1
00:00:07,258 --> 00:00:08,551
నాతో
ఇబ్బందిగా ఉందా?
2
00:00:08,551 --> 00:00:12,763
చాలా కష్టపడి పని చేశాను, సిక్స్లో
గర్ల్ఫ్రెండ్ అని అనిపించుకోవడాని.
3
00:00:12,763 --> 00:00:14,724
-అది అర్థమవుతోందా?
-అర్థమయింది.
4
00:00:14,724 --> 00:00:16,183
నువ్వు బాగానే ఉన్నావా?
5
00:00:16,851 --> 00:00:19,186
రహస్యాలు చాలా ఉన్నాయి.
6
00:00:19,687 --> 00:00:22,857
-నువ్వు బాలేని వాక్యం ఉంచేశావు
-మిగిలినది చెత్తగా ఉంది
7
00:00:23,399 --> 00:00:24,650
నువ్వు అనేది కాదు.
8
00:00:24,650 --> 00:00:26,277
మీరు కలిసున్నారనుకున్నా.
9
00:00:26,277 --> 00:00:27,528
లేదని ఎలా తెలుసు?
10
00:00:27,528 --> 00:00:28,904
బిల్లీ ప్రకారం కాదు.
11
00:00:28,904 --> 00:00:31,115
అదంతా సంగీతం కోసమే అన్నాడు.
12
00:00:31,115 --> 00:00:32,825
ఆ రికవరీ క్లినిక్ పేరేంటి?
13
00:00:32,825 --> 00:00:34,952
-ఎవరు చెప్పారు?
-మీరొక రాక్ స్టార్.
14
00:00:34,952 --> 00:00:36,704
కూతురు నామకరణం మానరు.
15
00:00:36,704 --> 00:00:37,788
తనకేలా చెబుతావు?
16
00:00:37,788 --> 00:00:39,623
-సంగీతం కోసం అన్నావు.
-అవును.
17
00:00:39,623 --> 00:00:41,792
పాడతానని
నన్ను ముద్దుపెట్టుకున్నావు.
18
00:00:41,792 --> 00:00:43,377
తగినదని చెప్పాను. పాడవా?
19
00:00:43,377 --> 00:00:44,587
అబద్ధాలకోరువు.
20
00:00:46,005 --> 00:00:47,381
నా కూతురుని నీతో కలపకు
21
00:00:47,381 --> 00:00:49,008
అంతకంటే మంచిది ఇవ్వండి.
22
00:00:53,220 --> 00:00:55,931
సిమోన్, బెర్నీ,
ఇతను నిక్కీ ఫిట్జ్పాట్రిక్.
23
00:00:55,931 --> 00:00:57,308
ఉంగరాలు తీసుకురండి.
24
00:01:00,352 --> 00:01:01,520
తను నిజమేనేమో.
25
00:01:01,520 --> 00:01:03,230
నువ్వు తిరిగి వెళ్ళాలేమో.
26
00:01:03,230 --> 00:01:06,066
నిన్ను ఎవరినీ మళ్ళీ బాధపెట్టనీయను.
27
00:01:58,953 --> 00:02:01,622
{\an8}డైసీ జోన్స్
ద సిక్స్
28
00:02:13,592 --> 00:02:15,261
చూడు, జూల్స్, అడిగో నాన్న.
29
00:02:15,261 --> 00:02:16,887
డైసీ జోన్స్ ద సిక్స్ - ఆరోరా
మీ వద్దకు మీ నగరానికి శీతాకాలం వస్తున్నారు
30
00:02:16,887 --> 00:02:21,809
చాలా ఉత్సాహంగా ఉంది! "మీకు
దగ్గర పట్టణానికి ఈ శీతాకాలం వస్తున్నారు."
31
00:02:21,809 --> 00:02:22,726
{\an8}కారెన్ సిర్కో
కీబోర్డ్స్
32
00:02:22,726 --> 00:02:23,769
{\an8}అది నిజంకాదు.
33
00:02:23,769 --> 00:02:26,021
{\an8}అంటే, ఆమె జాడ ఇంకా తెలియలేదు.
ఎక్కడా.
34
00:02:26,021 --> 00:02:26,981
{\an8}గ్రాహం డన్
ప్రధాన గిటార్ వాయిద్యకారుడు
35
00:02:26,981 --> 00:02:29,650
{\an8}మిక్సింగ్కు, రిహార్సల్స్కు రాలేదు.
36
00:02:29,650 --> 00:02:30,776
{\an8}వారెన్ రోజాస్
డ్రమ్స్
37
00:02:30,776 --> 00:02:33,362
{\an8}ఆమె శాశ్వతంగా వెళ్ళిందని
అనుకున్నాము.
38
00:02:33,362 --> 00:02:35,406
{\an8}నేను అనుకోవడం మాలో ఒకరు...
39
00:02:35,406 --> 00:02:36,699
{\an8}ఎడ్డీ రౌండ్ట్రీ
బేస్
40
00:02:36,699 --> 00:02:38,158
{\an8}...అలా ఆశించారేమో.
41
00:02:38,951 --> 00:02:40,202
నువ్వు అనుకోలేదు.
42
00:02:40,202 --> 00:02:41,537
-ఏంటి?
-సరేలే.
43
00:02:55,926 --> 00:02:56,844
{\an8}బిల్లీ డన్
ప్రధాన గాయకుడు/గేయరచయిత
44
00:02:56,844 --> 00:02:58,470
{\an8}ఇది నియంత్రించాలనుకున్నా.
45
00:02:58,470 --> 00:03:01,223
{\an8}మనం అనుకున్న కొత్త పరిచయంతో
"అరోరా" పాడదాము.
46
00:03:01,223 --> 00:03:04,268
నువ్వు సెట్ను "ఆరోరా"తో మొదలుపెడతావా?
47
00:03:04,727 --> 00:03:06,645
అదేగా నిర్ణయించుకున్నాము, అవును.
48
00:03:08,564 --> 00:03:09,565
ఆసక్తికరంగా ఉంది.
49
00:03:10,190 --> 00:03:11,609
వారెన్, సిద్ధమైనప్పుడు.
50
00:03:11,609 --> 00:03:13,986
ఇవి నువ్వు పాడాలని అనుకున్న పాటలా?
51
00:03:14,570 --> 00:03:15,487
అవును.
52
00:03:15,487 --> 00:03:17,948
"రిగ్రెట్ మీ," "లుక్ ఎట్ అజ్ నౌ" ఉండవా?
53
00:03:17,948 --> 00:03:20,326
అభిప్రాయం చెప్పాలనుకుంటే,
వారం క్రితం,
54
00:03:20,326 --> 00:03:21,911
రిహార్సల్లో చెప్పాలి.
55
00:03:24,038 --> 00:03:25,623
మీకు విరామం కావాలా?
56
00:03:25,623 --> 00:03:27,207
వద్దు. వారెన్, పాడతాం.
57
00:03:27,207 --> 00:03:28,667
అవును, పాడుతున్నాం.
58
00:03:34,798 --> 00:03:37,426
-నీ సమస్య ఏంటి?
-నన్ను "అదనపు ఆకర్షణ" అన్నావు
59
00:03:37,426 --> 00:03:40,387
రోలింగ్ స్టోన్ తో
నేను తింగరి వ్యక్తిని అన్నావు!
60
00:03:40,387 --> 00:03:43,641
నువ్వు విలేఖరికి
నా పాప పుట్టేటప్పుడు లేనని చెప్పావు.
61
00:03:43,641 --> 00:03:46,101
-అయితే ఏంటి?
-నీకది నమ్మి చెప్పాను, డైసీ,
62
00:03:46,101 --> 00:03:47,269
నిన్ను నమ్మాను.
63
00:03:47,269 --> 00:03:49,438
నువ్వు ఏమీ చేయనట్టు నటించకు.
64
00:03:49,438 --> 00:03:50,356
అంటే ఏంటి?
65
00:03:50,356 --> 00:03:52,900
"డైసీ ప్రతిభ,
డైసీ లాంటి వాళ్ళకు వృధా."
66
00:03:52,900 --> 00:03:54,151
అదే కదా అన్నావు.
67
00:03:54,151 --> 00:03:55,694
నన్ను బలహీనంగా చూపావు.
68
00:03:55,694 --> 00:03:57,571
నాకు నీ అవసరం ఉన్నట్టు చూపావు.
69
00:03:58,697 --> 00:04:00,032
ఇద్దరం నిజమే చెప్పాము.
70
00:04:07,581 --> 00:04:08,707
ఇది సుదీర్ఘ పర్యటన.
71
00:04:08,707 --> 00:04:10,459
పాల్గొనాలని లేకపోతే, సరే.
72
00:04:10,459 --> 00:04:13,128
నేను లేకుండా ఏ పర్యటన లేదు,
పిచ్చి వెధవ.
73
00:04:13,128 --> 00:04:14,546
"రిగ్రెట్ మీ" పాడదాము.
74
00:04:16,799 --> 00:04:18,008
-సరే
-"లుక్ ఎట్ అజ్ నౌ"
75
00:04:18,008 --> 00:04:18,926
-వద్దు.
-అవును.
76
00:04:18,926 --> 00:04:20,135
వద్దు అన్నాను డైసీ!
77
00:04:21,720 --> 00:04:24,014
వారెన్, అది పాడుతున్నాం, ఖచ్ఛితంగా.
78
00:04:25,057 --> 00:04:25,975
ఏం చూడలేకపోయా?
79
00:04:30,270 --> 00:04:31,397
ఇతను ఎవరు?
80
00:04:31,730 --> 00:04:33,023
అందరూ, ఇతను నిక్కీ.
81
00:04:35,150 --> 00:04:36,360
నా భర్త.
82
00:04:38,404 --> 00:04:39,279
హాయ్.
83
00:04:51,709 --> 00:04:54,294
దుస్తులు మార్చుకోవడం
చాలా ఆచరణాత్మకంగా ఉంది.
84
00:04:54,294 --> 00:04:56,005
తక్కువ దుస్తులు వేసుకోవచ్చు
85
00:04:56,005 --> 00:04:58,382
వ్యక్తిగత డ్రెస్సింగ్ రూం ఎక్కువ కాదు.
86
00:04:58,382 --> 00:05:00,884
-నాకు విడిగా గ్రీన్ రూం కావాలి.
-దేనికి?
87
00:05:00,884 --> 00:05:03,887
ప్రదర్శన ముందు మత్తుమందు
తీసుకోని వాళ్ళ కోసం, డైసీ
88
00:05:03,887 --> 00:05:06,765
అది నువ్వే.
అయితే వ్యక్తిగత గ్రీన్ రూం కావాలా?
89
00:05:09,643 --> 00:05:12,396
ద సిక్స్ నిర్వహణ
పెద్ద చర్చనీయాంశం అయింది.
90
00:05:12,396 --> 00:05:14,982
{\an8}బిల్ నేను 71లో
తనకు చేసింది మర్చిపోలేదు.
91
00:05:14,982 --> 00:05:15,983
{\an8}రాడ్ రెయిస్
టూర్ మేనేజర్
92
00:05:15,983 --> 00:05:17,234
{\an8}కాల్
చేసేసరికి...
93
00:05:18,944 --> 00:05:20,362
వెంటనే అవకాశం పట్టాను.
94
00:05:20,362 --> 00:05:21,822
నువ్వు విన్నావో లేదో,
95
00:05:21,822 --> 00:05:23,574
నాకు పెళ్ళైంది
స్వీట్ కావాలి.
96
00:05:23,574 --> 00:05:26,452
-సరే నాకూ పెళ్ళైంది
-నీ భార్య పర్యటనకు రావట్లేదు
97
00:05:26,452 --> 00:05:29,079
పర్యటనంతా కాదు
తనకు ఇస్తే, నాకూ ఇవ్వాలి.
98
00:05:29,079 --> 00:05:30,956
-వేరే అంతస్తులో.
-మరీ మంచిది.
99
00:05:31,915 --> 00:05:34,334
మీకు బస్సులు వేరుగా ఇవ్వాలా?
100
00:05:34,334 --> 00:05:36,170
-అలా చేయగలమా?
-అది సాధ్యమా?
101
00:05:39,048 --> 00:05:40,883
అది మంచి ఆలోచనలా అనిపించింది.
102
00:05:41,884 --> 00:05:43,260
ఒక ఆల్బం ఉంది.
103
00:05:43,844 --> 00:05:48,515
ఇలాంటివి మీరు క్రాస్బీ, స్టిల్స్,
నాష్ బ్యాండ్ అయితే అడగాలి, సరేనా?
104
00:05:48,515 --> 00:05:52,978
వీటిలో దేనికీ కూడా
సంస్థ ఒప్పుకునే అవకాశమే లేదు.
105
00:05:55,481 --> 00:05:57,107
వాళ్ళు అన్నీ ఒప్పుకున్నారు.
106
00:05:59,860 --> 00:06:02,696
డిసెంబర్
1976
107
00:06:03,447 --> 00:06:05,324
మాకు డైసీ అంటే ఇష్టం
108
00:06:06,825 --> 00:06:09,119
-జాగ్రత్త, సరేనా?
-నువ్వు గుర్తొస్తావు.
109
00:06:09,119 --> 00:06:10,454
నువ్వు గుర్తొస్తావు.
110
00:06:10,871 --> 00:06:12,539
-వెళ్ళొస్తాను.
-ఉంటాను.
111
00:06:24,593 --> 00:06:25,677
జాగ్రత్తగా ఉండు.
112
00:06:34,269 --> 00:06:36,772
-జూలియాను గ్రాహం హత్తుకున్నాడా?
-బాగున్నావు
113
00:06:37,564 --> 00:06:38,899
గ్రాహం హత్తుకుంటాడా?
114
00:06:39,691 --> 00:06:41,318
-జాగ్రత్త, సరేనా?
-ఇలా రా
115
00:06:41,318 --> 00:06:42,277
-కలుద్దాం
-సరే.
116
00:06:43,195 --> 00:06:44,196
గుర్తుకు వస్తానా?
117
00:06:45,280 --> 00:06:46,448
వీడ్కోలు చెప్పు.
118
00:06:47,616 --> 00:06:48,826
నువ్వు నిజంగా రావా?
119
00:06:48,826 --> 00:06:51,286
అవును, రెండున్నర ఏళ్ళ దానితో చాలా సరదా.
120
00:06:51,787 --> 00:06:53,247
-మిస్ అవుతాను.
-నేను కూడా
121
00:06:53,247 --> 00:06:54,248
బిల్లీ!
122
00:06:58,127 --> 00:06:59,086
హేయ్.
123
00:06:59,628 --> 00:07:02,131
-రా, ఈ ప్రదర్శనకు బయలుదేరుదాము.
-సరే.
124
00:07:03,382 --> 00:07:04,466
రాక్ స్టార్ అయిపో.
125
00:07:05,050 --> 00:07:06,552
సరే.
126
00:07:16,145 --> 00:07:18,689
మొదటి రాత్రి ఆల్బకర్కీలో.
127
00:07:18,689 --> 00:07:21,483
చూడండి, విమర్శకులు,
ఎగ్జిక్యూటివ్ జనాలే ఉండే
128
00:07:22,025 --> 00:07:24,153
న్యూ యార్క్, ఎల్ఏలలో ప్రారంభించము.
129
00:07:24,153 --> 00:07:26,488
మీరు స్థిరపడగల చిన్న, ఆఫ్ మార్కెట్లలో
130
00:07:27,698 --> 00:07:30,200
ప్రారంభించాలి
చిన్న లోపాలను సరిదిద్దచ్చు
131
00:07:30,492 --> 00:07:35,497
అబ్బాయ్, ప్రయత్నిస్తే ప్రాణం పోతుందా
132
00:07:37,166 --> 00:07:39,626
అది మళ్ళీ పాడతావా, డైసీ?
మెరుగుదల వస్తుంది
133
00:07:39,626 --> 00:07:41,378
అంతగా మార్చటం ఆపేయ్.
134
00:07:42,045 --> 00:07:44,423
నువ్వు తిరుగుతుండడం వలన
మైక్ ఊగిపోతోంది.
135
00:07:45,340 --> 00:07:46,675
అయితే స్థిరంగా ఉంచుదాం
136
00:07:46,967 --> 00:07:49,469
ఒక చోట నిలబడకపోతే
నీపైన లైట్ ఎలా వేస్తారు.
137
00:07:49,928 --> 00:07:51,138
హేయ్! ఇలా రా.
138
00:07:51,722 --> 00:07:54,224
నేను తిరుగుతుండగా నా మీద లైట్ వేయగలవా?
139
00:07:54,725 --> 00:07:56,476
సరే, మీకు ఎలా కావాలంటే అలా.
140
00:07:56,476 --> 00:07:57,853
అద్భుతం.
141
00:07:58,228 --> 00:07:59,563
మనం పాట పాడదాము.
142
00:08:01,440 --> 00:08:02,357
సరే, తప్పకుండా.
143
00:08:04,276 --> 00:08:08,113
నిజం చెప్పాలంటే, ఆల్బకర్కీ చెడుతుందని
ఖచ్చితంగా తెలుసు.
144
00:08:12,826 --> 00:08:14,661
కానీ అది అద్భుతంగా జరిగింది.
145
00:08:15,662 --> 00:08:17,206
ఆల్బకర్కీ
146
00:08:17,206 --> 00:08:19,249
నీ వెంటే ఏటికి నేనొస్తే
147
00:08:19,249 --> 00:08:20,918
నీడలో
148
00:08:20,918 --> 00:08:23,170
ఎంతో కిందకు ఎంతో లోతుకు
149
00:08:27,966 --> 00:08:30,177
నేను నిన్ను అక్కడకు తీసుకుపోతే
150
00:08:30,928 --> 00:08:32,596
కనిపించకుండా
151
00:08:32,596 --> 00:08:34,264
ఏటిలో
152
00:08:34,264 --> 00:08:35,891
నీ ప్రతిబింబం
153
00:08:35,891 --> 00:08:39,019
నిలుపుకోలేని నీ మాటది
154
00:08:39,019 --> 00:08:41,605
నాకు ఎరుకే, ఎరుకే, ఎరుకే, నాకు ఎరుకే
155
00:08:41,605 --> 00:08:43,690
నీ వెనుకే నే వస్తే
156
00:08:43,690 --> 00:08:47,569
నీ వెంటే ఏటికి నేనొస్తే
157
00:08:47,569 --> 00:08:50,364
నీ వెనుకే నేనొస్తే
158
00:08:57,621 --> 00:09:00,290
{\an8}మేము కలిసి పనిచేయాలి.
పరస్పరం ఇష్టపడనవసరం లేదు
159
00:09:00,290 --> 00:09:02,000
{\an8}డైసీ జోన్స్
ప్రధాన గాయిని/గేయరచయిత్రి
160
00:09:02,000 --> 00:09:03,210
{\an8}మాకు ఇష్టమూ లేదు.
161
00:09:03,752 --> 00:09:05,671
ధన్యవాదాలు, ఆల్బకర్కీ!
162
00:09:27,609 --> 00:09:28,443
హలో?
163
00:09:28,443 --> 00:09:30,445
పాప ఎలా ఉంది?
గుర్తుచేసుకుంటుందా?
164
00:09:30,988 --> 00:09:33,156
బిల్లీ, అంటే, రెండు రోజులు అయింది.
165
00:09:33,949 --> 00:09:35,409
తనకు ఫోన్ ఇస్తావా?
166
00:09:38,120 --> 00:09:41,081
ఇప్పుడు అర్ధరాత్రి.
తను నిద్రపోయి కొన్ని గంటలయింది.
167
00:09:42,332 --> 00:09:44,626
ఇదిగో, నువ్వు తన కలను విను, సరేనా?
168
00:09:48,797 --> 00:09:50,215
హేయ్, బంగారం.
169
00:09:51,675 --> 00:09:52,801
నేను నాన్నను.
170
00:09:56,471 --> 00:09:58,974
సరే, నేను నిద్రపోతాను.
రేపు కాల్ చేస్తాను.
171
00:09:59,391 --> 00:10:00,434
ఐ లవ్ యూ.
172
00:10:28,920 --> 00:10:30,464
ఈసారి, భిన్నంగా ఉంటుంది.
173
00:10:31,173 --> 00:10:32,049
ప్రసారం అవుతోంది
174
00:10:32,049 --> 00:10:33,675
-నేను బిల్లీ డన్
-డైసీ జోన్స్
175
00:10:33,675 --> 00:10:37,346
మీరు వింటున్నారు
కేఏకేసీ ఏఎం 970 రేడియో టల్సా.
176
00:10:37,346 --> 00:10:39,639
కేబీఓఎక్స్, డాలస్.
177
00:10:39,639 --> 00:10:41,099
ఫోర్ట్ వర్త్ రాక్...
178
00:10:42,267 --> 00:10:43,560
కేఎఫ్జేజీ.
179
00:10:47,230 --> 00:10:48,899
చాలా బాగుంది, మైక్. థాంక్ యు
180
00:10:49,441 --> 00:10:50,817
ధన్యవాదాలు. అభినందనీయం.
181
00:10:51,151 --> 00:10:52,235
ధన్యవాదాలు.
182
00:10:57,699 --> 00:10:58,700
అయ్యో, దేవుడా.
183
00:10:58,700 --> 00:11:00,786
డైసీ జోన్స్ అలయానికి నివాళులు.
184
00:11:05,040 --> 00:11:07,834
క్రిస్మస్కల్లా, దేశంలో
185
00:11:07,834 --> 00:11:10,712
మూడు, తొమ్మిది స్థానం దక్కించుకున్న
పాటలు పాడారు
186
00:11:11,338 --> 00:11:13,340
బాండ్స్టాండ్,
మిడ్నైట్ బుకింగ్.
187
00:11:13,340 --> 00:11:15,092
సాటర్డే నైట్ లైవ్పై పుకార్లు
188
00:11:15,092 --> 00:11:16,802
అన్ని షోలు హౌస్ ఫుల్ అయ్యాయి
189
00:11:16,802 --> 00:11:18,637
నిత్యం కొత్త తేదీల జోడింపు.
190
00:11:22,224 --> 00:11:24,101
మాకు బిల్లీ అంటే ఇష్టం
191
00:11:25,060 --> 00:11:26,269
సరే, శాంతంగా ఉండండి.
192
00:11:26,269 --> 00:11:27,896
ఎక్కువ ఇబ్బంది పెట్టకండి.
193
00:11:39,825 --> 00:11:42,035
అది సాకరమయిన ప్రతి బ్యాండ్ కల.
194
00:11:44,329 --> 00:11:46,998
ఎడ్డీ, రా. తీసుకెళతాను.
తనను తరువాత చూడవచ్చు.
195
00:11:46,998 --> 00:11:49,042
తరువాత కలుస్తానను.
196
00:12:07,436 --> 00:12:09,729
-ఎక్కడికి, డాన్?
-నువ్వు ఒకటి చూడాలి.
197
00:12:11,189 --> 00:12:12,899
ఐదు క్షణాలలో
సున్నా నుండి 60.
198
00:12:13,442 --> 00:12:15,277
అత్యధిక వేగం, దాదాపు 165.
199
00:12:15,777 --> 00:12:17,571
ఇది ఇంకెవరు నడుపుతారో తెలుసా?
200
00:12:17,571 --> 00:12:18,864
స్వయంగా 007.
201
00:12:18,864 --> 00:12:20,031
చాలా మంచి కారు.
202
00:12:20,031 --> 00:12:21,116
నీకు నచ్చిందా?
203
00:12:21,992 --> 00:12:23,160
ఎందుకు నచ్చదు?
204
00:12:23,535 --> 00:12:25,454
మంచిది. ఎందుకంటే అది నీకే.
205
00:12:27,998 --> 00:12:29,583
ఇంతకుముందు హిట్స్ ఉన్నాయి.
206
00:12:30,250 --> 00:12:31,501
కానీ వీటి సంఖ్య, టెడ్డీ
207
00:12:32,002 --> 00:12:33,545
ఫోన్లు వాయించేస్తున్నాయి.
208
00:12:33,837 --> 00:12:35,005
ప్రముఖులు, కూడా.
209
00:12:35,005 --> 00:12:37,424
నీకు తెలుసా, కొంతమంది, నా హీరోలు.
210
00:12:37,424 --> 00:12:39,384
ఈ సంస్థలో ఉండడానికి ఎంతవుతుంది?
211
00:12:41,511 --> 00:12:44,055
అంటే, ఫెరారీ 308 కంటే ఎక్కువ.
212
00:12:44,473 --> 00:12:46,016
కానీ నీకది ముందే తెలుసు,
213
00:12:46,516 --> 00:12:47,559
అవునా?
214
00:12:49,811 --> 00:12:50,729
ఇదిగో.
215
00:12:51,480 --> 00:12:53,315
వేగంగా నడపకు.
చేయాల్సింది ఉంది.
216
00:12:57,444 --> 00:13:01,114
చూపించు, అది చూడలేకపోయాను
217
00:13:01,114 --> 00:13:02,449
అది ఏంటి?
218
00:13:02,449 --> 00:13:04,242
నేను చేయాల్సింది ఏంటి?
219
00:13:04,242 --> 00:13:07,496
నీకు చెబితే
అర్థం చేసుకుంటానని మాటివ్వు
220
00:13:07,496 --> 00:13:10,415
నన్ను రానివ్వు
నీ చెంతకు రానివ్వు
221
00:13:10,415 --> 00:13:14,252
అది కానలేని దానను, చూపివ్వు
222
00:13:14,252 --> 00:13:17,297
అది ఏంటి?
నేను చేయాల్సింది ఏంటి?
223
00:13:17,297 --> 00:13:20,884
నీకు చెబితే
అర్థం చేసుకుంటానని మాటివ్వు
224
00:13:20,884 --> 00:13:23,595
నన్ను రానివ్వు
నీ చెంతకు రానివ్వు
225
00:13:23,595 --> 00:13:27,390
కానలేని దానను, చూపివ్వు
226
00:13:27,390 --> 00:13:30,727
అది ఏంటి?
నేను చేయాల్సింది ఏంటి?
227
00:13:30,727 --> 00:13:33,980
నీకు చెబితే
అర్థం చేసుకుంటానని మాటివ్వు
228
00:13:33,980 --> 00:13:37,025
అది ఏంటి?
నేనేం చేయాలి?
229
00:13:37,025 --> 00:13:40,904
కానలేని దానను, చూపివ్వు
230
00:13:40,904 --> 00:13:43,740
నన్ను రానివ్వు
నీ చెంతకు రానివ్వు
231
00:13:43,740 --> 00:13:49,746
నాకు చెప్పు
అర్థం చేసుకుంటానని మాటివ్వు
232
00:14:07,264 --> 00:14:10,267
-అయితే నీది పేరు డబ్బు ఉన్న వంశమా?
-లేదు, లేదు.
233
00:14:10,684 --> 00:14:12,269
నిజంగా రాజకుమారిడివి కాదా?
234
00:14:12,269 --> 00:14:13,436
అది క్లిష్టమైనది.
235
00:14:13,436 --> 00:14:15,730
నీకు భూములు ఉన్నాయా? అధికారం?
236
00:14:15,730 --> 00:14:16,982
నీకు ఉద్యోగం ఉందా?
237
00:14:17,732 --> 00:14:19,192
నేను జీవిత విద్యార్థిని.
238
00:14:19,192 --> 00:14:21,111
జీవిత విద్యార్థి!
239
00:14:21,111 --> 00:14:22,821
జీవిత విద్యార్థి.
240
00:14:22,821 --> 00:14:24,573
సరే, నేను కూడా, బాబు.
241
00:14:24,573 --> 00:14:27,409
నాకు అది నచ్చింది. జీవిత విద్యార్థి.
242
00:14:27,409 --> 00:14:29,536
-పోరా.
-నీకు డిగ్రీ ఉందా?
243
00:14:58,648 --> 00:14:59,691
నీకేమయినా పిచ్చా?
244
00:15:00,233 --> 00:15:01,151
ఏంటి...
245
00:15:01,735 --> 00:15:03,653
అది ఇష్టమైన పిల్లాడు ఉండడం లాగా.
246
00:15:04,863 --> 00:15:06,281
అవన్నీ నాకు ఇష్టం.
247
00:15:07,198 --> 00:15:08,783
డూ వాప్, బూగీ వూగీ,
248
00:15:09,200 --> 00:15:12,454
రాకబిల్లీ, కంట్రీ, వెస్ట్రన్,
గాస్పెల్, హాంకీ టాంక్,
249
00:15:12,454 --> 00:15:15,749
బిగ్ బ్యాండ్, బెబొప్,
స్వింగ్, జాస్, ఫోక్, సోల్.
250
00:15:15,749 --> 00:15:18,043
ఒకటి కాదు, అన్నీ చేయగలను.
251
00:15:18,043 --> 00:15:19,336
సంగీతం నా ప్రాణం.
252
00:15:20,003 --> 00:15:23,673
అంటే, అబ్బా,
లేకపోతే ఇలాంటి పని ఎందుకు చేస్తాను?
253
00:15:24,591 --> 00:15:27,344
నాకు ఇది ఇష్టం,
చెత్త సంగీతకారులను భరిస్తాను.
254
00:15:30,180 --> 00:15:32,140
రాక్ బ్యాండ్ నిర్వహణ ఏంటో చెబుతా.
255
00:15:32,140 --> 00:15:35,060
మేము తిరగని చోటంటూ లేదు,
256
00:15:35,060 --> 00:15:38,396
నగరం నుంచి ఇంకో నగరానికి,
సంగీతకారులు, సిబ్బంది, మొత్తం.
257
00:15:38,396 --> 00:15:40,565
ఏ ఒక్కరూ, ఒక్కరంటే ఒక్కరు కూడా
258
00:15:40,565 --> 00:15:43,902
ఎలా ఎప్పుడూ ఇంధనం ఉంటుంది,
బీర్ ఉంటుంది, డైసీకి ఇష్టమైన
259
00:15:44,277 --> 00:15:46,905
థాయిలాండ్ నుండి వచ్చే
స్పెషల్ టీ గురించి
260
00:15:46,905 --> 00:15:49,199
ఎవరూ ఎప్పుడూ అడగరు.
261
00:15:49,199 --> 00:15:53,036
ఎవరూ ధన్యవాదాలు చెప్పరు,
ఎవరూ ఏమీ గుర్తించరు.
262
00:15:53,536 --> 00:15:55,163
ఏదైనా జరిగే వరకు.
263
00:15:55,997 --> 00:15:57,040
నాకు తెలుసు.
264
00:15:57,916 --> 00:16:00,335
అది ఉదయం వరకూ
అతను తీసుకురాలేడని అన్నావు.
265
00:16:00,794 --> 00:16:02,170
కానీ నిన్ను ఒకటి అడగాలి
266
00:16:04,464 --> 00:16:05,757
రాక్ అండ్ రోల్ ఇష్టమా?
267
00:16:06,841 --> 00:16:07,967
ఇష్టమని చెప్పలేను.
268
00:16:09,302 --> 00:16:10,679
ఖచ్చితంగా పిల్లలకిష్టం
269
00:16:12,138 --> 00:16:13,890
మీరు నాకు ఆ ఇరుసు
270
00:16:13,890 --> 00:16:15,892
ఒక అరగంటలో తెచ్చి ఇస్తే,
271
00:16:16,476 --> 00:16:18,561
ఈ ఏడాదికి గొప్ప నాన్నవు అవుతావు.
272
00:16:29,781 --> 00:16:33,618
అంతే లేని
273
00:16:34,869 --> 00:16:39,332
ఆనందం నిండిన హృదయంతో
274
00:16:41,751 --> 00:16:44,838
అబ్బాయిలు అజేయమైన ప్రేమికులు
275
00:16:46,005 --> 00:16:51,886
వినాశనం కోరుకుంటూ
276
00:16:55,557 --> 00:16:58,518
స్టేషన్ సహాయకులతో వ్యవహారం ఒక విషయం అయితే,
277
00:16:59,144 --> 00:17:01,020
కానీ డైసీ, బిల్లీలతో,
278
00:17:02,605 --> 00:17:04,566
అది పూర్తిగా ఒక సమస్యల పుట్ట.
279
00:17:11,072 --> 00:17:15,410
నీ వెంటే ఏటికి నేనొస్తే
280
00:17:15,410 --> 00:17:17,120
నీడలో
281
00:17:17,120 --> 00:17:19,247
ఎంతో కిందకు ఎంతో లోతుకు
282
00:17:23,835 --> 00:17:26,337
నీ వెనుకే నే వస్తే
283
00:17:27,130 --> 00:17:28,548
నీడలో
284
00:17:28,548 --> 00:17:30,216
ఏటి నీటిలో
285
00:17:30,216 --> 00:17:32,010
నీ ప్రతిబింబం
286
00:17:32,010 --> 00:17:34,846
నిలుపుకోలేని నీ మాట
287
00:17:34,846 --> 00:17:37,515
నాకు ఎరుకే, ఎరుకే, ఎరుకే, నాకు ఎరుకే
288
00:17:37,515 --> 00:17:43,188
నీ వెంటే నే వస్తే
నీ వెంటే ఏటికి వస్తే
289
00:17:43,605 --> 00:17:46,065
అచటకు నీ వెనుకే నే వస్తే
290
00:17:48,693 --> 00:17:51,863
ఏటికి
నీ ప్రతిబింబం
291
00:17:51,863 --> 00:17:54,949
నిలబెట్టుకోలేని నీ మాటకు
292
00:17:54,949 --> 00:17:58,411
నాకు ఎరుకే, ఎరుకే, ఎరుకే, నాకు ఎరుకే
నిన్నక్కడ కోల్పోయాను
293
00:17:58,536 --> 00:17:59,913
నేను ప్రతిధ్వనిని
294
00:18:00,955 --> 00:18:02,791
నీ నీడలో
295
00:18:04,083 --> 00:18:07,420
నాకు ఎరుకే, ఎరుకే, ఎరుకే, నాకు ఎరుకే
296
00:18:07,420 --> 00:18:08,963
నిన్నక్కడ కోల్పోయాను
297
00:18:09,631 --> 00:18:11,841
నాకు ఎరుకే, ఎరుకే, నిన్నక్కడ కోల్పోయాను
298
00:18:17,680 --> 00:18:19,307
ధన్యవాదాలు, హ్యూస్టన్!
299
00:18:33,154 --> 00:18:34,155
ఏమయింది?
300
00:18:37,700 --> 00:18:38,993
అతను గదిలో ఉన్నప్పుడు
301
00:18:40,787 --> 00:18:41,871
నువ్వు నీలా ఉండవు.
302
00:18:43,706 --> 00:18:44,874
నువ్వు గమనించావా?
303
00:18:48,211 --> 00:18:49,420
నేను ఒకేలా ఉంటాను.
304
00:18:51,172 --> 00:18:52,632
ఏమనుకుంటాడో అనే పట్టింపు,
305
00:18:53,967 --> 00:18:55,593
అది నిన్ను తక్కువ చేస్తుంది
306
00:19:06,312 --> 00:19:07,647
కోట్ ఎవరు చేసింది డైసీ?
307
00:19:09,065 --> 00:19:10,400
-నాకు తెలియదు
-మీ షూస్?
308
00:19:10,400 --> 00:19:12,110
నా బట్టల గురించి ఎందుకు?
309
00:19:12,110 --> 00:19:15,697
అంటే, మీరు బిల్లీని
తన పిచ్చి చొక్కా గురించి అడగవచ్చుగా.
310
00:19:16,239 --> 00:19:19,033
"నీతో ఉన్నదానికంటే, లేనప్పుడే సరదా."
అది ఎవరు?
311
00:19:19,033 --> 00:19:20,243
సరేలే.
312
00:19:21,035 --> 00:19:23,162
-అవి పాటలు అంతే.
-అది నిజమేనా, డైసీ?
313
00:19:23,162 --> 00:19:25,790
ఏ పాట ఎప్పుడూ పాట మాత్రమే కాదు.
314
00:19:26,416 --> 00:19:28,084
ఏమైనా ప్రశ్నలు అడగుతారా?
315
00:19:28,501 --> 00:19:30,962
-మీ ఇద్దరి మధ్య ఏంటి?
-ఎడ్డీ ఇంకా నేనా?
316
00:19:31,504 --> 00:19:33,590
ఇంకా డైసీని "తింగరి" అనుకుంటున్నారా?
317
00:19:35,800 --> 00:19:37,510
నేను అన్నది అది కాదు.
318
00:19:37,802 --> 00:19:39,679
అది ఇక్కడే ఉండి, ప్రత్యేకంగా.
319
00:19:40,013 --> 00:19:42,140
ఎవరికైనా ప్రశ్నలున్నాయా?
అడగండి, సర్.
320
00:19:42,515 --> 00:19:44,684
"లుక్ ఎట్ అజ్ నౌ" ఎందుకు పాడడం లేదు?
321
00:19:44,684 --> 00:19:50,398
అంటే, అది చాలా మంచి పాట, కానీ, మీకు
తెలుసు, ఇప్పుడు మేము భిన్నమైన బ్యాండ్ అని.
322
00:19:50,398 --> 00:19:51,733
గొప్ప పాటలు ఉన్నాయి,
323
00:19:51,733 --> 00:19:53,651
అందుకని కొత్త పాటలకు అవకాశం...
324
00:19:53,651 --> 00:19:54,986
కారణం అది కాదు.
325
00:19:54,986 --> 00:19:56,029
మరి ఏంటి?
326
00:19:56,029 --> 00:19:59,115
అబ్బా. సమయం చూడండి. క్షమించండి.
327
00:19:59,115 --> 00:20:00,742
అది ఇదే కావాలి.
328
00:20:04,287 --> 00:20:05,163
ధన్యవాదాలు.
329
00:20:06,497 --> 00:20:07,540
మనది అయిపోయిందా?
330
00:20:08,791 --> 00:20:10,001
ఏయ్!
331
00:20:11,753 --> 00:20:13,546
అసలు ఎప్పటికి ఎదుగుతావు?
332
00:20:13,546 --> 00:20:16,382
ఎప్పటికీ కానేమో.
ఎప్పటికి అబద్ధాలు మానుతావు?
333
00:20:16,382 --> 00:20:17,842
ఏం అబద్ధాలు చెప్పాను?
334
00:20:17,842 --> 00:20:19,844
నీ మొత్తం జీవితం ఒక అబద్ధం!
335
00:20:19,844 --> 00:20:23,014
అంటే, అసలు నువ్వు
నీ నోటి నుండి వచ్చేవి వింటావా?
336
00:20:23,014 --> 00:20:25,058
అక్కడ నువ్వు చెప్పింది విన్నావా?
337
00:20:25,975 --> 00:20:29,187
నాకు నువ్వు తెలుసు. అది నీకు తెలుసు.
అదే నువ్వు భయపడేది
338
00:20:30,104 --> 00:20:31,522
-నేను వెధవనా?
-అవును
339
00:20:31,522 --> 00:20:33,358
-వెధవనా? నేను, అవునా?
-హా.
340
00:20:33,358 --> 00:20:35,401
-నువ్వు, నిక్కీ ఎంటి?
-అది ఏంటి?
341
00:20:35,401 --> 00:20:36,778
నిజమని నమ్మమంటావా?
342
00:20:36,778 --> 00:20:40,365
-సంతోషంగా ఉన్నావని? ప్రేమలో ఉన్నావని?
-సంతోషమే. ప్రేమే!
343
00:20:40,365 --> 00:20:41,741
ఊరుకో.
344
00:20:43,076 --> 00:20:44,619
నాకూ నువ్వు తెలుసు, డైసీ.
345
00:20:45,036 --> 00:20:46,412
నీకు ఏమీ తెలియదు.
346
00:20:47,830 --> 00:20:50,917
ఎవరినైనా ప్రేమించినప్పుడు
అది ఎలా ఉంటుందో నాకు తెలుసు
347
00:21:01,678 --> 00:21:04,514
నీ వెనుకే నేనొస్తే
348
00:21:06,683 --> 00:21:09,727
ఏటిలో
నీ ప్రతిబింబం
349
00:21:10,019 --> 00:21:13,106
నిలుపుకోలేని నీ మాటకు
350
00:21:13,106 --> 00:21:15,608
నాకు ఎరుకే, ఎరుకే, ఎరుకే, నాకు ఎరుకే
351
00:21:15,608 --> 00:21:19,028
నిన్ను అక్కడ కోల్పోయాను
నదికి నిన్ను అనుసరించాను
352
00:21:19,028 --> 00:21:20,822
నీడలో
353
00:21:22,824 --> 00:21:26,911
నాకు ఎరుకే, ఎరుకే, ఎరుకే, నాకు ఎరుకే
నాకు ఎరుకే, ఎరుకే, నిన్నక్కడ కోల్పోయాను
354
00:21:27,370 --> 00:21:30,248
నాకు ఎరుకే, నాకు ఎరుకే,
నిన్నక్కడ కోల్పోయాను
355
00:21:39,549 --> 00:21:41,592
ధన్యవాదాలు. శుభరాత్రి.
356
00:22:00,570 --> 00:22:01,988
నీ దగ్గర ఎన్ని ఉన్నాయి?
357
00:22:03,489 --> 00:22:05,450
అవి పడేస్తున్నాను, తాగడం లేదు.
358
00:22:08,870 --> 00:22:10,038
దానిపై మాట్లాడాలా?
359
00:22:17,962 --> 00:22:19,088
ఏమైనా పగలగొడతావా?
360
00:22:42,153 --> 00:22:43,321
హలో, మిసెస్ డన్.
361
00:22:44,072 --> 00:22:45,406
హలో, మిస్టర్ డన్.
362
00:22:49,619 --> 00:22:51,913
వాళ్ళది ఒక గొప్ప, అది,
363
00:22:52,997 --> 00:22:55,041
సర్ఫ్ రాక్ సంగీతం,
364
00:22:55,041 --> 00:22:58,795
అందుకని వాళ్ళ ఆల్బంకు నేను జూమాలో
ఫోటోలు తీయాలని అనుకుంటున్నాను
365
00:22:59,670 --> 00:23:01,881
బహుశా సూర్యోదయానికి ముందు,
366
00:23:02,298 --> 00:23:04,550
బ్యాండ్ సముద్రం ముందు నిలబడగా,
367
00:23:04,550 --> 00:23:08,262
అంటే, వెనుక అలలు ఉంటాయి.
368
00:23:09,972 --> 00:23:11,349
వాళ్ళ అదృష్టం నువ్వే.
369
00:23:13,017 --> 00:23:14,060
ధన్యవాదాలు.
370
00:23:15,228 --> 00:23:16,270
నీకు ఆ అర్హత ఉంది
371
00:23:17,647 --> 00:23:18,856
ఐ లవ్ యూ.
372
00:23:21,692 --> 00:23:24,570
-పద. వెళ్ళి తయారవుదాము.
-మనం మంచంలోనే ఉండవచ్చా?
373
00:23:25,238 --> 00:23:26,823
ఏంటి, పార్టీ వెళ్ళవా?
374
00:23:26,823 --> 00:23:28,783
ఎక్కడకీ వెళ్ళను, ఎప్పటికీ.
375
00:23:29,283 --> 00:23:31,035
బిల్లీ. లే.
376
00:23:32,161 --> 00:23:33,287
పద వెళదాం.
377
00:23:37,250 --> 00:23:39,168
సరే, లేస్తున్నాను.
378
00:23:39,168 --> 00:23:41,337
హేయ్, అది ఎవరో చూడు!
379
00:23:44,423 --> 00:23:45,550
కమీల!
380
00:23:56,435 --> 00:23:57,895
-హాయ్!
-హాయ్.
381
00:23:58,646 --> 00:24:00,356
బిల్లీని పార్టీకి తెస్తావు.
382
00:24:06,279 --> 00:24:08,573
-నిక్కీ గుర్తున్నాడా?
-ఆ! హాయ్! నిక్కీ.
383
00:24:08,573 --> 00:24:10,032
-ఎలా ఉన్నావు?
-బాగున్నా
384
00:24:10,032 --> 00:24:11,909
-నిన్ను కలవడం సంతోషం.
-డ్రింక్?
385
00:24:11,909 --> 00:24:15,413
తాగుతాను. ధన్యవాదాలు.
డ్రింక్ తాగితే బాగుంటుంది.
386
00:24:17,540 --> 00:24:19,542
మీ అందరూ గుర్తొచ్చారు. నిజంగా.
387
00:24:19,542 --> 00:24:21,752
-ధన్యవాదాలు.
-ధన్యవాదాలు.
388
00:24:27,216 --> 00:24:29,635
అయితే, మొదటి నుంచి మొదలుపెట్టు.
389
00:24:30,011 --> 00:24:31,095
నేను ఏమి చూడలేదు?
390
00:24:32,763 --> 00:24:35,766
కథలో నీతి ఏంటంటే,
మీ గిటార్ కేస్లో
391
00:24:35,766 --> 00:24:37,810
మత్తుమందులు దాచవద్దు.
392
00:24:39,145 --> 00:24:40,730
నా గిటార్ కావాలనిపిస్తుంది
393
00:24:48,237 --> 00:24:51,282
తాజా గాలి పీల్చుకుంటాను, సరేనా?
క్షణంలో వస్తాను.
394
00:25:07,423 --> 00:25:08,341
హేయ్.
395
00:25:11,761 --> 00:25:12,678
హాయ్.
396
00:25:13,721 --> 00:25:15,181
-హేయ్.
-హాయ్.
397
00:25:20,811 --> 00:25:22,772
అయితే, మనం...
398
00:25:24,023 --> 00:25:25,816
మనం అది మాట్లాడవచ్చా?
399
00:25:27,360 --> 00:25:28,861
-మాట్లాడతావా?
-అవసరం లేదు.
400
00:25:28,861 --> 00:25:31,489
అంటే, నాకు బాగా అనిపిస్తుంది.
401
00:25:31,489 --> 00:25:32,531
ఎడ్డీ, అది...
402
00:25:32,531 --> 00:25:33,824
మరి ఎందుకు?
403
00:25:36,786 --> 00:25:38,579
అర్థం చేసుకోవాలనే నా ప్రయత్నం.
404
00:25:39,789 --> 00:25:42,416
నేను గందరగోళంగా ఉన్నాను,
పైగా నేను గాయపడ్డాను
405
00:25:42,416 --> 00:25:43,960
నువ్వు తోడుగా ఉన్నావు.
406
00:25:45,127 --> 00:25:47,755
-ఎప్పుడూ ఉన్నావు.
-మళ్ళీ కూడా ఉండగలను.
407
00:25:47,755 --> 00:25:49,674
చూడు, అది జరగడం నాకు సంతోషమే.
408
00:25:51,467 --> 00:25:52,718
నిజంగా.
409
00:25:54,345 --> 00:25:56,055
అది ఇక మళ్ళీ ఎప్పుడూ జరగదు.
410
00:26:05,648 --> 00:26:08,234
లేదు, నేను,
"మనం తొందరపడకూడదు," అని చెప్పాను
411
00:26:08,234 --> 00:26:09,819
నువ్వు చెప్పడం గుర్తులేదు
412
00:26:09,819 --> 00:26:11,028
-ఖచ్చితంగానా?
-సరే.
413
00:26:11,028 --> 00:26:14,699
సరే. అయితే, మేము తొందరపడ్డాం,
అన్నీ నెమ్మదించాయి.
414
00:26:15,366 --> 00:26:17,827
నేను డైసీని చూశాను ఇంకా...
415
00:26:19,161 --> 00:26:22,164
చంద్రుడు ఆమె చేతుల్లో ఉంటే,
దానిని ఆకాశంలో
416
00:26:22,164 --> 00:26:24,125
పెడుతున్నట్టు ఉంటుంది.
417
00:26:24,875 --> 00:26:26,585
ఇటాలియన్లు ఒక మాట చెబుతారు...
418
00:26:30,006 --> 00:26:31,340
"నువ్వు నా జంట ఆత్మవు"
419
00:26:36,679 --> 00:26:39,223
ఆపై నీళ్ళల్లోకి దూకాము,
చచ్చిపోయామనుకున్నా.
420
00:26:42,184 --> 00:26:44,145
అంటే, అది తక్కువ ప్రణయాత్మకం.
421
00:27:07,084 --> 00:27:08,210
నేను వెళ్ళాలి.
422
00:27:09,128 --> 00:27:10,004
నిజంగా.
423
00:27:10,588 --> 00:27:11,589
ఐ లవ్ యూ.
424
00:27:14,091 --> 00:27:14,967
ఏయ్.
425
00:27:16,719 --> 00:27:17,762
నువ్వంటే ప్రేమ.
426
00:27:18,220 --> 00:27:19,221
నాకు కూడా.
427
00:27:34,195 --> 00:27:35,279
-హాయ్.
-శుభోదయం.
428
00:27:36,906 --> 00:27:38,157
అది మరింత భోజనం.
429
00:27:38,157 --> 00:27:41,827
అవును, అంటే, నువ్వు నిన్న రాత్రి
భోజనం చేయకపోవడం చూశాను.
430
00:27:42,912 --> 00:27:44,288
నిజానికి మధ్యాహ్నం కూడా
431
00:27:48,751 --> 00:27:49,627
ధన్యవాదాలు.
432
00:27:54,256 --> 00:27:55,424
అందులో ఉత్తరం ఉంది.
433
00:28:05,893 --> 00:28:07,603
మార్గరెట్ "డైసీ" జోన్స్
పోస్ట్ బాక్స్ 927478 లాస్ ఏంజెలెస్
434
00:28:07,603 --> 00:28:10,106
అందించాల్సినది: రాయల్ ఓర్లియన్స్ హోటల్
6212 సెయింట్ లూయిస్ వీధి. న్యూ ఓర్లియన్స్
435
00:28:37,091 --> 00:28:38,968
నీకింకా నన్ను చూడడం ఇష్టం.
436
00:28:42,221 --> 00:28:44,682
కొనసాగి, నా గురించి బాధపడు
437
00:28:44,682 --> 00:28:47,309
కానీ అందులో నేను గెలిచాను, నేస్తమా
438
00:28:51,063 --> 00:28:55,151
నువ్వు నా వలన, నేను నీ వలన బాధపడతాము
439
00:28:58,195 --> 00:29:00,197
నువ్వు మద్యాన్ని సంబాళించలేవు
440
00:29:00,197 --> 00:29:02,658
నిజాన్ని సంబాళించలేవు
441
00:29:05,244 --> 00:29:07,037
నేను వ్యవస్థలో జారిపోయాను
442
00:29:07,037 --> 00:29:12,168
నేను దాడికి పూర్తిగా సిద్ధంగా ఉన్నాను
443
00:29:12,543 --> 00:29:15,004
కొనసాగి, నా గురించి బాధపడు
444
00:29:15,004 --> 00:29:18,340
కానీ ఈ మైక్తో ప్రశాంతత లేదు
445
00:29:20,301 --> 00:29:23,262
ఏదో మార్పును గమనించినది
నేను ఒక్కడినే అనుకుంటా.
446
00:29:29,226 --> 00:29:33,230
నువ్వు నా వలన, నేను నీ వలన బాధపడతాము
447
00:29:36,233 --> 00:29:38,861
నాకు ఇది పూర్తిగా సహజంగా అనిపిస్తుంది
448
00:29:38,861 --> 00:29:40,404
నా కారులో అది చేయడం
449
00:29:53,334 --> 00:29:54,919
-హే.
-హే, గ్రాహం.
450
00:29:56,712 --> 00:29:57,546
హేయ్.
451
00:29:57,880 --> 00:30:01,634
నీకోసం అంతా వెతుకుతున్నాను.
452
00:30:02,426 --> 00:30:03,344
క్షమించు.
453
00:30:04,136 --> 00:30:05,054
నేను...
454
00:30:07,139 --> 00:30:09,016
సరే, రా, నాకు 20 డాలర్లు ఇవ్వు.
455
00:30:11,185 --> 00:30:12,311
బాగుంది. పందెమా?
456
00:30:12,311 --> 00:30:15,147
నీకు అవన్నీ సరి చేసే మందు
కనుగొన్నారని తెలుసు.
457
00:30:15,147 --> 00:30:18,025
లేదు, ఎవరికీ ఏడాది అంతా
సుఖవ్యాధులు ఉండవు.
458
00:30:18,025 --> 00:30:20,361
మరి?
నిన్ను మగవాళ్ళు ఆకర్షిస్తున్నారా?
459
00:30:20,361 --> 00:30:22,238
మీకు వివరించాల్సిన అవసరం లేదు.
460
00:30:22,238 --> 00:30:25,491
అలా ఉన్నా పర్లేదు తెలుసా
అయినా నిన్ను ప్రేమిస్తాను
461
00:30:25,491 --> 00:30:28,244
అంటే, నేను కూడా. కానీ... అలా కాదు.
462
00:30:29,787 --> 00:30:31,330
తనకి అబ్బాయిలు నచ్చరు.
463
00:30:34,542 --> 00:30:35,709
అతని అంగం...
464
00:30:37,044 --> 00:30:38,003
బాగానే ఉంది.
465
00:30:39,755 --> 00:30:41,674
అల్బం సెషన్స్ నుండి చేస్తున్నాం.
466
00:30:42,049 --> 00:30:44,593
స్టూడియోలో. కారులో.
467
00:30:45,219 --> 00:30:46,595
-కారెన్.
-ఈ బస్సులో.
468
00:30:47,221 --> 00:30:49,890
మీరు గమనించలేనంత పనిలో ఉన్నారు.
469
00:30:57,231 --> 00:30:59,400
సరేలే. నిజాలు మాట్లాడుకుందాం.
470
00:31:00,276 --> 00:31:01,443
నన్ను నమ్మడం లేదా?
471
00:31:24,008 --> 00:31:25,467
అయ్యో. సమయం ఎంతయింది?
472
00:31:27,011 --> 00:31:28,929
నేను సౌండ్చెక్కు వెళ్ళాలి.
473
00:31:30,806 --> 00:31:33,225
-డైసీ జోన్స్కు రిహార్సల్ అవసరం లేదు
-ఉంది
474
00:31:33,851 --> 00:31:34,768
నిజంగా.
475
00:31:35,603 --> 00:31:36,895
దేవుడా, ఛ.
476
00:31:38,772 --> 00:31:40,858
నాకు అది వద్దు
అది... అది నాకు వద్దు
477
00:31:40,858 --> 00:31:42,067
తీసుకో.
478
00:31:43,485 --> 00:31:45,738
తీసుకో. నేను ఒక్కడినే తీసుకునేలా చేయకు
479
00:31:55,414 --> 00:31:57,082
అంటే, నువ్వు ఉండమంటే ఉంటాను.
480
00:31:57,082 --> 00:32:00,336
కానీ, తెలుసుగా,
కారెన్ ఇంకో బస్సులో ఉంది, అందుకని...
481
00:32:00,753 --> 00:32:04,256
గ్రాహం, నీకు ఎక్కడ కావాలంటే
అక్కడ పడుకో. పరవాలేదు.
482
00:32:06,550 --> 00:32:07,468
హేయ్.
483
00:32:10,137 --> 00:32:12,681
-నీ పట్ల సంతోషంగా ఉంది.
-ధన్యవాదాలు.
484
00:32:43,337 --> 00:32:44,880
నువ్వు చూడలేదని చెప్పలేవు.
485
00:32:46,340 --> 00:32:48,676
తను తడబడుతుంది,
సాహిత్యం కలిపేస్తుంది.
486
00:32:48,676 --> 00:32:50,636
-సరేలే
-నేనేమీ గుడ్డివాడిని కాదు
487
00:32:51,387 --> 00:32:52,763
దానికి నేనేం చేయగలను?
488
00:32:53,806 --> 00:32:55,474
తనతో మాట్లాడు.
489
00:32:55,474 --> 00:32:57,476
సరే. ఏమి చెప్పమంటావు?
490
00:32:58,143 --> 00:32:59,019
నిజం?
491
00:33:05,234 --> 00:33:06,360
నిజంగా అంటున్నావు.
492
00:33:11,323 --> 00:33:13,617
నాకు చాలా బాధ్యతలు ఉన్నాయి, బిల్లీ.
493
00:33:14,868 --> 00:33:18,247
కానీ నిజాయితీగా ఉండడం అందులో ఒకటి కాదు.
494
00:33:19,790 --> 00:33:22,501
ఇక్కడ నిజాయితీగా ఉంటే తొలగించబడతావు.
495
00:33:28,173 --> 00:33:29,258
ఆమె భర్తతో మాట్లాడు
496
00:33:30,676 --> 00:33:32,052
బహుశా అతను మాట్లాడతాడు.
497
00:33:47,901 --> 00:33:49,862
ఇంతకుముందు ఇంత తీసుకునేది కాదు.
498
00:33:51,864 --> 00:33:53,282
నువ్వు నటించకు.
499
00:33:53,282 --> 00:33:54,616
అంటే ఏంటి?
500
00:33:59,621 --> 00:34:01,039
నీపై ఆధారపడాలి
అనుకుంటావు
501
00:34:01,832 --> 00:34:03,041
నీ పట్టింపు అంతా అదే
502
00:34:03,375 --> 00:34:04,793
కానీ, తనకు నీ అవసరం లేదు
503
00:34:06,253 --> 00:34:07,629
నువ్వది భరించలేవు, కదా?
504
00:34:08,213 --> 00:34:10,716
అవును, ఇది నీది,
నీ వివాహం, ఇంకే విషయమో కాదు
505
00:34:10,716 --> 00:34:13,051
-సరే. దారికి అడ్డుతప్పుకో.
-నన్ను తాకకు
506
00:34:13,051 --> 00:34:14,219
లేదా ఏంటి?
507
00:34:15,220 --> 00:34:17,347
లేదా నీ పళ్ళు రాలగొడతాను, అంతే.
508
00:34:17,347 --> 00:34:18,974
-సరే.
-అది సరదాగా ఉందా?
509
00:34:18,974 --> 00:34:20,601
-అవును.
-సరదాగా ఉందా?
510
00:34:20,601 --> 00:34:23,937
సిల్క్ చొక్కాలు, మంచి షూస్ వేసుకోగానే
గొప్పా?
511
00:34:25,606 --> 00:34:26,815
నువ్వు ఒక సన్నాసివి.
512
00:34:27,816 --> 00:34:28,734
నువ్వు ఏమీ కావు
513
00:34:29,610 --> 00:34:31,111
ఆమె లేకపోతే నువ్వు లేనట్టే
514
00:34:31,737 --> 00:34:33,489
అయితే మనం ఇద్దరం ఒకటేనేమో?
515
00:34:43,457 --> 00:34:45,876
టల్సా నుండి
ఆ రాకుమారుడిని గుద్దాలని ఉంది.
516
00:34:48,504 --> 00:34:50,380
-ఇలా రా.
-నీకు మతి పోయిందా?
517
00:34:50,380 --> 00:34:51,381
ఛ!
518
00:34:51,840 --> 00:34:53,342
నీకు ఏమయింది?
519
00:34:53,675 --> 00:34:55,302
అందరూ శాంతించండి!
520
00:34:56,220 --> 00:34:57,721
మనం ఇంకా ప్రదర్శన ఇవ్వాలి
521
00:34:57,721 --> 00:34:59,181
ఇది వదిలేయ్.
522
00:35:03,060 --> 00:35:04,645
దేవుడా!
523
00:35:08,899 --> 00:35:10,984
మయామి
524
00:35:13,237 --> 00:35:15,072
నేను ప్రతిధ్వనిని
525
00:35:15,072 --> 00:35:17,991
నీ నీడలో
నీ నీడలో
526
00:35:18,492 --> 00:35:20,828
నేను ఎంతో మునిగిపోయాను
ఈ నదిలో
527
00:35:20,828 --> 00:35:22,496
మొదటి నుంచి తేడాగా ఉంది.
528
00:35:22,496 --> 00:35:25,874
అంటే, అతను ఆమె భర్త ముఖం మీద గుద్దాడు.
529
00:35:25,874 --> 00:35:29,127
అది నిజంగా మంచిది కాదు.
మేము అది అధిగమించాలి.
530
00:35:29,920 --> 00:35:33,215
నాకు ఎరుకే, ఎరుకే, నాకు ఎరుకే
నాన్నక్కడ కోల్పోయాను
531
00:35:33,215 --> 00:35:36,760
నాకు ఎరుకే, ఎరుకే, నాకు ఎరుకే
నిన్నక్కడ కోల్పోయాను, నాకు...
532
00:36:02,744 --> 00:36:04,538
ఏంటి, నిన్ను తప్పుగా చూశానా?
533
00:36:04,538 --> 00:36:06,456
నీకు రక్తం కారుతోంది, డైసీ.
534
00:36:06,915 --> 00:36:08,125
నీకు కూడా.
535
00:36:09,251 --> 00:36:10,419
వైద్యుడిని కలువు.
536
00:36:10,419 --> 00:36:13,422
డైసీ! డైసీ! డైసీ! డైసీ! డైసీ!
537
00:36:13,422 --> 00:36:15,549
నువ్వక్కడికి తిరిగి వెళ్ళవు.
538
00:36:16,049 --> 00:36:17,301
నీది అయిపోయింది.
539
00:36:18,760 --> 00:36:19,970
వాళ్ళను విన్నావా?
540
00:36:20,512 --> 00:36:23,223
డైసీ! డైసీ! డైసీ! డైసీ! డైసీ!
541
00:36:25,517 --> 00:36:27,644
నాది అయిపోయాక నీకు తెలుస్తుంది.
542
00:36:27,644 --> 00:36:30,439
డైసీ! డైసీ! డైసీ!
543
00:36:55,797 --> 00:36:59,217
ఇప్పుడు, మనం ఎక్కడ ఉన్నాము?
544
00:36:59,217 --> 00:37:02,137
బేబీ, బేబీ, బేబీ
545
00:37:02,554 --> 00:37:05,974
ఎవరికీ నీవెవరో తెలియదు
546
00:37:09,311 --> 00:37:13,106
ఇది నీ వ్యూహమయితే
547
00:37:13,357 --> 00:37:16,193
నాకు చెప్పు, నాకు చెప్పు ఎందుకో
548
00:37:16,193 --> 00:37:19,237
నీవు చీకటిలో కన్నీళ్ళు కార్చావు
549
00:37:19,863 --> 00:37:22,908
చాలా కాలం క్రితమే చిక్కుముడి విప్పాము
550
00:37:23,325 --> 00:37:25,953
మనం ఓడిపోయాము, అది వదిలేయలేకపోయాము
551
00:37:26,912 --> 00:37:30,415
అది సరళంగా ఉండాలని అనుకన్నాను,
కానీ అది అలా లేదు
552
00:37:30,749 --> 00:37:33,585
అందుకని, బేబీ
553
00:37:36,630 --> 00:37:40,509
మనం మంచి విషయాన్ని చెడుగా చేయగలం
554
00:37:43,553 --> 00:37:47,724
మనం మంచి విషయాన్ని చెడుగా చేయగలం
555
00:38:04,616 --> 00:38:06,326
నీకు బ్యాండ్ అవసరం లేదు.
556
00:38:07,244 --> 00:38:09,329
-వాళ్ళు వద్దు
-వాళ్ళవసరం లేదని తెలుసు
557
00:38:09,329 --> 00:38:11,081
-వాళ్ళు వద్దు.
-బ్యాండ్ వద్దు
558
00:38:11,081 --> 00:38:13,208
-నీకు ఎవరూ వద్దు.
-నాకు తెలుసు!
559
00:38:47,367 --> 00:38:48,952
ఊరుకో, బిల్లీ, పాట అంతే.
560
00:38:48,952 --> 00:38:51,246
అది ఒక్క పాట కాదు, రాడ్.
561
00:38:51,246 --> 00:38:53,665
ఇది దిక్కారం.
562
00:38:54,207 --> 00:38:56,543
-సరేలే, ఇలా కాదు
-ఎక్కడికి వెళుతున్నావు?
563
00:38:56,543 --> 00:38:58,045
తను బ్యాండ్లో ఉండదు.
564
00:38:58,045 --> 00:38:59,004
బిల్లీ!
565
00:39:00,464 --> 00:39:02,883
-నువ్వు డైసీని తీసేయలేవు.
-సరే, చూడు.
566
00:39:03,216 --> 00:39:05,594
సరే, బ్యాండ్లో మిగిలిన వారితో మాట్లాడు.
567
00:39:05,594 --> 00:39:07,512
పోరా, రాడ్! ఇది నా బ్యాండ్!
568
00:39:11,516 --> 00:39:12,559
తనతో మాట్లాడాలి.
569
00:39:12,559 --> 00:39:15,562
అంతా బాగానే ఉంది. సరేనా?
తను బాగానే ఉంది. వెళ్ళండి
570
00:39:20,233 --> 00:39:21,568
దయచేసి, వెళ్ళండి.
571
00:39:22,110 --> 00:39:24,029
-తలుపు తెరువు, నిక్కీ.
-లేదు.
572
00:39:24,029 --> 00:39:25,405
తలుపు తెరవమంటున్నాను.
573
00:39:26,531 --> 00:39:27,783
డైసీ?
574
00:39:29,910 --> 00:39:31,161
డైసీ!
575
00:39:32,412 --> 00:39:33,747
డైసీ?
576
00:39:33,747 --> 00:39:34,998
డైసీ?
577
00:39:35,624 --> 00:39:37,584
రాడ్! తను ఊపిరి తీసుకోవడం లేదు.
578
00:39:37,584 --> 00:39:38,543
డైసీ!
579
00:39:39,044 --> 00:39:40,629
సరే, సరే, సరే.
580
00:39:41,004 --> 00:39:42,506
పర్లేదు, నేను వచ్చాను. డైసీ
581
00:39:42,506 --> 00:39:46,927
మీరు నా సందేశం తీసుకోండి.
ట్రినిటీ రోడ్లో డా. జాకోబీ.
582
00:39:48,011 --> 00:39:49,137
డైసీ?
583
00:39:49,137 --> 00:39:54,851
అతనికి 1205 గదిలో ఉన్న రాడ్ రెయిస్కు
పంటినొప్పి ఉందని చెప్పండి.
584
00:39:54,851 --> 00:39:56,728
-ఆయనకు ఏమి చేయాలో తెలుసు.
-లెగు
585
00:40:00,565 --> 00:40:01,650
ఏమి చేస్తున్నావు?
586
00:40:02,442 --> 00:40:03,860
నన్ను క్షమించు, నేను...
587
00:40:05,487 --> 00:40:09,074
నేను ఇక్కడ ఉండలేను, అందుకని...
నేను... నన్ను క్షమించు.
588
00:40:16,456 --> 00:40:18,792
సరే. నాతో ఉండు. నాతో ఉండు.
589
00:40:19,209 --> 00:40:21,419
లెగు. లెగు.
590
00:40:27,592 --> 00:40:31,096
లే. దయచేసి లే. దయచేసి లే.
591
00:40:31,096 --> 00:40:32,931
దయచేసి, వద్దు! దయచేసి, వద్దు.
592
00:40:55,453 --> 00:40:56,621
నువ్వు.
593
00:42:42,102 --> 00:42:44,104
సబ్టైటిల్ అనువాద కర్త సమత
594
00:42:44,104 --> 00:42:46,189
క్రియేటివ్ సూపర్వైజర్
కళ్యాణి పవన్ కుమార్