 Morning, Dad. 51 00:04:10,291 --> 00:04:12,085 Hey, how's your first week going? 52 00:04:12,168 --> 00:04:13,670 -It's okay. -Yeah? 53 00:04:13,753 --> 00:04:15,588 I was actually thinking about joining the-- 54 00:04:15,672 --> 00:04:16,756 Tag's still on, klepto. 55 00:04:17,590 --> 00:04:20,218 -Eggs are almost ready, Helen. -I'm leaving in a second. 56 00:04:21,177 --> 00:04:22,262 Can I get a ride? 57 00:04:22,345 --> 00:04:25,139 Teddy's picking me up to work on our Ohio State applications. 58 00:04:25,223 --> 00:04:27,267 -We're doing early action. -[Peter] You are? 59 00:04:27,350 --> 00:04:30,186 -You think I shouldn't? -No, just catching up. 60 00:04:30,270 --> 00:04:32,105 -[Dr. Mathis] Morning, everyone. -[Peter] Morning. 61 00:04:32,188 --> 00:04:34,232 Mom, I need you to read over my OSU essay tonight. 62 00:04:34,315 --> 00:04:37,235 You got it. Go Bucks. Thanks. 63 00:04:37,318 --> 00:04:39,445 Mom, listen to my audition for the musical revue. 64 00:04:39,529 --> 00:04:44,367 ♪ I close my eyes and I can see A world that's waiting up for me-- ♪ 65 00:04:44,450 --> 00:04:46,953 Dani, you have to give the nurse your extra EpiPen, hon. 66 00:04:47,036 --> 00:04:48,746 I know. Mom, listen to this part. 67 00:04:48,830 --> 00:04:51,291 I have to go to work but I know you're gonna break a leg. 68 00:04:51,874 --> 00:04:52,875 Love you. 69 00:04:54,794 --> 00:04:56,337 Why is Mom always working? 70 00:04:56,421 --> 00:04:59,007 Because she tries to save everyone. 71 00:04:59,090 --> 00:05:02,176 Hey, be nice. Your mom takes care of a lot of people. 72 00:05:02,677 --> 00:05:03,803 [camera shutter clicks] 73 00:05:03,886 --> 00:05:06,180 [monitors beeping] 74 00:05:08,433 --> 00:05:09,684 [Dr. Mathis] What's her name? 75 00:05:10,351 --> 00:05:12,979 Has no ID. Cops couldn't get a statement. 76 00:05:13,604 --> 00:05:15,690 No one on night shift could get her to say a word. 77 00:05:16,274 --> 00:05:17,817 How did she get here? 78 00:05:17,900 --> 00:05:20,153 Trucker found her over in Amon County. 79 00:05:21,154 --> 00:05:23,448 Farming town? Amish or something? 80 00:05:23,531 --> 00:05:26,075 Or something. Keep to themselves. 81 00:05:30,621 --> 00:05:32,999 She looks about the same age as Jules. 82 00:05:40,798 --> 00:05:42,050 She was restrained. 83 00:05:43,009 --> 00:05:48,014 Got her on tramadol for the pain and antibiotics for her wound. 84 00:05:53,895 --> 00:05:56,189 -May I? -Mm-hmm. 85 00:06:00,568 --> 00:06:01,569 [gasps softly] 86 00:06:02,070 --> 00:06:03,404 Jesus. 87 00:06:03,488 --> 00:06:05,990 Has anyone outside the hospital seen that? 88 00:06:06,574 --> 00:06:10,328 Don't think so, other than a couple officers when she arrived. 89 00:06:10,411 --> 00:06:13,206 She looks like a minor. This cannot get out. 90 00:06:15,375 --> 00:06:17,418 [nurse] She looks like a fallen angel. 91 00:06:17,502 --> 00:06:19,879 She'll let us know what happened in her own time. 92 00:06:19,962 --> 00:06:20,838 [nurse] Hmm. 93 00:06:25,343 --> 00:06:27,053 [Isaac] You need to be more socially integrated. 94 00:06:27,136 --> 00:06:28,971 Plus you gotta bump up your extracurrics for college. 95 00:06:29,764 --> 00:06:32,058 Promise me you'll sign up for clubs at the fair. 96 00:06:32,141 --> 00:06:34,435 -It's non-negotiable. -Okay, Isaac. 97 00:06:41,734 --> 00:06:44,904 [groans] Sebastian again? He's not even that cute. 98 00:06:45,863 --> 00:06:46,864 Okay, he is that cute. 99 00:06:46,948 --> 00:06:50,868 But despite your limiting beliefs, he is not out of your league. 100 00:06:51,452 --> 00:06:54,831 -Maybe you should talk to him this year. -Well, maybe I will. 101 00:06:54,914 --> 00:06:57,750 -New year, new Jules. I like it. -[chuckles] 102 00:06:57,834 --> 00:07:00,128 -Okay. Take my picture. -Okay. 103 00:07:00,211 --> 00:07:03,464 I wanna document these future ACLU attorney vibes. 104 00:07:19,981 --> 00:07:21,607 Great job with the X-rays. 105 00:07:21,691 --> 00:07:23,192 Your ankle's just fine. 106 00:07:24,444 --> 00:07:27,280 A few more things and you can get back to sleep. 107 00:07:27,363 --> 00:07:29,740 ["Hymn for Nuns" playing] 108 00:07:31,534 --> 00:07:36,372 ♪ Thou strength is found ♪ 109 00:07:36,456 --> 00:07:40,626 ♪ Guided by our lord ♪ 110 00:07:40,710 --> 00:07:46,507 ♪ Enduring this dark night… ♪ 111 00:07:46,591 --> 00:07:50,887 And here we are, home sweet home, at least for now. 112 00:07:59,979 --> 00:08:02,315 I heard the surgery went well, Omar. 113 00:08:02,398 --> 00:08:05,026 How is your leg feeling over here? 114 00:08:05,109 --> 00:08:06,402 That's not my leg. 115 00:08:06,486 --> 00:08:08,029 Dr. Mathis, we need you. 116 00:08:08,112 --> 00:08:10,615 It was just supposed to be a blood draw for a panel-- 117 00:08:10,698 --> 00:08:12,992 No! No, no, no! 118 00:08:13,075 --> 00:08:15,953 No restraints. I've got this. 119 00:08:16,746 --> 00:08:18,498 Go. Go. 120 00:08:21,167 --> 00:08:24,504 Adele, let's do a blood draw later. Just you. 121 00:08:24,587 --> 00:08:25,588 Okay. 122 00:08:31,511 --> 00:08:32,720 I hate needles, too. 123 00:08:34,722 --> 00:08:37,850 I'm the inpatient attending psychiatrist, Dr. Mathis. 124 00:08:39,268 --> 00:08:40,937 But you can call me Suzanne. 125 00:08:57,870 --> 00:08:59,664 Lot going on around here, huh? 126 00:09:05,628 --> 00:09:06,837 How are you feeling? 127 00:09:10,049 --> 00:09:11,217 Are you in any pain? 128 00:09:19,141 --> 00:09:21,352 It's okay if you don't feel like talking. 129 00:09:44,375 --> 00:09:46,586 [breathing heavily] 130 00:10:02,893 --> 00:10:04,895 [school bell ringing] 131 00:10:06,564 --> 00:10:08,566 [students chattering] 132 00:10:19,577 --> 00:10:23,414 It's like the-- What did you call it? The-- The pinball thing before-- 133 00:10:23,497 --> 00:10:24,498 Hey. 134 00:10:26,083 --> 00:10:27,460 Can I sit here? 135 00:10:28,294 --> 00:10:29,295 Um… 136 00:10:30,338 --> 00:10:31,631 I think Brett's coming. 137 00:10:33,633 --> 00:10:35,509 [students laughing] 138 00:10:35,593 --> 00:10:38,429 [downbeat pop music playing] 139 00:10:40,056 --> 00:10:41,766 [student] That's so embarrassing. 140 00:10:41,849 --> 00:10:44,226 Stop stealing my fries, Teddy. 141 00:11:23,641 --> 00:11:25,059 [music ends] 142 00:11:30,272 --> 00:11:31,440 [Suzanne] Hi there. 143 00:11:31,524 --> 00:11:32,525 Sorry. 144 00:11:33,484 --> 00:11:35,111 Are you feeling any better? 145 00:11:37,697 --> 00:11:39,156 You don't have to be. 146 00:11:39,699 --> 00:11:43,911 Everyone always wants us to feel better, but sometimes we just wanna be. 147 00:11:51,419 --> 00:11:53,379 Do you want to tell me your name? 148 00:11:54,380 --> 00:11:56,924 Is there someone we can get in touch with for you? 149 00:12:00,052 --> 00:12:02,054 They're calling you Lauren Trauma. 150 00:12:02,972 --> 00:12:05,891 It's your code name for your file. 151 00:12:05,975 --> 00:12:10,646 It's for your own protection, so that only people we give it to can find you. 152 00:12:12,481 --> 00:12:15,025 But I'm hopeful that you'll tell me your name, 153 00:12:15,109 --> 00:12:17,528 because it will help us place you somewhere safe. 154 00:12:25,619 --> 00:12:26,620 Okay. 155 00:12:27,371 --> 00:12:30,291 If you need anything, the nurses can call me. 156 00:12:37,506 --> 00:12:38,507 Good night. 157 00:12:45,389 --> 00:12:47,391 -[Helen] A movie. One word. -[Peter] Yes. One word. 158 00:12:47,475 --> 00:12:49,101 Alligator. Crocodile? 159 00:12:49,185 --> 00:12:50,728 -No. -Scary monster. 160 00:12:51,270 --> 00:12:53,063 Swimming… Oh! Jaws. 161 00:12:53,147 --> 00:12:54,064 Yes. 162 00:12:54,148 --> 00:12:55,483 -Yes. -That was too easy. 163 00:12:55,566 --> 00:12:58,110 -[Helen] Nice one, Dad. Dad's MVP. -[Dani] Good job, Dad. 164 00:12:58,194 --> 00:13:00,613 -[Suzanne] Next time, I'm on Dad's team. -[Peter] Killing it. 165 00:13:00,696 --> 00:13:03,199 -That was too easy. -[Peter] Too ea-- Maybe I'm just too good. 166 00:13:03,282 --> 00:13:04,700 [Suzanne] Yeah, that's what you think. 167 00:13:04,784 --> 00:13:06,202 -Hamster. -Mm-mmm. 168 00:13:06,285 --> 00:13:08,287 -Guinea pig. Um… -[phone chimes] 169 00:13:08,370 --> 00:13:10,247 -Time. -[groans] 170 00:13:10,331 --> 00:13:12,792 Sure it's not a text from one of your million friends? 171 00:13:13,459 --> 00:13:14,877 Jules, what's with the shade? 172 00:13:14,960 --> 00:13:16,879 -Me? -Okay, what's going on here? 173 00:13:16,962 --> 00:13:19,215 I don't know. I didn't do anything. 174 00:13:19,298 --> 00:13:20,925 Yeah, exactly. 175 00:13:21,717 --> 00:13:24,178 Jules. Okay. 176 00:13:24,261 --> 00:13:25,262 Hey, honey. 177 00:13:38,567 --> 00:13:39,902 Jules? 178 00:13:49,495 --> 00:13:50,496 [sighs] 179 00:14:02,383 --> 00:14:03,384 [sighs] 180 00:14:27,575 --> 00:14:29,577 ["Hymn for Nuns" playing] 181 00:15:06,322 --> 00:15:07,489 No. 182 00:15:10,618 --> 00:15:11,619 No. 183 00:15:14,163 --> 00:15:15,372 No. 184 00:15:18,959 --> 00:15:19,960 [softly] No. 185 00:15:29,970 --> 00:15:32,848 Yeah. Uh-huh. Yeah, I'll hold. 186 00:15:32,932 --> 00:15:33,933 [Peter] Good morning. 187 00:15:35,142 --> 00:15:37,937 -Why are you all dressed up, Dad? -Oh, just a work meeting. 188 00:15:38,020 --> 00:15:40,314 -You look nice. -Are you nervous? 189 00:15:40,397 --> 00:15:42,191 Uh, no. All good. 190 00:15:42,858 --> 00:15:43,984 -Good luck. -Thanks. 191 00:15:45,319 --> 00:15:46,570 See you tonight. 192 00:15:48,113 --> 00:15:50,240 [Dani] He was totally nervous. 193 00:15:50,741 --> 00:15:54,203 [news broadcaster] Meanwhile, the Steelers came in strong with a big play… 194 00:16:07,049 --> 00:16:08,050 [horn honks] 195 00:16:12,137 --> 00:16:14,890 -[Peter chuckles] There he is. -[chuckles] 196 00:16:14,974 --> 00:16:16,392 Man of the hour. 197 00:16:17,393 --> 00:16:18,894 -How are you? -How are you, Fisk? 198 00:16:18,978 --> 00:16:20,771 -Good to see you, buddy. -Good to see you. 199 00:16:20,854 --> 00:16:22,147 Jenny good? The kids? 200 00:16:22,231 --> 00:16:24,942 Oh, first week of school. You know how that goes. 201 00:16:25,025 --> 00:16:27,111 -Geez, time flies, doesn't it? -Yeah. 202 00:16:27,194 --> 00:16:29,655 Seems like yesterday we were jumping in Mirror Lake. 203 00:16:31,782 --> 00:16:35,828 So, porcelain doorknobs are in, and wait till you see the backsplash. 204 00:16:35,911 --> 00:16:38,956 -I didn't think that was going to work-- -Hey, Pete. 205 00:16:39,039 --> 00:16:43,252 I hate to do this to you, buddy, but, uh, I-- I have to pull out. 206 00:16:44,753 --> 00:16:46,755 Well, hey, if you need more time we could-- 207 00:16:46,839 --> 00:16:48,841 No, no, we just found another property. 208 00:16:49,717 --> 00:16:54,471 It doesn't come near the work you've done here, but I-- I can't pass up the deal. 209 00:17:00,102 --> 00:17:04,231 I put in the Carrara marble Jenny wanted and top-of-the-line fixtures-- 210 00:17:04,314 --> 00:17:05,816 -It's-- -And I appreciate that. 211 00:17:05,899 --> 00:17:08,527 You were talking to your Realtor about drawing up an offer. 212 00:17:08,610 --> 00:17:10,779 -We had a handshake deal. -I know. 213 00:17:10,863 --> 00:17:13,282 Fisk, I put two years of my life into this, man. 214 00:17:13,365 --> 00:17:16,076 I'm up to my ears in loans. I got a mortgage to pay. 215 00:17:16,160 --> 00:17:19,371 I'm sorry, Peter. I wish it went another way. 216 00:17:22,875 --> 00:17:24,877 But this place is beautiful. 217 00:17:25,711 --> 00:17:27,379 You're gonna sell it, right? 218 00:17:28,005 --> 00:17:29,298 And hey, you know what? 219 00:17:29,798 --> 00:17:33,802 Gotta go hunting this season, right? Bag us some big buck. 220 00:17:37,973 --> 00:17:38,974 You bet. 221 00:17:49,193 --> 00:17:53,113 Ms. Miller in room four needs .05 risperidone twice a day. 222 00:17:53,197 --> 00:17:56,116 And let's see how seven's doing with aripiprazole. 223 00:18:05,000 --> 00:18:06,085 Can I help you? 224 00:18:08,712 --> 00:18:11,924 Looking for a girl. Came in a few nights ago. 225 00:18:12,883 --> 00:18:15,886 She's got a little cut on her back. 226 00:18:15,969 --> 00:18:18,972 Remmingham PD brought her in. Who are you? 227 00:18:19,056 --> 00:18:20,641 Sheriff of Amon County. 228 00:18:21,767 --> 00:18:23,310 Unless you have a court order, 229 00:18:23,393 --> 00:18:26,855 we can only give information to legal guardians or next of kin. 230 00:18:27,689 --> 00:18:30,484 -They're waiting for you in room seven. -I'll be right there. 231 00:18:33,153 --> 00:18:34,613 Thank you for your time. 232 00:19:05,144 --> 00:19:07,229 [Peter sighs] Hey. 233 00:19:07,312 --> 00:19:09,565 Hey. There's pizza in the fridge. 234 00:19:10,065 --> 00:19:11,692 Yeah, I'm not hungry. 235 00:19:13,235 --> 00:19:14,236 Well, 236 00:19:16,155 --> 00:19:17,990 I hope you're thirsty. 237 00:19:20,617 --> 00:19:23,704 -What's that? -I got them made. Aren't they great? 238 00:19:23,787 --> 00:19:25,372 You can give them to your clients. 239 00:19:25,455 --> 00:19:29,126 Aw. Thanks, hon. That's super thoughtful. 240 00:19:29,209 --> 00:19:32,212 Wow. Um, look-- 241 00:19:32,296 --> 00:19:36,758 No, before you say anything, I know it wasn't easy going out on your own. 242 00:19:38,218 --> 00:19:40,721 You've worked so incredibly hard on Windemere. 243 00:19:40,804 --> 00:19:47,019 And through it all, you've been the best father and husband anyone could ask for. 244 00:19:48,979 --> 00:19:51,481 I love you and I'm so proud of you. 245 00:19:54,985 --> 00:19:59,698 -Cheers to Mathis Development. -[both chuckle] 246 00:20:01,700 --> 00:20:03,702 Oh, were you gonna say something? 247 00:20:07,831 --> 00:20:10,334 No. Thank you. 248 00:20:11,960 --> 00:20:12,961 Yeah. 249 00:20:18,842 --> 00:20:19,843 [knocking on door] 250 00:20:22,095 --> 00:20:23,388 Hey, Jules. 251 00:20:23,472 --> 00:20:24,640 What? 252 00:20:24,723 --> 00:20:29,061 Just wanted to check in, see how everything was going with school. 253 00:20:29,144 --> 00:20:30,229 Amazing. 254 00:20:30,812 --> 00:20:33,774 I have a hundred new friends and everybody loves me. 255 00:20:33,857 --> 00:20:37,486 Jules, we have to be conscious about what we use to measure our value. 256 00:20:37,569 --> 00:20:39,154 Oh, my God. 257 00:20:39,905 --> 00:20:42,324 I'm not doing a therapy session right now. 258 00:20:55,796 --> 00:20:57,881 [sighs] High school's the worst. 259 00:20:58,840 --> 00:21:01,593 It was for me, anyway, till I met your dad. 260 00:21:01,677 --> 00:21:03,303 I'm never going to fit in. 261 00:21:03,971 --> 00:21:05,222 You know what? 262 00:21:05,305 --> 00:21:08,183 Even though other people seem like they have it all figured out, 263 00:21:08,267 --> 00:21:10,852 they're probably in the same boat. 264 00:21:11,770 --> 00:21:17,192 You just have to keep going, try new things, keep an open mind. 265 00:21:19,945 --> 00:21:21,697 You'll find your place, Ju-Ju. 266 00:21:25,033 --> 00:21:26,368 Come here. 267 00:21:44,261 --> 00:21:46,096 [Suzanne] They can't ship her off to Cleveland. 268 00:21:46,179 --> 00:21:48,932 -She won't last in those facilities. -Allendale's full. 269 00:21:49,016 --> 00:21:50,392 So is every group home in the county. 270 00:21:50,475 --> 00:21:53,270 She's still so fragile. Can't she stay here a little longer? 271 00:21:53,353 --> 00:21:56,440 She's been here three days and her parents are no-shows. 272 00:21:56,523 --> 00:21:58,817 She doesn't meet further hold criteria. 273 00:21:58,900 --> 00:22:00,444 You can talk to hospital admin, 274 00:22:00,527 --> 00:22:04,031 but there's no money coming in for her stay, so you're not gonna get anywhere. 275 00:22:04,114 --> 00:22:05,824 I don't make the rules. 276 00:22:05,907 --> 00:22:07,409 What about a foster family? 277 00:22:07,492 --> 00:22:08,577 No. No one has room. 278 00:22:08,660 --> 00:22:10,996 And I talked to emergency foster care providers. 279 00:22:11,079 --> 00:22:15,292 [scoffs] The only person on that list I haven't called is you. 280 00:22:16,918 --> 00:22:19,296 County just doesn't have the resources. 281 00:22:23,342 --> 00:22:24,343 [sighs] 282 00:22:40,400 --> 00:22:42,319 The master at work. 283 00:22:43,111 --> 00:22:44,654 Hey, Sebastian. 284 00:22:44,738 --> 00:22:45,947 How was your summer? 285 00:22:46,031 --> 00:22:49,159 Medium. I worked the front desk at the rec center. 286 00:22:49,242 --> 00:22:50,702 How about you? 287 00:22:50,786 --> 00:22:51,995 I did journalism camp. 288 00:22:52,079 --> 00:22:55,791 Um, congrats on becoming the new editor in chief of The Regal this year. 289 00:22:55,874 --> 00:22:59,086 Thanks. I saw your exhibit at the library last spring. 290 00:22:59,711 --> 00:23:01,922 I like exploring context, 291 00:23:02,005 --> 00:23:05,384 like, uh, the difference between what's happening with a person, 292 00:23:05,467 --> 00:23:07,552 and the situation, and, uh… 293 00:23:08,512 --> 00:23:10,514 I don't know, maybe it's dumb. 294 00:23:11,723 --> 00:23:15,060 Hey, would you be interested in doing a photo column in The Regal? 295 00:23:16,311 --> 00:23:19,231 Uh, yeah. [chuckles] That sounds really neat. 296 00:23:19,314 --> 00:23:21,733 Come through The Regal office tomorrow. Pitch me something. 297 00:23:21,817 --> 00:23:24,194 Okay, um, it's a date. 298 00:23:24,778 --> 00:23:27,864 I'm sorry. I mean, it's not, um… 299 00:23:28,365 --> 00:23:30,617 -I'll see you there. Yeah. -Yeah. [chuckles] 300 00:23:34,079 --> 00:23:37,707 [Suzanne] I really want to help you here, but I need your help to do that. 301 00:23:38,583 --> 00:23:41,336 Can you tell me anything about where you're from? 302 00:23:44,297 --> 00:23:47,008 The town? Street? 303 00:23:50,387 --> 00:23:51,888 What about your parents? 304 00:23:53,223 --> 00:23:55,434 Are they alive? 305 00:24:01,690 --> 00:24:03,650 A man came looking for you. 306 00:24:05,444 --> 00:24:07,237 He said he was the sheriff. 307 00:24:10,073 --> 00:24:11,783 Did he hurt you? 308 00:24:21,710 --> 00:24:23,044 One last thing. 309 00:24:24,129 --> 00:24:28,925 I want you to know that whatever happened to you is not your fault. 310 00:24:40,562 --> 00:24:42,189 I hope things go well for you. 311 00:24:44,983 --> 00:24:50,489 ♪ And bring us sanctuary ♪ 312 00:24:50,572 --> 00:24:52,115 Mae. 313 00:24:54,576 --> 00:24:55,660 My name. 314 00:24:58,538 --> 00:24:59,539 Hi, Mae. 315 00:25:20,936 --> 00:25:24,773 But I have to get a role in the musical revue. 316 00:25:24,856 --> 00:25:28,068 Melissa Green is telling everyone she doesn't have to audition 317 00:25:28,151 --> 00:25:32,239 because she took singing lessons over the summer with the director, Mr. Polos. 318 00:25:32,322 --> 00:25:33,949 [Jules] How do you know that's not true? 319 00:25:34,032 --> 00:25:36,451 I saw her sneaking out of the audition room. She's lying. 320 00:25:36,535 --> 00:25:37,536 Dani. 321 00:25:39,204 --> 00:25:41,039 Mom never leaves the door open. 322 00:26:00,100 --> 00:26:01,101 Mom? 323 00:26:15,699 --> 00:26:16,700 Mom? 324 00:26:24,833 --> 00:26:27,210 -Come on, let's get something to eat. -You're home. 325 00:26:27,294 --> 00:26:28,587 [exhales] 326 00:26:28,670 --> 00:26:29,754 The door was open. 327 00:26:29,838 --> 00:26:32,007 Sorry. Didn't mean to scare you. 328 00:26:32,549 --> 00:26:34,801 Why don't we sit down for a sec? 329 00:26:34,884 --> 00:26:36,428 You're acting weird. 330 00:26:36,511 --> 00:26:38,513 I just need to talk to you about something. 331 00:26:38,597 --> 00:26:41,141 Do we have to talk about our feelings? 332 00:26:41,224 --> 00:26:43,184 It's always good to talk about our feelings. 333 00:26:43,268 --> 00:26:44,644 Well, I'm feeling thirsty. 334 00:26:44,728 --> 00:26:47,647 Jules, before you go in-- Ju-Ju. Jules. 335 00:26:49,316 --> 00:26:50,442 Holy shit. 336 00:26:51,443 --> 00:26:52,444 Um… 337 00:26:53,320 --> 00:26:54,613 this is Mae. 338 00:26:55,113 --> 00:26:58,658 Mae, this is Dani, our youngest, and Jules, our middle child. 339 00:27:00,660 --> 00:27:02,662 Jules, Dani, have a seat. Come on. 340 00:27:07,834 --> 00:27:10,378 So Mae came into the hospital a few days ago. 341 00:27:10,462 --> 00:27:12,422 We're waiting for a foster home to open up. 342 00:27:12,505 --> 00:27:14,257 So she's going to stay for the night. 343 00:27:14,341 --> 00:27:17,302 I was a foster kid. Do you remember that big tornado outbreak? 344 00:27:17,385 --> 00:27:18,970 Dani. Stop annoying her. 345 00:27:20,472 --> 00:27:22,557 Wanna stay in my room? I have a karaoke machine. 346 00:27:22,641 --> 00:27:26,478 Actually, I was thinking that Mae could stay in Jules' room, 347 00:27:26,561 --> 00:27:28,188 and Jules could stay with you. 348 00:27:28,271 --> 00:27:30,398 That way Mae can have some privacy. 349 00:27:30,482 --> 00:27:31,983 How does that sound, Mae? 350 00:27:35,654 --> 00:27:37,113 Okay, great. 351 00:27:37,197 --> 00:27:39,908 Okay. Let's get you some fresh linens, and-- 352 00:27:39,991 --> 00:27:43,244 Oh, um, Mae, hold on. 353 00:27:44,329 --> 00:27:46,539 Ew, I hate blood. I hate blood. 354 00:27:47,248 --> 00:27:48,249 Are you okay? 355 00:27:50,335 --> 00:27:51,544 Time to change your bandages. 356 00:27:51,628 --> 00:27:54,089 Jules, can you get your room ready for Mae, please? 357 00:28:01,971 --> 00:28:03,890 [Peter] You brought her home with you? 358 00:28:03,973 --> 00:28:05,392 It was an emergency situation. 359 00:28:05,475 --> 00:28:07,769 I left you a voice mail. Didn't you get the message? 360 00:28:07,852 --> 00:28:10,063 -I-- I didn't see it. -I didn't know what else to do. 361 00:28:10,146 --> 00:28:12,607 -They were going to ship her to Cleveland. -Hon-- 362 00:28:12,691 --> 00:28:16,069 She just needs to stay for a night, until I can find her a foster home. 363 00:28:16,152 --> 00:28:17,487 They couldn't keep her? 364 00:28:17,570 --> 00:28:20,824 No, she doesn't meet hold criteria. They needed the bed. 365 00:28:21,491 --> 00:28:22,492 That's shitty. 366 00:28:22,992 --> 00:28:26,079 Look, I know this isn't ideal, but I couldn't abandon her. 367 00:28:26,162 --> 00:28:27,914 She's been through so much trauma. 368 00:28:27,997 --> 00:28:29,165 This is just temporary. 369 00:28:29,999 --> 00:28:32,836 I will find her someplace tomorrow. I just-- 370 00:28:34,254 --> 00:28:35,630 I wanted to help her. 371 00:28:37,590 --> 00:28:38,675 Are you okay? 372 00:28:41,052 --> 00:28:43,263 Yeah. I'm fine. 373 00:28:43,346 --> 00:28:45,348 I just-- I want her to be okay. 374 00:28:47,058 --> 00:28:49,227 Dinner will be ready in a little bit. 375 00:28:49,811 --> 00:28:50,812 Great. 376 00:28:51,646 --> 00:28:54,691 -I'll, uh-- I'll be out back. -Okay. 377 00:29:00,488 --> 00:29:02,574 [Isaac] Did you sign up for clubs at the fair? 378 00:29:02,657 --> 00:29:03,700 I know I'm bugging you, 379 00:29:03,783 --> 00:29:05,785 but you need to take this seriously, Jules. 380 00:29:05,869 --> 00:29:08,371 It's fine. I did sign up for the volleyball team. 381 00:29:08,455 --> 00:29:10,081 Okay. Progress. 382 00:29:10,165 --> 00:29:12,751 -[sighs] -What is with the heavy breathing? 383 00:29:12,834 --> 00:29:15,462 This girl from my mom's work is staying in my room, 384 00:29:15,545 --> 00:29:17,547 so I have to move in with Dani. [chuckles] 385 00:29:17,630 --> 00:29:19,841 If I die of a Hamilton overdose, it is her fault. 386 00:29:19,924 --> 00:29:21,551 Where is this girl from? 387 00:29:21,634 --> 00:29:22,969 Amon County, I think. 388 00:29:23,052 --> 00:29:25,013 Oh. That place is weird. 389 00:29:25,096 --> 00:29:28,183 My cousin got pulled over there for not using a turn signal, 390 00:29:28,266 --> 00:29:30,310 and the sheriff, like, put him in jail. 391 00:29:30,393 --> 00:29:31,770 That's weird. 392 00:29:31,853 --> 00:29:32,854 [door creaking] 393 00:29:40,403 --> 00:29:41,529 Are you okay? 394 00:29:42,280 --> 00:29:44,282 -Yeah, I gotta go. -Bye. 395 00:30:03,009 --> 00:30:04,093 [gasps] 396 00:30:07,263 --> 00:30:09,140 Do you need something, or… 397 00:30:11,184 --> 00:30:14,395 I'm sorry for making you move. 398 00:30:15,772 --> 00:30:16,773 It's cool. 399 00:30:17,482 --> 00:30:18,483 C-Cold? 400 00:30:19,609 --> 00:30:21,402 No, like, it's fine. 401 00:30:28,493 --> 00:30:31,287 -Your dress is fetching. -Oh… [chuckles] 402 00:30:31,913 --> 00:30:34,290 [stammers] I-I didn't mean to flatter you. 403 00:30:34,374 --> 00:30:37,085 Please-- Please don't tell. 404 00:30:37,919 --> 00:30:41,047 You don't have to apologize. People like compliments. 405 00:30:44,467 --> 00:30:46,469 People must think you're neat. 406 00:30:46,553 --> 00:30:48,304 Hmm, I guess so. 407 00:30:49,430 --> 00:30:51,558 I don't have very many friends. 408 00:30:53,184 --> 00:30:54,477 One. I have one friend. 409 00:30:59,148 --> 00:31:01,526 I could show you around my room if you want. 410 00:31:02,527 --> 00:31:03,528 Cool. 411 00:31:05,321 --> 00:31:06,322 Okay. 412 00:31:12,245 --> 00:31:13,705 Dinner, everyone! 413 00:31:14,330 --> 00:31:17,959 Jules, Mae, dinner. 414 00:31:18,042 --> 00:31:21,254 Mom, they still haven't posted casting for the musical revue. 415 00:31:21,337 --> 00:31:23,715 That must be so frustrating, sweetheart. 416 00:31:24,632 --> 00:31:26,301 Helen, dinner! 417 00:31:26,885 --> 00:31:29,929 Helen's probably avoiding us at her fancy boyfriend Teddy's house, 418 00:31:30,013 --> 00:31:32,473 because "Teddy's mom is such an amazing cook." 419 00:31:32,557 --> 00:31:35,351 I'm not, Jules. I'm home with my wonderful family. 420 00:31:36,060 --> 00:31:37,437 I'm Helen. Who are you? 421 00:31:37,520 --> 00:31:41,190 This is Mae. She's staying with us until she finds a foster home. 422 00:31:41,274 --> 00:31:42,859 Your hair is so pretty. 423 00:31:43,526 --> 00:31:46,487 -Thank you, Mae. -Whoa. You made all this? 424 00:31:46,571 --> 00:31:49,198 Yeah, your favorite, mashed potatoes with cheddar. 425 00:31:50,658 --> 00:31:52,076 Dig in, everyone! 426 00:31:52,160 --> 00:31:53,161 [Peter] Okay. 427 00:31:55,413 --> 00:31:57,373 Oh, that's Jules's seat. 428 00:31:58,041 --> 00:31:59,792 It's-- It's fine. 429 00:31:59,876 --> 00:32:02,587 I got a spot for you, Ju-Ju. Here. 430 00:32:02,670 --> 00:32:03,713 There you go. 431 00:32:04,255 --> 00:32:06,299 -Who wants chicken? -Oh, yeah. 432 00:32:06,382 --> 00:32:08,384 -[Suzanne] Here you go, Helen. -Thanks. 433 00:32:08,468 --> 00:32:10,011 -[Peter] Right. -Can I have some, Helen? 434 00:32:10,094 --> 00:32:13,264 -[Helen] Yeah. Do you want breast, Dani? -Do you want any beans, Mae? 435 00:32:13,348 --> 00:32:14,849 -Okay. -[Helen] Can you grab it? 436 00:32:14,933 --> 00:32:16,684 -Okay, I'll-- -[Helen] Fork. 437 00:32:16,768 --> 00:32:18,937 -In case you want some. Here you go. -[Dani] Thanks. 438 00:32:21,189 --> 00:32:22,273 The blessing? 439 00:32:25,276 --> 00:32:27,403 Oh, we don't usually say grace. 440 00:32:27,987 --> 00:32:29,572 But you can if you'd like. 441 00:32:30,490 --> 00:32:31,491 Yeah. 442 00:32:43,169 --> 00:32:44,796 Bless us, O morning star, 443 00:32:44,879 --> 00:32:48,424 and these thy gifts which we are about to receive from thy bounty. 444 00:32:48,508 --> 00:32:52,762 To the ruler of demons, our Lord. Amen. 445 00:32:59,811 --> 00:33:01,562 Those aren't the words I learned-- 446 00:33:01,646 --> 00:33:04,607 Everything looks great. Could you pass the mashed potatoes, Dani? 447 00:33:04,691 --> 00:33:07,568 -[Helen] Jules, salad… -I didn't take any. You're gonna hog it. 448 00:33:07,652 --> 00:33:09,070 Hey, no food shaming. 449 00:33:09,153 --> 00:33:10,321 [Jules] It's salad. 450 00:33:10,405 --> 00:33:12,949 [Suzanne] Well, let Mae have some first. She's our guest. 451 00:33:13,616 --> 00:33:15,576 [Peter] Get in-- Get in there. 452 00:33:16,077 --> 00:33:17,537 -Yeah. -[Helen] These are so good. 453 00:33:17,620 --> 00:33:19,580 -[wings fluttering] -Do you want this? 454 00:33:22,458 --> 00:33:23,459 [caws] 455 00:33:27,505 --> 00:33:30,675 [Adele] Could you sign there? And date. That'll be fine. 456 00:33:30,758 --> 00:33:32,301 -[patient] Thanks. -[Adele] Thank you. 457 00:33:36,055 --> 00:33:37,807 -Hi. -Hi. 458 00:33:39,392 --> 00:33:41,436 -Adele. Nice scrubs. -[chuckles] 459 00:33:42,061 --> 00:33:43,688 -Why, thank you. -[chuckles] 460 00:33:43,771 --> 00:33:47,191 Listen, I'm here to see the girl with the, uh, cuts on her back. 461 00:33:47,275 --> 00:33:48,943 I've been trying to get a statement. 462 00:33:49,444 --> 00:33:51,612 -And you are? -Oh, I'm the new guy. 463 00:33:52,113 --> 00:33:54,240 Remmingham PD, Detective Lopez. 464 00:33:55,575 --> 00:33:57,076 I'm assigned to her case. 465 00:34:13,593 --> 00:34:15,595 [dog whining] 466 00:34:44,707 --> 00:34:47,919 Do you need any help with anything? With the bandages? 467 00:34:50,838 --> 00:34:56,552 Okay, well, I'm right down the hall, if-- if you need anything. 468 00:34:58,429 --> 00:34:59,972 Your kindness, it's… 469 00:35:03,768 --> 00:35:04,936 too much. 470 00:35:06,270 --> 00:35:07,563 Mae. 471 00:35:10,149 --> 00:35:11,400 You deserve it. 472 00:35:15,154 --> 00:35:17,907 We're gonna find you a new home before you know it. 473 00:35:20,409 --> 00:35:21,536 Okay, good night. 474 00:37:07,767 --> 00:37:08,893 You deserve it.