1 00:00:07,091 --> 00:00:09,593 {\an8}Στα προηγούμενα επεισόδια... 2 00:00:10,386 --> 00:00:11,262 Τι έχασα; 3 00:00:11,262 --> 00:00:12,388 Ποιος είναι αυτός; 4 00:00:12,388 --> 00:00:15,015 Παιδιά, από δω ο Νίκι. Ο άντρας μου. 5 00:00:15,015 --> 00:00:16,142 Γεια. 6 00:00:18,102 --> 00:00:19,228 Είναι μεγάλη περιοδεία. 7 00:00:19,228 --> 00:00:21,522 Μπορείς να απέχεις, αν θες. 8 00:00:21,522 --> 00:00:23,816 Δεν υπάρχει περιοδεία χωρίς εμένα, πανηλίθιε. 9 00:00:23,816 --> 00:00:26,402 Γιατί δεν παίζετε το Look At Us Now; 10 00:00:26,402 --> 00:00:28,028 Κάναμε χώρο για νέα κομμάτια... 11 00:00:28,028 --> 00:00:29,363 Δεν είναι αυτός ο λόγος. 12 00:00:29,363 --> 00:00:30,781 Θες να το πιστέψω αυτό; 13 00:00:30,781 --> 00:00:34,034 -Ότι είσαι ευτυχισμένη; Ερωτευμένη; -Κι ευτυχισμένη, κι ερωτευμένη! 14 00:00:34,034 --> 00:00:37,163 Ξέρω πώς είναι όταν είσαι ερωτευμένος με κάποιον. 15 00:00:39,123 --> 00:00:41,500 Ήμουν μπερδεμένη, πληγωμένη 16 00:00:41,500 --> 00:00:43,127 κι εσύ ήσουν δίπλα μου. 17 00:00:43,127 --> 00:00:44,670 Απλώς δεν θα ξανασυμβεί ποτέ. 18 00:00:45,421 --> 00:00:47,298 Πηδιόμαστε από τότε που ηχογραφούσαμε. 19 00:00:47,298 --> 00:00:49,675 Είστε τελείως στον κόσμο σας για να το δείτε. 20 00:00:50,176 --> 00:00:51,802 Ποτέ δεν έπαιρνε τόσο πολύ. 21 00:00:53,721 --> 00:00:55,181 Μη μου πεις ότι δεν το βλέπεις. 22 00:00:55,181 --> 00:00:57,683 Τριπάρει στη σκηνή, μπερδεύει τους στίχους. 23 00:00:57,683 --> 00:00:58,893 Ντέιζι! 24 00:01:00,186 --> 00:01:01,937 Ντέιζι; 25 00:01:02,313 --> 00:01:03,314 Δεν μπορώ να είμαι εδώ. 26 00:01:19,830 --> 00:01:20,748 Γεια σου. 27 00:01:23,167 --> 00:01:24,168 Σε ξύπνησα; 28 00:01:27,254 --> 00:01:28,464 Τι έγινε; 29 00:01:30,090 --> 00:01:32,218 Το έριξες έξω. 30 00:01:32,218 --> 00:01:33,385 Ίσως το παράκανες. 31 00:01:34,136 --> 00:01:35,888 Είσαι καλά, όμως, τώρα. 32 00:01:36,764 --> 00:01:38,599 Θα πάρω να μας φέρουν πρωινό, έτσι; 33 00:01:48,609 --> 00:01:49,610 Γεια σας. 34 00:01:49,610 --> 00:01:52,071 Μπορούμε να παραγγείλουμε πρωινό; Ευχαριστώ. 35 00:01:52,947 --> 00:01:54,573 Ναι, ακριβώς. Ναι. 36 00:02:02,456 --> 00:02:04,083 Περιμένετε. Ντέιζι. 37 00:02:06,836 --> 00:02:08,754 Ντέιζι, πού πας; 38 00:02:09,630 --> 00:02:11,799 Ντέιζι. Πρέπει να ξαπλώσεις. Έλα. 39 00:02:11,799 --> 00:02:12,800 Έλα μέσα. 40 00:02:13,133 --> 00:02:14,510 Ντέιζι! 41 00:02:17,012 --> 00:02:18,347 -Ντέιζι! -Είσαι καλά; 42 00:02:18,848 --> 00:02:20,599 Θέλω να μου πεις τι έγινε. 43 00:02:21,267 --> 00:02:22,268 Ντέιζι, σε παρακαλώ. 44 00:02:24,270 --> 00:02:26,897 -Πόσα θυμάσαι; -Θυμάμαι ότι ήσουν εσύ εκεί. 45 00:02:27,273 --> 00:02:28,607 Ντέιζι, άνοιξε, γαμώτο! 46 00:02:31,902 --> 00:02:32,862 Ντέιζι, σε παρακαλώ. 47 00:02:33,988 --> 00:02:35,823 Ο Ροντ φώναξε γιατρό κι εκείνος... 48 00:02:37,658 --> 00:02:39,410 Έβγαλε τα ναρκωτικά από μέσα σου. 49 00:02:39,410 --> 00:02:42,121 Φύγαμε. Δεν θα με ήθελες εκεί όταν ξυπνούσες. 50 00:02:43,664 --> 00:02:46,166 Και πού ήταν αυτός όλο αυτό το διάστημα; 51 00:02:52,882 --> 00:02:54,049 Μάζεψέ τα! 52 00:02:54,967 --> 00:02:57,011 Ντέιζι, δεν άκουγες, εντάξει; 53 00:02:57,011 --> 00:02:59,680 -Δεν ήξερα τι να κάνω. -Με παράτησες στο ντους; 54 00:03:02,933 --> 00:03:05,394 -Ντέιζι... -Είπα, μάζεψέ τα! 55 00:03:05,394 --> 00:03:06,854 Και πάρε δρόμο! 56 00:03:08,147 --> 00:03:09,148 Όχι. 57 00:03:10,858 --> 00:03:12,776 Ντέιζι. 58 00:03:19,575 --> 00:03:21,493 Την άκουσες. 59 00:03:21,952 --> 00:03:24,204 Κάνεις τεράστιο λάθος, γαμώτο! 60 00:03:30,920 --> 00:03:31,962 Θα το μετανιώσεις. 61 00:04:55,921 --> 00:05:00,884 ΤΡΑΓΟΥΔΙ 9: "ΜΟΙΑΖΕΙ ΣΑΝ ΝΑ 'ΝΑΙ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ" 62 00:05:06,932 --> 00:05:11,562 Ξεκινάς τα ναρκωτικά για να ξεφύγεις, για να αμβλύνεις τα συναισθήματά σου. 63 00:05:13,022 --> 00:05:16,025 Μα δεν αμβλύνουν τα συναισθήματα, τα οξύνουν. 64 00:05:17,234 --> 00:05:19,778 {\an8}Όταν ξενερώνεις, βασικά ξαναβρίσκεις τα λογικά σου. 65 00:05:19,778 --> 00:05:21,155 {\an8}ΝΤΕΪΖΙ ΤΖΟΟΥΝΣ ΤΡΑΓΟΥΔΙΣΤΡΙΑ 66 00:05:21,155 --> 00:05:22,948 ΑΓΑΠΑΜΕ ΤΟΝ ΜΠΙΛΙ 67 00:05:23,782 --> 00:05:27,619 Κι όταν ξαναβρίσκεις τα λογικά σου, είναι απλώς θέμα χρόνου 68 00:05:27,619 --> 00:05:30,956 να θυμηθείς τι ήταν αυτό απ' το οποίο ήθελες να ξεφύγεις εξαρχής. 69 00:05:30,956 --> 00:05:33,292 Ντέιζι! Αυτόγραφο! Ντέιζι! 70 00:05:35,461 --> 00:05:36,712 Μωρή σκρόφα! 71 00:05:41,800 --> 00:05:44,428 Κάθε ιστορία έχει ένα τέλος 72 00:05:44,428 --> 00:05:48,557 Και δεν είναι δουλειά μας να μείνουμε 73 00:05:49,016 --> 00:05:52,728 Τι λες να τα γυρίσουμε όλα 74 00:05:52,728 --> 00:05:56,023 Να τα ξεχάσουμε σαν να πέρασαν 75 00:05:56,857 --> 00:05:59,401 Ακόμη και κομμάτια, η Ντέιζι ήταν δυναμίτης. 76 00:06:00,527 --> 00:06:02,404 Μα αυτό ήταν απλώς... 77 00:06:02,946 --> 00:06:04,490 {\an8}ΚΑΡΕΝ ΣΙΡΚΟ ΠΛΗΚΤΡΑ 78 00:06:04,490 --> 00:06:05,699 {\an8}θλιβερό. 79 00:06:06,450 --> 00:06:07,993 {\an8}Σήκωσέ το, Σιμόν. 80 00:06:07,993 --> 00:06:11,580 Όταν σε χρειάστηκα Είχες φύγει 81 00:06:11,580 --> 00:06:13,290 Είχες φύγει 82 00:06:13,791 --> 00:06:18,545 Είχες φύγει 83 00:06:35,687 --> 00:06:37,606 Δεν μπορώ να μείνω άλλο στο πούλμαν. 84 00:06:51,328 --> 00:06:52,996 Ήθελα αυτήν τη ζωή 85 00:06:54,414 --> 00:06:56,708 από 14 ετών. 86 00:06:57,876 --> 00:06:58,794 Ναι, κι εγώ. 87 00:07:00,295 --> 00:07:03,382 Τότε, γιατί είμαστε τόσο δυστυχισμένοι; 88 00:07:08,470 --> 00:07:09,388 Δεν ξέρω. 89 00:07:10,931 --> 00:07:11,974 Ούτε κι εγώ. 90 00:07:13,267 --> 00:07:14,101 Κι αυτό... 91 00:07:16,186 --> 00:07:17,312 Το κάνει χειρότερο. 92 00:07:19,189 --> 00:07:20,357 Κι εσύ το χειροτερεύεις. 93 00:07:20,983 --> 00:07:22,151 Πώς το χειροτερεύω; 94 00:07:22,568 --> 00:07:23,944 Γιατί είχες δίκιο. 95 00:07:25,988 --> 00:07:27,281 Και το μισώ αυτό. 96 00:07:29,741 --> 00:07:30,784 Μισώ... 97 00:07:33,120 --> 00:07:34,746 που με είδες έτσι. 98 00:07:38,584 --> 00:07:39,626 Και μισώ... 99 00:07:40,961 --> 00:07:42,921 που εσύ ήσουν εκείνος που μ' έσωσε. 100 00:07:50,012 --> 00:07:52,389 Τα έχω περάσει κι εγώ, θυμάσαι; 101 00:07:53,515 --> 00:07:54,975 Γιατί δεν παίρνεις τον Τέντι; 102 00:08:00,022 --> 00:08:02,524 Το ξέρεις ότι θα σ' έπαιρνα μαζί, έτσι; 103 00:08:03,066 --> 00:08:04,693 Αν θελήσεις ποτέ να έρθεις. 104 00:08:13,619 --> 00:08:14,995 Μπορώ να κοιμηθώ εδώ απόψε; 105 00:08:20,709 --> 00:08:22,211 Φυσικά. Εγώ θα... 106 00:08:41,313 --> 00:08:45,192 Δηλαδή, κάτσε, θα την παρατούσε εκεί; 107 00:08:45,901 --> 00:08:47,027 Μάλλον ναι. 108 00:08:47,361 --> 00:08:49,655 Αυτό είναι απαίσιο. Καημένη Ντέιζι. 109 00:08:49,655 --> 00:08:51,031 Είναι καλά; 110 00:08:52,658 --> 00:08:53,909 Η συνηθισμένη Ντέιζι... 111 00:08:55,244 --> 00:08:57,162 Πώς ένιωθες νηφάλια στην περιοδεία; 112 00:08:58,080 --> 00:09:00,624 Δεν θα το έλεγα "νηφάλια". Όχι. 113 00:09:00,624 --> 00:09:04,711 Βασικά, έβαλα κανόνες στον εαυτό μου. 114 00:09:04,711 --> 00:09:06,338 Όχι διεγερτικά το πρωί. 115 00:09:06,338 --> 00:09:08,423 Μια μυτιά κόκα μόνο πριν από συναυλίες. 116 00:09:09,591 --> 00:09:11,301 Ένα ηρεμιστικό το βράδυ για χαλάρωση. 117 00:09:12,844 --> 00:09:16,014 Ήταν το καλύτερο που μπορούσα να κάνω υπό αυτές τις συνθήκες. 118 00:09:28,277 --> 00:09:30,404 Χρειάζεσαι ξεκούραση. Πήγαινε. 119 00:09:45,085 --> 00:09:47,004 Παραλίγο να πεθάνω τις προάλλες. 120 00:09:50,340 --> 00:09:51,967 Σ' αγαπάμε, Ντέιζι! 121 00:09:55,554 --> 00:09:57,556 Έφτασα τόσο κοντά. 122 00:09:58,307 --> 00:10:00,809 Ντέιζι, σ' αγαπώ! 123 00:10:03,854 --> 00:10:05,272 Ντέιζι! 124 00:10:06,815 --> 00:10:08,400 Είμαι ζωντανή, όμως, απόψε! 125 00:10:12,779 --> 00:10:14,531 Κι εσείς είστε ζωντανοί απόψε. 126 00:10:20,162 --> 00:10:23,290 Ας μείνουμε ζωντανοί, λοιπόν, λίγο ακόμη. 127 00:10:33,800 --> 00:10:36,136 -Αριστούργημα! -Ορίστε; 128 00:10:36,136 --> 00:10:38,722 Γεμίζετε χώρους με 15.000 θέσεις πλέον. 129 00:10:38,722 --> 00:10:42,809 Δεν νομίζετε πως ήρθε η ώρα να προσθέσετε λίγη φωτιά, λίγη προοπτική; 130 00:10:42,809 --> 00:10:46,271 Ροντ, μην το παρασκέφτεσαι. Εγώ είμαι η φωτιά. 131 00:10:51,193 --> 00:10:52,194 Επανήλθε. 132 00:10:54,571 --> 00:10:56,406 {\an8}Άνοιξη του '77. 133 00:10:56,406 --> 00:10:57,824 {\an8}ΕΝΤΙ ΡΑΟΥΝΤΡΙ ΜΠΑΣΟ 134 00:10:57,824 --> 00:10:59,076 {\an8}Ήταν η στιγμή μας. 135 00:10:59,076 --> 00:11:01,203 {\an8}Όταν δεν θες καθόλου ν' αλλάξουν όλα... 136 00:11:01,203 --> 00:11:02,371 {\an8}ΓΚΡΑΧΑΜ ΝΤΑΝ ΚΙΘΑΡΑ 137 00:11:02,371 --> 00:11:03,747 {\an8}τότε αλλάζουν πάντα. 138 00:11:13,131 --> 00:11:14,007 Τελείωσε. 139 00:11:15,801 --> 00:11:18,178 Γιατί ν' ασχολούνται μ' εμάς όταν υπάρχουν αυτά; 140 00:11:18,178 --> 00:11:19,971 Ξοφλήσαμε. Είμαστε δεινόσαυροι! 141 00:11:19,971 --> 00:11:22,265 Τι είναι αυτά που λες; Μην ανησυχείς τόσο. 142 00:11:25,519 --> 00:11:26,895 Τι μαλακίες είναι αυτές; 143 00:11:27,479 --> 00:11:28,522 Το μέλλον. 144 00:11:29,481 --> 00:11:30,690 Ναι; 145 00:11:30,690 --> 00:11:33,026 Επιστρέφω αμέσως. 146 00:11:36,196 --> 00:11:37,906 Θυμάσαι που παίζαμε σε τέτοια μέρη; 147 00:11:38,782 --> 00:11:39,783 Ναι. 148 00:11:39,783 --> 00:11:41,159 Μου ψιλολείπει. 149 00:11:41,952 --> 00:11:42,869 Κι εμένα. 150 00:11:43,954 --> 00:11:45,580 Γουστάρω! 151 00:11:49,501 --> 00:11:50,794 Φίλε. 152 00:11:51,628 --> 00:11:53,964 Είμαι κι εγώ σε μπάντα. 153 00:11:54,506 --> 00:11:55,507 The Six; 154 00:11:56,758 --> 00:11:58,593 Προφανώς δεν θ' ακούς ραδιόφωνο. 155 00:11:58,593 --> 00:12:00,095 Σας έχω ακουστά. 156 00:12:00,095 --> 00:12:03,014 Η αδελφή μου ακούει συνέχεια τον δίσκο σας. 157 00:12:10,772 --> 00:12:12,607 Είχαμε το καλύτερο άλμπουμ στη χώρα. 158 00:12:12,941 --> 00:12:15,902 {\an8}Ήμασταν υποψήφιοι για ένα σωρό Γκράμι. 159 00:12:15,902 --> 00:12:17,070 {\an8}ΓΟΥΟΡΕΝ ΡΟΧΑΣ ΝΤΡΑΜΣ 160 00:12:17,070 --> 00:12:19,656 {\an8}Βγήκαμε στο Saturday Night Live και... 161 00:12:19,656 --> 00:12:21,908 Κάποιο λόγο έχουν που τη λένε στιγμή, έτσι; 162 00:12:24,953 --> 00:12:27,497 ΝΕΑ ΥΟΡΚΗ 163 00:12:37,007 --> 00:12:38,508 Ντέιζι! 164 00:12:38,508 --> 00:12:40,927 Η κόρη μου θέλει να σου μοιάσει όταν μεγαλώσει! 165 00:12:42,596 --> 00:12:44,639 Κάνε μεγαλύτερα όνειρα, πουλάκι. 166 00:12:45,307 --> 00:12:47,142 Μπορείς να γίνεις ό,τι θέλεις. 167 00:13:00,113 --> 00:13:01,406 Δες εδώ τον τύπο! 168 00:13:02,824 --> 00:13:05,660 Γεια! Δεν σας είπε ο Ροντ ότι θα έρθω; 169 00:13:05,660 --> 00:13:07,329 Ναι, αλλά δεν το περιμέναμε. 170 00:13:07,329 --> 00:13:09,956 Ξέρεις ότι δεν θα το έχανα με τίποτα. 171 00:13:09,956 --> 00:13:11,833 Πρέπει να πάω να ετοιμαστώ. 172 00:13:11,833 --> 00:13:13,460 Η Σιμόν είναι μαζί σου; 173 00:13:14,211 --> 00:13:15,170 Όχι. 174 00:13:15,170 --> 00:13:16,838 Της είπα να βγούμε για ποτό, 175 00:13:16,838 --> 00:13:18,965 αλλά σκέφτηκα ότι θα την έβρισκα εδώ. 176 00:13:18,965 --> 00:13:20,842 Δεν ξέρω. Τα λέμε σε λίγο. 177 00:13:25,889 --> 00:13:28,391 Γαμώτο! 178 00:13:29,059 --> 00:13:30,644 -Ντέιζι; -Γαμώτο μου. Γαμώτο. 179 00:13:32,270 --> 00:13:34,648 -Ντέιζι; -Συγγνώμη, δεν βρίσκω τα γαμωχάπια. 180 00:13:35,106 --> 00:13:36,608 -Και δεν μπορώ... -Όλα καλά. 181 00:13:36,608 --> 00:13:38,777 Δεν είναι. Τα νιώθω όλα πολύ αληθινά. 182 00:13:39,528 --> 00:13:40,445 Δεν μπορώ. 183 00:13:43,657 --> 00:13:46,993 Βγαίνουμε στον αέρα σε έξι, πέντε, τέσσερα... 184 00:13:51,456 --> 00:13:54,334 Κυρίες και κύριοι, η νέα αγαπημένη μου μπάντα 185 00:13:54,334 --> 00:13:56,044 Daisy Jones The Six. 186 00:14:22,988 --> 00:14:26,074 Με βρήκες μες στις φλόγες 187 00:14:26,074 --> 00:14:29,286 Είναι το χάραμα της αλλαγής 188 00:14:29,286 --> 00:14:32,122 Μωρό μου, όλα αυτά τελείωσαν 189 00:14:32,914 --> 00:14:35,792 Είσαι ο πρωινός μου ήλιος 190 00:14:35,792 --> 00:14:39,296 Ορόρα, είσαι εσύ 191 00:14:39,296 --> 00:14:42,173 Είσαι ο πρωινός μου ήλιος 192 00:14:42,173 --> 00:14:47,095 Ορόρα, είσαι εσύ 193 00:14:49,931 --> 00:14:52,350 -Πού στράφηκες -Πού στράφηκες 194 00:14:52,350 --> 00:14:55,729 -Όταν ήθελες να παραδεχτείς -Όταν ήθελες να παραδεχτείς 195 00:14:55,729 --> 00:14:58,982 -Όταν ήθελες το άγγιγμά μου -Όταν ήθελες το άγγιγμά μου 196 00:14:58,982 --> 00:15:01,818 Και δεν μπορούσα να σου δώσω πολλά 197 00:15:03,737 --> 00:15:04,863 Μόλις τυπώθηκε. 198 00:15:07,741 --> 00:15:09,326 Ήθελα να σου το φέρω αμέσως. 199 00:15:09,326 --> 00:15:10,660 Συγγνώμη που άργησα. 200 00:15:12,495 --> 00:15:15,081 Πλάκα κάνεις; Μια ζωή το περίμενα αυτό. 201 00:15:15,457 --> 00:15:17,751 Η Attic Records είναι τυχερή που σ' έχει. 202 00:15:23,256 --> 00:15:25,300 Είναι μόνο ένα πράγμα που... 203 00:15:26,259 --> 00:15:28,887 Βασικά, πρέπει να το συζητήσουμε. 204 00:15:33,016 --> 00:15:36,728 Βασικά, πίστευα Πως εκείνο το βράδυ θα κρατούσε αιώνια 205 00:15:36,728 --> 00:15:40,273 Βασικά, πίστευα Πως εκείνο το βράδυ θα κρατούσε αιώνια 206 00:15:40,273 --> 00:15:43,943 Βασικά, πίστευα Πως εκείνο το βράδυ θα κρατούσε αιώνια 207 00:15:43,943 --> 00:15:47,614 Βασικά, πίστευα Πως εκείνο το βράδυ θα κρατούσε αιώνια 208 00:15:47,614 --> 00:15:49,115 Βασικά, πίστευα 209 00:16:17,227 --> 00:16:18,645 Δεν είναι πρόβλημα. 210 00:16:19,354 --> 00:16:20,271 Τι πράγμα; 211 00:16:20,855 --> 00:16:22,232 Δεν θέλουν φήμες. 212 00:16:22,232 --> 00:16:23,942 Μα δεν είναι φήμες. 213 00:16:24,776 --> 00:16:26,820 Καταλαβαίνεις τι εννοώ, Μπέρνι. Είναι... 214 00:16:31,991 --> 00:16:36,538 Σου υπόσχομαι πως αυτό δεν θα αλλάξει το παραμικρό. 215 00:16:36,538 --> 00:16:38,123 Και βέβαια θ' αλλάξει. 216 00:16:39,874 --> 00:16:42,127 Δεν θα μ' αφήσουν να περιοδεύσω μαζί σου. 217 00:16:42,794 --> 00:16:44,629 Δεν θα μ' αφήνουν να σε πλησιάσω. 218 00:16:45,213 --> 00:16:46,965 Δεν θα το επιτρέψω αυτό. Κι ας... 219 00:16:46,965 --> 00:16:48,758 Δεν θα έχεις επιλογή. 220 00:16:50,468 --> 00:16:52,929 Αυτήν τη στιγμή έχεις την επιλογή. 221 00:16:54,305 --> 00:16:55,640 Στείλ' τους στον αγύριστο. 222 00:17:00,979 --> 00:17:01,980 Τι; 223 00:17:02,939 --> 00:17:04,691 Γι' αυτό δούλευα. 224 00:17:05,066 --> 00:17:07,235 Μπέρνι, αυτό ήθελα πάντα. 225 00:17:09,904 --> 00:17:11,197 Κι εγώ που νόμιζα εμένα. 226 00:17:16,870 --> 00:17:18,121 Στην υγειά μας. 227 00:17:18,121 --> 00:17:19,164 Σας αγαπώ, παίδες. 228 00:17:19,664 --> 00:17:21,040 Είναι το κάτι άλλο! 229 00:17:22,292 --> 00:17:23,626 Έρχομαι αμέσως. 230 00:17:23,960 --> 00:17:25,462 Κάνε παιχνίδι. 231 00:17:29,424 --> 00:17:32,761 Γεια. Ήσουν καταπληκτική απόψε. 232 00:17:32,761 --> 00:17:35,764 -Σ' ευχαριστώ. -Πολύ φυσική. 233 00:17:35,764 --> 00:17:37,098 -Κι εσύ. -Πολύ αστεία. 234 00:17:37,098 --> 00:17:38,099 Ευχαριστώ. 235 00:17:40,643 --> 00:17:41,853 Ξέρεις... 236 00:17:43,438 --> 00:17:45,815 Πολλοί άντρες φοβούνται τις αστείες γυναίκες. 237 00:17:46,441 --> 00:17:49,152 -Αλήθεια; -Ναι. Τρελά. 238 00:17:49,152 --> 00:17:51,112 Αλλά όχι εγώ. 239 00:17:51,821 --> 00:17:55,658 Εγώ το θεωρώ πολύ σέξι, βασικά. Πολύ ερεθιστικό. 240 00:17:56,951 --> 00:17:58,745 Ξέρεις τι μ' ερεθίζει εμένα; 241 00:18:00,497 --> 00:18:01,706 Όχι. 242 00:18:02,332 --> 00:18:03,750 Οι ντράμερ σε ροκ μπάντες. 243 00:18:09,297 --> 00:18:11,716 Αυτό ακριβώς εννοώ! 244 00:18:16,471 --> 00:18:17,472 Σοβαρολογείς; 245 00:18:18,973 --> 00:18:20,892 -Πώς ένιωσες; -Καλά ήταν! 246 00:18:20,892 --> 00:18:22,101 -Ναι; -Ναι. 247 00:18:22,101 --> 00:18:23,937 Όχι τόσο καλά όσο η κοκαΐνη. 248 00:18:24,479 --> 00:18:25,647 Έναν γιατρό! 249 00:18:26,022 --> 00:18:27,190 Καλέστε ασθενοφόρο! 250 00:18:36,741 --> 00:18:39,369 Όλοι πίσω! Αφήστε τους να περάσουν! 251 00:18:53,299 --> 00:18:55,677 Υπήρχε απόφραξη στη ροή αίματος στην καρδιά. 252 00:18:56,135 --> 00:18:57,220 Τι σημαίνει αυτό; 253 00:18:57,220 --> 00:19:00,723 Σημαίνει πως ίσως δεν ξέρουμε την έκταση της βλάβης για λίγο, 254 00:19:00,723 --> 00:19:01,933 αλλά σταθεροποιήθηκε. 255 00:19:02,851 --> 00:19:04,519 Εντάξει. Ευχαριστούμε. 256 00:19:13,152 --> 00:19:14,863 Πόσο θέλω ένα ποτό τώρα. 257 00:19:21,995 --> 00:19:23,746 Λες όλα να έγιναν για κάποιο λόγο; 258 00:19:26,749 --> 00:19:27,667 Δεν ξέρω. 259 00:19:31,254 --> 00:19:32,171 Εσύ; 260 00:19:34,382 --> 00:19:37,176 Το πίστευα. Παλιά πίστευα στα πάντα. 261 00:19:37,176 --> 00:19:40,263 Στον Θεό, στους αγγέλους, στον παράδεισο 262 00:19:41,514 --> 00:19:43,391 κι ότι κάποιος μας προσέχει από ψηλά. 263 00:19:45,059 --> 00:19:49,480 Μα εκείνο το βράδυ στο Μαϊάμι, ορκίζομαι ότι πέθανα για μια στιγμή 264 00:19:50,189 --> 00:19:51,983 και δεν υπήρχε τίποτα. 265 00:19:52,400 --> 00:19:53,943 Ούτε το παραμικρό. 266 00:19:56,821 --> 00:19:57,906 Τώρα δεν ξέρω, λοιπόν. 267 00:20:00,700 --> 00:20:03,161 Πραγματικά μου έφτιαξες το κέφι. Ευχαριστώ. 268 00:20:03,161 --> 00:20:04,746 Απλώς λέω την αλήθεια. 269 00:20:08,207 --> 00:20:09,459 Κι εμάς πώς μας εξηγείς; 270 00:20:12,378 --> 00:20:14,464 Εγώ θα 'πρεπε να έχω πεθάνει από καιρό. 271 00:20:16,299 --> 00:20:18,760 Να σκοτωθώ σε πόλεμο όπως οι μισοί απ' το λύκειο. 272 00:20:18,760 --> 00:20:21,137 Ή ίσως να πιω μέχρι θανάτου στο Χέιζελγουντ, 273 00:20:21,638 --> 00:20:22,889 σαν τον γέρο μου. 274 00:20:25,558 --> 00:20:27,268 Μα δεν έγινε αυτό, έτσι; 275 00:20:29,270 --> 00:20:31,981 Τελικά άρχισα να παίζω σε μια μπάντα. 276 00:20:34,108 --> 00:20:37,236 Γνώρισα τον Τέντι Πράις να αγοράζει τσιγάρα σε μίνι μάρκετ. 277 00:20:43,701 --> 00:20:44,953 Και μετά γνώρισα εσένα. 278 00:20:47,789 --> 00:20:48,873 Και να 'μαστε. 279 00:20:52,335 --> 00:20:53,544 Σ' αυτό το μέρος. 280 00:20:55,672 --> 00:20:56,839 Μ' αυτήν τη ζωή. 281 00:20:58,007 --> 00:21:00,551 Εννοείς ότι κανείς δεν μας προσέχει από ψηλά; 282 00:21:03,513 --> 00:21:04,472 Έλα τώρα. 283 00:21:08,768 --> 00:21:10,770 Γεια σας, παιδιά. Ξύπνησε. 284 00:21:14,357 --> 00:21:15,984 -Θα τον δούμε; -Ένας ένας. 285 00:21:17,193 --> 00:21:18,361 Πήγαινε εσύ. 286 00:21:27,412 --> 00:21:30,415 Είστε κι εσείς υπεύθυνος, κε Πράις. Πρέπει να προσέχετε. 287 00:21:30,415 --> 00:21:35,211 Λοιπόν, κομμένο το κάπνισμα, τα ναρκωτικά, μειώστε το κόκκινο κρέας και το αλκοόλ. 288 00:21:35,962 --> 00:21:37,088 Κι η δουλειά; 289 00:21:37,547 --> 00:21:39,882 Αναλόγως. Πόσο στρεσογόνο είναι το περιβάλλον; 290 00:21:43,261 --> 00:21:44,846 Δεν θα αντέξετε άλλο ένα τέτοιο. 291 00:21:45,596 --> 00:21:46,973 Ναι, καταλαβαίνω. 292 00:21:49,475 --> 00:21:50,476 Ευχαριστούμε, γιατρέ. 293 00:22:01,362 --> 00:22:02,780 Σ' αγαπώ, Τέντι. 294 00:22:04,949 --> 00:22:06,159 Σ' εσένα τα οφείλω όλα. 295 00:22:06,909 --> 00:22:08,369 Αν πέθαινες, δεν μπορώ... 296 00:22:10,788 --> 00:22:12,498 Δεν ξέρω τι θα έκανα. 297 00:22:13,708 --> 00:22:15,501 Δεν θα πεθάνω, αγόρι μου. 298 00:22:16,252 --> 00:22:17,378 Όχι ακόμη. 299 00:22:19,213 --> 00:22:20,465 Μα όταν πεθάνω, 300 00:22:22,133 --> 00:22:24,302 σίγουρα δεν θα μιλήσεις στην κηδεία μου. 301 00:22:29,974 --> 00:22:32,393 Υποσχέσου μου ότι θα ξεκουραστείς. Εντάξει; 302 00:22:33,311 --> 00:22:35,438 Τέλος οι κραιπάλες. 303 00:22:36,564 --> 00:22:37,607 Τέντι! 304 00:22:38,566 --> 00:22:39,692 Αν σε σκοτώσει; 305 00:22:41,527 --> 00:22:43,321 Τότε, θα πεθάνω δοξασμένος. 306 00:23:01,380 --> 00:23:02,965 Είναι καλά; 307 00:23:03,716 --> 00:23:06,260 -Καλά είναι. -Εντάξει. 308 00:23:08,763 --> 00:23:10,723 Ο Τέντι ήταν που με πρόσεξε, 309 00:23:12,016 --> 00:23:13,518 με πήρε υπό την προστασία του. 310 00:23:15,394 --> 00:23:16,771 Μου έδωσε την ευκαιρία μου. 311 00:23:20,483 --> 00:23:22,485 Απλώς δοξάζω τον Θεό που θα γίνει καλά. 312 00:23:26,656 --> 00:23:28,282 Θέλω να είμαστε κι εμείς καλά. 313 00:23:35,498 --> 00:23:38,292 Αυτά που είπα ήταν τόσο απαίσια! 314 00:23:39,460 --> 00:23:41,671 -Και λυπάμαι πολύ... -Ντέιζι. 315 00:23:55,393 --> 00:23:58,020 Θυμάμαι, μετά απ' αυτό, μια αίσθηση γαλήνης. 316 00:24:07,071 --> 00:24:08,156 Τα κλασικά της μπάντας. 317 00:24:08,656 --> 00:24:10,283 Τίποτα ασυνήθιστο. 318 00:24:10,283 --> 00:24:12,994 Εκτός του ότι ο Γουόρεν τα είχε με σταρ του σινεμά. 319 00:24:13,411 --> 00:24:15,121 Τα είχα με σταρ του σινεμά! 320 00:24:16,414 --> 00:24:20,293 Με τον Μπίλι ήμασταν... Ποτέ δεν ήμασταν μόνο ένα πράγμα. 321 00:24:21,586 --> 00:24:25,590 Μα για πρώτη φορά, μπορούσα να φανταστώ μια εκδοχή μας που ίσως κρατούσε. 322 00:24:34,307 --> 00:24:35,725 -Ευχαριστώ. -Ευχαριστώ. 323 00:24:36,934 --> 00:24:38,519 Από κάπου σας ξέρω. 324 00:24:42,231 --> 00:24:43,149 Μη μου πεις! 325 00:24:44,108 --> 00:24:47,069 Αφού είστε στα τραπέζια μου, δεν θα σας ενοχλήσει κανείς. 326 00:24:47,528 --> 00:24:48,446 Στον λόγο μου. 327 00:24:48,946 --> 00:24:50,031 Ευχαριστούμε πολύ. 328 00:24:51,741 --> 00:24:52,617 Τρελό. 329 00:24:54,035 --> 00:24:55,995 Θα χειροτερέψει με το επόμενο άλμπουμ. 330 00:24:58,623 --> 00:25:00,166 Το σκέφτεσαι; 331 00:25:01,626 --> 00:25:03,669 Ναι, φυσικά το σκέφτομαι. 332 00:25:04,879 --> 00:25:06,005 Έγραψες τίποτα; 333 00:25:08,758 --> 00:25:10,259 Ούτε κι εγώ. Όχι πραγματικά. 334 00:25:15,056 --> 00:25:16,599 Υπάρχει ένα κομμάτι που... 335 00:25:16,599 --> 00:25:18,059 Τον λογαριασμό! 336 00:25:18,726 --> 00:25:20,811 Θα χάσουμε το σάουντσεκ. 337 00:25:20,811 --> 00:25:22,188 Παίζει ο Μπίλι για μένα. 338 00:25:23,648 --> 00:25:25,024 Λες και θα μπορούσε. 339 00:25:26,734 --> 00:25:28,986 Τρελαίνομαι όταν λες κάτι τέτοια! 340 00:25:51,759 --> 00:25:54,804 Ψέματα θα πω, αυτό που θέλω είναι φίλοι 341 00:25:54,804 --> 00:25:57,682 Δεν είναι αυτή πίστη να σου τύχει 342 00:25:57,682 --> 00:26:01,185 Η αγάπη τους δεν θ' αντέξει Πάντα λένε 343 00:26:01,185 --> 00:26:04,105 Για να δει το κόστος που είχε 344 00:26:04,522 --> 00:26:07,525 Τ' όνομά μου θα μπορούσα να ξεχάσω 345 00:26:07,900 --> 00:26:10,236 Ορκίζομαι πως ποτέ δεν θα σ' ενοχλούσα 346 00:26:11,612 --> 00:26:14,115 Θα πεις ότι δεν ήταν το ίδιο 347 00:26:14,115 --> 00:26:16,909 Ποτέ δεν θα γυρνούσαμε στο πριν 348 00:26:18,911 --> 00:26:22,206 Δεν το ήξερα 349 00:26:22,206 --> 00:26:26,419 Δεν μπορώ να το ελέγξω 350 00:26:29,005 --> 00:26:33,884 Ήσουν πάντα εσύ 351 00:26:35,636 --> 00:26:40,891 Ήσουν πάντα εσύ 352 00:26:42,268 --> 00:26:47,106 Ήμουν πάντα αληθινή 353 00:26:48,858 --> 00:26:54,322 Ήσουν πάντα εσύ 354 00:26:58,075 --> 00:27:00,786 -Ψιλοχάλια ήταν. -Ντέιζι. 355 00:27:07,960 --> 00:27:10,671 Θα μου πεις για ό,τι έγινε στη Βοστόνη; 356 00:27:12,798 --> 00:27:13,924 Η Κάρεν... 357 00:27:14,967 --> 00:27:17,136 Σου είπε η Κάρεν; Δεν... 358 00:27:18,471 --> 00:27:21,307 Εγώ δεν μπορώ να πω τίποτα, βασικά. 359 00:27:21,307 --> 00:27:22,558 Μου το είπε. 360 00:27:27,897 --> 00:27:28,939 Θέλω λίγο νερό. 361 00:27:32,401 --> 00:27:35,363 Θεέ μου! 362 00:27:36,530 --> 00:27:37,823 Θεέ μου! 363 00:27:37,823 --> 00:27:39,658 -Γκράχαμ, σε παρακαλώ. -Συγγνώμη! 364 00:27:39,658 --> 00:27:42,286 Συγγνώμη. Δεν πρέπει να έχω ξαναχαρεί ποτέ τόσο! 365 00:27:42,286 --> 00:27:43,871 Γκράχαμ, σταμάτα, σε παρακαλώ. 366 00:27:44,663 --> 00:27:46,665 Τι έγινε; Τι συμβαίνει; 367 00:27:50,211 --> 00:27:51,837 Θα τα καταφέρουμε. 368 00:27:51,837 --> 00:27:53,172 Πώς; 369 00:27:53,923 --> 00:27:56,634 Δεν ξέρω, αλλά θα τη βρούμε την άκρη. Έτσι; 370 00:27:58,094 --> 00:28:00,971 -Θα βρούμε άλλον κιμπορντίστα αν... -Ορίστε; 371 00:28:03,057 --> 00:28:05,601 Δεν αφήνω την μπάντα για να μεγαλώσω ένα μωρό! 372 00:28:06,268 --> 00:28:07,395 Εσύ θα το κάνεις; 373 00:28:08,396 --> 00:28:09,772 Όχι. Συγγνώμη. Είναι... 374 00:28:11,649 --> 00:28:12,775 Εγώ δεν... 375 00:28:13,567 --> 00:28:16,237 Δεν το ήθελα ποτέ αυτό, Γκράχαμ. Το ξέρεις. 376 00:28:17,279 --> 00:28:19,073 Κάρεν, ούτε κι αυτό ήθελες. 377 00:28:20,699 --> 00:28:22,076 Να δώσουμε λίγο χρόνο; 378 00:28:22,701 --> 00:28:23,619 Να το σκεφτούμε; 379 00:28:28,833 --> 00:28:29,959 Την επομένη, γυρίσαμε πίσω. 380 00:28:31,502 --> 00:28:33,421 Γαμημένο Πίτσμπουργκ. 381 00:28:36,424 --> 00:28:40,928 ΠΙΤΣΜΠΟΥΡΓΚ 382 00:28:52,314 --> 00:28:53,899 Μωρό μου! 383 00:28:53,899 --> 00:28:55,109 Γιαγιά! 384 00:28:57,111 --> 00:28:58,237 -Κάρεν. -Γεια. 385 00:29:01,282 --> 00:29:02,450 Μπαμπάκα! 386 00:29:10,374 --> 00:29:11,625 Ντέιζι Τζόουνς! 387 00:29:14,086 --> 00:29:15,045 Κυρία Νταν. 388 00:29:28,476 --> 00:29:30,686 Δεν ερχόμασταν καν σ' αυτήν τη γειτονιά μικροί. 389 00:29:30,686 --> 00:29:33,147 Και τώρα αγόρασες σπίτι στη μαμά σου εδώ! 390 00:29:34,440 --> 00:29:36,734 Κυρία Νταν, πόσο χαίρομαι που σας βλέπω! 391 00:29:37,443 --> 00:29:38,694 Αυτή είναι η Λίσα. 392 00:29:38,986 --> 00:29:41,405 Προφανώς! Θέλω να πω... 393 00:29:42,448 --> 00:29:44,783 Σε λάτρεψα στην ταινία με τον Τζιν Γουάιλντερ. 394 00:29:44,783 --> 00:29:46,827 Είστε γλυκύτατη! Ευχαριστώ. 395 00:29:47,995 --> 00:29:49,788 Κι είσαι με τον Γουόρεν; 396 00:29:50,998 --> 00:29:52,500 Ναι, έτσι; 397 00:29:52,500 --> 00:29:55,711 Θα κάνουν τους The Stooges να θυμίζουν τους Carpenters. 398 00:29:56,045 --> 00:29:59,840 Κι είναι κι οι Ramones κι όλα αυτά απ' το Λονδίνο. 399 00:30:05,095 --> 00:30:06,305 Θα είναι τρέλα. 400 00:30:11,227 --> 00:30:13,479 Πάω λίγο να τους δω. 401 00:30:14,355 --> 00:30:15,606 Γεια, Τζουλς! 402 00:30:16,315 --> 00:30:19,276 Αγάπη, μας αφήνεις λίγο μόνες με την Ντέιζι 403 00:30:19,276 --> 00:30:20,819 να πας στον μπαμπάκα εκεί; 404 00:30:20,819 --> 00:30:21,737 Μια χαρά είναι. 405 00:30:21,737 --> 00:30:24,740 -Όχι, απλώς... -Όμορφο παιδί. 406 00:30:24,740 --> 00:30:28,077 Έχει εμμονή μαζί σου. 407 00:30:29,203 --> 00:30:31,372 Κάθε μέρα λέει "Θέλω να μοιάσω στην Ντέιζι. 408 00:30:31,372 --> 00:30:35,209 "Θέλω τα μαλλιά της Ντέιζι και να τραγουδάω σαν την Ντέιζι". 409 00:30:38,337 --> 00:30:41,048 Το σκέφτεσαι ποτέ; 410 00:30:41,423 --> 00:30:43,300 Να κάνω παιδιά; 411 00:30:43,300 --> 00:30:44,885 -Ναι, να κάνεις παιδιά! -Όχι. 412 00:30:46,011 --> 00:30:47,054 Γιατί; 413 00:30:47,596 --> 00:30:52,101 Οι γονείς μου δεν ήθελαν παιδιά. Ιδίως η μητέρα μου. 414 00:30:52,101 --> 00:30:56,605 Οπότε, από ατύχημα έγινα ταλαιπωρία 415 00:30:57,106 --> 00:31:00,276 και μετά προσθήκη και μετά, το χειρότερο απ' όλα. 416 00:31:01,193 --> 00:31:02,444 Δηλαδή; 417 00:31:02,444 --> 00:31:03,654 Ανταγωνισμός. 418 00:31:08,909 --> 00:31:11,370 Μα όλοι οι γονείς καταστρέφουν τα παιδιά τους. 419 00:31:11,370 --> 00:31:12,329 Αυτό ισχύει. 420 00:31:12,329 --> 00:31:16,500 Και δεν θέλω να πάρω την ευθύνη να το κάνω σε κάποιον αυτό. 421 00:31:18,711 --> 00:31:20,004 Γι' αυτό δεν θα το κάνεις. 422 00:31:21,839 --> 00:31:23,799 Μην το αποκλείεις από τόσο νωρίς. 423 00:31:24,383 --> 00:31:27,344 Είσαι ένα σωρό πράγματα που δεν τα ξέρεις καν. 424 00:31:33,642 --> 00:31:35,561 Δηλαδή, τώρα σε λένε δρ Λόβινγκ; 425 00:31:35,561 --> 00:31:37,980 Οδοντίατρος. 426 00:31:38,397 --> 00:31:40,024 Δόκτωρ Λόβινγκ! 427 00:31:40,774 --> 00:31:43,193 Τέλειο, φίλε! Σαν τσόντα ακούγεται! 428 00:31:43,902 --> 00:31:46,530 Μπράβο σου, όμως, μεγάλε. Έφτιαξες ωραία ζωή εδώ. 429 00:31:46,530 --> 00:31:47,615 Ναι, ευχαριστώ. 430 00:31:47,948 --> 00:31:50,242 Μερικές φορές σκέφτομαι αν έμενα στην μπάντα, 431 00:31:50,242 --> 00:31:52,536 αλλά έχω κάτι που δεν θα έχετε ποτέ. 432 00:31:52,953 --> 00:31:54,038 Οικονομική σταθερότητα. 433 00:31:55,039 --> 00:31:57,875 Δεν είναι γκλαμουράτο, αλλά είναι κάτι. 434 00:31:57,875 --> 00:32:03,297 Μετά απ' τους φόρους και τη μοιρασιά στα έξι, δεν θα βγάζετε τόσο πολλά, έτσι; 435 00:32:06,133 --> 00:32:08,552 -Ας του φέρουμε άλλη μια μπίρα. -Ναι. 436 00:32:11,347 --> 00:32:14,516 {\an8}ΤΣΑΚ ΛΟΒΙΝΓΚ ΠΡΩΗΝ ΜΠΑΣΙΣΤΑΣ 437 00:32:18,646 --> 00:32:19,938 Τι έπαθες; 438 00:32:19,938 --> 00:32:21,774 Τίποτα. Μια χαρά είμαι. 439 00:32:32,576 --> 00:32:34,328 Λυπάμαι. 440 00:32:35,704 --> 00:32:36,914 Μ' αρέσει αυτή εδώ. 441 00:32:36,914 --> 00:32:37,998 -Ναι; -Ναι. 442 00:32:37,998 --> 00:32:39,583 Η αγαπημένη τους είναι. 443 00:32:40,125 --> 00:32:42,169 Τι είναι αυτό; 444 00:32:42,544 --> 00:32:45,422 Η Τζουλς κυνηγούσε τρύγγες στην παραλία και... 445 00:32:45,964 --> 00:32:48,717 Της φάνηκε ό,τι πιο αστείο είχε δει ποτέ. 446 00:32:49,218 --> 00:32:51,261 -Δείχνει τόσο χαρούμενη. -Ναι. 447 00:32:51,679 --> 00:32:53,305 Μεγαλώνει, έτσι; 448 00:32:57,267 --> 00:32:58,769 Τι θα... 449 00:33:00,479 --> 00:33:02,314 έλεγες να... 450 00:33:03,148 --> 00:33:04,775 δοκιμάσουμε πάλι; 451 00:33:08,028 --> 00:33:12,991 Όχι τώρα, προφανώς. Αλλά ίσως μετά την περιοδεία; 452 00:33:15,369 --> 00:33:18,163 Δεν ξέρω, η Τζούλια σίγουρα χρειάζεται ένα αδελφάκι 453 00:33:18,163 --> 00:33:19,623 κι απλώς... 454 00:33:20,624 --> 00:33:22,751 νιώθω ότι θα ήμασταν έτοιμοι αυτήν τη φορά. 455 00:33:23,460 --> 00:33:25,129 Θες να κάνουμε κι άλλο παιδί; 456 00:33:27,423 --> 00:33:28,757 Πολύ. 457 00:33:32,302 --> 00:33:33,887 -Τι; -Εντάξει. 458 00:33:34,179 --> 00:33:35,347 Αυτό είναι "ναι"; 459 00:33:36,765 --> 00:33:38,434 Όχι τώρα, στο σπίτι της μαμάς σου! 460 00:33:38,434 --> 00:33:39,768 Δεν με νοιάζει. 461 00:33:42,521 --> 00:33:44,022 Το θυμάμαι εκείνο το βράδυ. 462 00:33:46,108 --> 00:33:47,818 Ήταν η πρώτη φορά μετά από καιρό 463 00:33:47,818 --> 00:33:49,403 που δεν ήθελα να πάρω τίποτα. 464 00:33:49,403 --> 00:33:52,156 Δεν ήθελα αλκοόλ, δεν ήθελα ναρκωτικά. 465 00:33:56,368 --> 00:33:58,078 Ήξερα ακριβώς τι ήθελα. 466 00:33:59,997 --> 00:34:01,749 Δεν μπορώ να μιλήσω εκ μέρους όλων, 467 00:34:01,749 --> 00:34:04,418 αλλά εγώ σίγουρα δεν θα το άλλαζα με τίποτα αυτό. 468 00:34:06,670 --> 00:34:07,588 Σας ευχαριστώ. 469 00:34:08,547 --> 00:34:10,132 Για ποιον παίζουμε απόψε; 470 00:34:10,132 --> 00:34:11,133 Για την οικογένεια. 471 00:34:11,842 --> 00:34:13,010 "Πίτσμπουργκ" με το τρία. 472 00:34:15,804 --> 00:34:17,431 Ένα, δύο, τρία. 473 00:34:17,806 --> 00:34:18,932 Πίτσμπουργκ! 474 00:34:34,573 --> 00:34:38,494 Μετανιώνεις για μένα Και μετανιώνω για σένα 475 00:34:41,789 --> 00:34:46,168 Μόνο που δεν με νοιάζει τι νιώθεις Και δεν με νοιάζει τι κάνεις 476 00:34:48,754 --> 00:34:52,341 Είμαι ένα σφάλμα στο σύστημα Μ' ένα έμφυτο ταλέντο 477 00:34:52,341 --> 00:34:54,718 Το πώς κινούμαι 478 00:34:56,136 --> 00:35:00,974 Μπορείς να μετανιώνεις για μένα Αλλά εγώ σε πρόλαβα, μεγάλε 479 00:35:04,812 --> 00:35:09,066 Μετανιώνεις για μένα Και μετανιώνω για σένα 480 00:35:11,944 --> 00:35:16,657 Δεν άντεχες το ποτό Κι ούτε την αλήθεια μοιάζεις ν' αντέχεις 481 00:35:18,951 --> 00:35:24,957 Είμαι ένα σφάλμα στο σύστημα Κι απόλυτα έτοιμη να χτυπήσω 482 00:35:26,458 --> 00:35:32,047 Γι' αυτό μπορείς να μετανιώνεις για μένα Αλλά το μικρόφωνο δεν τ' αφήνω. 483 00:35:46,728 --> 00:35:48,897 Ευχαριστούμε, Πίτσμπουργκ! 484 00:36:16,300 --> 00:36:17,885 Δεν παίζεσαι, μεγάλε! 485 00:36:26,727 --> 00:36:27,978 Πάμε. 486 00:36:32,900 --> 00:36:34,067 Να παίξω εγώ; 487 00:36:34,860 --> 00:36:35,903 Ντέιζι, έλα. 488 00:36:45,704 --> 00:36:49,041 Ντέιζι! Ντέιζι! Ντέιζι! 489 00:37:02,429 --> 00:37:05,682 Οι ημέρες είναι ορθάνοιχτες 490 00:37:05,682 --> 00:37:09,186 Πρέπει να καταλάβεις κάτι. Όταν ζεις έτσι... 491 00:37:10,354 --> 00:37:15,025 Όταν νιώθεις σαν πολίτης β' κατηγορίας σε θέρετρο α' κατηγορίας... 492 00:37:18,695 --> 00:37:19,947 σε επηρεάζει. 493 00:37:20,948 --> 00:37:22,157 Εμένα μ' επηρέασε. 494 00:37:24,284 --> 00:37:26,328 Μην το χαλάς με νεύρα, μεγάλε. 495 00:37:26,328 --> 00:37:29,831 -Να πάει να γαμηθεί κι αυτός κι όλο αυτό. -Έντι... 496 00:37:30,207 --> 00:37:32,834 Νομίζω πως είδα τον μαθηματικό μου, τον κο Γκραντ. 497 00:37:32,834 --> 00:37:35,170 Μου έλεγε ότι δεν θα κατάφερνα τίποτα. 498 00:37:37,047 --> 00:37:38,173 Είσαι καλά; 499 00:37:38,548 --> 00:37:39,883 Μόνο κουρασμένη. Λέω να... 500 00:37:40,634 --> 00:37:43,053 Θα θύμωνες αν έμενα στο ξενοδοχείο απόψε; 501 00:37:44,930 --> 00:37:46,890 Όχι. Θέλεις να έρθω μαζί σου; 502 00:37:47,265 --> 00:37:48,892 Όχι. Μείνε με τη μαμά σου. 503 00:37:49,726 --> 00:37:51,478 -Λίγη ξεκούραση θέλω μόνο. -Ναι. 504 00:37:52,270 --> 00:37:54,147 Εντάξει. Ό,τι θέλεις. 505 00:37:56,191 --> 00:37:57,192 Γεια. 506 00:37:57,192 --> 00:38:00,737 Ξυπνούν το πρωί 507 00:38:01,154 --> 00:38:03,073 Υπάρχει το σωστό 508 00:38:03,991 --> 00:38:06,284 και το σωστό για τον εαυτό σου. 509 00:38:09,955 --> 00:38:12,833 Το πρόβλημα είναι ότι σχεδόν ποτέ δεν συμπίπτουν. 510 00:38:13,667 --> 00:38:19,339 Ποτέ δεν ήταν λόγος ανησυχίας αυτό 511 00:38:23,427 --> 00:38:26,221 Φαίνεται πως πρέπει να κάνεις μια επιλογή 512 00:38:26,221 --> 00:38:28,682 Το κέλυφος είναι μεγάλο Κι αν θες το σπας 513 00:38:29,433 --> 00:38:32,102 Όπως και να 'χει δεν πειράζει 514 00:38:32,102 --> 00:38:36,273 Χρειάζομαι μόνο μια υπόσχεση Που μπορώ να τηρήσω 515 00:38:37,065 --> 00:38:39,151 Στον εαυτό μου 516 00:38:42,779 --> 00:38:45,449 Δεν σ' έχω πλησιάσει καν 517 00:38:48,744 --> 00:38:52,539 Ούτε καν εκεί όπου θα έπρεπε να 'μαι 518 00:38:54,916 --> 00:38:58,045 Νιώθω τις καρδιές μας να χτυπούν 519 00:39:00,756 --> 00:39:03,717 Εδώ είμαστε. Το 29 οριζόντια. "Κενό και πίσω"; 520 00:39:04,551 --> 00:39:07,095 -"Μπρος και πίσω". -Έτσι. Τέλεια, βρήκες μία. 521 00:39:11,808 --> 00:39:12,851 Τι; 522 00:39:12,851 --> 00:39:16,271 Μόλις μας φαντάστηκα σε 20 χρόνια από τώρα. 523 00:39:17,147 --> 00:39:18,315 -Ναι; -Ναι. 524 00:39:18,690 --> 00:39:20,358 -Πώς ήμουν; -Σκατά. 525 00:39:20,358 --> 00:39:21,359 Να 'σαι καλά! 526 00:39:23,737 --> 00:39:24,946 Και τι κάναμε; 527 00:39:24,946 --> 00:39:27,824 Αυτά. Γελούσαμε και κάναμε χαζά. 528 00:39:29,868 --> 00:39:32,496 Πιστεύω ότι θα είμαστε μαζί σε 20 χρόνια. 529 00:39:34,706 --> 00:39:35,874 Θα γράφουμε τραγούδια 530 00:39:36,708 --> 00:39:38,794 και θα παίζουμε σε στάδια. 531 00:39:39,294 --> 00:39:41,338 -Γεμάτα... -Θα 'πρεπε να είμαστε μαζί. 532 00:39:47,052 --> 00:39:48,303 Κακώς το είπα αυτό. 533 00:39:48,303 --> 00:39:50,222 -Όχι... -Πάω να ετοιμαστώ. 534 00:39:50,222 --> 00:39:51,473 Όχι, Ντέιζι... 535 00:39:57,896 --> 00:39:59,147 Κι εγώ το θέλω. 536 00:40:03,610 --> 00:40:05,445 Μα είναι γυναίκα μου. 537 00:40:06,988 --> 00:40:08,448 Δεν θα την αφήσω ποτέ. 538 00:40:11,535 --> 00:40:14,663 Αυτό; Αυτό πρέπει να είμαστε. 539 00:40:14,663 --> 00:40:17,249 Παίζουμε μαζί. Νιώθουμε ό,τι είναι αυτό που νιώθουμε. 540 00:40:17,958 --> 00:40:20,335 Τα πάνω, τα κάτω. Όλα είναι μέσα. 541 00:40:20,335 --> 00:40:22,754 Θα γράψουμε άλλα δέκα άλμπουμ... 542 00:40:23,296 --> 00:40:24,256 Θέλω να πω... 543 00:40:27,968 --> 00:40:28,844 Σκέψου... 544 00:40:30,303 --> 00:40:32,848 Σκέψου τι θα μπορούσαμε να κάνουμε εσύ κι εγώ. 545 00:40:37,185 --> 00:40:38,270 Δεν αρκεί αυτό; 546 00:40:46,987 --> 00:40:50,782 Δεν σ' έχω δει όλο το πρωί. Πού ήσουν; 547 00:40:55,912 --> 00:40:57,164 Πετάμε σε δύο λεπτά. 548 00:40:59,916 --> 00:41:01,001 Ο κύριος Αρκουδάκος! 549 00:41:01,960 --> 00:41:04,171 -Ξέχασε τον κύριο Αρκουδάκο. -Θεέ μου. 550 00:41:04,171 --> 00:41:05,839 -Σ' αγαπώ. -Σ' αγαπώ. 551 00:41:05,839 --> 00:41:07,132 Να προσέχεις, καλέ μου. 552 00:41:21,730 --> 00:41:23,523 Μ' αρέσει, φίλε. Είναι άνετη. 553 00:41:24,274 --> 00:41:25,692 Θα την παντρευτώ αυτήν. 554 00:41:30,488 --> 00:41:32,449 Γεια. Κοιμήθηκες καλά; 555 00:41:38,038 --> 00:41:40,248 -Όχι, εγώ έχω έξι. -Εντάξει. 556 00:41:40,248 --> 00:41:42,250 Λοιπόν, είναι σειρά σου, έτσι; 557 00:41:42,250 --> 00:41:43,543 -Όχι. -Σειρά μου! 558 00:41:44,377 --> 00:41:45,212 Δύο. 559 00:41:45,754 --> 00:41:48,423 Λέω δύο-δύο-δυο, γιατί είναι μαύρο! 560 00:41:48,423 --> 00:41:49,633 Εντάξει. 561 00:41:50,592 --> 00:41:51,509 Εντάξει. 562 00:42:19,246 --> 00:42:20,413 Σ' αγαπώ. 563 00:42:34,219 --> 00:42:36,763 Επόμενη στάση, Σικάγο, Ιλινόι. 564 00:44:34,798 --> 00:44:36,800 Επιμέλεια : Γιώργος Μικρογιαννάκης