1
00:00:07,049 --> 00:00:09,176
Στα προηγούμενα επεισόδια...
2
00:00:09,176 --> 00:00:10,302
Τι σταθμό ακούτε;
3
00:00:10,302 --> 00:00:11,262
Θεέ μου!
4
00:00:12,054 --> 00:00:13,055
Θεέ μου.
5
00:00:15,224 --> 00:00:17,935
Μας ζήτησαν να εμφανιστούμε
στο φεστιβάλ Diamond Head.
6
00:00:17,935 --> 00:00:21,856
Ένα χειροκρότημα για τους The Six!
7
00:00:22,648 --> 00:00:25,401
Φυσικά δεν ήθελαν μόνο εμάς.
8
00:00:25,401 --> 00:00:27,695
Ντέιζι! Ντέιζι!
9
00:00:27,695 --> 00:00:29,613
Πρώτο σινγκλ και γίνεται νούμερο ένα.
10
00:00:29,613 --> 00:00:31,073
Τι έχετε για τη συνέχεια;
11
00:00:31,073 --> 00:00:32,950
Βασικά, ήταν για μία φορά.
12
00:00:33,367 --> 00:00:35,077
Είσαι μεγάλος μαλάκας, έτσι;
13
00:00:36,370 --> 00:00:37,621
Σε βρίσκω απίστευτο.
14
00:00:38,205 --> 00:00:39,915
Δεν θα γίνει ποτέ κάτι μ' εμάς, έτσι;
15
00:00:41,459 --> 00:00:42,835
Είσαι στην μπάντα;
16
00:00:42,835 --> 00:00:44,503
-Γεια. Κάρολαϊν.
-Γκράχαμ.
17
00:00:45,171 --> 00:00:48,674
Εσύ κι η Ντέιζι είστε αυτό που χρειάζεσαι
για να φτάσεις εκεί που θες.
18
00:00:48,674 --> 00:00:49,633
Το ξέρω.
19
00:00:49,633 --> 00:00:52,344
Εσύ θέλεις να έρθω στην μπάντα σου;
20
00:02:33,946 --> 00:02:37,283
Καλημέρα, δεσποινίς Τζόουνς.
Η αφύπνιση που ζητήσατε.
21
00:02:47,126 --> 00:02:48,210
Τι ώρα είναι;
22
00:02:54,091 --> 00:02:55,593
Ώρα να φύγεις, μωρό μου.
23
00:02:58,220 --> 00:03:01,140
Ο μπαμπάκας!
24
00:03:01,724 --> 00:03:04,768
Καλημέρα, κούκλα.
25
00:03:05,144 --> 00:03:07,062
Καλημέρα.
26
00:03:08,856 --> 00:03:10,482
Θέλεις κάτι για πρωινό;
27
00:03:11,358 --> 00:03:13,444
Όχι. Κάνω ένα ντους και φεύγω.
28
00:03:14,737 --> 00:03:16,572
Τι ώρα λες να γυρίσεις;
29
00:03:17,990 --> 00:03:22,661
Αν πάει καλά, δεν ξέρω,
θα είμαι εδώ για βραδινό.
30
00:03:22,661 --> 00:03:24,079
Κι αν δεν πάει;
31
00:03:25,539 --> 00:03:28,626
Αν δεν πάει, θα είναι ατελείωτη νύχτα.
32
00:03:29,293 --> 00:03:30,711
-Τα λέμε.
-Τα λέμε.
33
00:04:12,044 --> 00:04:16,966
5/10
"ΦΩΤΙΑ"
34
00:04:19,718 --> 00:04:22,972
9 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 1975
35
00:04:26,058 --> 00:04:27,977
-Γεια.
-Γεια.
36
00:04:30,062 --> 00:04:34,400
Έχει φακό που ζουμάρει απ' το 9 ως το 36.
37
00:04:35,567 --> 00:04:36,652
Έφτιαξα πρωινό.
38
00:04:39,530 --> 00:04:41,365
{\an8}Δεν ξέραμε τι να περιμένουμε.
39
00:04:41,365 --> 00:04:42,449
{\an8}ΚΑΡΕΝ ΣΙΡΚΟ ΠΛΗΚΤΡΑ
40
00:04:43,492 --> 00:04:46,453
-Άντε πάλι με τα πόδια έξω, φίλε.
-Εμένα μου λες, μεγάλε;
41
00:04:46,453 --> 00:04:48,747
-Μ' αρέσουν τα πόδια.
-Γεια σου, Ντέιζι.
42
00:04:48,747 --> 00:04:49,957
Γεγονός.
43
00:04:49,957 --> 00:04:51,041
Γεια.
44
00:04:51,041 --> 00:04:55,629
Και τέτοια πόδια, βασικά με αποσπούν.
45
00:04:55,629 --> 00:04:56,880
Ο Γουόρεν, έτσι;
46
00:04:57,798 --> 00:04:58,632
Ναι.
47
00:04:58,632 --> 00:05:01,427
Δεν οφείλω να μη σε ερεθίζω, το ξέρεις;
48
00:05:03,387 --> 00:05:05,347
Τώρα ναι.
49
00:05:05,347 --> 00:05:06,473
Τέλεια.
50
00:05:08,851 --> 00:05:13,272
Λοιπόν. Θέλω να πω
μερικά πράγματα πριν ξεκινήσουμε.
51
00:05:13,272 --> 00:05:16,358
Καταρχάς, έχουμε
ένα νέο μέλος στην μπάντα,
52
00:05:16,358 --> 00:05:18,610
οπότε ένα χειροκρότημα για την Ντέιζι.
53
00:05:18,610 --> 00:05:20,821
-Ναι!
-Άψογο.
54
00:05:20,821 --> 00:05:21,905
Καλώς ήρθες.
55
00:05:22,239 --> 00:05:25,034
Ευχαριστούμε που είσαι εδώ
και το κάνεις αυτό μαζί μας.
56
00:05:25,034 --> 00:05:26,452
Κι εγώ για την πρόσκληση.
57
00:05:26,452 --> 00:05:28,829
Πόσο πάει, τέσσερις εβδομάδες;
58
00:05:28,829 --> 00:05:29,830
Έγραψα ένα κομμάτι.
59
00:05:30,622 --> 00:05:33,667
Βασικά, έχω γράψει καμιά
20αριά κομμάτια να σας παίξω.
60
00:05:33,667 --> 00:05:36,754
Συγγνώμη. Δεν ήθελα να σε διακόψω.
61
00:05:36,754 --> 00:05:38,881
-Απλώς είμαι ενθουσιασμένη.
-Εντάξει.
62
00:05:44,595 --> 00:05:45,471
Τι;
63
00:05:45,471 --> 00:05:48,057
{\an8}Όλα τα κομμάτια ήταν γραμμένα κι έτοιμα.
64
00:05:48,057 --> 00:05:49,266
{\an8}ΜΠΙΛΙ ΝΤΑΝ
ΤΡΑΓΟΥΔΙΣΤΗΣ/ΣΥΝΘΕΤΗΣ
65
00:05:49,892 --> 00:05:52,519
Ντέιζι, τα πολύ ευχάριστα νέα είναι
66
00:05:53,270 --> 00:05:58,317
ότι έχουμε ήδη 13 κομμάτια
για το άλμπουμ, οπότε... Ναι.
67
00:05:58,317 --> 00:06:00,819
Θα παίξουμε μερικά, να τα ακούσεις
68
00:06:00,819 --> 00:06:05,491
και να δεις αν νιώθεις κάτι ιδιαίτερο
ή αν θέλεις να προσθέσεις κάτι.
69
00:06:05,491 --> 00:06:06,950
{\an8}Μα το φαντάζεστε;
70
00:06:06,950 --> 00:06:09,369
Ήμουν όσο πιο ευγενικός γινόταν.
71
00:06:09,953 --> 00:06:12,414
Ας παίξουμε το καινούριο για την Ντέιζι.
72
00:06:12,414 --> 00:06:13,665
Ναι.
73
00:06:15,292 --> 00:06:17,294
Νομίζω ότι θα το γουστάρεις αυτό.
74
00:06:17,294 --> 00:06:21,048
Να μαντέψω.
Μιλάει για τη γυναίκα σου στη βροχή.
75
00:06:23,050 --> 00:06:24,760
{\an8}ΓΟΥΟΡΕΝ ΡΟΧΑΣ ΝΤΡΑΜΣ
76
00:06:24,760 --> 00:06:25,928
{\an8}Θεέ μου!
77
00:06:25,928 --> 00:06:26,970
{\an8}ΕΝΤΙ ΡΑΟΥΝΤΡΙ ΜΠΑΣΟ
78
00:06:26,970 --> 00:06:29,473
{\an8}Νομίζω πως λεγόταν
Εκείνη Είναι η Καταιγίδα.
79
00:06:29,473 --> 00:06:30,474
{\an8}Σοβαρά τώρα.
80
00:06:34,478 --> 00:06:37,356
Αστείο είναι;
Συγγνώμη, ήθελες να πεις κάτι;
81
00:06:38,482 --> 00:06:44,154
Δεν ήρθα εδώ για να κάνω φωνητικά
σε μπαλάντες για τη γυναίκα σου, εντάξει;
82
00:06:45,364 --> 00:06:49,868
Αν είμαστε μπάντα, το άλμπουμ
πρέπει να είναι εξίσου δικό μου
83
00:06:49,868 --> 00:06:53,163
όσο και δικό σου, και της Κάρεν,
και του Γκράχαμ και του Γουόρεν
84
00:06:53,163 --> 00:06:54,748
κι εκείνου του τύπου.
85
00:06:56,208 --> 00:06:57,376
Εντάξει;
86
00:06:57,376 --> 00:06:59,670
Έλεγε πράγματα που εγώ έλεγα απ' το '69.
87
00:06:59,670 --> 00:07:02,297
Δεν θα 'πρεπε έστω
να συζητήσουμε για κατεύθυνση;
88
00:07:02,297 --> 00:07:06,552
Υπάρχει κάποια ιδέα
που έχεις για τον δίσκο ή...
89
00:07:06,552 --> 00:07:07,970
Βασικά, συμφωνώ.
90
00:07:08,679 --> 00:07:11,598
Τι; Είναι μια καλή συζήτηση.
91
00:07:11,598 --> 00:07:13,350
-Ξέρεις τι λέω εγώ;
-Θεέ μου.
92
00:07:13,350 --> 00:07:15,519
Να κάνουμε έναν ροκ εντ ρολ δίσκο.
93
00:07:15,519 --> 00:07:18,021
Σ' ευχαριστούμε πολύ
για τη γνώμη σου, Έντι.
94
00:07:18,021 --> 00:07:19,523
Όχι, σοβαρολογώ.
95
00:07:20,315 --> 00:07:23,402
Και βέβαια θα είναι
ροκ εντ ρολ, ρε φίλε. Τι σκατά;
96
00:07:23,402 --> 00:07:24,695
Μα είναι όντως;
97
00:07:24,695 --> 00:07:30,325
Γιατί πολλά απ' αυτά τα κομμάτια
ακούγονται σαν ποπ, ρε φίλε.
98
00:07:31,034 --> 00:07:35,664
Φάση Σόνι και Σερ.
Γίναμε ποπ μπάντα τώρα ή... Έτσι;
99
00:07:35,664 --> 00:07:39,293
Το ροκ εντ ρολ θα 'πρεπε
να είναι πάθος, πόνος, θυμός!
100
00:07:39,835 --> 00:07:43,672
Να κοιμάσαι με μια άγνωστη,
όχι να κάνεις έρωτα στη γυναίκα σου.
101
00:07:46,175 --> 00:07:48,969
-Χωρίς παρεξήγηση, Μπίλι.
-Αυτό ήθελα να πω κι εγώ.
102
00:07:48,969 --> 00:07:51,430
-Τι λέτε για αφρικανικά τύμπανα;
-Τέλεια ιδέα.
103
00:07:51,430 --> 00:07:53,307
Ένα κομμάτι με φωνητικά και πιάνο.
104
00:07:53,307 --> 00:07:55,726
Θέλω να γράψω εγώ
τα κομμάτια για το μπάσο.
105
00:07:55,726 --> 00:07:57,811
-Τέλεια.
-Κάκιστη ιδέα, γαμώτο.
106
00:07:57,811 --> 00:07:59,021
Ποια είναι η κακή ιδέα;
107
00:07:59,479 --> 00:08:01,148
Εσύ με κάλεσες να έρθω.
108
00:08:01,148 --> 00:08:03,609
Ίσως να ήταν λάθος, Ντέιζι.
109
00:08:04,151 --> 00:08:05,277
Τελείωσες;
110
00:08:06,486 --> 00:08:07,404
Εσύ;
111
00:08:07,404 --> 00:08:11,325
Έλεος! Κάνετε σαν παιδιά σε νηπιαγωγείο.
112
00:08:11,325 --> 00:08:15,579
Μήπως οι δυο σας να πάτε
να δουλέψετε κάτι μαζί;
113
00:08:15,579 --> 00:08:17,664
Όπως και να 'χει, εκεί είναι η πόρτα.
114
00:08:17,664 --> 00:08:21,084
Ξεκουμπιστείτε, λοιπόν,
γιατί έχω και δουλειές να κάνω.
115
00:08:23,045 --> 00:08:24,296
Πηγαίνετε, διάολε!
116
00:08:27,090 --> 00:08:28,217
Έλα.
117
00:08:34,348 --> 00:08:35,724
Κι εμείς τι κάνουμε;
118
00:08:36,433 --> 00:08:37,601
Σκοτίστηκα.
119
00:08:38,727 --> 00:08:40,771
-Πού να πάμε;
-Στο Apple Pan.
120
00:08:41,480 --> 00:08:43,315
-Τι;
-Πεινάω.
121
00:08:43,774 --> 00:08:47,027
-Δέκα το πρωί είναι.
-Δεν μπορώ να δουλέψω πεινασμένη.
122
00:09:10,842 --> 00:09:12,511
-Το αφήνεις;
-Είναι ωραίο κομμάτι.
123
00:09:12,511 --> 00:09:14,930
-Δικό μου είναι το αμάξι.
-Θεέ μου.
124
00:09:16,473 --> 00:09:18,225
Γεια σας. Τι να σας φέρω;
125
00:09:18,225 --> 00:09:21,645
Δύο μπέργκερ καπνιστά, μέτρια προς ωμά,
και δύο μερίδες πατάτες.
126
00:09:21,645 --> 00:09:23,480
Δεν χρειάζεται να μου παραγγείλεις.
127
00:09:23,480 --> 00:09:25,482
Ωραία, γιατί δεν το έκανα.
128
00:09:30,529 --> 00:09:32,698
Ναι, τα ίδια και για μένα.
129
00:09:32,698 --> 00:09:33,907
Έφτασαν.
130
00:09:41,748 --> 00:09:45,544
Κοίτα, δεν θα βγει τίποτα καλό
αν τσακωνόμαστε συνέχεια.
131
00:09:46,003 --> 00:09:47,629
Πώς το ξέρεις;
132
00:09:48,672 --> 00:09:49,506
Τι;
133
00:09:49,506 --> 00:09:52,718
Τι ξέρεις από τσακωμούς;
Κανείς δεν σου εναντιώνεται.
134
00:09:57,097 --> 00:09:58,682
Να σου κάνω μια ερώτηση;
135
00:09:58,682 --> 00:10:01,435
-Ελεύθερα.
-Γιατί τέτοιο κόλλημα με τη γυναίκα σου;
136
00:10:01,435 --> 00:10:03,020
-Τι;
-Η Καμίλα είναι υπέροχη.
137
00:10:03,020 --> 00:10:05,439
Γιατί δεν γράφεις
για οτιδήποτε άλλο, όμως;
138
00:10:05,439 --> 00:10:09,443
Φοβάσαι μήπως σε παρατήσει
ή νιώθεις ότι δεν σου αξίζει;
139
00:10:09,443 --> 00:10:11,695
-Τι είναι αυτό που...
-Ντέιζι.
140
00:10:11,695 --> 00:10:13,947
-Έκανες καμιά στραβή;
-Ντέιζι.
141
00:10:14,323 --> 00:10:16,575
Δεν θέλω να το συζητήσω μαζί σου, εντάξει;
142
00:10:16,575 --> 00:10:17,701
-Εντάξει.
-Εντάξει.
143
00:10:20,537 --> 00:10:23,457
Λοιπόν, από δύο καπνιστά μπέργκερ.
144
00:10:27,461 --> 00:10:28,795
Πατάτες.
145
00:10:32,424 --> 00:10:33,592
-Καλή όρεξη.
-Ευχαριστούμε.
146
00:10:36,762 --> 00:10:39,181
Πέτυχες το απόλυτο
147
00:10:50,859 --> 00:10:52,235
Σ' αρέσει αυτό το κομμάτι;
148
00:10:53,278 --> 00:10:54,738
Το Stumble on Sublime;
149
00:10:54,738 --> 00:10:57,115
-Σ' όλους αρέσει αυτό.
-Εγώ το έγραψα.
150
00:10:57,115 --> 00:10:59,659
-Τι εννοείς το έγραψες;
-Ότι το έγραψα εγώ.
151
00:10:59,659 --> 00:11:01,912
-Όπως έγραψες το Honeycomb;
-Περίπου.
152
00:11:02,496 --> 00:11:04,289
-Εντάξει.
-Έγραψα τους στίχους.
153
00:11:05,290 --> 00:11:07,626
Ένα τμήμα της μελωδίας. Το μεγαλύτερο.
154
00:11:09,336 --> 00:11:12,422
Άκουσέ το. Λες να έγραφε
τέτοιο πράγμα ο Γουάιατ Στόουν;
155
00:11:29,439 --> 00:11:32,234
Είναι και γαμώ τα κομμάτια, Ντέιζι.
156
00:11:33,193 --> 00:11:34,152
Καλή φάση, μεγάλε.
157
00:11:35,112 --> 00:11:37,989
Αφού το γουστάρεις,
μπορείς να πάψεις να 'σαι τόσο αρχίδι.
158
00:11:41,368 --> 00:11:43,620
Σίγουρα δεν θες να έρθεις;
159
00:11:43,620 --> 00:11:45,080
Αφού το 'χω δει.
160
00:11:45,914 --> 00:11:47,707
Ναι. Μια φορά όλη κι όλη.
161
00:11:47,707 --> 00:11:51,086
Νομίζω πως είναι αρκετή η μία φορά
για το Rollerball.
162
00:11:51,086 --> 00:11:53,839
Όχι αν εκτιμάς την τέχνη, αδερφέ.
163
00:11:53,839 --> 00:11:55,715
Είναι κινηματογραφικό αριστούργημα.
164
00:11:55,715 --> 00:11:58,009
Να απολαύσετε τον δεύτερο γύρο, κύριοι.
165
00:11:58,802 --> 00:11:59,886
Αυτό θα κάνω.
166
00:12:03,723 --> 00:12:05,934
-Για πού το βάλατε;
-Σινεμά.
167
00:12:05,934 --> 00:12:07,060
Πάλι στο Rollerball;
168
00:12:07,602 --> 00:12:09,896
Είναι αριστούργημα, γαμώτο!
169
00:12:17,821 --> 00:12:21,533
Έλεγα να έρθω μαζί σου
στην παραλία σήμερα.
170
00:12:25,996 --> 00:12:27,122
Γιατί όχι;
171
00:12:28,331 --> 00:12:29,833
Δεν έχω να κάνω κάτι άλλο.
172
00:12:33,879 --> 00:12:34,880
Εντάξει.
173
00:12:38,717 --> 00:12:39,676
Γκράχαμ;
174
00:12:45,515 --> 00:12:46,892
Είμαστε εντάξει;
175
00:12:48,727 --> 00:12:49,728
Φυσικά.
176
00:12:52,606 --> 00:12:54,774
Τέλεια. Εντάξει;
177
00:12:55,692 --> 00:12:56,776
Εντάξει.
178
00:12:59,279 --> 00:13:01,364
-Πάω να φέρω τα πράγματά μου.
-Ναι.
179
00:13:09,539 --> 00:13:11,583
-Γεια.
-Πώς πάει;
180
00:13:11,583 --> 00:13:13,793
-Καλά. Εσύ;
-Εντάξει; Μια χαρά είμαι.
181
00:13:14,211 --> 00:13:15,170
Ναι.
182
00:13:18,340 --> 00:13:20,175
-Τέλεια.
-Θα έρθεις;
183
00:13:20,175 --> 00:13:22,010
Πηγαίνετε εσείς.
184
00:13:22,010 --> 00:13:23,136
Είσαι καλά;
185
00:13:23,136 --> 00:13:25,722
Ναι, απλώς δεν κατάλαβα ότι ήταν...
186
00:13:25,722 --> 00:13:28,058
Όχι, κανένα πρόβλημα! Έλα.
187
00:13:28,391 --> 00:13:30,602
Είδες; Μην κάνεις έτσι.
188
00:13:32,354 --> 00:13:33,480
Πάμε.
189
00:13:34,397 --> 00:13:35,440
Τέλεια.
190
00:13:41,863 --> 00:13:44,407
-Τίνος σπίτι είναι αυτό;
-Δεν έχεις ξανάρθει;
191
00:13:47,494 --> 00:13:49,246
Δεν θα το 'λεγα.
192
00:13:49,246 --> 00:13:51,373
-Λοιπόν...
-Ντέιζι;
193
00:13:51,373 --> 00:13:52,666
Τι;
194
00:13:53,542 --> 00:13:54,668
Το κλειδί...
195
00:13:55,126 --> 00:13:58,088
-Τι κάνεις;
-Ψάχνω ένα κλειδί, Μπίλι.
196
00:14:01,675 --> 00:14:03,468
-Χριστέ μου.
-Ντέιζι;
197
00:14:06,721 --> 00:14:09,683
Γιατί νιώθω ότι παρανομούμε;
198
00:14:10,475 --> 00:14:12,686
-Δεν το λες πολύ ροκ εντ ρολ αυτό.
-Εντάξει.
199
00:14:34,958 --> 00:14:36,251
Τέλεια.
200
00:14:46,803 --> 00:14:47,887
Είναι τρελό.
201
00:15:22,464 --> 00:15:23,548
Τι είναι αυτό;
202
00:15:24,132 --> 00:15:26,343
Κάτι που χαζόπαιζε ο αδερφός μου.
203
00:15:30,430 --> 00:15:33,099
-Λοιπόν, πώς θα γίνει;
-Τι εννοείς;
204
00:15:33,099 --> 00:15:35,935
-Τι διαδικασία έχεις;
-Διαδικασία;
205
00:15:35,935 --> 00:15:37,312
Για να γράφεις τραγούδια.
206
00:15:38,855 --> 00:15:40,315
Την κοιτάς.
207
00:15:44,736 --> 00:15:46,738
Η γυναίκα σου είπε ότι δεν πίνεις πια.
208
00:15:46,738 --> 00:15:48,865
Σε πειράζει αυτό;
209
00:15:49,908 --> 00:15:50,950
Καθόλου.
210
00:15:55,372 --> 00:15:57,499
Δεν ξέρω πώς να γράφω με άλλον.
211
00:15:57,499 --> 00:15:59,334
Βασικά, ούτε κι εγώ.
212
00:15:59,334 --> 00:16:00,377
Τότε, τι κάνουμε;
213
00:16:09,719 --> 00:16:11,596
Τουλάχιστον κοίτα το.
214
00:16:12,222 --> 00:16:14,015
Δεν είναι όλα για τη γυναίκα μου.
215
00:16:21,189 --> 00:16:22,774
Διάλεξε κάποιο άλλο.
216
00:16:28,530 --> 00:16:30,907
Να σου πω κάτι; Φέρε δω. Άσ' το.
217
00:16:31,825 --> 00:16:33,576
Θα ξεκινήσουμε κάτι καινούριο.
218
00:16:50,468 --> 00:16:51,302
Εντάξει.
219
00:16:52,387 --> 00:16:53,263
Τι;
220
00:16:55,223 --> 00:16:56,099
Τι;
221
00:16:58,351 --> 00:17:00,270
Τι ζόρι τραβάς;
222
00:17:00,270 --> 00:17:02,230
Τίποτα. Είναι...
223
00:17:03,773 --> 00:17:04,816
Τι;
224
00:17:05,358 --> 00:17:09,654
Δεν γουστάρω τη φάση με τη φύση,
τους συμβολισμούς, τα...
225
00:17:11,156 --> 00:17:11,990
Εντάξει.
226
00:17:11,990 --> 00:17:14,951
Μπορεί να λειτουργεί για κάποιους,
αλλά όχι για μένα.
227
00:17:15,368 --> 00:17:16,911
Μα είναι στίχοι αυτοί;
228
00:17:16,911 --> 00:17:18,329
Στίχοι είναι.
229
00:17:18,329 --> 00:17:21,666
Ή ιδέες, στοιχεία,
διάφορα που μου έρχονται στο μυαλό.
230
00:17:21,666 --> 00:17:24,043
-"Χαρταετοί πετούν σε πυροθύελλα";
-Μεταφορά.
231
00:17:24,043 --> 00:17:26,671
-Για τι;
-Για όταν νιώθεις ελεύθερος ή χαμένος.
232
00:17:26,671 --> 00:17:28,339
Τότε, πες αυτό απευθείας.
233
00:17:29,799 --> 00:17:33,344
-Δεν πειράζει να λες τι εννοείς.
-Μπορώ να πω τι εννοώ.
234
00:17:33,344 --> 00:17:34,512
-Όντως;
-Ναι, όντως.
235
00:17:34,512 --> 00:17:36,931
Είσαι μαλάκας. Πώς σου φαίνεται αυτό;
236
00:17:39,726 --> 00:17:41,478
Καλύτερο, βασικά.
237
00:17:45,565 --> 00:17:48,902
Εντάξει. Παίξε πάλι
το ριφ του αδελφού σου.
238
00:17:54,365 --> 00:17:55,408
Εντάξει.
239
00:19:09,065 --> 00:19:11,401
-Κάνουμε διάλειμμα;
-Όχι.
240
00:19:11,943 --> 00:19:13,319
Γράφουμε.
241
00:19:43,892 --> 00:19:46,603
Είναι τέλειο που είσαι σε ροκ μπάντα.
242
00:19:48,354 --> 00:19:50,815
Ως γυναίκα, εννοώ. Πολύ ασυνήθιστο.
243
00:19:51,608 --> 00:19:52,942
Θλιβερό, αλλά ισχύει.
244
00:19:56,863 --> 00:19:58,781
Τι μουσική σ' αρέσει;
245
00:19:58,781 --> 00:20:00,992
Βασικά, λίγο απ' όλα.
246
00:20:03,244 --> 00:20:04,954
Φοβερός εκείνος ο Μπάρι Μάνιλοου.
247
00:20:07,123 --> 00:20:08,374
Είσαι πολύ όμορφη.
248
00:20:10,627 --> 00:20:13,963
Ήμουν Μις Έφηβη Αριζόνα '73.
249
00:20:14,380 --> 00:20:16,507
-Συγχαρητήρια.
-Ευχαριστώ.
250
00:20:17,050 --> 00:20:18,509
Και τώρα τι κάνεις;
251
00:20:18,509 --> 00:20:20,929
Σπουδάζω στο Πανεπιστήμιο Σάντα Μπάρμπαρα.
252
00:20:21,429 --> 00:20:22,513
Πάω για Ιατρική.
253
00:20:23,640 --> 00:20:25,141
Θα γίνεις γιατρός;
254
00:20:25,141 --> 00:20:26,643
Ψυχίατρος.
255
00:20:28,603 --> 00:20:30,521
Και σ' αρέσει ο Γκράχαμ;
256
00:20:31,105 --> 00:20:32,065
Ναι.
257
00:20:32,482 --> 00:20:35,318
Πες αλήθεια.
Είναι η γνωστή φαντασίωση με τον ροκ σταρ;
258
00:20:35,318 --> 00:20:36,986
Αγόρια με κιθάρες και τέτοια;
259
00:20:36,986 --> 00:20:38,529
Δεν νομίζω.
260
00:20:40,907 --> 00:20:41,824
Τι είναι;
261
00:20:44,077 --> 00:20:46,037
Απλώς είναι πολύ καλό παιδί.
262
00:20:48,122 --> 00:20:49,916
Επίσης, ξέρεις...
263
00:20:51,918 --> 00:20:54,545
-Τι;
-Είναι σέξι μέχρι αηδίας.
264
00:20:56,673 --> 00:20:57,590
Αλήθεια;
265
00:20:59,926 --> 00:21:01,302
Τι λέτε εσείς;
266
00:21:01,302 --> 00:21:03,054
-Τίποτα.
-Τίποτα.
267
00:21:03,054 --> 00:21:05,056
Ποια θέλει να μάθει σέρφινγκ;
268
00:21:05,056 --> 00:21:08,434
Τρελάθηκες; Δεν υπάρχει περίπτωση
να πέσω σ' αυτά τα βρομόνερα.
269
00:21:08,434 --> 00:21:09,894
-Έλα τώρα!
-Έρχομαι εγώ.
270
00:21:09,894 --> 00:21:10,979
-Ναι;
-Ναι.
271
00:21:11,688 --> 00:21:15,274
Εντάξει. Μη μου πνιγείς, Σίρκο.
Χρειαζόμαστε κιμπορντίστα.
272
00:21:15,274 --> 00:21:16,526
Καλά να περάσετε.
273
00:21:16,526 --> 00:21:18,361
Έγινε. Δεν θ' αργήσουμε.
274
00:22:14,625 --> 00:22:17,003
Ο πρώτος δίσκος
που αγόρασα με δικά μου λεφτά.
275
00:22:17,712 --> 00:22:21,382
Να μαντέψω. Εσύ πήρες κάτι κουλ.
276
00:22:22,008 --> 00:22:24,719
Του στιλ Everly Brothers.
277
00:22:27,722 --> 00:22:29,140
Fats Domino;
278
00:22:29,849 --> 00:22:30,892
Όχι.
279
00:22:31,851 --> 00:22:32,935
Λιτλ Ρίτσαρντ;
280
00:22:33,519 --> 00:22:34,979
-Όχι;
-Τι ήταν;
281
00:22:39,942 --> 00:22:42,445
(How Much Is) That Doggie in the Window?
282
00:22:42,904 --> 00:22:45,531
Αν το πεις σε κανέναν, όμως, θα το αρνηθώ.
283
00:22:45,531 --> 00:22:46,824
Θες να διαλέξεις δίσκο;
284
00:22:48,785 --> 00:22:49,786
Ναι αμέ.
285
00:22:58,461 --> 00:22:59,462
Εδώ είμαστε.
286
00:23:00,129 --> 00:23:01,798
-Εντάξει.
-Τι είναι;
287
00:23:03,299 --> 00:23:05,009
Το πρώτο κομμάτι που πραγματικά...
288
00:23:05,927 --> 00:23:07,220
Τι;
289
00:23:08,221 --> 00:23:09,847
Ο πρώτος μου έρωτας.
290
00:23:10,515 --> 00:23:11,682
Συναρπαστικό.
291
00:23:22,860 --> 00:23:28,199
Υπάρχει ένας κόσμος όπου μπορώ να πάω
292
00:23:28,199 --> 00:23:33,204
Και τα μυστικά μου να πω
293
00:23:34,872 --> 00:23:38,126
Στο δωμάτιό μου
294
00:23:39,460 --> 00:23:41,963
-Το ξέρεις;
-Το ξέρω.
295
00:23:41,963 --> 00:23:43,881
Στο δωμάτιό μου
296
00:23:44,423 --> 00:23:47,468
Στο δωμάτιό μου
297
00:23:49,637 --> 00:23:52,890
Σ' αυτόν τον κόσμο εγώ...
298
00:23:55,935 --> 00:23:57,937
-Κούνα τους ώμους σου.
-Καλά.
299
00:23:57,937 --> 00:24:01,941
Κάνε μόνο ένα βήμα. Ένα. Έτσι μπράβο.
300
00:24:01,941 --> 00:24:04,652
-Κούνα το κορμί σου.
-Εντάξει.
301
00:24:08,364 --> 00:24:10,032
Δεν χρειάζεται να γίνουμε φίλοι.
302
00:24:13,369 --> 00:24:17,290
Μα αν είναι να γράφουμε μαζί,
δεν μπορούμε να είμαστε άγνωστοι.
303
00:24:20,126 --> 00:24:22,003
Ρώτα με κάτι.
304
00:24:22,003 --> 00:24:23,921
Ρώτα με οτιδήποτε.
305
00:24:25,923 --> 00:24:27,300
Θα μου πεις την αλήθεια;
306
00:24:28,301 --> 00:24:30,553
Φυσικά. Τ' ορκίζομαι.
307
00:24:32,513 --> 00:24:33,514
Εντάξει.
308
00:24:37,768 --> 00:24:39,604
Πόσα χάπια παίρνεις τη μέρα;
309
00:24:39,604 --> 00:24:41,355
Αυτό θες να με ρωτήσεις;
310
00:24:42,315 --> 00:24:44,275
-Απάντα.
-Δεν ξέρω.
311
00:24:44,275 --> 00:24:45,443
Εσύ είπες οτιδήποτε.
312
00:24:45,443 --> 00:24:47,695
Και σου λέω ότι δεν ξέρω, δεν τα μετράω.
313
00:24:47,695 --> 00:24:49,488
Δεν το θεωρείς πρόβλημα αυτό;
314
00:24:49,488 --> 00:24:51,657
Γιατί; Απ' τον γιατρό είναι, γαμώτο.
315
00:24:51,657 --> 00:24:54,327
-Είναι θέμα, αν δεν τα σταματάς.
-Μπορώ να σταματήσω.
316
00:24:54,327 --> 00:24:56,996
Μπορώ να τα ρίξω στη λεκάνη
και να μη χαμπαριάσω.
317
00:24:59,165 --> 00:25:00,875
Δεν ξέρω αν σε πιστεύω.
318
00:25:24,065 --> 00:25:25,858
Τι άλλο θες να μάθεις;
319
00:25:32,114 --> 00:25:34,367
Γιατί ήθελες να μπεις στην μπάντα;
320
00:25:34,367 --> 00:25:35,618
Για σένα.
321
00:25:39,789 --> 00:25:40,831
Τι για μένα;
322
00:25:41,540 --> 00:25:43,125
Νιώθω σαν να σε ξέρω.
323
00:25:43,918 --> 00:25:46,045
Ή σαν να γνωριζόμαστε χρόνια.
324
00:25:46,045 --> 00:25:50,091
Δεν ξέρω πώς να εξηγήσω
γιατί μου είσαι οικείος.
325
00:25:52,301 --> 00:25:54,512
Σου συμβαίνει συχνά αυτό;
326
00:25:55,680 --> 00:25:56,597
Όχι.
327
00:25:59,475 --> 00:26:01,102
Άλλη μία και μετά σειρά μου.
328
00:26:06,941 --> 00:26:07,942
Εντάξει.
329
00:26:16,075 --> 00:26:17,994
Πες μου αλήθεια πώς κόπηκες στο χέρι.
330
00:26:17,994 --> 00:26:19,495
Σου είπα.
331
00:26:19,495 --> 00:26:21,998
-Κάνοντας διάρρηξη στο πατρικό σου;
-Ναι.
332
00:26:22,415 --> 00:26:24,375
Σοβαρολογούσες γι' αυτό;
333
00:26:26,627 --> 00:26:27,878
Δεν καταλαβαίνω.
334
00:26:29,714 --> 00:26:33,676
Είχα το νούμερο ένα τραγούδι στη χώρα
κι ήθελα να το μάθουν.
335
00:26:33,676 --> 00:26:35,094
Μα δεν ήταν εκεί.
336
00:26:35,761 --> 00:26:36,929
Όχι.
337
00:26:38,139 --> 00:26:40,641
-Μετακόμισαν.
-Τι;
338
00:26:45,396 --> 00:26:46,856
Μετακόμισαν
339
00:26:48,107 --> 00:26:49,483
χωρίς να σ' το πουν.
340
00:26:53,904 --> 00:26:56,907
Χριστέ μου, Ντέιζι.
Ίσως είναι ό,τι πιο θλιβερό έχω ακούσει.
341
00:26:57,366 --> 00:27:01,579
Μπίλι, λυπάμαι που σ' το λέω,
αλλά η ζωή είναι γεμάτη θλιβερά πράγματα.
342
00:27:01,579 --> 00:27:05,291
Εγώ όταν στενοχωριέμαι
παίρνω χάπια. Εσύ τι κάνεις;
343
00:27:11,088 --> 00:27:12,089
Δεν ξέρω.
344
00:27:14,592 --> 00:27:17,261
Αυτό έκανα κι εγώ παλιά.
345
00:27:17,261 --> 00:27:19,430
Μα νομίζω ότι...
346
00:27:20,639 --> 00:27:21,640
Τι;
347
00:27:24,769 --> 00:27:26,354
Υποθέτω πως απλώς...
348
00:27:29,357 --> 00:27:30,232
το νιώθω.
349
00:27:31,942 --> 00:27:34,070
Είναι ό,τι πιο θλιβερό έχω ακούσει εγώ.
350
00:27:44,622 --> 00:27:47,166
-Κατάλαβα.
-Τι κατάλαβες;
351
00:27:47,166 --> 00:27:51,295
Γράφεις τραγούδια γι' αυτό που εύχεσαι
να ήσουν, όχι γι' αυτό που είσαι.
352
00:27:53,672 --> 00:27:55,341
Κι αν δεν το έκανες αυτό;
353
00:27:55,925 --> 00:27:59,595
Κι αν έγραφες κομμάτια για τον τύπο
που δεν είναι πάντα τόσο καλός,
354
00:27:59,595 --> 00:28:03,599
για τον τύπο που απογοητεύει τους άλλους
και θέλει πράγματα που δεν θα 'πρεπε;
355
00:28:05,559 --> 00:28:07,478
Ποιος θα 'θελε ένα τέτοιο τραγούδι;
356
00:28:07,478 --> 00:28:08,604
Εγώ.
357
00:28:11,899 --> 00:28:13,401
Νομίζω πως όλοι θα το ήθελαν.
358
00:28:18,447 --> 00:28:21,492
-Χαλάρωσε, εντάξει;
-Δεν ξέρω πώς να χαλαρώνω.
359
00:28:21,951 --> 00:28:25,830
-Αγγλίδα είμαι.
-Είσαι εντάξει. Σε κρατάω εγώ.
360
00:28:28,040 --> 00:28:29,625
Καλή είναι.
361
00:28:29,625 --> 00:28:31,001
Ισχύει.
362
00:28:32,044 --> 00:28:33,254
Κι όμορφη.
363
00:28:33,838 --> 00:28:35,047
Συμφωνώ.
364
00:28:35,923 --> 00:28:37,341
Τι συζητάτε;
365
00:28:38,509 --> 00:28:40,719
-Κάρεν;
-Τι;
366
00:28:40,928 --> 00:28:44,098
-Τη λες χαζή;
-Όχι!
367
00:28:44,098 --> 00:28:46,350
Έχει πάρει υποτροφία για την Οξφόρδη.
368
00:28:46,350 --> 00:28:50,229
Απλώς ρωτάω αν έχετε κοινά ενδιαφέροντα.
369
00:28:51,605 --> 00:28:56,777
Ναι. Βασικά, ναι. Βασικά, νομίζω πως ναι.
370
00:28:56,777 --> 00:29:02,616
Γιατί πριν που μιλούσαμε, είπε
ότι είναι φανατική του Μπάρι Μάνιλοου.
371
00:29:03,742 --> 00:29:04,869
Μη με δουλεύεις.
372
00:29:13,878 --> 00:29:16,672
Έχουμε βγει μόνο τρεις τέσσερις φορές
373
00:29:17,423 --> 00:29:22,386
και για να είμαι ειλικρινής,
δεν μιλάμε και πολύ, αν με πιάνεις.
374
00:29:22,386 --> 00:29:24,972
-Ναι. Νομίζω πως σε πιάνω.
-Ναι.
375
00:29:24,972 --> 00:29:26,974
Δεν μιλάμε και πολύ.
376
00:29:26,974 --> 00:29:29,101
-Ναι, καταλαβαίνω.
-Λόγω πολύ σεξ.
377
00:29:29,101 --> 00:29:30,811
Σ' ευχαριστώ, Γκράχαμ. Κατάλαβα.
378
00:29:32,354 --> 00:29:34,899
-Έλεος!
-Έρχεται το κύμα. Είσαι έτοιμη;
379
00:29:35,441 --> 00:29:37,568
-Όχι!
-Πολύ αργά. Πάμε.
380
00:29:37,568 --> 00:29:39,111
-Πέσε μπρούμυτα.
-Θεέ μου.
381
00:29:39,111 --> 00:29:41,530
-Μπρούμυτα. Κάνε κουπί.
-Γαμώτο μου!
382
00:29:41,530 --> 00:29:43,699
Κάνε κουπί! Πάμε, πάμε!
383
00:29:47,912 --> 00:29:48,787
Χριστέ μου.
384
00:30:01,717 --> 00:30:03,552
-Είσαι έτοιμη;
-Για ποιο πράγμα;
385
00:30:03,552 --> 00:30:05,387
-Θες να μπούμε;
-Όχι!
386
00:30:05,387 --> 00:30:06,597
Έτοιμη; Πάμε!
387
00:30:17,399 --> 00:30:20,861
-Σ' αρέσει αυτό;
-Ναι, αλλά πού θα πάει;
388
00:30:20,861 --> 00:30:25,282
Το καλό στον τρόπο που το έκανα εγώ
ήταν ότι είχε θέση.
389
00:30:25,282 --> 00:30:28,827
Απλώς νομίζω ότι ταιριάζει καλύτερα
με τη στροφή που έγραψες.
390
00:30:28,827 --> 00:30:30,246
-Εντάξει.
-Δοκίμασέ το.
391
00:30:30,246 --> 00:30:31,163
Εντάξει.
392
00:30:31,163 --> 00:30:33,082
Το δουλεύαμε με τις ώρες.
393
00:30:33,082 --> 00:30:36,794
Αλλάζαμε τις συγχορδίες, τη μελωδία,
μέχρι να βρούμε μια λύση.
394
00:30:36,794 --> 00:30:38,212
Πίσω στο ντο.
395
00:30:48,222 --> 00:30:50,349
Είναι φοβερό συναίσθημα όταν πετυχαίνει.
396
00:30:50,349 --> 00:30:53,852
Αν είναι να μ' απογοητεύσεις
Κάν' το με το μαλακό
397
00:30:53,852 --> 00:30:56,063
Μάλλον δεν πρέπει
να χαμηλώσουμε κι οι δύο.
398
00:30:56,063 --> 00:30:57,731
-Ας δοκιμάσουμε αυτό.
-Εντάξει.
399
00:30:57,731 --> 00:30:59,024
Αν είναι να μ' αφήσεις τώρα
400
00:30:59,024 --> 00:30:59,984
Αυτό είναι.
401
00:31:15,916 --> 00:31:19,461
Εντάξει, αλλά δεν το έγραψε
εκείνος το κομμάτι.
402
00:31:19,461 --> 00:31:20,588
Τι μας νοιάζει;
403
00:31:20,963 --> 00:31:25,384
Μα, Κάρολαϊν, το όλο...
Το κομμάτι λέγεται I Write the Songs.
404
00:31:25,384 --> 00:31:27,595
Πώς γίνεται να μη σε πειράζει;
405
00:31:27,595 --> 00:31:30,848
-Είναι ωραίο, όποιος κι αν το έγραψε.
-Με βοηθάς, σε παρακαλώ;
406
00:31:30,848 --> 00:31:33,142
Τι ακριβώς σου αρέσει;
407
00:31:33,142 --> 00:31:35,936
Δεν ξέρω. Οι στίχοι; Η φωνή του;
408
00:31:37,104 --> 00:31:38,897
Σοβαρά τώρα.
409
00:31:40,774 --> 00:31:42,901
Δεν υπάρχουν λάθος απαντήσεις.
410
00:31:42,901 --> 00:31:45,863
-Δεν θα το έλεγα.
-Είναι πιασιάρικο κομμάτι.
411
00:31:47,031 --> 00:31:48,240
Μου φτιάχνει τη διάθεση.
412
00:31:49,825 --> 00:31:51,619
Αυτό δεν είναι το νόημα της ποπ;
413
00:31:51,619 --> 00:31:54,747
Δεν χρειάζεται να σου αλλάξει όλη τη ζωή.
414
00:31:55,956 --> 00:31:56,957
Αυτό είναι τρελό.
415
00:31:56,957 --> 00:31:59,960
-Ώστε δεν υπάρχουν λάθος απαντήσεις;
-Άι χάσου!
416
00:32:03,172 --> 00:32:04,340
Μπάρι Μάνιλοου...
417
00:32:08,969 --> 00:32:10,596
Δεν γύρισαν ακόμη;
418
00:32:13,349 --> 00:32:16,518
Θεέ μου, πόσες φορές
να δεις το Rollerball σε μία ημέρα;
419
00:32:20,105 --> 00:32:22,399
-Με πας μέχρι μέσα;
-Τι; Γιατί;
420
00:32:22,399 --> 00:32:24,860
Δεν ξέρω. Κι αν είναι κανείς μέσα;
421
00:32:25,486 --> 00:32:28,113
-Σαν ποιος;
-Δεν ξέρω. Διαρρήκτες;
422
00:32:28,781 --> 00:32:29,907
-Διαρρήκτες;
-Ναι.
423
00:32:29,907 --> 00:32:32,201
Είχαμε ένα σωρό διαρρήξεις τελευταία.
424
00:32:33,243 --> 00:32:36,997
-Δεν έχω ακούσει για καμιά διάρρηξη.
-Μπορείς απλώς να με πας ως την πόρτα;
425
00:32:36,997 --> 00:32:40,084
-Πήγαινέ τη στην πόρτα.
-Ναι, εντάξει.
426
00:32:40,084 --> 00:32:41,627
Έλεος.
427
00:32:41,627 --> 00:32:43,504
-Έρχομαι αμέσως.
-Εντάξει.
428
00:32:50,719 --> 00:32:52,846
Φαίνεται πως το πεδίο είναι ελεύθερο.
429
00:33:14,576 --> 00:33:16,078
Μάλλον θα 'πρεπε...
430
00:33:17,996 --> 00:33:20,165
να πάω να πάρω τη σανίδα μου.
431
00:33:29,883 --> 00:33:35,806
Το βλέπω να χαιρετά από μακριά
Σαν αντικατοπτρισμός στην άμμο
432
00:33:36,974 --> 00:33:41,478
Είμαστε εμείς που ανταλλάζουμε μυστικά
Που κανείς άλλος δεν καταλαβαίνει
433
00:33:41,478 --> 00:33:42,938
Γιατί λέμε "το";
434
00:33:42,938 --> 00:33:45,691
"Το βλέπω να χαιρετά από μακριά".
Τι είναι "το";
435
00:33:47,317 --> 00:33:49,737
-Το μέλλον μας.
-Τι βλέπεις από μακριά;
436
00:33:49,737 --> 00:33:52,156
Γιατί όχι "σε" ή "μας";
437
00:33:52,156 --> 00:33:53,532
-Καλό το "μας".
-Μ' αρέσει.
438
00:33:53,532 --> 00:33:54,992
-Καλό.
-Το λατρεύω!
439
00:33:54,992 --> 00:33:56,493
-Ας το δοκιμάσουμε.
-"Μας".
440
00:33:57,077 --> 00:33:57,911
Εντάξει!
441
00:33:59,496 --> 00:34:00,664
Μας βλέπω να χαιρετάμε...
442
00:34:00,664 --> 00:34:02,374
-Δοκίμασέ το.
-Εντάξει.
443
00:34:03,459 --> 00:34:05,836
Ένα, δύο, τρία, τέσσερα.
444
00:34:06,211 --> 00:34:12,050
Μας βλέπω να χαιρετάμε από μακριά
Σαν αντικατοπτρισμός στην άμμο
445
00:34:13,385 --> 00:34:18,807
Είμαστε εμείς που ανταλλάζουμε μυστικά
Που κανείς άλλος δεν καταλαβαίνει
446
00:34:19,224 --> 00:34:20,225
Τέλειο.
447
00:34:20,225 --> 00:34:25,564
Δεν βγαίνεις απ' το μυαλό μου πια
Γιατί το κάνεις τόσο δύσκολο;
448
00:34:25,564 --> 00:34:27,191
Αυτό είναι κομμάτι.
449
00:34:27,191 --> 00:34:29,193
Μη μ' αφήνεις διαλυμένο Μη...
450
00:34:29,193 --> 00:34:32,988
Μη μ' αφήνεις διαλυμένο κι ελεύθερο
Θα μου πεις πού είσαι;
451
00:34:33,530 --> 00:34:36,116
-Εντάξει.
-Αυτό το τμήμα θέλει...
452
00:34:36,116 --> 00:34:38,619
-Πρέπει να το ξαναδουλέψουμε εδώ.
-Γιατί;
453
00:34:38,619 --> 00:34:39,912
Είναι ουτοπικό, Μπίλι.
454
00:34:39,912 --> 00:34:41,830
-Δεν είναι!
-Είναι.
455
00:34:41,830 --> 00:34:44,374
Είναι αισιόδοξο. Γεμάτο ελπίδα.
456
00:34:44,374 --> 00:34:47,544
-Κακή είναι η ελπίδα;
-Δεν γράφουμε κομμάτι γι' αυτό.
457
00:34:47,544 --> 00:34:50,756
Γράφουμε γιατί κάνουμε πράγματα
που μας κάνουν κακό,
458
00:34:50,756 --> 00:34:54,426
γιατί συνεχίζουμε να τα κάνουμε,
παρότι ξέρουμε ότι είναι μάταιο.
459
00:34:54,426 --> 00:34:56,386
Δεν συμφωνώ.
460
00:34:56,386 --> 00:34:58,263
Κάνεις λάθος, οπότε...
461
00:35:00,098 --> 00:35:02,810
Σίγουρα κάποιος σου την έφερε, έτσι;
462
00:35:05,521 --> 00:35:07,064
Τι θα πει αυτό;
463
00:35:07,064 --> 00:35:08,190
Τι;
464
00:35:08,190 --> 00:35:10,567
Απλώς έκανα λάθος για σένα.
465
00:35:12,110 --> 00:35:15,155
-Ποτέ δεν περίμενα ότι ήσουν τόσο...
-Τι;
466
00:35:17,074 --> 00:35:18,200
Διαλυμένη.
467
00:35:36,260 --> 00:35:37,135
Ντέιζι!
468
00:35:43,225 --> 00:35:46,478
Δεν εννοούσα αυτό. Ντέιζι;
469
00:35:54,236 --> 00:35:55,279
Ντέιζι!
470
00:35:59,241 --> 00:36:00,951
Ντέιζι, συγγνώμη, εντάξει;
471
00:36:02,452 --> 00:36:03,620
Διάολε.
472
00:36:23,265 --> 00:36:24,391
Κοίτα.
473
00:36:25,767 --> 00:36:27,102
Συγγνώμη.
474
00:36:30,022 --> 00:36:31,857
Αυτό που εννοούσα ήταν
475
00:36:34,568 --> 00:36:36,653
πως μοιάζουμε περισσότερο
απ' ό,τι πίστευα.
476
00:36:38,614 --> 00:36:39,615
Δηλαδή;
477
00:36:41,450 --> 00:36:44,161
Κι ο δικός μου μπαμπάς έφυγε
χωρίς ν' αφήσει ίχνη.
478
00:36:47,915 --> 00:36:48,999
Ήμουν οκτώ.
479
00:36:52,169 --> 00:36:54,796
Προσπαθώ να μην τον πολυσκέφτομαι,
480
00:36:59,009 --> 00:37:03,013
αλλά είμαι σίγουρος πως ό,τι κάνω
είναι για να το μετανιώσει εκείνος.
481
00:37:13,774 --> 00:37:15,025
Δεν είμαι διαλυμένη.
482
00:37:20,364 --> 00:37:21,657
Ούτε κι εγώ.
483
00:37:34,628 --> 00:37:35,921
Γαμώτο.
484
00:37:38,757 --> 00:37:40,759
Πώς διάολο μπήκατε στο σπίτι μου;
485
00:37:42,886 --> 00:37:43,929
Απ' την πόρτα.
486
00:37:50,644 --> 00:37:52,688
Αγάπες μου, γύρισα!
487
00:37:56,942 --> 00:37:59,987
Γεια. Είχατε νέα απ' τον Μπίλι;
488
00:38:02,489 --> 00:38:03,615
Όχι.
489
00:38:07,119 --> 00:38:08,203
Εμπρός;
490
00:38:10,205 --> 00:38:11,164
Εντάξει.
491
00:38:14,626 --> 00:38:16,086
Ναι, φυσικά. Κανένα πρόβλημα.
492
00:38:20,757 --> 00:38:21,925
Ερχόμαστε αμέσως.
493
00:38:26,680 --> 00:38:28,098
Ο Τέντι ήταν.
494
00:38:29,391 --> 00:38:30,559
Τι είπε;
495
00:38:32,519 --> 00:38:36,982
Δεν μπορούσα
να κρατηθώ άλλο! Κυριολεκτικά...
496
00:38:37,858 --> 00:38:39,568
-Γεια.
-Γεια.
497
00:38:40,986 --> 00:38:44,072
Γκράχαμ, θυμάσαι εκείνο το ριφ
που παίζεις συνέχεια;
498
00:38:44,072 --> 00:38:46,158
Ναι. Γράψατε κάτι πάνω σ' αυτό;
499
00:38:46,158 --> 00:38:48,160
Καθίστε. Νομίζω πως θα γουστάρετε.
500
00:38:48,785 --> 00:38:51,830
Ήταν το πρώτο κομμάτι που έγραψαν μαζί.
501
00:38:52,539 --> 00:38:54,291
Παραμένει απ' τα αγαπημένα μου.
502
00:38:54,291 --> 00:38:59,546
Δεν σημαίνει ότι δεν το πίστευα
Δεν σημαίνει ότι δεν θα το πιστέψω τώρα
503
00:38:59,546 --> 00:39:01,173
Το προβάραμε αρκετές φορές.
504
00:39:01,298 --> 00:39:05,677
Κάθε ψέμα αληθεύει εκείνη τη στιγμή, μωρό
Αυτό σε ξεσηκώνει
505
00:39:07,220 --> 00:39:08,889
Μη μ' απογοητεύσεις...
506
00:39:08,889 --> 00:39:13,310
Θυμάμαι ότι είχα την αίσθηση
πως τίποτα δεν θα ήταν ίδιο πια.
507
00:39:14,061 --> 00:39:15,228
Ήταν απλώς...
508
00:39:17,647 --> 00:39:18,940
μια αληθινά υπέροχη ημέρα.
509
00:39:20,901 --> 00:39:22,736
Και μετά πάει σε ρε μείζονα;
510
00:39:24,237 --> 00:39:28,325
Ναι, το ξέρω,
αλλά πίστεψέ με, λειτουργεί. Εντάξει;
511
00:39:29,076 --> 00:39:33,288
Αν θες να παίξεις λίγο μαζί του,
κάνε τα δικά σου, μεγάλε.
512
00:39:35,040 --> 00:39:38,293
-Να το γράψουμε αυτό;
-Ναι.
513
00:39:38,293 --> 00:39:41,379
-Πώς το είπαμε;
- Let Me Down Easy.
514
00:40:01,233 --> 00:40:04,694
Με βρήκες χαμένη σε μια ονειροπόληση
515
00:40:04,694 --> 00:40:07,239
Ήμουν ξύπνια πολύ καιρό
516
00:40:08,240 --> 00:40:11,243
Τα μάτια μου ανοιχτά
Ενώ η καρδιά βυθίζεται
517
00:40:11,243 --> 00:40:13,787
Βαθύτερα μέχρι το τέλος των ημερών
518
00:40:14,913 --> 00:40:18,375
Δεν σημαίνει ότι δεν το πίστευα
519
00:40:18,375 --> 00:40:21,670
Δεν σημαίνει ότι δεν θα το πιστέψω τώρα
520
00:40:21,670 --> 00:40:26,341
Κάθε ψέμα αληθεύει εκείνη τη στιγμή, μωρό
Αυτό σε ξεσηκώνει
521
00:40:28,468 --> 00:40:32,514
Κοίτα να μ' απογοητεύσεις
Να μ' απογοητεύσεις με το μαλακό
522
00:40:32,514 --> 00:40:34,724
Αν είναι να μ' απογοητεύσεις
523
00:40:35,934 --> 00:40:39,312
Αν είναι να μ' απογοητεύσεις
Να μ' απογοητεύσεις με το μαλακό
524
00:40:39,312 --> 00:40:41,773
Αν είναι να μ' απογοητεύσεις
525
00:40:42,732 --> 00:40:46,486
Μη μου λες ότι μ' αγαπάς
Ενώ φεύγεις
526
00:40:46,486 --> 00:40:49,156
Αν είναι να μ' αφήσεις τώρα
527
00:40:49,823 --> 00:40:53,451
Αν είναι να μ' απογοητεύσεις
Να μ' απογοητεύσεις με το μαλακό
528
00:40:53,451 --> 00:40:56,079
Αν είναι να μ' απογοητεύσεις
529
00:41:04,629 --> 00:41:10,051
Μας βλέπω να χαιρετάμε από μακριά
Σαν αντικατοπτρισμός στην άμμο
530
00:41:11,636 --> 00:41:16,808
Είμαστε εμείς που ανταλλάζουμε μυστικά
Που κανείς άλλος δεν καταλαβαίνει
531
00:41:18,351 --> 00:41:21,062
Δεν βγαίνεις απ' το μυαλό μου πια
532
00:41:21,938 --> 00:41:24,357
Γιατί το κάνεις τόσο δύσκολο;
533
00:41:25,108 --> 00:41:29,362
Μη μ' αφήνεις διαλυμένο κι ελεύθερο
Δεν θα μου πεις πού είσαι;
534
00:41:30,113 --> 00:41:33,074
Το καλύτερο ήταν ότι άφησε χώρο
ώστε να συμβάλουν όλοι.
535
00:41:33,074 --> 00:41:35,911
Δεν ήταν πια προσωπική υπόθεση του Μπίλι.
536
00:41:37,829 --> 00:41:39,372
Χάρη στην Ντέιζι.
537
00:41:39,372 --> 00:41:42,626
Αν είναι να μ' απογοητεύσεις
Να μ' απογοητεύσεις με το μαλακό
538
00:41:42,626 --> 00:41:44,920
Αν είναι να μ' απογοητεύσεις
539
00:41:45,879 --> 00:41:49,466
Μη μου λες ότι μ' αγαπάς
Ενώ φεύγεις
540
00:41:49,466 --> 00:41:51,968
Αν είναι να μ' αφήσεις τώρα
541
00:41:53,053 --> 00:41:56,723
Αν είναι να μ' απογοητεύσεις
Να μ' απογοητεύσεις με το μαλακό
542
00:41:56,723 --> 00:41:59,100
Αν είναι να μ' απογοητεύσεις
543
00:42:14,074 --> 00:42:17,452
Αν είναι να μ' απογοητεύσεις
Να μ' απογοητεύσεις με το μαλακό
544
00:42:17,452 --> 00:42:19,871
Αν είναι να μ' απογοητεύσεις
545
00:42:22,249 --> 00:42:24,751
Ήταν φανερό ότι βελτίωναν ο ένας τον άλλο.
546
00:42:24,751 --> 00:42:26,878
Αν είναι να μ' απογοητεύσεις
547
00:42:27,921 --> 00:42:31,549
Μη μου λες ότι μ' αγαπάς
Ενώ φεύγεις
548
00:42:31,549 --> 00:42:33,969
Αν είναι να μ' αφήσεις τώρα
549
00:42:35,929 --> 00:42:37,722
Ώσπου, φυσικά, δεν το έκαναν πια.
550
00:42:38,348 --> 00:42:40,725
Αν είναι να μ' απογοητεύσεις
551
00:43:08,962 --> 00:43:10,588
Θεέ μου!
552
00:43:11,798 --> 00:43:15,010
Αυτό ήταν το καλύτερο, έτσι;
Εσείς τι λέτε;
553
00:43:19,514 --> 00:43:21,141
Είμαι ιδιοφυΐα, γαμώτο μου.
554
00:43:25,478 --> 00:43:26,688
Πάμε μία για σας.
555
00:43:42,871 --> 00:43:45,248
-Τι ώρα είναι;
-Αργά.
556
00:43:47,917 --> 00:43:49,669
Λυπάμαι. Τόσο χάλια ήταν;
557
00:45:59,674 --> 00:46:01,676
Επιμέλεια
Γιώργος Μικρογιαννάκης