1
00:00:07,091 --> 00:00:09,593
{\an8}டெய்ஸி ஜோன்ஸ் த சிக்ஸில் இதற்கு முன்...
2
00:00:10,386 --> 00:00:11,262
என்ன நடந்தது?
3
00:00:11,262 --> 00:00:12,388
இவன் யாரு?
4
00:00:12,388 --> 00:00:15,015
மக்களே, இது நிக்கி. என் கணவர்.
5
00:00:15,015 --> 00:00:16,142
ஹை.
6
00:00:18,102 --> 00:00:19,228
இது நீண்ட பயணம்.
7
00:00:19,228 --> 00:00:21,522
பங்கேற்கலைனா பரவாயில்லை.
8
00:00:21,522 --> 00:00:23,816
நான் இல்லாம பயணமே இல்லை, முட்டாளே.
9
00:00:23,816 --> 00:00:26,402
இப்பயணத்தில் "லுக் அட் அஸ் நவ்" பாடலையே?
10
00:00:26,402 --> 00:00:28,028
புது பாடல்களுக்கு இடம் தர...
11
00:00:28,028 --> 00:00:29,363
அது காரணமல்ல.
12
00:00:29,363 --> 00:00:30,781
அதை நம்ப சொல்றியா?
13
00:00:30,781 --> 00:00:34,034
-மகிழ்ச்சியா இருக்கனு? காதலா?
-மகிழ்ச்சிதான்! காதல்தான்!
14
00:00:34,034 --> 00:00:37,163
காதலில் விழுந்தால் எப்படி
இருப்பாங்கனு நான் அறிவேன்.
15
00:00:39,123 --> 00:00:41,500
குழம்பியிருந்தேன், காயப்பட்டிருந்தேன்,
16
00:00:41,500 --> 00:00:43,127
எனக்காக நீ இருந்த.
17
00:00:43,127 --> 00:00:44,670
அது மீண்டும் நடக்காது.
18
00:00:45,421 --> 00:00:47,298
தொடக்கத்திலிருந்தே புணர்கிறோம்.
19
00:00:47,298 --> 00:00:49,675
நீங்க அதைக்கூட கவனிக்காம
எங்கேயோ இருந்தீங்க.
20
00:00:50,176 --> 00:00:51,802
இவ்வளவு அவ எடுத்துக்கிட்டதில்ல.
21
00:00:53,721 --> 00:00:55,181
நீ பார்க்கலைனு சொல்லாதே.
22
00:00:55,181 --> 00:00:57,683
மேடையில் போதையில் இருக்கா,
வரிகளை மாத்தறா.
23
00:00:57,683 --> 00:00:58,893
டெய்ஸி!
24
00:01:00,186 --> 00:01:01,937
டெய்ஸி? டெய்ஸி?
25
00:01:02,313 --> 00:01:03,314
நான் இருக்க கூடாது.
26
00:01:19,830 --> 00:01:20,748
ஹை.
27
00:01:23,167 --> 00:01:24,168
உன்னை எழுப்பிட்டேனா?
28
00:01:27,254 --> 00:01:28,464
என்ன நடந்தது?
29
00:01:30,090 --> 00:01:32,218
ஜாலியா இருந்தா.
30
00:01:32,218 --> 00:01:33,385
கொஞ்சம் அதிகமாவே.
31
00:01:34,136 --> 00:01:35,888
ஹேய், ஆனால் இப்போ நீ நலம்.
32
00:01:36,764 --> 00:01:38,599
காலை உணவு கொண்டு வர சொல்றேன்.
33
00:01:48,609 --> 00:01:49,610
ஹை, ஹலோ. ஹை.
34
00:01:49,610 --> 00:01:52,071
காலை உணவு ஆர்டர் செய்யலாமா? நன்றி.
35
00:01:52,947 --> 00:01:54,573
ஆம், அதுதான். ஆம்.
36
00:02:02,456 --> 00:02:04,083
இருங்க. டெய்ஸி.
37
00:02:06,836 --> 00:02:08,754
டெய்ஸி. டெய்ஸி, எங்கே போற?
38
00:02:09,630 --> 00:02:11,799
டெய்ஸி. நீ படுத்திருக்கணும். வா.
39
00:02:11,799 --> 00:02:12,800
திரும்பி உள்ளே வா!
40
00:02:13,133 --> 00:02:14,510
டெய்ஸி. டெய்ஸி!
41
00:02:17,012 --> 00:02:18,347
-டெய்ஸி!
-நீ நலமா?
42
00:02:18,848 --> 00:02:20,599
என்ன நடந்ததுனு எனக்கு சொல்லு.
43
00:02:21,267 --> 00:02:22,268
டெய்ஸி, ப்ளீஸ்.
44
00:02:24,270 --> 00:02:26,897
-எவ்வளவு நினைவிருக்கு.
-நீ இருந்தது தெரியும்.
45
00:02:27,273 --> 00:02:28,607
டெய்ஸி, கதவை திற!
46
00:02:31,902 --> 00:02:32,862
டெய்ஸி, ப்ளீஸ்.
47
00:02:33,988 --> 00:02:35,823
ராட் டாக்டரை அழைத்தான், அவர்...
48
00:02:37,658 --> 00:02:39,410
போதை மருந்தை வெளியேற்றினார்.
49
00:02:39,410 --> 00:02:42,121
கிளம்பிட்டோம். முழிச்சதும்
பார்க்க விரும்பமாட்டனு.
50
00:02:43,664 --> 00:02:46,166
அவன் அவ்வளவு நேரமா எங்கிருந்தான்?
51
00:02:52,882 --> 00:02:54,049
நீ ஏறக்கட்டு.
52
00:02:54,967 --> 00:02:57,011
டெய்ஸி. டெய்ஸி, நீ கேட்கலை, சரியா?
53
00:02:57,011 --> 00:02:59,680
-என்ன செய்யனு தெரியலை.
-அதான் விட்டு போனியா?
54
00:03:02,933 --> 00:03:05,394
-டெய்ஸி.
-நீ உன் சாமானை எடுத்துகிட்டு
55
00:03:05,394 --> 00:03:06,854
கிளம்புனு சொன்னேன்!
56
00:03:08,147 --> 00:03:09,148
இல்லை.
57
00:03:10,858 --> 00:03:12,776
டெய்ஸி. டெய்ஸி.
58
00:03:19,575 --> 00:03:21,493
அவ சொன்னது கேட்டுதுல்ல.
59
00:03:21,952 --> 00:03:24,204
நீ பெரிய தவறு செய்யற.
60
00:03:30,920 --> 00:03:31,962
இதற்கு வருத்தப்படுவ.
61
00:04:44,410 --> 00:04:46,996
{\an8}டெய்ஸி ஜோன்ஸ்
த சிக்ஸ்
62
00:04:55,921 --> 00:05:00,884
ட்ராக் 9:
"ஃபீல்ஸ் லைக் த ஃபர்ஸ்ட் டைம்"
63
00:05:06,932 --> 00:05:11,562
தப்பிக்க, உணர்வுகளை மங்கச் செய்ய
போதை பொருள் எடுத்துப்போம்.
64
00:05:13,022 --> 00:05:16,025
ஆனால் அவை உணர்வுகளை
மங்கச் செய்யாது, அதிகமாக்கும்.
65
00:05:17,234 --> 00:05:19,778
{\an8}எனவே வெளிவருவது
நல்ல மனநலத்தை தெரியபப்டுத்தும்.
66
00:05:19,778 --> 00:05:21,155
{\an8}டெய்ஸி ஜோன்ஸ்
முன்னணி பாடகி/பாடலாசிரியர்
67
00:05:21,155 --> 00:05:22,948
பில்லியை நேசிக்கிறோம்
68
00:05:23,782 --> 00:05:27,619
நல்ல மனநலம் தெரிஞ்சதும்,
கொஞ்ச காலத்திலேயே,
69
00:05:27,619 --> 00:05:30,956
எதிலிருந்து தப்பிக்க போதையானோம்னு
நினைவுக்கு வந்துடும்.
70
00:05:30,956 --> 00:05:33,292
டெய்ஸி! ஆட்டோக்ராஃப்! டெய்ஸி!
71
00:05:35,461 --> 00:05:36,712
நாயே!
72
00:05:41,800 --> 00:05:44,428
அனைத்து கதைகளுக்கும் முடிவு உண்டு
73
00:05:44,428 --> 00:05:48,557
அங்கேயே தங்கிவிட கூடாது
74
00:05:49,016 --> 00:05:52,728
இப்போ அதை அணைச்சுவோமே
75
00:05:52,728 --> 00:05:56,023
அது போனது போல மறந்துடுவோமே
76
00:05:56,857 --> 00:05:59,401
மனமுடைந்திருந்தாலும்,
டெய்ஸி பிரமாதமா பாடினாள்.
77
00:06:00,527 --> 00:06:02,404
ஆனால் இது...
78
00:06:02,946 --> 00:06:04,490
{\an8}கேரன் சிர்கோ
கீபோர்ட்
79
00:06:04,490 --> 00:06:05,699
{\an8}...சோகமானது.
80
00:06:06,450 --> 00:06:07,993
{\an8}எடு, சிமோன்.
81
00:06:07,993 --> 00:06:11,580
எனக்கு நீ தேவைப்படும்போது
நீ போயிட்ட
82
00:06:11,580 --> 00:06:13,290
நீ போயிட்ட
83
00:06:13,791 --> 00:06:18,545
நீ போயிட்ட
84
00:06:35,687 --> 00:06:37,606
இனி அந்த பேருந்தில் இருக்க முடியாது.
85
00:06:51,328 --> 00:06:52,996
இந்த வாழ்க்கையை விரும்பினேன்...
86
00:06:54,414 --> 00:06:56,708
என் 14 வயதிலிருந்து.
87
00:06:57,876 --> 00:06:58,794
ஆம், நானும் தான்.
88
00:07:00,295 --> 00:07:03,382
அப்போ, ஏன் மகிழ்ச்சியின்றி இருக்கோம்?
89
00:07:08,470 --> 00:07:09,388
எனக்கு தெரியலை.
90
00:07:10,931 --> 00:07:11,974
எனக்கும் தெரியலை.
91
00:07:13,267 --> 00:07:14,101
அது...
92
00:07:16,186 --> 00:07:17,312
இன்னும் மோசமாக்குது.
93
00:07:19,189 --> 00:07:20,357
நீ இன்னும் மோசமாக்கற.
94
00:07:20,983 --> 00:07:22,151
நான் எப்படி?
95
00:07:22,568 --> 00:07:23,944
ஏன்னா நீ சொன்னது சரி.
96
00:07:25,988 --> 00:07:27,281
அதை வெறுக்கறேன்.
97
00:07:29,741 --> 00:07:30,784
வெறுக்கறேன்...
98
00:07:33,120 --> 00:07:34,746
நீ என்னை அந்நிலையில் பார்த்ததை.
99
00:07:38,584 --> 00:07:39,626
வெறுக்கறேன்...
100
00:07:40,961 --> 00:07:42,921
என்னை காப்பாத்தினது நீ என்பதை.
101
00:07:50,012 --> 00:07:52,389
நானும் அந்நிலையில் இருந்தவன்தான்.
102
00:07:53,515 --> 00:07:54,975
டெட்டியை கூப்பிடேன்?
103
00:08:00,022 --> 00:08:02,524
நான் உன்னை கூட்டி போறேன்.
104
00:08:03,066 --> 00:08:04,693
நீ மீட்பில் சேர விரும்பினா.
105
00:08:13,619 --> 00:08:14,995
இன்று இங்கு தூங்கட்டுமா?
106
00:08:20,709 --> 00:08:22,211
நிச்சயமா. நான்...
107
00:08:41,313 --> 00:08:45,192
இரு, இரு, இரு, அவன் அவளை
அங்கே விட்டு போயிட்டானா?
108
00:08:45,901 --> 00:08:47,027
அப்படிதான் போல.
109
00:08:47,361 --> 00:08:49,655
அது அநியாயம். டெய்ஸி பாவம்.
110
00:08:49,655 --> 00:08:51,031
அவ நலமா?
111
00:08:52,658 --> 00:08:53,909
அவ டெய்ஸி...
112
00:08:55,244 --> 00:08:57,162
பயணத்தில் தெளிவா இருந்தது எப்படி?
113
00:08:58,080 --> 00:09:00,624
"தெளிவு" சரியான வார்த்தையல்ல. இல்ல.
114
00:09:00,624 --> 00:09:04,711
நான் எனக்கே விதிமுறைகள் போட்டுகிட்டேன்.
115
00:09:04,711 --> 00:09:06,338
காலையில் போதை கூடாது.
116
00:09:06,338 --> 00:09:08,423
கொஞ்சம் கோக், கச்சேரிக்கு முன்.
117
00:09:09,591 --> 00:09:11,301
இரவில் ஒரு க்வேலூட், தூங்க.
118
00:09:12,844 --> 00:09:16,014
அந்த சூழ்நிலையில் இதற்கு மேல்
செய்ய முடியலை.
119
00:09:28,277 --> 00:09:30,404
உனக்கு ஓய்வு தேவை. எடுத்துக்கோ.
120
00:09:45,085 --> 00:09:47,004
அன்றிரவு செத்திருப்பேன்.
121
00:09:50,340 --> 00:09:51,967
உன்னை நேசிக்கிறோம், டெய்ஸி!
122
00:09:55,554 --> 00:09:57,556
சாவுக்கு மிக அருகில்.
123
00:09:58,307 --> 00:10:00,809
டெய்ஸி, ஐ லவ் யூ!
124
00:10:03,854 --> 00:10:05,272
டெய்ஸி!
125
00:10:06,815 --> 00:10:08,400
ஆனால் இன்று உயிருடன் உள்ளேன்.
126
00:10:12,779 --> 00:10:14,531
நீங்க உயிருடன் உள்ளீர்கள்.
127
00:10:20,162 --> 00:10:23,290
எனவே இன்னும் கொஞ்ச காலம்
உயிருடன் இருப்போம்!
128
00:10:33,800 --> 00:10:36,136
-நெருப்பு காட்சி!
-என்ன?
129
00:10:36,136 --> 00:10:38,722
இப்போ 15,000 டிக்கட்கள் விற்குது.
130
00:10:38,722 --> 00:10:42,809
கொஞ்சம் நெருப்புலாம் சேர்த்தா
நல்லா இருக்கும்ல?
131
00:10:42,809 --> 00:10:46,271
ஹேய், ராட்? அதிகமா யோசிக்காதே.
நான் தான் நெருப்பு இங்கே.
132
00:10:51,193 --> 00:10:52,194
திரும்பி வந்துட்டா.
133
00:10:54,571 --> 00:10:56,406
{\an8}வசந்தம் '77.
134
00:10:56,406 --> 00:10:57,824
{\an8}எட்டீ ரவுண்ட்ட்ரீ
பேஸ்
135
00:10:57,824 --> 00:10:59,076
{\an8}அதுதான் எங்க தருணம்.
136
00:10:59,076 --> 00:11:01,203
{\an8}எப்ப எதுவும் மாற கூடாதுனு நினைப்போமோ...
137
00:11:01,203 --> 00:11:02,371
{\an8}க்ரஹாம் டன்
லீட் கிட்டார்
138
00:11:02,371 --> 00:11:03,747
{\an8}...அப்ப தான் மாறும்.
139
00:11:13,131 --> 00:11:14,007
முடிஞ்சுது.
140
00:11:15,801 --> 00:11:18,178
இவை இருக்கும்போது நம்மை யார் கண்டுப்பாங்க?
141
00:11:18,178 --> 00:11:19,971
நாம் முடிஞ்சோம். பழசானோம்.
142
00:11:19,971 --> 00:11:22,265
என்ன பேசற? ரொம்ப கவலை படாதே.
143
00:11:25,519 --> 00:11:26,895
இது என்ன கருமம்?
144
00:11:27,479 --> 00:11:28,522
எதிர்காலம்.
145
00:11:29,481 --> 00:11:30,690
அப்படியா?
146
00:11:30,690 --> 00:11:33,026
இரு, இதோ வர்றேன்.
147
00:11:36,196 --> 00:11:37,906
இது போன்ற அறைகளில் வாசிச்சோமே?
148
00:11:38,782 --> 00:11:39,783
ஆம்.
149
00:11:39,783 --> 00:11:41,159
அதற்கு ஏங்குறேன்.
150
00:11:41,952 --> 00:11:42,869
நானும்.
151
00:11:43,954 --> 00:11:45,580
அப்படி போடு!
152
00:11:49,501 --> 00:11:50,794
ஹேய், நண்பா. ஹேய்.
153
00:11:51,628 --> 00:11:53,964
நானும் குழுவில் இருக்கேன்.
154
00:11:54,506 --> 00:11:55,507
த சிக்ஸ்?
155
00:11:56,758 --> 00:11:58,593
வானொலி கேட்க மாட்டீங்க போல.
156
00:11:58,593 --> 00:12:00,095
கேள்விபட்டிருக்கேன்.
157
00:12:00,095 --> 00:12:03,014
என் தங்கை உங்க பாட்டைதான்
போட்டுட்டே இருப்பா.
158
00:12:10,772 --> 00:12:12,607
நாட்டின் மிகப்பெரிய ஆல்பம் எங்களது.
159
00:12:12,941 --> 00:12:15,902
{\an8}க்ராமி விருதுக்கு பல பரிந்துரைகள்.
160
00:12:15,902 --> 00:12:17,070
{\an8}வாரன் ரோஹாஸ்
ட்ரம்ஸ்
161
00:12:17,070 --> 00:12:19,656
{\an8}சாடர்டே நைட் லைவில் வந்தோம். அதாவது...
162
00:12:19,656 --> 00:12:21,908
நிலைக்காதுன்னு தானே தருணம் என்கிறோம்?
163
00:12:24,953 --> 00:12:27,497
நியூ
யார்க்
164
00:12:37,007 --> 00:12:38,508
டெய்ஸி, டெய்ஸி.
165
00:12:38,508 --> 00:12:40,927
என் மகள் வளர்ந்தபின் நீங்களா ஆகணுமாம்.
166
00:12:42,596 --> 00:12:44,639
பெருசா கனவு காணு, குயிலே.
167
00:12:45,307 --> 00:12:47,142
நீ என்ன ஆகணும்னு நினைக்கறியோ ஆகலாம்.
168
00:13:00,113 --> 00:13:01,406
ஹேய், இவரை பாரேன்!
169
00:13:02,824 --> 00:13:05,660
ஹேய். நான் வர்றேன்னு ராட் சொல்லலையா?
170
00:13:05,660 --> 00:13:07,329
சொன்னான். வருவீங்கன்னு தோணலை.
171
00:13:07,329 --> 00:13:09,956
ஹேய். இதை எதற்காகவும் தவற விட மாட்டேன்.
172
00:13:09,956 --> 00:13:11,833
நான் போய் தயாராகணும், சரியா?
173
00:13:11,833 --> 00:13:13,460
சிமோன். அவ உன்னுடன் இருக்காளா?
174
00:13:14,211 --> 00:13:15,170
இல்லை.
175
00:13:15,170 --> 00:13:16,838
அவளுடன் பானமருந்த வர்றேன்னேன்,
176
00:13:16,838 --> 00:13:18,965
ஆனா அவளை இங்கு முதலில் சந்திக்கலாம்னு.
177
00:13:18,965 --> 00:13:20,842
எனக்கு தெரியலை. இதோ வர்றேன்.
178
00:13:25,889 --> 00:13:28,391
சே. சே. சே. சே.
179
00:13:29,059 --> 00:13:30,644
-ஹேய், டெய்ஸி?
-சே. சே. சே.
180
00:13:32,270 --> 00:13:34,648
-டெய்ஸி?
-என் மாத்திரைகளை காணலை.
181
00:13:35,106 --> 00:13:36,608
-என்னால்...
-பரவாயில்லை.
182
00:13:36,608 --> 00:13:38,777
இல்லை. எல்லாமே ரொம்ப இயல்பா இருக்கு.
183
00:13:39,528 --> 00:13:40,445
என்னால் முடியாது.
184
00:13:43,657 --> 00:13:46,993
இதோ துவங்குகிறோம், ஆறு, ஐந்து, நான்கு...
185
00:13:51,456 --> 00:13:54,334
பெண்களே, கனவான்களே,
எனக்கு பிடிச்ச புதிய இசைக்குழு,
186
00:13:54,334 --> 00:13:56,044
டெய்ஸி ஜோன்ஸ் த சிக்ஸ்.
187
00:14:22,988 --> 00:14:26,074
என்னை தீயில் கண்டாய்
188
00:14:26,074 --> 00:14:29,286
அது மாற்றத்தின் பகலொளி
189
00:14:29,286 --> 00:14:32,122
பேபி, அது எல்லாம் முடிந்தது
190
00:14:32,914 --> 00:14:35,792
நீ தான் என் காலை சூரியன்
191
00:14:35,792 --> 00:14:39,296
ஓ, அரோரா, நீ தான்
192
00:14:39,296 --> 00:14:42,173
நீ தான் என் காலை சூரியன்
193
00:14:42,173 --> 00:14:47,095
ஓ, அரோரா, நீ தான்
194
00:14:49,931 --> 00:14:52,350
-எங்கு திரும்பினாய்
-எங்கு திரும்பினாய்
195
00:14:52,350 --> 00:14:55,729
-ஒத்துக்கொள்ள வேண்டிய போது
-ஒத்துக்கொள்ள வேண்டிய போது
196
00:14:55,729 --> 00:14:58,982
-எப்போ என் ஸ்பரிசம் தேடி வந்தாய்
-ஸ்பரிசம் தேடி வந்தாய்
197
00:14:58,982 --> 00:15:01,818
என்னால் உனக்கு அளிக்க முடியலை
198
00:15:03,737 --> 00:15:04,863
நேரா எடுத்து வர்றேன்.
199
00:15:07,741 --> 00:15:09,326
உன்னிடம் கொண்டு வந்தேன்.
200
00:15:09,326 --> 00:15:10,660
தாமதமானதற்கு சாரி.
201
00:15:12,495 --> 00:15:15,081
விளையாடறியா? இதுக்கு தான் காத்திருந்தேன்.
202
00:15:15,457 --> 00:15:17,751
நீ ஆட்டிக் ரெகார்ட்ஸின் அதிர்ஷ்டம்.
203
00:15:23,256 --> 00:15:25,300
ஆனால் ஒரு விஷயம்...
204
00:15:26,259 --> 00:15:28,887
நாம் அதை பத்தி பேசணும்.
205
00:15:33,016 --> 00:15:36,728
நான் நினைத்தேன்
அந்த இரவு நிரந்தரம் என்று
206
00:15:36,728 --> 00:15:40,273
நினைத்தேன்
அந்த இரவு நிரந்தரம் என்று
207
00:15:40,273 --> 00:15:43,943
நினைத்தேன்
அந்த இரவு நிரந்தரம் என்று
208
00:15:43,943 --> 00:15:47,614
நினைத்தேன்
அந்த இரவு நிரந்தரம் என்று
209
00:15:47,614 --> 00:15:49,115
நினைத்தேன்
210
00:16:17,227 --> 00:16:18,645
பாரு, அது பிரச்சனையில்லை.
211
00:16:19,354 --> 00:16:20,271
எது இல்லை?
212
00:16:20,855 --> 00:16:22,232
வதந்திகள் வேணாமாம்.
213
00:16:22,232 --> 00:16:23,942
ஆனால் அவை வதந்திகள் அல்ல.
214
00:16:24,776 --> 00:16:26,820
அட, பெர்னி, சொல்றது புரியுதுல்ல. அது...
215
00:16:31,991 --> 00:16:36,538
பாரு, சத்தியமா, இதனால்
எதுவும் மாறப் போறதில்லை.
216
00:16:36,538 --> 00:16:38,123
கண்டிப்பா மாறும்.
217
00:16:39,874 --> 00:16:42,127
என்னை உன்னுடன் பயணிக்க விட மாட்டாங்க.
218
00:16:42,794 --> 00:16:44,629
உன் அருகே கூட நான் நிற்க முடியாது.
219
00:16:45,213 --> 00:16:46,965
நான் அதை நடக்க விட மாட்டேன்.
220
00:16:46,965 --> 00:16:48,758
உனக்கு வேறுவழி இருக்காது.
221
00:16:50,468 --> 00:16:52,929
இப்போ, இப்போதான் வேறு வழி இருக்கு.
222
00:16:54,305 --> 00:16:55,640
அவர்களை ஒழிய சொல்.
223
00:17:00,979 --> 00:17:01,980
என்ன?
224
00:17:02,939 --> 00:17:04,691
இதற்காக தான் உழைச்சுட்டிருக்கேன்.
225
00:17:05,066 --> 00:17:07,235
பெர்னி, இதை தான் எப்பவுமே விரும்பினேன்.
226
00:17:09,904 --> 00:17:11,197
என்னைனு நினைச்சேன்.
227
00:17:16,870 --> 00:17:18,121
-ஹேய்!
-சியர்ஸ், மக்களே!
228
00:17:18,121 --> 00:17:19,164
நேசிக்கிறேன்.
229
00:17:19,664 --> 00:17:21,040
இது ஈடற்றது.
230
00:17:22,292 --> 00:17:23,626
இதோ வர்றேன்.
231
00:17:23,960 --> 00:17:25,462
சரி, கைவரிசையை காட்டு.
232
00:17:29,424 --> 00:17:32,761
ஹேய். இன்று அற்புதமா வாசிச்ச.
233
00:17:32,761 --> 00:17:35,764
-நன்றி.
-மிகவும் இயல்பா.
234
00:17:35,764 --> 00:17:37,098
-நீயும் தான்.
-வேடிக்கை.
235
00:17:37,098 --> 00:17:38,099
நன்றி.
236
00:17:40,643 --> 00:17:41,853
தெரியுமா...
237
00:17:43,438 --> 00:17:45,815
வேடிக்கையா பேசும் பெண்கள்னா
ஆண்களுக்கு பயம்.
238
00:17:46,441 --> 00:17:49,152
-அப்படியா?
-ஆம். உறுதியா.
239
00:17:49,152 --> 00:17:51,112
ஆனால் எனக்கு அப்படி இல்லை.
240
00:17:51,821 --> 00:17:55,658
அது மிகவும் கவர்ச்சியானதுனு நினைக்கிறேன்.
241
00:17:56,951 --> 00:17:58,745
எனக்கு எது தெரியுமா கவர்ச்சி?
242
00:18:00,497 --> 00:18:01,706
தெரியாது.
243
00:18:02,332 --> 00:18:03,750
ராக் குழுவின் ட்ரம்மர்கள்.
244
00:18:09,297 --> 00:18:11,716
அதைத்தான் நானும் சொல்றேன்.
245
00:18:16,471 --> 00:18:17,472
நிஜமாவா சொல்ற?
246
00:18:18,973 --> 00:18:20,892
-எப்படி இருந்தது?
-நல்லா.
247
00:18:20,892 --> 00:18:22,101
-அப்படியா?
-ஆம்.
248
00:18:22,101 --> 00:18:23,937
கொக்கெய்ன் அளவிற்கு இல்லை.
249
00:18:24,479 --> 00:18:25,647
மருத்துவர் தேவை!
250
00:18:26,022 --> 00:18:27,190
ஆம்புலன்ஸ் கூப்பிடுங்க!
251
00:18:36,741 --> 00:18:39,369
வழி விடுங்க! ஆகட்டும்,
அவர்களுக்கு வழி விடுங்க.
252
00:18:53,299 --> 00:18:55,677
அவரது இதயத்திற்கான குழாயில் அடைப்பு.
253
00:18:56,135 --> 00:18:57,220
அதற்கு என்ன அர்த்தம்?
254
00:18:57,220 --> 00:19:00,723
இப்போதைக்கு சேதத்தின் அளவு தெரியலை,
255
00:19:00,723 --> 00:19:01,933
ஆனால் நிலையாக உள்ளார்.
256
00:19:02,851 --> 00:19:04,519
சரி. நன்றி.
257
00:19:13,152 --> 00:19:14,863
இப்போ குடிச்சா நல்லா இருக்கும்.
258
00:19:21,995 --> 00:19:23,746
எல்லாம் காரணமா தான் நடக்குதா?
259
00:19:26,749 --> 00:19:27,667
தெரியலை.
260
00:19:31,254 --> 00:19:32,171
உனக்கு எப்படி?
261
00:19:34,382 --> 00:19:37,176
அப்படித்தான் எல்லாத்தையும் நம்பினேன்.
262
00:19:37,176 --> 00:19:40,263
கடவுளை, தேவதைகளை, சொர்க்கத்தை...
263
00:19:41,514 --> 00:19:43,391
அங்கிருந்து நம்மை பாதுகாப்பவர்.
264
00:19:45,059 --> 00:19:49,480
ஆனால் அன்றிரவு மயாமியில்,
சத்தியமா ஒரு தருணம் இறந்தேன்,
265
00:19:50,189 --> 00:19:51,983
அங்கு ஒண்ணுமே இல்லை.
266
00:19:52,400 --> 00:19:53,943
ஒண்ணு கூட இல்லை.
267
00:19:56,821 --> 00:19:57,906
அதனால் இப்ப தெரியலை.
268
00:20:00,700 --> 00:20:03,161
டெய்ஸி, நல்ல ஊக்கமூட்டற. நன்றி.
269
00:20:03,161 --> 00:20:04,746
உண்மையை சொல்றேன்.
270
00:20:08,207 --> 00:20:09,459
நம்மை எப்படி விளக்குவ?
271
00:20:12,378 --> 00:20:14,464
நான் எப்பவோ செத்திருக்கணும்.
272
00:20:16,299 --> 00:20:18,760
என் பள்ளியில் பாதி பேர்
போனது போல், போரில்.
273
00:20:18,760 --> 00:20:21,137
அல்லது என் அப்பா போல, ஹேஸல்வுட்டில்
274
00:20:21,638 --> 00:20:22,889
குடிச்சே செத்திருக்கணும்.
275
00:20:25,558 --> 00:20:27,268
ஆனால் அப்படி நடக்கலை, இல்ல?
276
00:20:29,270 --> 00:20:31,981
நான் இசைக்குழுவில் சேர்ந்தேன்,
அதான் நடந்தது.
277
00:20:34,108 --> 00:20:37,236
ஹாலிவுட் மார்க்கெட்டில்
டெட்டி ப்ரைஸை சந்திச்சேன்.
278
00:20:43,701 --> 00:20:44,953
பிறகு உன்னை சந்திச்சேன்.
279
00:20:47,789 --> 00:20:48,873
இங்கு இருக்கோம்.
280
00:20:52,335 --> 00:20:53,544
இந்த இடத்தில்.
281
00:20:55,672 --> 00:20:56,839
இந்த வாழ்க்கையுடன்.
282
00:20:58,007 --> 00:21:00,551
மேலே நம்மை பாதுகாக்க ஒருவர் இல்லனா சொல்ற?
283
00:21:03,513 --> 00:21:04,472
என்ன நீ.
284
00:21:08,768 --> 00:21:10,770
ஹேய். முழுச்சுகிட்டார்.
285
00:21:14,357 --> 00:21:15,984
-பார்க்கலாமா?
-ஒவ்வொருத்தரா.
286
00:21:17,193 --> 00:21:18,361
நீ போ.
287
00:21:27,412 --> 00:21:30,415
நீங்களே செய்துகிட்டதும்,
திரு ப்ரைஸ். பாத்துக்கோங்க.
288
00:21:30,415 --> 00:21:35,211
புகைபிடித்தல், போதை மருந்து கூடாது,
மாமிசம், ஆல்கஹால் குறைக்கணும்.
289
00:21:35,962 --> 00:21:37,088
வேலை?
290
00:21:37,547 --> 00:21:39,882
உங்க வேலை சூழல் எவ்வளவு அழுத்தமானது?
291
00:21:43,261 --> 00:21:44,846
இன்னொரு முறை வந்தா கஷ்டம்.
292
00:21:45,596 --> 00:21:46,973
சரி, புரியுது.
293
00:21:49,475 --> 00:21:50,476
நன்றி, டாக்.
294
00:22:01,362 --> 00:22:02,780
ஐ லவ் யூ, டெட்டி.
295
00:22:04,949 --> 00:22:06,159
எல்லாமே உங்களால் தான்.
296
00:22:06,909 --> 00:22:08,369
நீங்க செத்துட்டா, நான்...
297
00:22:10,788 --> 00:22:12,498
என்ன செய்வேன்னு தெரியாது.
298
00:22:13,708 --> 00:22:15,501
நான் சாக மாட்டேன், டா.
299
00:22:16,252 --> 00:22:17,378
இப்போதைக்கு இல்லை.
300
00:22:19,213 --> 00:22:20,465
ஆனால் செத்தபின்...
301
00:22:22,133 --> 00:22:24,302
இறுதிச்சடங்கில் தயவுசெய்து நீ பேசாதே.
302
00:22:29,974 --> 00:22:32,393
நிதானிப்பீங்னு சத்தியம் செய்யவும். சரியா?
303
00:22:33,311 --> 00:22:35,438
இனி ரொம்ப வேலை செய்ய வேணாம்.
304
00:22:36,564 --> 00:22:37,607
டெட்டி!
305
00:22:38,566 --> 00:22:39,692
அது கொன்னுதுன்னா?
306
00:22:41,527 --> 00:22:43,321
வெற்றியின் உச்சத்தில் இறப்பேன்.
307
00:23:01,380 --> 00:23:02,965
ஹேய். அவர் நலமா?
308
00:23:03,716 --> 00:23:06,260
-நலம்.
-சரி. சரி.
309
00:23:08,763 --> 00:23:10,723
டெட்டி தான் என்னை கண்டெடுத்து,
310
00:23:12,016 --> 00:23:13,518
ஆதரவு அளித்தார்.
311
00:23:15,394 --> 00:23:16,771
முதல் வாய்ப்பளித்தார்.
312
00:23:20,483 --> 00:23:22,485
அவர் நலத்துக்கு கடவுளுக்கு நன்றி.
313
00:23:26,656 --> 00:23:28,282
நாம் நலமா இருக்கணும்.
314
00:23:35,498 --> 00:23:38,292
நான் கேவலமா பேசிட்டேன்.
315
00:23:39,460 --> 00:23:41,671
-என்னை மன்னிச்சுடு.
-டெய்ஸி.
316
00:23:55,393 --> 00:23:58,020
அதற்கு பிறகு, பேரமைதி நிலவியது.
317
00:24:07,071 --> 00:24:08,156
குழு விஷயம்தான்.
318
00:24:08,656 --> 00:24:10,283
அசாதாரணமா எதுவும் இல்லை.
319
00:24:10,283 --> 00:24:12,994
வாரன் சினிமா ஸ்டாரை டேட் செய்ததை தவிர.
320
00:24:13,411 --> 00:24:15,121
சினிமா ஸ்டாரை டேட் செய்தேன்.
321
00:24:16,414 --> 00:24:20,293
பில்லியும் நானும்...
எக்களுள் ஒத்துபோனதே இல்லை.
322
00:24:21,586 --> 00:24:25,590
ஆனால் முதல் முறையா, நிலைத்து நிற்கக்கூடிய
விதத்தில் நினைக்க முடிந்தது.
323
00:24:34,307 --> 00:24:35,725
-நன்றி.
-நன்றி.
324
00:24:36,934 --> 00:24:38,519
ஹேய், உங்களை தெரியுமே.
325
00:24:42,231 --> 00:24:43,149
வாய்ப்பே இல்லை!
326
00:24:44,108 --> 00:24:47,069
சரி. என் பிரிவில் இருக்கும்வரை,
தொந்தரவு இல்லை.
327
00:24:47,528 --> 00:24:48,446
சத்தியம்.
328
00:24:48,946 --> 00:24:50,031
மிக்க நன்றி.
329
00:24:51,741 --> 00:24:52,617
அபாரம்.
330
00:24:54,035 --> 00:24:55,995
அடுத்த ஆல்பம் வந்தா இன்னும் மோசம்.
331
00:24:58,623 --> 00:25:00,166
அதை பத்தி யோசிச்சியா?
332
00:25:01,626 --> 00:25:03,669
ஆம், யோசிச்சுட்டிருக்கேன்.
333
00:25:04,879 --> 00:25:06,005
ஏதாவது எழுதினியா?
334
00:25:08,758 --> 00:25:10,259
ஆம், நானும் எழுதலை.
335
00:25:15,056 --> 00:25:16,599
ஒரு பாட்டு இருக்கு...
336
00:25:16,599 --> 00:25:18,059
பில் கொடுங்க.
337
00:25:18,726 --> 00:25:20,811
சவுன்ட்செக்கிற்கு தாமதமாயிடும்.
338
00:25:20,811 --> 00:25:22,188
பில்லி எனக்கு பதில்.
339
00:25:23,648 --> 00:25:25,024
அவனால் முடியாது.
340
00:25:26,734 --> 00:25:28,986
இது போல் நீ பேசினா
எனக்கு ரொம்ப பிடிக்கும்.
341
00:25:51,759 --> 00:25:54,804
பொய் சொல்லணும், எனக்கு தேவை நண்பர்கள்
342
00:25:54,804 --> 00:25:57,682
இது கண்விழிக்க வைப்பதற்கான நம்பிக்கையல்ல
343
00:25:57,682 --> 00:26:01,185
அவர்களின் காதல் நிலைக்காது,
அவர்கள் எப்பொழுதும் கூறினர்
344
00:26:01,185 --> 00:26:04,105
அது அனுபவித்திருக்கும் துன்பம்
345
00:26:04,522 --> 00:26:07,525
என் பெயரையே மறக்கக்கூடும்
346
00:26:07,900 --> 00:26:10,236
அழையாது உன் வீட்டுக்கு வர மாட்டேன்
347
00:26:11,612 --> 00:26:14,115
முன்பை போலில்லை நீ சொல்லுவ
348
00:26:14,115 --> 00:26:16,909
கடந்தகாலத்திற்கு செல்ல முடியலை
349
00:26:18,911 --> 00:26:22,206
எனக்கு அது தெரியலை
350
00:26:22,206 --> 00:26:26,419
கட்டுப்படுத்த முடியலை
351
00:26:29,005 --> 00:26:33,884
எப்பவும் நீ தான்
352
00:26:35,636 --> 00:26:40,891
எப்பவும் நீ தான்
353
00:26:42,268 --> 00:26:47,106
எப்பவும் உண்மையா இருந்தேன்
354
00:26:48,858 --> 00:26:54,322
எப்பவும் நீ தான்
355
00:26:58,075 --> 00:27:00,786
-கொஞ்சம் சொதப்பல்.
-டெய்ஸி.
356
00:27:00,786 --> 00:27:01,746
ஹேய்.
357
00:27:07,960 --> 00:27:10,671
பாஸ்டனில் நடந்தது பற்றி பேச முடியுமா?
358
00:27:12,798 --> 00:27:13,924
கேரன்...
359
00:27:14,967 --> 00:27:17,136
கேரன் சொன்னாளா? அது...
360
00:27:18,471 --> 00:27:21,307
நான் சொல்வது சரியா இருக்காது.
361
00:27:21,307 --> 00:27:22,558
அவங்க சொன்னாங்க.
362
00:27:27,897 --> 00:27:28,939
தண்ணி வேணும்.
363
00:27:32,401 --> 00:27:35,363
ஓ, கடவுளே! ஓ, கடவுளே!
364
00:27:36,530 --> 00:27:37,823
ஓ, கடவுளே.
365
00:27:37,823 --> 00:27:39,658
-க்ரஹாம், ப்ளீஸ்.
-மன்னிச்சுடு.
366
00:27:39,658 --> 00:27:42,286
சாரி, நான் இவ்வளவு
மகிழ்ச்சியா இருந்ததில்லை.
367
00:27:42,286 --> 00:27:43,871
க்ரஹாம், ப்ளீஸ், நிறுத்து.
368
00:27:44,663 --> 00:27:46,665
ஹேய், என்ன பிரச்சனை?
369
00:27:50,211 --> 00:27:51,837
இதை நாம் செய்ய முடியும்.
370
00:27:51,837 --> 00:27:53,172
எப்படி?
371
00:27:53,923 --> 00:27:56,634
தெரியலை, ஆனா செய்றோம். சரியா?
372
00:27:58,094 --> 00:28:00,971
-புது கீபோர்டிஸ்ட் வைக்கலாம்...
-என்ன சொன்ன?
373
00:28:03,057 --> 00:28:05,601
குழந்தை வளர்க்க குழுவை விட்டு
விலக மாட்டேன்.
374
00:28:06,268 --> 00:28:07,395
நீ விலகுவியா?
375
00:28:08,396 --> 00:28:09,772
இல்லை. மன்னிச்சுடு. அது...
376
00:28:11,649 --> 00:28:12,775
அப்படி சொல்லலை...
377
00:28:13,567 --> 00:28:16,237
இதை நான் விரும்பியதில்லை, க்ரஹாம்.
நீ அறிவாய்.
378
00:28:17,279 --> 00:28:19,073
கேரன், இதையும்தான் நீ விரும்பலை.
379
00:28:20,699 --> 00:28:22,076
நேரம் எடுத்துப்போமா?
380
00:28:22,701 --> 00:28:23,619
யோசிப்போமா?
381
00:28:28,833 --> 00:28:29,959
அடுத்த நாள், வீடு.
382
00:28:31,502 --> 00:28:33,421
பிட்ஸ்பர்க்.
383
00:28:36,424 --> 00:28:40,928
பிட்ஸ்பர்க்
384
00:28:50,563 --> 00:28:52,231
ஹேய்!
385
00:28:52,231 --> 00:28:53,899
என் கண்ணு!
386
00:28:53,899 --> 00:28:55,109
பாட்டி!
387
00:28:57,111 --> 00:28:58,237
-கேரன்.
-ஹேய்.
388
00:29:01,282 --> 00:29:02,450
அப்பா!
389
00:29:10,374 --> 00:29:11,625
டெய்ஸி ஜோன்ஸ்!
390
00:29:14,086 --> 00:29:15,045
திருமதி. டன்.
391
00:29:28,476 --> 00:29:30,686
என் சிறுவயதில் நாங்க இங்கு வந்ததில்லை.
392
00:29:30,686 --> 00:29:33,147
இப்போ, உன் அம்மாவிற்கு
இங்கு வீடு வாங்கிட்ட!
393
00:29:34,440 --> 00:29:36,734
திருமதி டன், பார்த்ததில் மகிழ்ச்சி.
394
00:29:37,443 --> 00:29:38,694
இது லிசா.
395
00:29:38,986 --> 00:29:41,405
தெரியுமே! நான்...
396
00:29:42,448 --> 00:29:44,783
ஜீன் வைல்டர் படத்தில்
உன்னை ரொம்ப பிடிச்சுது.
397
00:29:44,783 --> 00:29:46,827
அன்பிற்கு நன்றி. நன்றி.
398
00:29:47,995 --> 00:29:49,788
வாரனுடன் இருக்கியா?
399
00:29:50,998 --> 00:29:52,500
ஆமாம்ல?
400
00:29:52,500 --> 00:29:55,711
நான் சொல்றேன், தி ஸ்டூஜஸ்
கார்பென்டர்ஸ் போல தெரிவர்.
401
00:29:56,045 --> 00:29:59,840
லண்டனிலிருந்து ரமோன்ஸ்லாம் வர்றாங்க.
402
00:30:05,095 --> 00:30:06,305
அற்புதமா இருக்கும்.
403
00:30:11,227 --> 00:30:13,479
அவர்களுடன் இருந்துட்டு வர்றேன்.
404
00:30:14,355 --> 00:30:15,606
ஹை, ஜூல்ஸ்.
405
00:30:16,315 --> 00:30:19,276
ஹேய், பொண்ணே, நானும் டெய்ஸியும்
தனியா பேசறோம்,
406
00:30:19,276 --> 00:30:20,819
நீ அப்பாவிடம் போறியா? அங்கு.
407
00:30:20,819 --> 00:30:21,737
அவ இருக்கட்டுமே.
408
00:30:21,737 --> 00:30:24,740
-இல்லல்ல. அவ...
-அழகான பொண்ணு.
409
00:30:24,740 --> 00:30:28,077
உன்மீது பித்து அவளுக்கு.
410
00:30:29,203 --> 00:30:31,372
தினமும், "டெய்ஸி ஜோன்ஸ் போல் இருக்கணும்,
411
00:30:31,372 --> 00:30:35,209
"என் முடி டெய்ஸி போலிருக்கணும்,
டெய்ஸி போல் பாடணும்"னு.
412
00:30:38,337 --> 00:30:41,048
நீ... யோசிச்சிருக்கியா?
413
00:30:41,423 --> 00:30:43,300
குழந்தை பெத்துக்கறதா?
414
00:30:43,300 --> 00:30:44,885
-ஆம்.
-இல்லை.
415
00:30:46,011 --> 00:30:47,054
ஏன்?
416
00:30:47,596 --> 00:30:52,101
இல்லை. என் பெற்றோர்க்கு குழந்தை பெறுவதில்
இஷ்டம் இல்லை. குறிப்பா அம்மாவிற்கு.
417
00:30:52,101 --> 00:30:56,605
எனவே நான் முதலில் விபத்து,
பிறகு அசௌகரியம்,
418
00:30:57,106 --> 00:31:00,276
பிறகு மறுபரிசீலணை, பிறது
எல்லாத்தையும் விட மோசம்.
419
00:31:01,193 --> 00:31:02,444
அது என்னது?
420
00:31:02,444 --> 00:31:03,654
போட்டி.
421
00:31:08,909 --> 00:31:11,370
அனைத்து பெற்றோரும்
குழந்தைகளை நாசமாக்குவர்.
422
00:31:11,370 --> 00:31:12,329
அது உண்மை.
423
00:31:12,329 --> 00:31:16,500
அதை இன்னொருவருக்கு செய்ய
நான் காரணமா இருக்க விரும்பலை.
424
00:31:18,711 --> 00:31:20,004
அதான் நீ செய்ய மாட்ட.
425
00:31:21,839 --> 00:31:23,799
இப்பவே முடிவுக்கு வந்துடாதே.
426
00:31:24,383 --> 00:31:27,344
நாம் என்னலாம் செய்வோம்னு நமக்கே தெரியாது.
427
00:31:33,642 --> 00:31:35,561
இரு, இப்போ உன் பெயர் டாக்டர் லவிங்கா?
428
00:31:35,561 --> 00:31:37,980
டிடிஎஸ். பல் மருத்துவர்.
429
00:31:38,397 --> 00:31:40,024
டாக். லவிங்.
430
00:31:40,774 --> 00:31:43,193
அருமையா இருக்கு. பிட்டு பட பெயர் மாதிரி.
431
00:31:43,902 --> 00:31:46,530
உனக்கு அருமை. நல்ல வாழ்க்கை வாழற.
432
00:31:46,530 --> 00:31:47,615
ஆம், நன்றி.
433
00:31:47,948 --> 00:31:50,242
சில சமயம் தோணும்,
குழுவில் இருந்திருந்தானு,
434
00:31:50,242 --> 00:31:52,536
ஆனால் உங்களிடம் இல்லாதது என்னிடம் உண்டு.
435
00:31:52,953 --> 00:31:54,038
நிலையான வருமானம்.
436
00:31:55,039 --> 00:31:57,875
அது கவர்ச்சியானதல்ல, ஆனால் நல்ல வருமானம்.
437
00:31:57,875 --> 00:32:03,297
வரிகள் போக, ஆறு பங்கா பிரிச்சபின்,
உங்களுக்கு பெருசா ஒண்ணும் தேறாது தானே?
438
00:32:06,133 --> 00:32:08,552
-சக்கிற்கு இன்னொரு பியர்.
-ஆம்.
439
00:32:11,347 --> 00:32:14,516
{\an8}சக் லவிங்
முன்னாள் பேஸ் ப்ளேயர்
440
00:32:18,646 --> 00:32:19,938
என்ன நடக்குது?
441
00:32:19,938 --> 00:32:21,774
ஒண்ணுமில்லை, நான் நலம்.
442
00:32:32,576 --> 00:32:34,328
வருந்தறேன். வருந்தறேன்.
443
00:32:35,704 --> 00:32:36,914
இது பிடிச்சிருக்கு.
444
00:32:36,914 --> 00:32:37,998
-அப்படியா?
-ஆம்.
445
00:32:37,998 --> 00:32:39,583
அவர்களுக்கும் பிடிக்கும்.
446
00:32:40,125 --> 00:32:42,169
ஹேய், இது என்ன?
447
00:32:42,544 --> 00:32:45,422
ஜூல்ஸ் கடற்கரையில் பறவைகளை துரத்தினா...
448
00:32:45,964 --> 00:32:48,717
இதைப்போன்று வேடிக்கையானதை
அவ பார்த்ததே இல்லையாம்.
449
00:32:49,218 --> 00:32:51,261
-அடடா. மகிழ்ச்சியா இருக்கா.
-ஆம்.
450
00:32:51,679 --> 00:32:53,305
வளர்ந்துட்டிருக்கா, இல்ல?
451
00:32:57,267 --> 00:32:58,769
நீ...
452
00:33:00,479 --> 00:33:02,314
என்ன நினைக்கற...
453
00:33:03,148 --> 00:33:04,775
இன்னொண்ணு பெத்துக்கறது பத்தி?
454
00:33:08,028 --> 00:33:12,991
இப்போ இல்ல, கண்டிப்பா.
ஆனால்... பயணத்துக்கு பிறகு?
455
00:33:15,369 --> 00:33:18,163
தெரியலை, ஜூலியாவிற்கு
உடன்பிறப்பு இருந்தா நல்லது,
456
00:33:18,163 --> 00:33:19,623
நான்...
457
00:33:20,624 --> 00:33:22,751
இம்முறை தயாரா இருப்போம்னு தோணுது.
458
00:33:23,460 --> 00:33:25,129
இன்னொரு குழந்தை வேணுமா?
459
00:33:27,423 --> 00:33:28,757
ஆம்.
460
00:33:32,302 --> 00:33:33,887
-என்ன?
-சரி.
461
00:33:34,179 --> 00:33:35,347
அது சம்மதமா?
462
00:33:36,765 --> 00:33:38,434
இப்போ வேணாம், உன் அம்மா வீடு இது.
463
00:33:38,434 --> 00:33:39,768
கவலை இல்லை.
464
00:33:42,521 --> 00:33:44,022
அந்த இரவு நினைவிருக்கு.
465
00:33:46,108 --> 00:33:47,818
முதல் முறையா, ரொம்ப காலம் கழிச்சு,
466
00:33:47,818 --> 00:33:49,403
எதையும் எடுத்துக்க விரும்பலை.
467
00:33:49,403 --> 00:33:52,156
ஆல்கஹால், போதை பொருள், எதுவுமே.
468
00:33:56,368 --> 00:33:58,078
என்ன தேவைனு அறிந்தேன்.
469
00:33:59,997 --> 00:34:01,749
பொதுவா நான் பேச முடியாது,
470
00:34:01,749 --> 00:34:04,418
ஆனால் இதற்கு பதில்
எது தந்தாலும் வேணாம்னுவேன்.
471
00:34:06,670 --> 00:34:07,588
நன்றி.
472
00:34:08,547 --> 00:34:10,132
இன்று யாருக்கு வாசிக்கறோம்?
473
00:34:10,132 --> 00:34:11,133
குடும்பத்துக்கு.
474
00:34:11,842 --> 00:34:13,010
மூணில் "பிட்ஸ்பர்க்".
475
00:34:15,804 --> 00:34:17,431
ஒண்ணு, ரெண்டு, மூணு.
476
00:34:17,806 --> 00:34:18,932
பிட்ஸ்பர்க்!
477
00:34:34,573 --> 00:34:38,494
நீ என்னை வெறுக்கற நான் உன்னை வேறுக்கறேன்
478
00:34:41,789 --> 00:34:46,168
ஆனால் உன் உணர்வை பத்தி கவலையில்லை
நான் வேறுக்கறேன்
479
00:34:48,754 --> 00:34:52,341
நான் அமைப்பில் ஒரு தோல்வி
ஒரு இயற்கை திறனுடன்
480
00:34:52,341 --> 00:34:54,718
என் அசைவுகள்
481
00:34:56,136 --> 00:35:00,974
எனவே நீ என்னை வெறுத்துக்கோ
ஆனால் நான் முந்திப்பேன்
482
00:35:04,812 --> 00:35:09,066
நீ என்னை வெறுக்கற நான் உன்னை வேறுக்கறேன்
483
00:35:11,944 --> 00:35:16,657
உன்னால் குடியை கட்டுப்படுத்த முடியலை
உன்னால் உண்மையை எதிர்கொள்ள முடியலை
484
00:35:18,951 --> 00:35:24,957
நான் அமைப்பில் ஒரு தோல்வி
நான் தாக்க தயாராக உள்ளேன்
485
00:35:26,458 --> 00:35:32,047
எனவே நீ என்னை வெறுத்துக்கோ
மைக்கில் வெளுத்து வாங்குவேன்
486
00:35:46,728 --> 00:35:48,897
நன்றி, பிட்ஸ்பர்க்!
487
00:36:16,300 --> 00:36:17,885
நீ பின்னிட்ட.
488
00:36:26,727 --> 00:36:27,978
இதோ.
489
00:36:32,900 --> 00:36:34,067
இதை எடுத்துக்கட்டுமா?
490
00:36:34,860 --> 00:36:35,903
டெய்ஸி, வா.
491
00:36:45,704 --> 00:36:49,041
டெய்ஸி! டெய்ஸி! டெய்ஸி! டெய்ஸி!
492
00:37:02,429 --> 00:37:05,682
நாட்கள் பரந்து விரிந்திருக்கின்றன
493
00:37:05,682 --> 00:37:09,186
நீங்க புரிஞ்சுக்கணும்.
வாழ்க்கையை அப்படி வாழ்வது,
494
00:37:10,354 --> 00:37:15,025
இரண்டாம் ரக குடிமகனா
முதல் ரக ரிசார்ட்டில்...
495
00:37:18,695 --> 00:37:19,947
அது நம்மை குழப்பும்.
496
00:37:20,948 --> 00:37:22,157
என்னை குழப்பியது.
497
00:37:24,284 --> 00:37:26,328
கோபப்பட்டு இதை நாசமாக்க வேணாமே?
498
00:37:26,328 --> 00:37:29,831
-அவன் தொலையட்டும், ராட். இது தொலையட்டும்.
-எட்டீ...
499
00:37:30,207 --> 00:37:32,834
அல்ஜீப்ரா ஆசிரியர்,
திரு க்ரான்ட்டை பார்த்தேன்.
500
00:37:32,834 --> 00:37:35,170
நான் எதற்கும் உருப்பட மாட்டேன்னு சொன்னார்.
501
00:37:37,047 --> 00:37:38,173
ஹேய், நீ நலமா?
502
00:37:38,548 --> 00:37:39,883
சோர்வா இருக்கு. நான்...
503
00:37:40,634 --> 00:37:43,053
நான் ஹோட்டலில் தங்கினா பரவாயில்லையா?
504
00:37:44,930 --> 00:37:46,890
சரி. ஹேய், நான் கூட வரட்டுமா?
505
00:37:47,265 --> 00:37:48,892
இல்லை. நீ உன் அம்மாவுடன் இரு.
506
00:37:49,726 --> 00:37:51,478
-எனக்கு ஓய்வு தேவை.
-சரி.
507
00:37:52,270 --> 00:37:54,147
சரி. உன் இஷ்டம்.
508
00:37:56,191 --> 00:37:57,192
பை.
509
00:37:57,192 --> 00:38:00,737
அவர்கள் காலையில் எழுந்தனர்
510
00:38:01,154 --> 00:38:03,073
சரியானதை செய்யணும்,
511
00:38:03,991 --> 00:38:06,284
ஆனால் அதை தானே தனக்கு செய்துக்கணும்.
512
00:38:09,955 --> 00:38:12,833
அது ரெண்டும் ஒன்றில்லை என்பதே பிரச்சனை.
513
00:38:13,667 --> 00:38:19,339
பயப்படும்படி ஒண்ணுமில்லை
514
00:38:23,427 --> 00:38:26,221
தேர்வு நம் கையில் இருக்கு
515
00:38:26,221 --> 00:38:28,682
சிப்பி விரிஞ்சிருக்கு, உடைப்பது நம் கையில்
516
00:38:29,433 --> 00:38:32,102
எப்படியும், எல்லாம் நலமே
517
00:38:32,102 --> 00:38:36,273
நான் காப்பாத்தக்கூடிய சத்தியம் தான் தேவை
518
00:38:37,065 --> 00:38:39,151
எனக்கே
519
00:38:42,779 --> 00:38:45,449
நான் கொஞ்சம் கூட உனதருகில் இல்லை
520
00:38:48,744 --> 00:38:52,539
நான் இருக்கவேண்டியதற்கு
கொஞ்சம் கூட அருகில் இல்லை
521
00:38:54,916 --> 00:38:58,045
எங்கள் இதயம் துடிப்பதை உணர்கிறேன்
522
00:39:00,756 --> 00:39:03,717
இதோ 29 குறுக்கே, "காலி, வருவது"?
523
00:39:04,551 --> 00:39:07,095
-போயிட்டு வருவது.
-அருமை. ஒண்ணு சொல்லிட்டியே.
524
00:39:11,808 --> 00:39:12,851
என்ன?
525
00:39:12,851 --> 00:39:16,271
நாம் 20 வருடம் கழித்து
எப்படி இருப்போம்னு நினைத்தேன்.
526
00:39:17,147 --> 00:39:18,315
-அப்படியா?
-ஆம்.
527
00:39:18,690 --> 00:39:20,358
-எப்படி இருந்தேன்?
-கேவலமா.
528
00:39:20,358 --> 00:39:21,359
நன்றி.
529
00:39:23,737 --> 00:39:24,946
நீ என்ன பண்ணிட்டிருந்த?
530
00:39:24,946 --> 00:39:27,824
இதுதான். கிறுக்குத்தனமா சிரிச்சுட்டு.
531
00:39:29,868 --> 00:39:32,496
20 வருடம் கழித்து நாம் சேர்ந்திருப்போம்.
532
00:39:34,706 --> 00:39:35,874
பாட்டு எழுதுவோம்,
533
00:39:36,708 --> 00:39:38,794
அரங்க கச்சேரிகள் செய்வோம்.
534
00:39:39,294 --> 00:39:41,338
-ஹவுஸ்-ஃபுல்...
-நாம சேரணும்.
535
00:39:47,052 --> 00:39:48,303
நான் சொல்லிருக்க கூடாது.
536
00:39:48,303 --> 00:39:50,222
-இல்லை, ஹேய்...
-கிளம்ப தயாராகறேன்.
537
00:39:50,222 --> 00:39:51,473
இல்லல்ல, டெய்ஸி...
538
00:39:57,896 --> 00:39:59,147
எனக்கும் அது வேணும்.
539
00:40:03,610 --> 00:40:05,445
ஆனால் அவ என் மனைவி.
540
00:40:06,988 --> 00:40:08,448
அவளை நாம் விடவே மாட்டேன்.
541
00:40:11,535 --> 00:40:14,663
இது? இது இப்படித்தான்
இருக்கணும்னு இருக்கு.
542
00:40:14,663 --> 00:40:17,249
சேர்ந்து பாடுவோம்.
நாம் உணர்வது எதுவோ அதுவே.
543
00:40:17,958 --> 00:40:20,335
ஏற்றங்கள், இறக்கங்கள்.
எல்லாம் அங்கம் தான்.
544
00:40:20,335 --> 00:40:22,754
இன்னும் பத்து ஆல்பம் செய்வோம், நான்...
545
00:40:23,296 --> 00:40:24,256
அதாவது...
546
00:40:27,968 --> 00:40:28,844
யோசிச்சு பாரு...
547
00:40:30,303 --> 00:40:32,848
நம்மால் செய்ய முடிந்ததை, நானும் நீயும்.
548
00:40:37,185 --> 00:40:38,270
இது போதாதா?
549
00:40:46,987 --> 00:40:50,782
ஹேய், காலையிலிருந்து உன்னை
பார்க்கலை. எங்கிருந்த?
550
00:40:55,912 --> 00:40:57,164
2 நிமிடம், கிளம்புது.
551
00:40:59,916 --> 00:41:01,001
திரு. பேரி.
552
00:41:01,960 --> 00:41:04,171
-மீண்டும் பேரியை விட்டு போயிட்டா.
-அடடா.
553
00:41:04,171 --> 00:41:05,839
-லவ் யூ.
-லவ் யூ.
554
00:41:05,839 --> 00:41:07,132
நீயும் நலமா இரு, கண்ணு.
555
00:41:21,730 --> 00:41:23,523
அவளை பிடிச்சிருக்கு. நல்லவ.
556
00:41:24,274 --> 00:41:25,692
அவளை மணக்க போறேன்.
557
00:41:30,488 --> 00:41:32,449
ஹேய், நல்லா தூங்கினியா?
558
00:41:38,038 --> 00:41:40,248
-இல்லை... எனக்கு ஆறு கிடைச்சுது.
-சரி.
559
00:41:40,248 --> 00:41:42,250
சரி. இப்போ உன் முறை, சரியா?
560
00:41:42,250 --> 00:41:43,543
-இல்லை.
-என் முறை.
561
00:41:44,377 --> 00:41:45,212
ரெண்டு.
562
00:41:45,754 --> 00:41:48,423
ரெண்டு-மூணு-இருக்கு
எல்லாம் கருப்பு, கருப்பு.
563
00:41:48,423 --> 00:41:49,633
சரி.
564
00:41:50,592 --> 00:41:51,509
சரி.
565
00:42:13,323 --> 00:42:14,407
ஹேய்.
566
00:42:16,076 --> 00:42:17,077
ஹேய்.
567
00:42:19,246 --> 00:42:20,413
ஐ லவ் யூ.
568
00:42:34,219 --> 00:42:36,763
அடுத்து, ஷிக்காகோ, இல்லினாயி.
569
00:44:32,712 --> 00:44:34,714
வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு
பிரசன்னா சிவராமன்
570
00:44:34,714 --> 00:44:36,800
படைப்பு மேற்பார்வையாளர்
Deepika Rao