1
00:00:07,091 --> 00:00:09,593
{\an8}Στα προηγούμενα επεισόδια...
2
00:00:10,386 --> 00:00:11,262
Τι έχασα;
3
00:00:11,262 --> 00:00:12,388
Ποιος είναι αυτός;
4
00:00:12,388 --> 00:00:15,015
Παιδιά, από δω ο Νίκι. Ο άντρας μου.
5
00:00:15,015 --> 00:00:16,142
Γεια.
6
00:00:18,102 --> 00:00:19,228
Είναι μεγάλη περιοδεία.
7
00:00:19,228 --> 00:00:21,522
Μπορείς να απέχεις, αν θες.
8
00:00:21,522 --> 00:00:23,816
Δεν υπάρχει περιοδεία
χωρίς εμένα, πανηλίθιε.
9
00:00:23,816 --> 00:00:26,402
Γιατί δεν παίζετε το Look At Us Now;
10
00:00:26,402 --> 00:00:28,028
Κάναμε χώρο για νέα κομμάτια...
11
00:00:28,028 --> 00:00:29,363
Δεν είναι αυτός ο λόγος.
12
00:00:29,363 --> 00:00:30,781
Θες να το πιστέψω αυτό;
13
00:00:30,781 --> 00:00:34,034
-Ότι είσαι ευτυχισμένη; Ερωτευμένη;
-Κι ευτυχισμένη, κι ερωτευμένη!
14
00:00:34,034 --> 00:00:37,163
Ξέρω πώς είναι
όταν είσαι ερωτευμένος με κάποιον.
15
00:00:39,123 --> 00:00:41,500
Ήμουν μπερδεμένη, πληγωμένη
16
00:00:41,500 --> 00:00:43,127
κι εσύ ήσουν δίπλα μου.
17
00:00:43,127 --> 00:00:44,670
Απλώς δεν θα ξανασυμβεί ποτέ.
18
00:00:45,421 --> 00:00:47,298
Πηδιόμαστε από τότε που ηχογραφούσαμε.
19
00:00:47,298 --> 00:00:49,675
Είστε τελείως στον κόσμο σας
για να το δείτε.
20
00:00:50,176 --> 00:00:51,802
Ποτέ δεν έπαιρνε τόσο πολύ.
21
00:00:53,721 --> 00:00:55,181
Μη μου πεις ότι δεν το βλέπεις.
22
00:00:55,181 --> 00:00:57,683
Τριπάρει στη σκηνή,
μπερδεύει τους στίχους.
23
00:00:57,683 --> 00:00:58,893
Ντέιζι!
24
00:01:00,186 --> 00:01:01,937
Ντέιζι;
25
00:01:02,313 --> 00:01:03,314
Δεν μπορώ να είμαι εδώ.
26
00:01:19,830 --> 00:01:20,748
Γεια σου.
27
00:01:23,167 --> 00:01:24,168
Σε ξύπνησα;
28
00:01:27,254 --> 00:01:28,464
Τι έγινε;
29
00:01:30,090 --> 00:01:32,218
Το έριξες έξω.
30
00:01:32,218 --> 00:01:33,385
Ίσως το παράκανες.
31
00:01:34,136 --> 00:01:35,888
Είσαι καλά, όμως, τώρα.
32
00:01:36,764 --> 00:01:38,599
Θα πάρω να μας φέρουν πρωινό, έτσι;
33
00:01:48,609 --> 00:01:49,610
Γεια σας.
34
00:01:49,610 --> 00:01:52,071
Μπορούμε να παραγγείλουμε
πρωινό; Ευχαριστώ.
35
00:01:52,947 --> 00:01:54,573
Ναι, ακριβώς. Ναι.
36
00:02:02,456 --> 00:02:04,083
Περιμένετε. Ντέιζι.
37
00:02:06,836 --> 00:02:08,754
Ντέιζι, πού πας;
38
00:02:09,630 --> 00:02:11,799
Ντέιζι. Πρέπει να ξαπλώσεις. Έλα.
39
00:02:11,799 --> 00:02:12,800
Έλα μέσα.
40
00:02:13,133 --> 00:02:14,510
Ντέιζι!
41
00:02:17,012 --> 00:02:18,347
-Ντέιζι!
-Είσαι καλά;
42
00:02:18,848 --> 00:02:20,599
Θέλω να μου πεις τι έγινε.
43
00:02:21,267 --> 00:02:22,268
Ντέιζι, σε παρακαλώ.
44
00:02:24,270 --> 00:02:26,897
-Πόσα θυμάσαι;
-Θυμάμαι ότι ήσουν εσύ εκεί.
45
00:02:27,273 --> 00:02:28,607
Ντέιζι, άνοιξε, γαμώτο!
46
00:02:31,902 --> 00:02:32,862
Ντέιζι, σε παρακαλώ.
47
00:02:33,988 --> 00:02:35,823
Ο Ροντ φώναξε γιατρό κι εκείνος...
48
00:02:37,658 --> 00:02:39,410
Έβγαλε τα ναρκωτικά από μέσα σου.
49
00:02:39,410 --> 00:02:42,121
Φύγαμε. Δεν θα με ήθελες εκεί
όταν ξυπνούσες.
50
00:02:43,664 --> 00:02:46,166
Και πού ήταν αυτός όλο αυτό το διάστημα;
51
00:02:52,882 --> 00:02:54,049
Μάζεψέ τα!
52
00:02:54,967 --> 00:02:57,011
Ντέιζι, δεν άκουγες, εντάξει;
53
00:02:57,011 --> 00:02:59,680
-Δεν ήξερα τι να κάνω.
-Με παράτησες στο ντους;
54
00:03:02,933 --> 00:03:05,394
-Ντέιζι...
-Είπα, μάζεψέ τα!
55
00:03:05,394 --> 00:03:06,854
Και πάρε δρόμο!
56
00:03:08,147 --> 00:03:09,148
Όχι.
57
00:03:10,858 --> 00:03:12,776
Ντέιζι.
58
00:03:19,575 --> 00:03:21,493
Την άκουσες.
59
00:03:21,952 --> 00:03:24,204
Κάνεις τεράστιο λάθος, γαμώτο!
60
00:03:30,920 --> 00:03:31,962
Θα το μετανιώσεις.
61
00:04:55,921 --> 00:05:00,884
ΤΡΑΓΟΥΔΙ 9:
"ΜΟΙΑΖΕΙ ΣΑΝ ΝΑ 'ΝΑΙ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ"
62
00:05:06,932 --> 00:05:11,562
Ξεκινάς τα ναρκωτικά για να ξεφύγεις,
για να αμβλύνεις τα συναισθήματά σου.
63
00:05:13,022 --> 00:05:16,025
Μα δεν αμβλύνουν
τα συναισθήματα, τα οξύνουν.
64
00:05:17,234 --> 00:05:19,778
{\an8}Όταν ξενερώνεις,
βασικά ξαναβρίσκεις τα λογικά σου.
65
00:05:19,778 --> 00:05:21,155
{\an8}ΝΤΕΪΖΙ ΤΖΟΟΥΝΣ ΤΡΑΓΟΥΔΙΣΤΡΙΑ
66
00:05:21,155 --> 00:05:22,948
ΑΓΑΠΑΜΕ ΤΟΝ ΜΠΙΛΙ
67
00:05:23,782 --> 00:05:27,619
Κι όταν ξαναβρίσκεις τα λογικά σου,
είναι απλώς θέμα χρόνου
68
00:05:27,619 --> 00:05:30,956
να θυμηθείς τι ήταν αυτό
απ' το οποίο ήθελες να ξεφύγεις εξαρχής.
69
00:05:30,956 --> 00:05:33,292
Ντέιζι! Αυτόγραφο! Ντέιζι!
70
00:05:35,461 --> 00:05:36,712
Μωρή σκρόφα!
71
00:05:41,800 --> 00:05:44,428
Κάθε ιστορία έχει ένα τέλος
72
00:05:44,428 --> 00:05:48,557
Και δεν είναι δουλειά μας να μείνουμε
73
00:05:49,016 --> 00:05:52,728
Τι λες να τα γυρίσουμε όλα
74
00:05:52,728 --> 00:05:56,023
Να τα ξεχάσουμε σαν να πέρασαν
75
00:05:56,857 --> 00:05:59,401
Ακόμη και κομμάτια,
η Ντέιζι ήταν δυναμίτης.
76
00:06:00,527 --> 00:06:02,404
Μα αυτό ήταν απλώς...
77
00:06:02,946 --> 00:06:04,490
{\an8}ΚΑΡΕΝ ΣΙΡΚΟ ΠΛΗΚΤΡΑ
78
00:06:04,490 --> 00:06:05,699
{\an8}θλιβερό.
79
00:06:06,450 --> 00:06:07,993
{\an8}Σήκωσέ το, Σιμόν.
80
00:06:07,993 --> 00:06:11,580
Όταν σε χρειάστηκα
Είχες φύγει
81
00:06:11,580 --> 00:06:13,290
Είχες φύγει
82
00:06:13,791 --> 00:06:18,545
Είχες φύγει
83
00:06:35,687 --> 00:06:37,606
Δεν μπορώ να μείνω άλλο στο πούλμαν.
84
00:06:51,328 --> 00:06:52,996
Ήθελα αυτήν τη ζωή
85
00:06:54,414 --> 00:06:56,708
από 14 ετών.
86
00:06:57,876 --> 00:06:58,794
Ναι, κι εγώ.
87
00:07:00,295 --> 00:07:03,382
Τότε, γιατί είμαστε τόσο δυστυχισμένοι;
88
00:07:08,470 --> 00:07:09,388
Δεν ξέρω.
89
00:07:10,931 --> 00:07:11,974
Ούτε κι εγώ.
90
00:07:13,267 --> 00:07:14,101
Κι αυτό...
91
00:07:16,186 --> 00:07:17,312
Το κάνει χειρότερο.
92
00:07:19,189 --> 00:07:20,357
Κι εσύ το χειροτερεύεις.
93
00:07:20,983 --> 00:07:22,151
Πώς το χειροτερεύω;
94
00:07:22,568 --> 00:07:23,944
Γιατί είχες δίκιο.
95
00:07:25,988 --> 00:07:27,281
Και το μισώ αυτό.
96
00:07:29,741 --> 00:07:30,784
Μισώ...
97
00:07:33,120 --> 00:07:34,746
που με είδες έτσι.
98
00:07:38,584 --> 00:07:39,626
Και μισώ...
99
00:07:40,961 --> 00:07:42,921
που εσύ ήσουν εκείνος που μ' έσωσε.
100
00:07:50,012 --> 00:07:52,389
Τα έχω περάσει κι εγώ, θυμάσαι;
101
00:07:53,515 --> 00:07:54,975
Γιατί δεν παίρνεις τον Τέντι;
102
00:08:00,022 --> 00:08:02,524
Το ξέρεις ότι θα σ' έπαιρνα μαζί, έτσι;
103
00:08:03,066 --> 00:08:04,693
Αν θελήσεις ποτέ να έρθεις.
104
00:08:13,619 --> 00:08:14,995
Μπορώ να κοιμηθώ εδώ απόψε;
105
00:08:20,709 --> 00:08:22,211
Φυσικά. Εγώ θα...
106
00:08:41,313 --> 00:08:45,192
Δηλαδή, κάτσε, θα την παρατούσε εκεί;
107
00:08:45,901 --> 00:08:47,027
Μάλλον ναι.
108
00:08:47,361 --> 00:08:49,655
Αυτό είναι απαίσιο. Καημένη Ντέιζι.
109
00:08:49,655 --> 00:08:51,031
Είναι καλά;
110
00:08:52,658 --> 00:08:53,909
Η συνηθισμένη Ντέιζι...
111
00:08:55,244 --> 00:08:57,162
Πώς ένιωθες νηφάλια στην περιοδεία;
112
00:08:58,080 --> 00:09:00,624
Δεν θα το έλεγα "νηφάλια". Όχι.
113
00:09:00,624 --> 00:09:04,711
Βασικά, έβαλα κανόνες στον εαυτό μου.
114
00:09:04,711 --> 00:09:06,338
Όχι διεγερτικά το πρωί.
115
00:09:06,338 --> 00:09:08,423
Μια μυτιά κόκα μόνο πριν από συναυλίες.
116
00:09:09,591 --> 00:09:11,301
Ένα ηρεμιστικό το βράδυ για χαλάρωση.
117
00:09:12,844 --> 00:09:16,014
Ήταν το καλύτερο που μπορούσα να κάνω
υπό αυτές τις συνθήκες.
118
00:09:28,277 --> 00:09:30,404
Χρειάζεσαι ξεκούραση. Πήγαινε.
119
00:09:45,085 --> 00:09:47,004
Παραλίγο να πεθάνω τις προάλλες.
120
00:09:50,340 --> 00:09:51,967
Σ' αγαπάμε, Ντέιζι!
121
00:09:55,554 --> 00:09:57,556
Έφτασα τόσο κοντά.
122
00:09:58,307 --> 00:10:00,809
Ντέιζι, σ' αγαπώ!
123
00:10:03,854 --> 00:10:05,272
Ντέιζι!
124
00:10:06,815 --> 00:10:08,400
Είμαι ζωντανή, όμως, απόψε!
125
00:10:12,779 --> 00:10:14,531
Κι εσείς είστε ζωντανοί απόψε.
126
00:10:20,162 --> 00:10:23,290
Ας μείνουμε ζωντανοί, λοιπόν, λίγο ακόμη.
127
00:10:33,800 --> 00:10:36,136
-Αριστούργημα!
-Ορίστε;
128
00:10:36,136 --> 00:10:38,722
Γεμίζετε χώρους με 15.000 θέσεις πλέον.
129
00:10:38,722 --> 00:10:42,809
Δεν νομίζετε πως ήρθε η ώρα
να προσθέσετε λίγη φωτιά, λίγη προοπτική;
130
00:10:42,809 --> 00:10:46,271
Ροντ, μην το παρασκέφτεσαι.
Εγώ είμαι η φωτιά.
131
00:10:51,193 --> 00:10:52,194
Επανήλθε.
132
00:10:54,571 --> 00:10:56,406
{\an8}Άνοιξη του '77.
133
00:10:56,406 --> 00:10:57,824
{\an8}ΕΝΤΙ ΡΑΟΥΝΤΡΙ ΜΠΑΣΟ
134
00:10:57,824 --> 00:10:59,076
{\an8}Ήταν η στιγμή μας.
135
00:10:59,076 --> 00:11:01,203
{\an8}Όταν δεν θες καθόλου ν' αλλάξουν όλα...
136
00:11:01,203 --> 00:11:02,371
{\an8}ΓΚΡΑΧΑΜ ΝΤΑΝ ΚΙΘΑΡΑ
137
00:11:02,371 --> 00:11:03,747
{\an8}τότε αλλάζουν πάντα.
138
00:11:13,131 --> 00:11:14,007
Τελείωσε.
139
00:11:15,801 --> 00:11:18,178
Γιατί ν' ασχολούνται μ' εμάς
όταν υπάρχουν αυτά;
140
00:11:18,178 --> 00:11:19,971
Ξοφλήσαμε. Είμαστε δεινόσαυροι!
141
00:11:19,971 --> 00:11:22,265
Τι είναι αυτά που λες; Μην ανησυχείς τόσο.
142
00:11:25,519 --> 00:11:26,895
Τι μαλακίες είναι αυτές;
143
00:11:27,479 --> 00:11:28,522
Το μέλλον.
144
00:11:29,481 --> 00:11:30,690
Ναι;
145
00:11:30,690 --> 00:11:33,026
Επιστρέφω αμέσως.
146
00:11:36,196 --> 00:11:37,906
Θυμάσαι που παίζαμε σε τέτοια μέρη;
147
00:11:38,782 --> 00:11:39,783
Ναι.
148
00:11:39,783 --> 00:11:41,159
Μου ψιλολείπει.
149
00:11:41,952 --> 00:11:42,869
Κι εμένα.
150
00:11:43,954 --> 00:11:45,580
Γουστάρω!
151
00:11:49,501 --> 00:11:50,794
Φίλε.
152
00:11:51,628 --> 00:11:53,964
Είμαι κι εγώ σε μπάντα.
153
00:11:54,506 --> 00:11:55,507
The Six;
154
00:11:56,758 --> 00:11:58,593
Προφανώς δεν θ' ακούς ραδιόφωνο.
155
00:11:58,593 --> 00:12:00,095
Σας έχω ακουστά.
156
00:12:00,095 --> 00:12:03,014
Η αδελφή μου
ακούει συνέχεια τον δίσκο σας.
157
00:12:10,772 --> 00:12:12,607
Είχαμε το καλύτερο άλμπουμ στη χώρα.
158
00:12:12,941 --> 00:12:15,902
{\an8}Ήμασταν υποψήφιοι για ένα σωρό Γκράμι.
159
00:12:15,902 --> 00:12:17,070
{\an8}ΓΟΥΟΡΕΝ ΡΟΧΑΣ ΝΤΡΑΜΣ
160
00:12:17,070 --> 00:12:19,656
{\an8}Βγήκαμε στο Saturday Night Live και...
161
00:12:19,656 --> 00:12:21,908
Κάποιο λόγο έχουν
που τη λένε στιγμή, έτσι;
162
00:12:24,953 --> 00:12:27,497
ΝΕΑ ΥΟΡΚΗ
163
00:12:37,007 --> 00:12:38,508
Ντέιζι!
164
00:12:38,508 --> 00:12:40,927
Η κόρη μου θέλει
να σου μοιάσει όταν μεγαλώσει!
165
00:12:42,596 --> 00:12:44,639
Κάνε μεγαλύτερα όνειρα, πουλάκι.
166
00:12:45,307 --> 00:12:47,142
Μπορείς να γίνεις ό,τι θέλεις.
167
00:13:00,113 --> 00:13:01,406
Δες εδώ τον τύπο!
168
00:13:02,824 --> 00:13:05,660
Γεια! Δεν σας είπε ο Ροντ ότι θα έρθω;
169
00:13:05,660 --> 00:13:07,329
Ναι, αλλά δεν το περιμέναμε.
170
00:13:07,329 --> 00:13:09,956
Ξέρεις ότι δεν θα το έχανα με τίποτα.
171
00:13:09,956 --> 00:13:11,833
Πρέπει να πάω να ετοιμαστώ.
172
00:13:11,833 --> 00:13:13,460
Η Σιμόν είναι μαζί σου;
173
00:13:14,211 --> 00:13:15,170
Όχι.
174
00:13:15,170 --> 00:13:16,838
Της είπα να βγούμε για ποτό,
175
00:13:16,838 --> 00:13:18,965
αλλά σκέφτηκα ότι θα την έβρισκα εδώ.
176
00:13:18,965 --> 00:13:20,842
Δεν ξέρω. Τα λέμε σε λίγο.
177
00:13:25,889 --> 00:13:28,391
Γαμώτο!
178
00:13:29,059 --> 00:13:30,644
-Ντέιζι;
-Γαμώτο μου. Γαμώτο.
179
00:13:32,270 --> 00:13:34,648
-Ντέιζι;
-Συγγνώμη, δεν βρίσκω τα γαμωχάπια.
180
00:13:35,106 --> 00:13:36,608
-Και δεν μπορώ...
-Όλα καλά.
181
00:13:36,608 --> 00:13:38,777
Δεν είναι. Τα νιώθω όλα πολύ αληθινά.
182
00:13:39,528 --> 00:13:40,445
Δεν μπορώ.
183
00:13:43,657 --> 00:13:46,993
Βγαίνουμε στον αέρα
σε έξι, πέντε, τέσσερα...
184
00:13:51,456 --> 00:13:54,334
Κυρίες και κύριοι,
η νέα αγαπημένη μου μπάντα
185
00:13:54,334 --> 00:13:56,044
Daisy Jones The Six.
186
00:14:22,988 --> 00:14:26,074
Με βρήκες μες στις φλόγες
187
00:14:26,074 --> 00:14:29,286
Είναι το χάραμα της αλλαγής
188
00:14:29,286 --> 00:14:32,122
Μωρό μου, όλα αυτά τελείωσαν
189
00:14:32,914 --> 00:14:35,792
Είσαι ο πρωινός μου ήλιος
190
00:14:35,792 --> 00:14:39,296
Ορόρα, είσαι εσύ
191
00:14:39,296 --> 00:14:42,173
Είσαι ο πρωινός μου ήλιος
192
00:14:42,173 --> 00:14:47,095
Ορόρα, είσαι εσύ
193
00:14:49,931 --> 00:14:52,350
-Πού στράφηκες
-Πού στράφηκες
194
00:14:52,350 --> 00:14:55,729
-Όταν ήθελες να παραδεχτείς
-Όταν ήθελες να παραδεχτείς
195
00:14:55,729 --> 00:14:58,982
-Όταν ήθελες το άγγιγμά μου
-Όταν ήθελες το άγγιγμά μου
196
00:14:58,982 --> 00:15:01,818
Και δεν μπορούσα να σου δώσω πολλά
197
00:15:03,737 --> 00:15:04,863
Μόλις τυπώθηκε.
198
00:15:07,741 --> 00:15:09,326
Ήθελα να σου το φέρω αμέσως.
199
00:15:09,326 --> 00:15:10,660
Συγγνώμη που άργησα.
200
00:15:12,495 --> 00:15:15,081
Πλάκα κάνεις; Μια ζωή το περίμενα αυτό.
201
00:15:15,457 --> 00:15:17,751
Η Attic Records είναι τυχερή που σ' έχει.
202
00:15:23,256 --> 00:15:25,300
Είναι μόνο ένα πράγμα που...
203
00:15:26,259 --> 00:15:28,887
Βασικά, πρέπει να το συζητήσουμε.
204
00:15:33,016 --> 00:15:36,728
Βασικά, πίστευα
Πως εκείνο το βράδυ θα κρατούσε αιώνια
205
00:15:36,728 --> 00:15:40,273
Βασικά, πίστευα
Πως εκείνο το βράδυ θα κρατούσε αιώνια
206
00:15:40,273 --> 00:15:43,943
Βασικά, πίστευα
Πως εκείνο το βράδυ θα κρατούσε αιώνια
207
00:15:43,943 --> 00:15:47,614
Βασικά, πίστευα
Πως εκείνο το βράδυ θα κρατούσε αιώνια
208
00:15:47,614 --> 00:15:49,115
Βασικά, πίστευα
209
00:16:17,227 --> 00:16:18,645
Δεν είναι πρόβλημα.
210
00:16:19,354 --> 00:16:20,271
Τι πράγμα;
211
00:16:20,855 --> 00:16:22,232
Δεν θέλουν φήμες.
212
00:16:22,232 --> 00:16:23,942
Μα δεν είναι φήμες.
213
00:16:24,776 --> 00:16:26,820
Καταλαβαίνεις τι εννοώ, Μπέρνι. Είναι...
214
00:16:31,991 --> 00:16:36,538
Σου υπόσχομαι
πως αυτό δεν θα αλλάξει το παραμικρό.
215
00:16:36,538 --> 00:16:38,123
Και βέβαια θ' αλλάξει.
216
00:16:39,874 --> 00:16:42,127
Δεν θα μ' αφήσουν να περιοδεύσω μαζί σου.
217
00:16:42,794 --> 00:16:44,629
Δεν θα μ' αφήνουν να σε πλησιάσω.
218
00:16:45,213 --> 00:16:46,965
Δεν θα το επιτρέψω αυτό. Κι ας...
219
00:16:46,965 --> 00:16:48,758
Δεν θα έχεις επιλογή.
220
00:16:50,468 --> 00:16:52,929
Αυτήν τη στιγμή έχεις την επιλογή.
221
00:16:54,305 --> 00:16:55,640
Στείλ' τους στον αγύριστο.
222
00:17:00,979 --> 00:17:01,980
Τι;
223
00:17:02,939 --> 00:17:04,691
Γι' αυτό δούλευα.
224
00:17:05,066 --> 00:17:07,235
Μπέρνι, αυτό ήθελα πάντα.
225
00:17:09,904 --> 00:17:11,197
Κι εγώ που νόμιζα εμένα.
226
00:17:16,870 --> 00:17:18,121
Στην υγειά μας.
227
00:17:18,121 --> 00:17:19,164
Σας αγαπώ, παίδες.
228
00:17:19,664 --> 00:17:21,040
Είναι το κάτι άλλο!
229
00:17:22,292 --> 00:17:23,626
Έρχομαι αμέσως.
230
00:17:23,960 --> 00:17:25,462
Κάνε παιχνίδι.
231
00:17:29,424 --> 00:17:32,761
Γεια. Ήσουν καταπληκτική απόψε.
232
00:17:32,761 --> 00:17:35,764
-Σ' ευχαριστώ.
-Πολύ φυσική.
233
00:17:35,764 --> 00:17:37,098
-Κι εσύ.
-Πολύ αστεία.
234
00:17:37,098 --> 00:17:38,099
Ευχαριστώ.
235
00:17:40,643 --> 00:17:41,853
Ξέρεις...
236
00:17:43,438 --> 00:17:45,815
Πολλοί άντρες
φοβούνται τις αστείες γυναίκες.
237
00:17:46,441 --> 00:17:49,152
-Αλήθεια;
-Ναι. Τρελά.
238
00:17:49,152 --> 00:17:51,112
Αλλά όχι εγώ.
239
00:17:51,821 --> 00:17:55,658
Εγώ το θεωρώ πολύ σέξι, βασικά.
Πολύ ερεθιστικό.
240
00:17:56,951 --> 00:17:58,745
Ξέρεις τι μ' ερεθίζει εμένα;
241
00:18:00,497 --> 00:18:01,706
Όχι.
242
00:18:02,332 --> 00:18:03,750
Οι ντράμερ σε ροκ μπάντες.
243
00:18:09,297 --> 00:18:11,716
Αυτό ακριβώς εννοώ!
244
00:18:16,471 --> 00:18:17,472
Σοβαρολογείς;
245
00:18:18,973 --> 00:18:20,892
-Πώς ένιωσες;
-Καλά ήταν!
246
00:18:20,892 --> 00:18:22,101
-Ναι;
-Ναι.
247
00:18:22,101 --> 00:18:23,937
Όχι τόσο καλά όσο η κοκαΐνη.
248
00:18:24,479 --> 00:18:25,647
Έναν γιατρό!
249
00:18:26,022 --> 00:18:27,190
Καλέστε ασθενοφόρο!
250
00:18:36,741 --> 00:18:39,369
Όλοι πίσω! Αφήστε τους να περάσουν!
251
00:18:53,299 --> 00:18:55,677
Υπήρχε απόφραξη
στη ροή αίματος στην καρδιά.
252
00:18:56,135 --> 00:18:57,220
Τι σημαίνει αυτό;
253
00:18:57,220 --> 00:19:00,723
Σημαίνει πως ίσως δεν ξέρουμε
την έκταση της βλάβης για λίγο,
254
00:19:00,723 --> 00:19:01,933
αλλά σταθεροποιήθηκε.
255
00:19:02,851 --> 00:19:04,519
Εντάξει. Ευχαριστούμε.
256
00:19:13,152 --> 00:19:14,863
Πόσο θέλω ένα ποτό τώρα.
257
00:19:21,995 --> 00:19:23,746
Λες όλα να έγιναν για κάποιο λόγο;
258
00:19:26,749 --> 00:19:27,667
Δεν ξέρω.
259
00:19:31,254 --> 00:19:32,171
Εσύ;
260
00:19:34,382 --> 00:19:37,176
Το πίστευα. Παλιά πίστευα στα πάντα.
261
00:19:37,176 --> 00:19:40,263
Στον Θεό, στους αγγέλους, στον παράδεισο
262
00:19:41,514 --> 00:19:43,391
κι ότι κάποιος μας προσέχει από ψηλά.
263
00:19:45,059 --> 00:19:49,480
Μα εκείνο το βράδυ στο Μαϊάμι,
ορκίζομαι ότι πέθανα για μια στιγμή
264
00:19:50,189 --> 00:19:51,983
και δεν υπήρχε τίποτα.
265
00:19:52,400 --> 00:19:53,943
Ούτε το παραμικρό.
266
00:19:56,821 --> 00:19:57,906
Τώρα δεν ξέρω, λοιπόν.
267
00:20:00,700 --> 00:20:03,161
Πραγματικά μου έφτιαξες το κέφι. Ευχαριστώ.
268
00:20:03,161 --> 00:20:04,746
Απλώς λέω την αλήθεια.
269
00:20:08,207 --> 00:20:09,459
Κι εμάς πώς μας εξηγείς;
270
00:20:12,378 --> 00:20:14,464
Εγώ θα 'πρεπε να έχω πεθάνει από καιρό.
271
00:20:16,299 --> 00:20:18,760
Να σκοτωθώ σε πόλεμο
όπως οι μισοί απ' το λύκειο.
272
00:20:18,760 --> 00:20:21,137
Ή ίσως να πιω μέχρι θανάτου
στο Χέιζελγουντ,
273
00:20:21,638 --> 00:20:22,889
σαν τον γέρο μου.
274
00:20:25,558 --> 00:20:27,268
Μα δεν έγινε αυτό, έτσι;
275
00:20:29,270 --> 00:20:31,981
Τελικά άρχισα να παίζω σε μια μπάντα.
276
00:20:34,108 --> 00:20:37,236
Γνώρισα τον Τέντι Πράις
να αγοράζει τσιγάρα σε μίνι μάρκετ.
277
00:20:43,701 --> 00:20:44,953
Και μετά γνώρισα εσένα.
278
00:20:47,789 --> 00:20:48,873
Και να 'μαστε.
279
00:20:52,335 --> 00:20:53,544
Σ' αυτό το μέρος.
280
00:20:55,672 --> 00:20:56,839
Μ' αυτήν τη ζωή.
281
00:20:58,007 --> 00:21:00,551
Εννοείς ότι κανείς
δεν μας προσέχει από ψηλά;
282
00:21:03,513 --> 00:21:04,472
Έλα τώρα.
283
00:21:08,768 --> 00:21:10,770
Γεια σας, παιδιά. Ξύπνησε.
284
00:21:14,357 --> 00:21:15,984
-Θα τον δούμε;
-Ένας ένας.
285
00:21:17,193 --> 00:21:18,361
Πήγαινε εσύ.
286
00:21:27,412 --> 00:21:30,415
Είστε κι εσείς υπεύθυνος, κε Πράις.
Πρέπει να προσέχετε.
287
00:21:30,415 --> 00:21:35,211
Λοιπόν, κομμένο το κάπνισμα, τα ναρκωτικά,
μειώστε το κόκκινο κρέας και το αλκοόλ.
288
00:21:35,962 --> 00:21:37,088
Κι η δουλειά;
289
00:21:37,547 --> 00:21:39,882
Αναλόγως. Πόσο στρεσογόνο
είναι το περιβάλλον;
290
00:21:43,261 --> 00:21:44,846
Δεν θα αντέξετε άλλο ένα τέτοιο.
291
00:21:45,596 --> 00:21:46,973
Ναι, καταλαβαίνω.
292
00:21:49,475 --> 00:21:50,476
Ευχαριστούμε, γιατρέ.
293
00:22:01,362 --> 00:22:02,780
Σ' αγαπώ, Τέντι.
294
00:22:04,949 --> 00:22:06,159
Σ' εσένα τα οφείλω όλα.
295
00:22:06,909 --> 00:22:08,369
Αν πέθαινες, δεν μπορώ...
296
00:22:10,788 --> 00:22:12,498
Δεν ξέρω τι θα έκανα.
297
00:22:13,708 --> 00:22:15,501
Δεν θα πεθάνω, αγόρι μου.
298
00:22:16,252 --> 00:22:17,378
Όχι ακόμη.
299
00:22:19,213 --> 00:22:20,465
Μα όταν πεθάνω,
300
00:22:22,133 --> 00:22:24,302
σίγουρα δεν θα μιλήσεις στην κηδεία μου.
301
00:22:29,974 --> 00:22:32,393
Υποσχέσου μου
ότι θα ξεκουραστείς. Εντάξει;
302
00:22:33,311 --> 00:22:35,438
Τέλος οι κραιπάλες.
303
00:22:36,564 --> 00:22:37,607
Τέντι!
304
00:22:38,566 --> 00:22:39,692
Αν σε σκοτώσει;
305
00:22:41,527 --> 00:22:43,321
Τότε, θα πεθάνω δοξασμένος.
306
00:23:01,380 --> 00:23:02,965
Είναι καλά;
307
00:23:03,716 --> 00:23:06,260
-Καλά είναι.
-Εντάξει.
308
00:23:08,763 --> 00:23:10,723
Ο Τέντι ήταν που με πρόσεξε,
309
00:23:12,016 --> 00:23:13,518
με πήρε υπό την προστασία του.
310
00:23:15,394 --> 00:23:16,771
Μου έδωσε την ευκαιρία μου.
311
00:23:20,483 --> 00:23:22,485
Απλώς δοξάζω τον Θεό που θα γίνει καλά.
312
00:23:26,656 --> 00:23:28,282
Θέλω να είμαστε κι εμείς καλά.
313
00:23:35,498 --> 00:23:38,292
Αυτά που είπα ήταν τόσο απαίσια!
314
00:23:39,460 --> 00:23:41,671
-Και λυπάμαι πολύ...
-Ντέιζι.
315
00:23:55,393 --> 00:23:58,020
Θυμάμαι, μετά απ' αυτό,
μια αίσθηση γαλήνης.
316
00:24:07,071 --> 00:24:08,156
Τα κλασικά της μπάντας.
317
00:24:08,656 --> 00:24:10,283
Τίποτα ασυνήθιστο.
318
00:24:10,283 --> 00:24:12,994
Εκτός του ότι ο Γουόρεν
τα είχε με σταρ του σινεμά.
319
00:24:13,411 --> 00:24:15,121
Τα είχα με σταρ του σινεμά!
320
00:24:16,414 --> 00:24:20,293
Με τον Μπίλι ήμασταν...
Ποτέ δεν ήμασταν μόνο ένα πράγμα.
321
00:24:21,586 --> 00:24:25,590
Μα για πρώτη φορά, μπορούσα να φανταστώ
μια εκδοχή μας που ίσως κρατούσε.
322
00:24:34,307 --> 00:24:35,725
-Ευχαριστώ.
-Ευχαριστώ.
323
00:24:36,934 --> 00:24:38,519
Από κάπου σας ξέρω.
324
00:24:42,231 --> 00:24:43,149
Μη μου πεις!
325
00:24:44,108 --> 00:24:47,069
Αφού είστε στα τραπέζια μου,
δεν θα σας ενοχλήσει κανείς.
326
00:24:47,528 --> 00:24:48,446
Στον λόγο μου.
327
00:24:48,946 --> 00:24:50,031
Ευχαριστούμε πολύ.
328
00:24:51,741 --> 00:24:52,617
Τρελό.
329
00:24:54,035 --> 00:24:55,995
Θα χειροτερέψει με το επόμενο άλμπουμ.
330
00:24:58,623 --> 00:25:00,166
Το σκέφτεσαι;
331
00:25:01,626 --> 00:25:03,669
Ναι, φυσικά το σκέφτομαι.
332
00:25:04,879 --> 00:25:06,005
Έγραψες τίποτα;
333
00:25:08,758 --> 00:25:10,259
Ούτε κι εγώ. Όχι πραγματικά.
334
00:25:15,056 --> 00:25:16,599
Υπάρχει ένα κομμάτι που...
335
00:25:16,599 --> 00:25:18,059
Τον λογαριασμό!
336
00:25:18,726 --> 00:25:20,811
Θα χάσουμε το σάουντσεκ.
337
00:25:20,811 --> 00:25:22,188
Παίζει ο Μπίλι για μένα.
338
00:25:23,648 --> 00:25:25,024
Λες και θα μπορούσε.
339
00:25:26,734 --> 00:25:28,986
Τρελαίνομαι όταν λες κάτι τέτοια!
340
00:25:51,759 --> 00:25:54,804
Ψέματα θα πω, αυτό που θέλω είναι φίλοι
341
00:25:54,804 --> 00:25:57,682
Δεν είναι αυτή πίστη να σου τύχει
342
00:25:57,682 --> 00:26:01,185
Η αγάπη τους δεν θ' αντέξει
Πάντα λένε
343
00:26:01,185 --> 00:26:04,105
Για να δει το κόστος που είχε
344
00:26:04,522 --> 00:26:07,525
Τ' όνομά μου θα μπορούσα να ξεχάσω
345
00:26:07,900 --> 00:26:10,236
Ορκίζομαι πως ποτέ δεν θα σ' ενοχλούσα
346
00:26:11,612 --> 00:26:14,115
Θα πεις ότι δεν ήταν το ίδιο
347
00:26:14,115 --> 00:26:16,909
Ποτέ δεν θα γυρνούσαμε στο πριν
348
00:26:18,911 --> 00:26:22,206
Δεν το ήξερα
349
00:26:22,206 --> 00:26:26,419
Δεν μπορώ να το ελέγξω
350
00:26:29,005 --> 00:26:33,884
Ήσουν πάντα εσύ
351
00:26:35,636 --> 00:26:40,891
Ήσουν πάντα εσύ
352
00:26:42,268 --> 00:26:47,106
Ήμουν πάντα αληθινή
353
00:26:48,858 --> 00:26:54,322
Ήσουν πάντα εσύ
354
00:26:58,075 --> 00:27:00,786
-Ψιλοχάλια ήταν.
-Ντέιζι.
355
00:27:07,960 --> 00:27:10,671
Θα μου πεις για ό,τι έγινε στη Βοστόνη;
356
00:27:12,798 --> 00:27:13,924
Η Κάρεν...
357
00:27:14,967 --> 00:27:17,136
Σου είπε η Κάρεν; Δεν...
358
00:27:18,471 --> 00:27:21,307
Εγώ δεν μπορώ να πω τίποτα, βασικά.
359
00:27:21,307 --> 00:27:22,558
Μου το είπε.
360
00:27:27,897 --> 00:27:28,939
Θέλω λίγο νερό.
361
00:27:32,401 --> 00:27:35,363
Θεέ μου!
362
00:27:36,530 --> 00:27:37,823
Θεέ μου!
363
00:27:37,823 --> 00:27:39,658
-Γκράχαμ, σε παρακαλώ.
-Συγγνώμη!
364
00:27:39,658 --> 00:27:42,286
Συγγνώμη. Δεν πρέπει
να έχω ξαναχαρεί ποτέ τόσο!
365
00:27:42,286 --> 00:27:43,871
Γκράχαμ, σταμάτα, σε παρακαλώ.
366
00:27:44,663 --> 00:27:46,665
Τι έγινε; Τι συμβαίνει;
367
00:27:50,211 --> 00:27:51,837
Θα τα καταφέρουμε.
368
00:27:51,837 --> 00:27:53,172
Πώς;
369
00:27:53,923 --> 00:27:56,634
Δεν ξέρω, αλλά
θα τη βρούμε την άκρη. Έτσι;
370
00:27:58,094 --> 00:28:00,971
-Θα βρούμε άλλον κιμπορντίστα αν...
-Ορίστε;
371
00:28:03,057 --> 00:28:05,601
Δεν αφήνω την μπάντα
για να μεγαλώσω ένα μωρό!
372
00:28:06,268 --> 00:28:07,395
Εσύ θα το κάνεις;
373
00:28:08,396 --> 00:28:09,772
Όχι. Συγγνώμη. Είναι...
374
00:28:11,649 --> 00:28:12,775
Εγώ δεν...
375
00:28:13,567 --> 00:28:16,237
Δεν το ήθελα ποτέ αυτό, Γκράχαμ.
Το ξέρεις.
376
00:28:17,279 --> 00:28:19,073
Κάρεν, ούτε κι αυτό ήθελες.
377
00:28:20,699 --> 00:28:22,076
Να δώσουμε λίγο χρόνο;
378
00:28:22,701 --> 00:28:23,619
Να το σκεφτούμε;
379
00:28:28,833 --> 00:28:29,959
Την επομένη, γυρίσαμε πίσω.
380
00:28:31,502 --> 00:28:33,421
Γαμημένο Πίτσμπουργκ.
381
00:28:36,424 --> 00:28:40,928
ΠΙΤΣΜΠΟΥΡΓΚ
382
00:28:52,314 --> 00:28:53,899
Μωρό μου!
383
00:28:53,899 --> 00:28:55,109
Γιαγιά!
384
00:28:57,111 --> 00:28:58,237
-Κάρεν.
-Γεια.
385
00:29:01,282 --> 00:29:02,450
Μπαμπάκα!
386
00:29:10,374 --> 00:29:11,625
Ντέιζι Τζόουνς!
387
00:29:14,086 --> 00:29:15,045
Κυρία Νταν.
388
00:29:28,476 --> 00:29:30,686
Δεν ερχόμασταν καν
σ' αυτήν τη γειτονιά μικροί.
389
00:29:30,686 --> 00:29:33,147
Και τώρα αγόρασες σπίτι στη μαμά σου εδώ!
390
00:29:34,440 --> 00:29:36,734
Κυρία Νταν, πόσο χαίρομαι που σας βλέπω!
391
00:29:37,443 --> 00:29:38,694
Αυτή είναι η Λίσα.
392
00:29:38,986 --> 00:29:41,405
Προφανώς! Θέλω να πω...
393
00:29:42,448 --> 00:29:44,783
Σε λάτρεψα στην ταινία
με τον Τζιν Γουάιλντερ.
394
00:29:44,783 --> 00:29:46,827
Είστε γλυκύτατη! Ευχαριστώ.
395
00:29:47,995 --> 00:29:49,788
Κι είσαι με τον Γουόρεν;
396
00:29:50,998 --> 00:29:52,500
Ναι, έτσι;
397
00:29:52,500 --> 00:29:55,711
Θα κάνουν τους The Stooges
να θυμίζουν τους Carpenters.
398
00:29:56,045 --> 00:29:59,840
Κι είναι κι οι Ramones
κι όλα αυτά απ' το Λονδίνο.
399
00:30:05,095 --> 00:30:06,305
Θα είναι τρέλα.
400
00:30:11,227 --> 00:30:13,479
Πάω λίγο να τους δω.
401
00:30:14,355 --> 00:30:15,606
Γεια, Τζουλς!
402
00:30:16,315 --> 00:30:19,276
Αγάπη, μας αφήνεις λίγο
μόνες με την Ντέιζι
403
00:30:19,276 --> 00:30:20,819
να πας στον μπαμπάκα εκεί;
404
00:30:20,819 --> 00:30:21,737
Μια χαρά είναι.
405
00:30:21,737 --> 00:30:24,740
-Όχι, απλώς...
-Όμορφο παιδί.
406
00:30:24,740 --> 00:30:28,077
Έχει εμμονή μαζί σου.
407
00:30:29,203 --> 00:30:31,372
Κάθε μέρα λέει
"Θέλω να μοιάσω στην Ντέιζι.
408
00:30:31,372 --> 00:30:35,209
"Θέλω τα μαλλιά της Ντέιζι
και να τραγουδάω σαν την Ντέιζι".
409
00:30:38,337 --> 00:30:41,048
Το σκέφτεσαι ποτέ;
410
00:30:41,423 --> 00:30:43,300
Να κάνω παιδιά;
411
00:30:43,300 --> 00:30:44,885
-Ναι, να κάνεις παιδιά!
-Όχι.
412
00:30:46,011 --> 00:30:47,054
Γιατί;
413
00:30:47,596 --> 00:30:52,101
Οι γονείς μου δεν ήθελαν παιδιά.
Ιδίως η μητέρα μου.
414
00:30:52,101 --> 00:30:56,605
Οπότε, από ατύχημα έγινα ταλαιπωρία
415
00:30:57,106 --> 00:31:00,276
και μετά προσθήκη
και μετά, το χειρότερο απ' όλα.
416
00:31:01,193 --> 00:31:02,444
Δηλαδή;
417
00:31:02,444 --> 00:31:03,654
Ανταγωνισμός.
418
00:31:08,909 --> 00:31:11,370
Μα όλοι οι γονείς
καταστρέφουν τα παιδιά τους.
419
00:31:11,370 --> 00:31:12,329
Αυτό ισχύει.
420
00:31:12,329 --> 00:31:16,500
Και δεν θέλω να πάρω την ευθύνη
να το κάνω σε κάποιον αυτό.
421
00:31:18,711 --> 00:31:20,004
Γι' αυτό δεν θα το κάνεις.
422
00:31:21,839 --> 00:31:23,799
Μην το αποκλείεις από τόσο νωρίς.
423
00:31:24,383 --> 00:31:27,344
Είσαι ένα σωρό πράγματα
που δεν τα ξέρεις καν.
424
00:31:33,642 --> 00:31:35,561
Δηλαδή, τώρα σε λένε δρ Λόβινγκ;
425
00:31:35,561 --> 00:31:37,980
Οδοντίατρος.
426
00:31:38,397 --> 00:31:40,024
Δόκτωρ Λόβινγκ!
427
00:31:40,774 --> 00:31:43,193
Τέλειο, φίλε! Σαν τσόντα ακούγεται!
428
00:31:43,902 --> 00:31:46,530
Μπράβο σου, όμως, μεγάλε.
Έφτιαξες ωραία ζωή εδώ.
429
00:31:46,530 --> 00:31:47,615
Ναι, ευχαριστώ.
430
00:31:47,948 --> 00:31:50,242
Μερικές φορές σκέφτομαι
αν έμενα στην μπάντα,
431
00:31:50,242 --> 00:31:52,536
αλλά έχω κάτι που δεν θα έχετε ποτέ.
432
00:31:52,953 --> 00:31:54,038
Οικονομική σταθερότητα.
433
00:31:55,039 --> 00:31:57,875
Δεν είναι γκλαμουράτο, αλλά είναι κάτι.
434
00:31:57,875 --> 00:32:03,297
Μετά απ' τους φόρους και τη μοιρασιά
στα έξι, δεν θα βγάζετε τόσο πολλά, έτσι;
435
00:32:06,133 --> 00:32:08,552
-Ας του φέρουμε άλλη μια μπίρα.
-Ναι.
436
00:32:11,347 --> 00:32:14,516
{\an8}ΤΣΑΚ ΛΟΒΙΝΓΚ
ΠΡΩΗΝ ΜΠΑΣΙΣΤΑΣ
437
00:32:18,646 --> 00:32:19,938
Τι έπαθες;
438
00:32:19,938 --> 00:32:21,774
Τίποτα. Μια χαρά είμαι.
439
00:32:32,576 --> 00:32:34,328
Λυπάμαι.
440
00:32:35,704 --> 00:32:36,914
Μ' αρέσει αυτή εδώ.
441
00:32:36,914 --> 00:32:37,998
-Ναι;
-Ναι.
442
00:32:37,998 --> 00:32:39,583
Η αγαπημένη τους είναι.
443
00:32:40,125 --> 00:32:42,169
Τι είναι αυτό;
444
00:32:42,544 --> 00:32:45,422
Η Τζουλς κυνηγούσε τρύγγες
στην παραλία και...
445
00:32:45,964 --> 00:32:48,717
Της φάνηκε ό,τι πιο αστείο είχε δει ποτέ.
446
00:32:49,218 --> 00:32:51,261
-Δείχνει τόσο χαρούμενη.
-Ναι.
447
00:32:51,679 --> 00:32:53,305
Μεγαλώνει, έτσι;
448
00:32:57,267 --> 00:32:58,769
Τι θα...
449
00:33:00,479 --> 00:33:02,314
έλεγες να...
450
00:33:03,148 --> 00:33:04,775
δοκιμάσουμε πάλι;
451
00:33:08,028 --> 00:33:12,991
Όχι τώρα, προφανώς.
Αλλά ίσως μετά την περιοδεία;
452
00:33:15,369 --> 00:33:18,163
Δεν ξέρω, η Τζούλια
σίγουρα χρειάζεται ένα αδελφάκι
453
00:33:18,163 --> 00:33:19,623
κι απλώς...
454
00:33:20,624 --> 00:33:22,751
νιώθω ότι θα ήμασταν έτοιμοι
αυτήν τη φορά.
455
00:33:23,460 --> 00:33:25,129
Θες να κάνουμε κι άλλο παιδί;
456
00:33:27,423 --> 00:33:28,757
Πολύ.
457
00:33:32,302 --> 00:33:33,887
-Τι;
-Εντάξει.
458
00:33:34,179 --> 00:33:35,347
Αυτό είναι "ναι";
459
00:33:36,765 --> 00:33:38,434
Όχι τώρα, στο σπίτι της μαμάς σου!
460
00:33:38,434 --> 00:33:39,768
Δεν με νοιάζει.
461
00:33:42,521 --> 00:33:44,022
Το θυμάμαι εκείνο το βράδυ.
462
00:33:46,108 --> 00:33:47,818
Ήταν η πρώτη φορά μετά από καιρό
463
00:33:47,818 --> 00:33:49,403
που δεν ήθελα να πάρω τίποτα.
464
00:33:49,403 --> 00:33:52,156
Δεν ήθελα αλκοόλ, δεν ήθελα ναρκωτικά.
465
00:33:56,368 --> 00:33:58,078
Ήξερα ακριβώς τι ήθελα.
466
00:33:59,997 --> 00:34:01,749
Δεν μπορώ να μιλήσω εκ μέρους όλων,
467
00:34:01,749 --> 00:34:04,418
αλλά εγώ σίγουρα
δεν θα το άλλαζα με τίποτα αυτό.
468
00:34:06,670 --> 00:34:07,588
Σας ευχαριστώ.
469
00:34:08,547 --> 00:34:10,132
Για ποιον παίζουμε απόψε;
470
00:34:10,132 --> 00:34:11,133
Για την οικογένεια.
471
00:34:11,842 --> 00:34:13,010
"Πίτσμπουργκ" με το τρία.
472
00:34:15,804 --> 00:34:17,431
Ένα, δύο, τρία.
473
00:34:17,806 --> 00:34:18,932
Πίτσμπουργκ!
474
00:34:34,573 --> 00:34:38,494
Μετανιώνεις για μένα
Και μετανιώνω για σένα
475
00:34:41,789 --> 00:34:46,168
Μόνο που δεν με νοιάζει τι νιώθεις
Και δεν με νοιάζει τι κάνεις
476
00:34:48,754 --> 00:34:52,341
Είμαι ένα σφάλμα στο σύστημα
Μ' ένα έμφυτο ταλέντο
477
00:34:52,341 --> 00:34:54,718
Το πώς κινούμαι
478
00:34:56,136 --> 00:35:00,974
Μπορείς να μετανιώνεις για μένα
Αλλά εγώ σε πρόλαβα, μεγάλε
479
00:35:04,812 --> 00:35:09,066
Μετανιώνεις για μένα
Και μετανιώνω για σένα
480
00:35:11,944 --> 00:35:16,657
Δεν άντεχες το ποτό
Κι ούτε την αλήθεια μοιάζεις ν' αντέχεις
481
00:35:18,951 --> 00:35:24,957
Είμαι ένα σφάλμα στο σύστημα
Κι απόλυτα έτοιμη να χτυπήσω
482
00:35:26,458 --> 00:35:32,047
Γι' αυτό μπορείς να μετανιώνεις για μένα
Αλλά το μικρόφωνο δεν τ' αφήνω.
483
00:35:46,728 --> 00:35:48,897
Ευχαριστούμε, Πίτσμπουργκ!
484
00:36:16,300 --> 00:36:17,885
Δεν παίζεσαι, μεγάλε!
485
00:36:26,727 --> 00:36:27,978
Πάμε.
486
00:36:32,900 --> 00:36:34,067
Να παίξω εγώ;
487
00:36:34,860 --> 00:36:35,903
Ντέιζι, έλα.
488
00:36:45,704 --> 00:36:49,041
Ντέιζι! Ντέιζι! Ντέιζι!
489
00:37:02,429 --> 00:37:05,682
Οι ημέρες είναι ορθάνοιχτες
490
00:37:05,682 --> 00:37:09,186
Πρέπει να καταλάβεις κάτι.
Όταν ζεις έτσι...
491
00:37:10,354 --> 00:37:15,025
Όταν νιώθεις σαν πολίτης β' κατηγορίας
σε θέρετρο α' κατηγορίας...
492
00:37:18,695 --> 00:37:19,947
σε επηρεάζει.
493
00:37:20,948 --> 00:37:22,157
Εμένα μ' επηρέασε.
494
00:37:24,284 --> 00:37:26,328
Μην το χαλάς με νεύρα, μεγάλε.
495
00:37:26,328 --> 00:37:29,831
-Να πάει να γαμηθεί κι αυτός κι όλο αυτό.
-Έντι...
496
00:37:30,207 --> 00:37:32,834
Νομίζω πως είδα τον μαθηματικό μου,
τον κο Γκραντ.
497
00:37:32,834 --> 00:37:35,170
Μου έλεγε ότι δεν θα κατάφερνα τίποτα.
498
00:37:37,047 --> 00:37:38,173
Είσαι καλά;
499
00:37:38,548 --> 00:37:39,883
Μόνο κουρασμένη. Λέω να...
500
00:37:40,634 --> 00:37:43,053
Θα θύμωνες αν έμενα στο ξενοδοχείο απόψε;
501
00:37:44,930 --> 00:37:46,890
Όχι. Θέλεις να έρθω μαζί σου;
502
00:37:47,265 --> 00:37:48,892
Όχι. Μείνε με τη μαμά σου.
503
00:37:49,726 --> 00:37:51,478
-Λίγη ξεκούραση θέλω μόνο.
-Ναι.
504
00:37:52,270 --> 00:37:54,147
Εντάξει. Ό,τι θέλεις.
505
00:37:56,191 --> 00:37:57,192
Γεια.
506
00:37:57,192 --> 00:38:00,737
Ξυπνούν το πρωί
507
00:38:01,154 --> 00:38:03,073
Υπάρχει το σωστό
508
00:38:03,991 --> 00:38:06,284
και το σωστό για τον εαυτό σου.
509
00:38:09,955 --> 00:38:12,833
Το πρόβλημα είναι
ότι σχεδόν ποτέ δεν συμπίπτουν.
510
00:38:13,667 --> 00:38:19,339
Ποτέ δεν ήταν λόγος ανησυχίας αυτό
511
00:38:23,427 --> 00:38:26,221
Φαίνεται πως πρέπει να κάνεις μια επιλογή
512
00:38:26,221 --> 00:38:28,682
Το κέλυφος είναι μεγάλο
Κι αν θες το σπας
513
00:38:29,433 --> 00:38:32,102
Όπως και να 'χει δεν πειράζει
514
00:38:32,102 --> 00:38:36,273
Χρειάζομαι μόνο μια υπόσχεση
Που μπορώ να τηρήσω
515
00:38:37,065 --> 00:38:39,151
Στον εαυτό μου
516
00:38:42,779 --> 00:38:45,449
Δεν σ' έχω πλησιάσει καν
517
00:38:48,744 --> 00:38:52,539
Ούτε καν εκεί όπου θα έπρεπε να 'μαι
518
00:38:54,916 --> 00:38:58,045
Νιώθω τις καρδιές μας να χτυπούν
519
00:39:00,756 --> 00:39:03,717
Εδώ είμαστε.
Το 29 οριζόντια. "Κενό και πίσω";
520
00:39:04,551 --> 00:39:07,095
-"Μπρος και πίσω".
-Έτσι. Τέλεια, βρήκες μία.
521
00:39:11,808 --> 00:39:12,851
Τι;
522
00:39:12,851 --> 00:39:16,271
Μόλις μας φαντάστηκα
σε 20 χρόνια από τώρα.
523
00:39:17,147 --> 00:39:18,315
-Ναι;
-Ναι.
524
00:39:18,690 --> 00:39:20,358
-Πώς ήμουν;
-Σκατά.
525
00:39:20,358 --> 00:39:21,359
Να 'σαι καλά!
526
00:39:23,737 --> 00:39:24,946
Και τι κάναμε;
527
00:39:24,946 --> 00:39:27,824
Αυτά. Γελούσαμε και κάναμε χαζά.
528
00:39:29,868 --> 00:39:32,496
Πιστεύω ότι θα είμαστε μαζί σε 20 χρόνια.
529
00:39:34,706 --> 00:39:35,874
Θα γράφουμε τραγούδια
530
00:39:36,708 --> 00:39:38,794
και θα παίζουμε σε στάδια.
531
00:39:39,294 --> 00:39:41,338
-Γεμάτα...
-Θα 'πρεπε να είμαστε μαζί.
532
00:39:47,052 --> 00:39:48,303
Κακώς το είπα αυτό.
533
00:39:48,303 --> 00:39:50,222
-Όχι...
-Πάω να ετοιμαστώ.
534
00:39:50,222 --> 00:39:51,473
Όχι, Ντέιζι...
535
00:39:57,896 --> 00:39:59,147
Κι εγώ το θέλω.
536
00:40:03,610 --> 00:40:05,445
Μα είναι γυναίκα μου.
537
00:40:06,988 --> 00:40:08,448
Δεν θα την αφήσω ποτέ.
538
00:40:11,535 --> 00:40:14,663
Αυτό; Αυτό πρέπει να είμαστε.
539
00:40:14,663 --> 00:40:17,249
Παίζουμε μαζί.
Νιώθουμε ό,τι είναι αυτό που νιώθουμε.
540
00:40:17,958 --> 00:40:20,335
Τα πάνω, τα κάτω. Όλα είναι μέσα.
541
00:40:20,335 --> 00:40:22,754
Θα γράψουμε άλλα δέκα άλμπουμ...
542
00:40:23,296 --> 00:40:24,256
Θέλω να πω...
543
00:40:27,968 --> 00:40:28,844
Σκέψου...
544
00:40:30,303 --> 00:40:32,848
Σκέψου τι θα μπορούσαμε
να κάνουμε εσύ κι εγώ.
545
00:40:37,185 --> 00:40:38,270
Δεν αρκεί αυτό;
546
00:40:46,987 --> 00:40:50,782
Δεν σ' έχω δει όλο το πρωί. Πού ήσουν;
547
00:40:55,912 --> 00:40:57,164
Πετάμε σε δύο λεπτά.
548
00:40:59,916 --> 00:41:01,001
Ο κύριος Αρκουδάκος!
549
00:41:01,960 --> 00:41:04,171
-Ξέχασε τον κύριο Αρκουδάκο.
-Θεέ μου.
550
00:41:04,171 --> 00:41:05,839
-Σ' αγαπώ.
-Σ' αγαπώ.
551
00:41:05,839 --> 00:41:07,132
Να προσέχεις, καλέ μου.
552
00:41:21,730 --> 00:41:23,523
Μ' αρέσει, φίλε. Είναι άνετη.
553
00:41:24,274 --> 00:41:25,692
Θα την παντρευτώ αυτήν.
554
00:41:30,488 --> 00:41:32,449
Γεια. Κοιμήθηκες καλά;
555
00:41:38,038 --> 00:41:40,248
-Όχι, εγώ έχω έξι.
-Εντάξει.
556
00:41:40,248 --> 00:41:42,250
Λοιπόν, είναι σειρά σου, έτσι;
557
00:41:42,250 --> 00:41:43,543
-Όχι.
-Σειρά μου!
558
00:41:44,377 --> 00:41:45,212
Δύο.
559
00:41:45,754 --> 00:41:48,423
Λέω δύο-δύο-δυο, γιατί είναι μαύρο!
560
00:41:48,423 --> 00:41:49,633
Εντάξει.
561
00:41:50,592 --> 00:41:51,509
Εντάξει.
562
00:42:19,246 --> 00:42:20,413
Σ' αγαπώ.
563
00:42:34,219 --> 00:42:36,763
Επόμενη στάση, Σικάγο, Ιλινόι.
564
00:44:34,798 --> 00:44:36,800
Επιμέλεια : Γιώργος Μικρογιαννάκης