1 00:00:07,049 --> 00:00:09,176 Στα προηγούμενα επεισόδια... 2 00:00:09,176 --> 00:00:10,302 Τι σταθμό ακούτε; 3 00:00:10,302 --> 00:00:11,262 Θεέ μου! 4 00:00:12,054 --> 00:00:13,055 Θεέ μου. 5 00:00:15,224 --> 00:00:17,935 Μας ζήτησαν να εμφανιστούμε στο φεστιβάλ Diamond Head. 6 00:00:17,935 --> 00:00:21,856 Ένα χειροκρότημα για τους The Six! 7 00:00:22,648 --> 00:00:25,401 Φυσικά δεν ήθελαν μόνο εμάς. 8 00:00:25,401 --> 00:00:27,695 Ντέιζι! Ντέιζι! 9 00:00:27,695 --> 00:00:29,613 Πρώτο σινγκλ και γίνεται νούμερο ένα. 10 00:00:29,613 --> 00:00:31,073 Τι έχετε για τη συνέχεια; 11 00:00:31,073 --> 00:00:32,950 Βασικά, ήταν για μία φορά. 12 00:00:33,367 --> 00:00:35,077 Είσαι μεγάλος μαλάκας, έτσι; 13 00:00:36,370 --> 00:00:37,621 Σε βρίσκω απίστευτο. 14 00:00:38,205 --> 00:00:39,915 Δεν θα γίνει ποτέ κάτι μ' εμάς, έτσι; 15 00:00:41,459 --> 00:00:42,835 Είσαι στην μπάντα; 16 00:00:42,835 --> 00:00:44,503 -Γεια. Κάρολαϊν. -Γκράχαμ. 17 00:00:45,171 --> 00:00:48,674 Εσύ κι η Ντέιζι είστε αυτό που χρειάζεσαι για να φτάσεις εκεί που θες. 18 00:00:48,674 --> 00:00:49,633 Το ξέρω. 19 00:00:49,633 --> 00:00:52,344 Εσύ θέλεις να έρθω στην μπάντα σου; 20 00:02:33,946 --> 00:02:37,283 Καλημέρα, δεσποινίς Τζόουνς. Η αφύπνιση που ζητήσατε. 21 00:02:47,126 --> 00:02:48,210 Τι ώρα είναι; 22 00:02:54,091 --> 00:02:55,593 Ώρα να φύγεις, μωρό μου. 23 00:02:58,220 --> 00:03:01,140 Ο μπαμπάκας! 24 00:03:01,724 --> 00:03:04,768 Καλημέρα, κούκλα. 25 00:03:05,144 --> 00:03:07,062 Καλημέρα. 26 00:03:08,856 --> 00:03:10,482 Θέλεις κάτι για πρωινό; 27 00:03:11,358 --> 00:03:13,444 Όχι. Κάνω ένα ντους και φεύγω. 28 00:03:14,737 --> 00:03:16,572 Τι ώρα λες να γυρίσεις; 29 00:03:17,990 --> 00:03:22,661 Αν πάει καλά, δεν ξέρω, θα είμαι εδώ για βραδινό. 30 00:03:22,661 --> 00:03:24,079 Κι αν δεν πάει; 31 00:03:25,539 --> 00:03:28,626 Αν δεν πάει, θα είναι ατελείωτη νύχτα. 32 00:03:29,293 --> 00:03:30,711 -Τα λέμε. -Τα λέμε. 33 00:04:12,044 --> 00:04:16,966 5/10 "ΦΩΤΙΑ" 34 00:04:19,718 --> 00:04:22,972 9 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 1975 35 00:04:26,058 --> 00:04:27,977 -Γεια. -Γεια. 36 00:04:30,062 --> 00:04:34,400 Έχει φακό που ζουμάρει απ' το 9 ως το 36. 37 00:04:35,567 --> 00:04:36,652 Έφτιαξα πρωινό. 38 00:04:39,530 --> 00:04:41,365 {\an8}Δεν ξέραμε τι να περιμένουμε. 39 00:04:41,365 --> 00:04:42,449 {\an8}ΚΑΡΕΝ ΣΙΡΚΟ ΠΛΗΚΤΡΑ 40 00:04:43,492 --> 00:04:46,453 -Άντε πάλι με τα πόδια έξω, φίλε. -Εμένα μου λες, μεγάλε; 41 00:04:46,453 --> 00:04:48,747 -Μ' αρέσουν τα πόδια. -Γεια σου, Ντέιζι. 42 00:04:48,747 --> 00:04:49,957 Γεγονός. 43 00:04:49,957 --> 00:04:51,041 Γεια. 44 00:04:51,041 --> 00:04:55,629 Και τέτοια πόδια, βασικά με αποσπούν. 45 00:04:55,629 --> 00:04:56,880 Ο Γουόρεν, έτσι; 46 00:04:57,798 --> 00:04:58,632 Ναι. 47 00:04:58,632 --> 00:05:01,427 Δεν οφείλω να μη σε ερεθίζω, το ξέρεις; 48 00:05:03,387 --> 00:05:05,347 Τώρα ναι. 49 00:05:05,347 --> 00:05:06,473 Τέλεια. 50 00:05:08,851 --> 00:05:13,272 Λοιπόν. Θέλω να πω μερικά πράγματα πριν ξεκινήσουμε. 51 00:05:13,272 --> 00:05:16,358 Καταρχάς, έχουμε ένα νέο μέλος στην μπάντα, 52 00:05:16,358 --> 00:05:18,610 οπότε ένα χειροκρότημα για την Ντέιζι. 53 00:05:18,610 --> 00:05:20,821 -Ναι! -Άψογο. 54 00:05:20,821 --> 00:05:21,905 Καλώς ήρθες. 55 00:05:22,239 --> 00:05:25,034 Ευχαριστούμε που είσαι εδώ και το κάνεις αυτό μαζί μας. 56 00:05:25,034 --> 00:05:26,452 Κι εγώ για την πρόσκληση. 57 00:05:26,452 --> 00:05:28,829 Πόσο πάει, τέσσερις εβδομάδες; 58 00:05:28,829 --> 00:05:29,830 Έγραψα ένα κομμάτι. 59 00:05:30,622 --> 00:05:33,667 Βασικά, έχω γράψει καμιά 20αριά κομμάτια να σας παίξω. 60 00:05:33,667 --> 00:05:36,754 Συγγνώμη. Δεν ήθελα να σε διακόψω. 61 00:05:36,754 --> 00:05:38,881 -Απλώς είμαι ενθουσιασμένη. -Εντάξει. 62 00:05:44,595 --> 00:05:45,471 Τι; 63 00:05:45,471 --> 00:05:48,057 {\an8}Όλα τα κομμάτια ήταν γραμμένα κι έτοιμα. 64 00:05:48,057 --> 00:05:49,266 {\an8}ΜΠΙΛΙ ΝΤΑΝ ΤΡΑΓΟΥΔΙΣΤΗΣ/ΣΥΝΘΕΤΗΣ 65 00:05:49,892 --> 00:05:52,519 Ντέιζι, τα πολύ ευχάριστα νέα είναι 66 00:05:53,270 --> 00:05:58,317 ότι έχουμε ήδη 13 κομμάτια για το άλμπουμ, οπότε... Ναι. 67 00:05:58,317 --> 00:06:00,819 Θα παίξουμε μερικά, να τα ακούσεις 68 00:06:00,819 --> 00:06:05,491 και να δεις αν νιώθεις κάτι ιδιαίτερο ή αν θέλεις να προσθέσεις κάτι. 69 00:06:05,491 --> 00:06:06,950 {\an8}Μα το φαντάζεστε; 70 00:06:06,950 --> 00:06:09,369 Ήμουν όσο πιο ευγενικός γινόταν. 71 00:06:09,953 --> 00:06:12,414 Ας παίξουμε το καινούριο για την Ντέιζι. 72 00:06:12,414 --> 00:06:13,665 Ναι. 73 00:06:15,292 --> 00:06:17,294 Νομίζω ότι θα το γουστάρεις αυτό. 74 00:06:17,294 --> 00:06:21,048 Να μαντέψω. Μιλάει για τη γυναίκα σου στη βροχή. 75 00:06:23,050 --> 00:06:24,760 {\an8}ΓΟΥΟΡΕΝ ΡΟΧΑΣ ΝΤΡΑΜΣ 76 00:06:24,760 --> 00:06:25,928 {\an8}Θεέ μου! 77 00:06:25,928 --> 00:06:26,970 {\an8}ΕΝΤΙ ΡΑΟΥΝΤΡΙ ΜΠΑΣΟ 78 00:06:26,970 --> 00:06:29,473 {\an8}Νομίζω πως λεγόταν Εκείνη Είναι η Καταιγίδα. 79 00:06:29,473 --> 00:06:30,474 {\an8}Σοβαρά τώρα. 80 00:06:34,478 --> 00:06:37,356 Αστείο είναι; Συγγνώμη, ήθελες να πεις κάτι; 81 00:06:38,482 --> 00:06:44,154 Δεν ήρθα εδώ για να κάνω φωνητικά σε μπαλάντες για τη γυναίκα σου, εντάξει; 82 00:06:45,364 --> 00:06:49,868 Αν είμαστε μπάντα, το άλμπουμ πρέπει να είναι εξίσου δικό μου 83 00:06:49,868 --> 00:06:53,163 όσο και δικό σου, και της Κάρεν, και του Γκράχαμ και του Γουόρεν 84 00:06:53,163 --> 00:06:54,748 κι εκείνου του τύπου. 85 00:06:56,208 --> 00:06:57,376 Εντάξει; 86 00:06:57,376 --> 00:06:59,670 Έλεγε πράγματα που εγώ έλεγα απ' το '69. 87 00:06:59,670 --> 00:07:02,297 Δεν θα 'πρεπε έστω να συζητήσουμε για κατεύθυνση; 88 00:07:02,297 --> 00:07:06,552 Υπάρχει κάποια ιδέα που έχεις για τον δίσκο ή... 89 00:07:06,552 --> 00:07:07,970 Βασικά, συμφωνώ. 90 00:07:08,679 --> 00:07:11,598 Τι; Είναι μια καλή συζήτηση. 91 00:07:11,598 --> 00:07:13,350 -Ξέρεις τι λέω εγώ; -Θεέ μου. 92 00:07:13,350 --> 00:07:15,519 Να κάνουμε έναν ροκ εντ ρολ δίσκο. 93 00:07:15,519 --> 00:07:18,021 Σ' ευχαριστούμε πολύ για τη γνώμη σου, Έντι. 94 00:07:18,021 --> 00:07:19,523 Όχι, σοβαρολογώ. 95 00:07:20,315 --> 00:07:23,402 Και βέβαια θα είναι ροκ εντ ρολ, ρε φίλε. Τι σκατά; 96 00:07:23,402 --> 00:07:24,695 Μα είναι όντως; 97 00:07:24,695 --> 00:07:30,325 Γιατί πολλά απ' αυτά τα κομμάτια ακούγονται σαν ποπ, ρε φίλε. 98 00:07:31,034 --> 00:07:35,664 Φάση Σόνι και Σερ. Γίναμε ποπ μπάντα τώρα ή... Έτσι; 99 00:07:35,664 --> 00:07:39,293 Το ροκ εντ ρολ θα 'πρεπε να είναι πάθος, πόνος, θυμός! 100 00:07:39,835 --> 00:07:43,672 Να κοιμάσαι με μια άγνωστη, όχι να κάνεις έρωτα στη γυναίκα σου. 101 00:07:46,175 --> 00:07:48,969 -Χωρίς παρεξήγηση, Μπίλι. -Αυτό ήθελα να πω κι εγώ. 102 00:07:48,969 --> 00:07:51,430 -Τι λέτε για αφρικανικά τύμπανα; -Τέλεια ιδέα. 103 00:07:51,430 --> 00:07:53,307 Ένα κομμάτι με φωνητικά και πιάνο. 104 00:07:53,307 --> 00:07:55,726 Θέλω να γράψω εγώ τα κομμάτια για το μπάσο. 105 00:07:55,726 --> 00:07:57,811 -Τέλεια. -Κάκιστη ιδέα, γαμώτο. 106 00:07:57,811 --> 00:07:59,021 Ποια είναι η κακή ιδέα; 107 00:07:59,479 --> 00:08:01,148 Εσύ με κάλεσες να έρθω. 108 00:08:01,148 --> 00:08:03,609 Ίσως να ήταν λάθος, Ντέιζι. 109 00:08:04,151 --> 00:08:05,277 Τελείωσες; 110 00:08:06,486 --> 00:08:07,404 Εσύ; 111 00:08:07,404 --> 00:08:11,325 Έλεος! Κάνετε σαν παιδιά σε νηπιαγωγείο. 112 00:08:11,325 --> 00:08:15,579 Μήπως οι δυο σας να πάτε να δουλέψετε κάτι μαζί; 113 00:08:15,579 --> 00:08:17,664 Όπως και να 'χει, εκεί είναι η πόρτα. 114 00:08:17,664 --> 00:08:21,084 Ξεκουμπιστείτε, λοιπόν, γιατί έχω και δουλειές να κάνω. 115 00:08:23,045 --> 00:08:24,296 Πηγαίνετε, διάολε! 116 00:08:27,090 --> 00:08:28,217 Έλα. 117 00:08:34,348 --> 00:08:35,724 Κι εμείς τι κάνουμε; 118 00:08:36,433 --> 00:08:37,601 Σκοτίστηκα. 119 00:08:38,727 --> 00:08:40,771 -Πού να πάμε; -Στο Apple Pan. 120 00:08:41,480 --> 00:08:43,315 -Τι; -Πεινάω. 121 00:08:43,774 --> 00:08:47,027 -Δέκα το πρωί είναι. -Δεν μπορώ να δουλέψω πεινασμένη. 122 00:09:10,842 --> 00:09:12,511 -Το αφήνεις; -Είναι ωραίο κομμάτι. 123 00:09:12,511 --> 00:09:14,930 -Δικό μου είναι το αμάξι. -Θεέ μου. 124 00:09:16,473 --> 00:09:18,225 Γεια σας. Τι να σας φέρω; 125 00:09:18,225 --> 00:09:21,645 Δύο μπέργκερ καπνιστά, μέτρια προς ωμά, και δύο μερίδες πατάτες. 126 00:09:21,645 --> 00:09:23,480 Δεν χρειάζεται να μου παραγγείλεις. 127 00:09:23,480 --> 00:09:25,482 Ωραία, γιατί δεν το έκανα. 128 00:09:30,529 --> 00:09:32,698 Ναι, τα ίδια και για μένα. 129 00:09:32,698 --> 00:09:33,907 Έφτασαν. 130 00:09:41,748 --> 00:09:45,544 Κοίτα, δεν θα βγει τίποτα καλό αν τσακωνόμαστε συνέχεια. 131 00:09:46,003 --> 00:09:47,629 Πώς το ξέρεις; 132 00:09:48,672 --> 00:09:49,506 Τι; 133 00:09:49,506 --> 00:09:52,718 Τι ξέρεις από τσακωμούς; Κανείς δεν σου εναντιώνεται. 134 00:09:57,097 --> 00:09:58,682 Να σου κάνω μια ερώτηση; 135 00:09:58,682 --> 00:10:01,435 -Ελεύθερα. -Γιατί τέτοιο κόλλημα με τη γυναίκα σου; 136 00:10:01,435 --> 00:10:03,020 -Τι; -Η Καμίλα είναι υπέροχη. 137 00:10:03,020 --> 00:10:05,439 Γιατί δεν γράφεις για οτιδήποτε άλλο, όμως; 138 00:10:05,439 --> 00:10:09,443 Φοβάσαι μήπως σε παρατήσει ή νιώθεις ότι δεν σου αξίζει; 139 00:10:09,443 --> 00:10:11,695 -Τι είναι αυτό που... -Ντέιζι. 140 00:10:11,695 --> 00:10:13,947 -Έκανες καμιά στραβή; -Ντέιζι. 141 00:10:14,323 --> 00:10:16,575 Δεν θέλω να το συζητήσω μαζί σου, εντάξει; 142 00:10:16,575 --> 00:10:17,701 -Εντάξει. -Εντάξει. 143 00:10:20,537 --> 00:10:23,457 Λοιπόν, από δύο καπνιστά μπέργκερ. 144 00:10:27,461 --> 00:10:28,795 Πατάτες. 145 00:10:32,424 --> 00:10:33,592 -Καλή όρεξη. -Ευχαριστούμε. 146 00:10:36,762 --> 00:10:39,181 Πέτυχες το απόλυτο 147 00:10:50,859 --> 00:10:52,235 Σ' αρέσει αυτό το κομμάτι; 148 00:10:53,278 --> 00:10:54,738 Το Stumble on Sublime; 149 00:10:54,738 --> 00:10:57,115 -Σ' όλους αρέσει αυτό. -Εγώ το έγραψα. 150 00:10:57,115 --> 00:10:59,659 -Τι εννοείς το έγραψες; -Ότι το έγραψα εγώ. 151 00:10:59,659 --> 00:11:01,912 -Όπως έγραψες το Honeycomb; -Περίπου. 152 00:11:02,496 --> 00:11:04,289 -Εντάξει. -Έγραψα τους στίχους. 153 00:11:05,290 --> 00:11:07,626 Ένα τμήμα της μελωδίας. Το μεγαλύτερο. 154 00:11:09,336 --> 00:11:12,422 Άκουσέ το. Λες να έγραφε τέτοιο πράγμα ο Γουάιατ Στόουν; 155 00:11:29,439 --> 00:11:32,234 Είναι και γαμώ τα κομμάτια, Ντέιζι. 156 00:11:33,193 --> 00:11:34,152 Καλή φάση, μεγάλε. 157 00:11:35,112 --> 00:11:37,989 Αφού το γουστάρεις, μπορείς να πάψεις να 'σαι τόσο αρχίδι. 158 00:11:41,368 --> 00:11:43,620 Σίγουρα δεν θες να έρθεις; 159 00:11:43,620 --> 00:11:45,080 Αφού το 'χω δει. 160 00:11:45,914 --> 00:11:47,707 Ναι. Μια φορά όλη κι όλη. 161 00:11:47,707 --> 00:11:51,086 Νομίζω πως είναι αρκετή η μία φορά για το Rollerball. 162 00:11:51,086 --> 00:11:53,839 Όχι αν εκτιμάς την τέχνη, αδερφέ. 163 00:11:53,839 --> 00:11:55,715 Είναι κινηματογραφικό αριστούργημα. 164 00:11:55,715 --> 00:11:58,009 Να απολαύσετε τον δεύτερο γύρο, κύριοι. 165 00:11:58,802 --> 00:11:59,886 Αυτό θα κάνω. 166 00:12:03,723 --> 00:12:05,934 -Για πού το βάλατε; -Σινεμά. 167 00:12:05,934 --> 00:12:07,060 Πάλι στο Rollerball; 168 00:12:07,602 --> 00:12:09,896 Είναι αριστούργημα, γαμώτο! 169 00:12:17,821 --> 00:12:21,533 Έλεγα να έρθω μαζί σου στην παραλία σήμερα. 170 00:12:25,996 --> 00:12:27,122 Γιατί όχι; 171 00:12:28,331 --> 00:12:29,833 Δεν έχω να κάνω κάτι άλλο. 172 00:12:33,879 --> 00:12:34,880 Εντάξει. 173 00:12:38,717 --> 00:12:39,676 Γκράχαμ; 174 00:12:45,515 --> 00:12:46,892 Είμαστε εντάξει; 175 00:12:48,727 --> 00:12:49,728 Φυσικά. 176 00:12:52,606 --> 00:12:54,774 Τέλεια. Εντάξει; 177 00:12:55,692 --> 00:12:56,776 Εντάξει. 178 00:12:59,279 --> 00:13:01,364 -Πάω να φέρω τα πράγματά μου. -Ναι. 179 00:13:09,539 --> 00:13:11,583 -Γεια. -Πώς πάει; 180 00:13:11,583 --> 00:13:13,793 -Καλά. Εσύ; -Εντάξει; Μια χαρά είμαι. 181 00:13:14,211 --> 00:13:15,170 Ναι. 182 00:13:18,340 --> 00:13:20,175 -Τέλεια. -Θα έρθεις; 183 00:13:20,175 --> 00:13:22,010 Πηγαίνετε εσείς. 184 00:13:22,010 --> 00:13:23,136 Είσαι καλά; 185 00:13:23,136 --> 00:13:25,722 Ναι, απλώς δεν κατάλαβα ότι ήταν... 186 00:13:25,722 --> 00:13:28,058 Όχι, κανένα πρόβλημα! Έλα. 187 00:13:28,391 --> 00:13:30,602 Είδες; Μην κάνεις έτσι. 188 00:13:32,354 --> 00:13:33,480 Πάμε. 189 00:13:34,397 --> 00:13:35,440 Τέλεια. 190 00:13:41,863 --> 00:13:44,407 -Τίνος σπίτι είναι αυτό; -Δεν έχεις ξανάρθει; 191 00:13:47,494 --> 00:13:49,246 Δεν θα το 'λεγα. 192 00:13:49,246 --> 00:13:51,373 -Λοιπόν... -Ντέιζι; 193 00:13:51,373 --> 00:13:52,666 Τι; 194 00:13:53,542 --> 00:13:54,668 Το κλειδί... 195 00:13:55,126 --> 00:13:58,088 -Τι κάνεις; -Ψάχνω ένα κλειδί, Μπίλι. 196 00:14:01,675 --> 00:14:03,468 -Χριστέ μου. -Ντέιζι; 197 00:14:06,721 --> 00:14:09,683 Γιατί νιώθω ότι παρανομούμε; 198 00:14:10,475 --> 00:14:12,686 -Δεν το λες πολύ ροκ εντ ρολ αυτό. -Εντάξει. 199 00:14:34,958 --> 00:14:36,251 Τέλεια. 200 00:14:46,803 --> 00:14:47,887 Είναι τρελό. 201 00:15:22,464 --> 00:15:23,548 Τι είναι αυτό; 202 00:15:24,132 --> 00:15:26,343 Κάτι που χαζόπαιζε ο αδερφός μου. 203 00:15:30,430 --> 00:15:33,099 -Λοιπόν, πώς θα γίνει; -Τι εννοείς; 204 00:15:33,099 --> 00:15:35,935 -Τι διαδικασία έχεις; -Διαδικασία; 205 00:15:35,935 --> 00:15:37,312 Για να γράφεις τραγούδια. 206 00:15:38,855 --> 00:15:40,315 Την κοιτάς. 207 00:15:44,736 --> 00:15:46,738 Η γυναίκα σου είπε ότι δεν πίνεις πια. 208 00:15:46,738 --> 00:15:48,865 Σε πειράζει αυτό; 209 00:15:49,908 --> 00:15:50,950 Καθόλου. 210 00:15:55,372 --> 00:15:57,499 Δεν ξέρω πώς να γράφω με άλλον. 211 00:15:57,499 --> 00:15:59,334 Βασικά, ούτε κι εγώ. 212 00:15:59,334 --> 00:16:00,377 Τότε, τι κάνουμε; 213 00:16:09,719 --> 00:16:11,596 Τουλάχιστον κοίτα το. 214 00:16:12,222 --> 00:16:14,015 Δεν είναι όλα για τη γυναίκα μου. 215 00:16:21,189 --> 00:16:22,774 Διάλεξε κάποιο άλλο. 216 00:16:28,530 --> 00:16:30,907 Να σου πω κάτι; Φέρε δω. Άσ' το. 217 00:16:31,825 --> 00:16:33,576 Θα ξεκινήσουμε κάτι καινούριο. 218 00:16:50,468 --> 00:16:51,302 Εντάξει. 219 00:16:52,387 --> 00:16:53,263 Τι; 220 00:16:55,223 --> 00:16:56,099 Τι; 221 00:16:58,351 --> 00:17:00,270 Τι ζόρι τραβάς; 222 00:17:00,270 --> 00:17:02,230 Τίποτα. Είναι... 223 00:17:03,773 --> 00:17:04,816 Τι; 224 00:17:05,358 --> 00:17:09,654 Δεν γουστάρω τη φάση με τη φύση, τους συμβολισμούς, τα... 225 00:17:11,156 --> 00:17:11,990 Εντάξει. 226 00:17:11,990 --> 00:17:14,951 Μπορεί να λειτουργεί για κάποιους, αλλά όχι για μένα. 227 00:17:15,368 --> 00:17:16,911 Μα είναι στίχοι αυτοί; 228 00:17:16,911 --> 00:17:18,329 Στίχοι είναι. 229 00:17:18,329 --> 00:17:21,666 Ή ιδέες, στοιχεία, διάφορα που μου έρχονται στο μυαλό. 230 00:17:21,666 --> 00:17:24,043 -"Χαρταετοί πετούν σε πυροθύελλα"; -Μεταφορά. 231 00:17:24,043 --> 00:17:26,671 -Για τι; -Για όταν νιώθεις ελεύθερος ή χαμένος. 232 00:17:26,671 --> 00:17:28,339 Τότε, πες αυτό απευθείας. 233 00:17:29,799 --> 00:17:33,344 -Δεν πειράζει να λες τι εννοείς. -Μπορώ να πω τι εννοώ. 234 00:17:33,344 --> 00:17:34,512 -Όντως; -Ναι, όντως. 235 00:17:34,512 --> 00:17:36,931 Είσαι μαλάκας. Πώς σου φαίνεται αυτό; 236 00:17:39,726 --> 00:17:41,478 Καλύτερο, βασικά. 237 00:17:45,565 --> 00:17:48,902 Εντάξει. Παίξε πάλι το ριφ του αδελφού σου. 238 00:17:54,365 --> 00:17:55,408 Εντάξει. 239 00:19:09,065 --> 00:19:11,401 -Κάνουμε διάλειμμα; -Όχι. 240 00:19:11,943 --> 00:19:13,319 Γράφουμε. 241 00:19:43,892 --> 00:19:46,603 Είναι τέλειο που είσαι σε ροκ μπάντα. 242 00:19:48,354 --> 00:19:50,815 Ως γυναίκα, εννοώ. Πολύ ασυνήθιστο. 243 00:19:51,608 --> 00:19:52,942 Θλιβερό, αλλά ισχύει. 244 00:19:56,863 --> 00:19:58,781 Τι μουσική σ' αρέσει; 245 00:19:58,781 --> 00:20:00,992 Βασικά, λίγο απ' όλα. 246 00:20:03,244 --> 00:20:04,954 Φοβερός εκείνος ο Μπάρι Μάνιλοου. 247 00:20:07,123 --> 00:20:08,374 Είσαι πολύ όμορφη. 248 00:20:10,627 --> 00:20:13,963 Ήμουν Μις Έφηβη Αριζόνα '73. 249 00:20:14,380 --> 00:20:16,507 -Συγχαρητήρια. -Ευχαριστώ. 250 00:20:17,050 --> 00:20:18,509 Και τώρα τι κάνεις; 251 00:20:18,509 --> 00:20:20,929 Σπουδάζω στο Πανεπιστήμιο Σάντα Μπάρμπαρα. 252 00:20:21,429 --> 00:20:22,513 Πάω για Ιατρική. 253 00:20:23,640 --> 00:20:25,141 Θα γίνεις γιατρός; 254 00:20:25,141 --> 00:20:26,643 Ψυχίατρος. 255 00:20:28,603 --> 00:20:30,521 Και σ' αρέσει ο Γκράχαμ; 256 00:20:31,105 --> 00:20:32,065 Ναι. 257 00:20:32,482 --> 00:20:35,318 Πες αλήθεια. Είναι η γνωστή φαντασίωση με τον ροκ σταρ; 258 00:20:35,318 --> 00:20:36,986 Αγόρια με κιθάρες και τέτοια; 259 00:20:36,986 --> 00:20:38,529 Δεν νομίζω. 260 00:20:40,907 --> 00:20:41,824 Τι είναι; 261 00:20:44,077 --> 00:20:46,037 Απλώς είναι πολύ καλό παιδί. 262 00:20:48,122 --> 00:20:49,916 Επίσης, ξέρεις... 263 00:20:51,918 --> 00:20:54,545 -Τι; -Είναι σέξι μέχρι αηδίας. 264 00:20:56,673 --> 00:20:57,590 Αλήθεια; 265 00:20:59,926 --> 00:21:01,302 Τι λέτε εσείς; 266 00:21:01,302 --> 00:21:03,054 -Τίποτα. -Τίποτα. 267 00:21:03,054 --> 00:21:05,056 Ποια θέλει να μάθει σέρφινγκ; 268 00:21:05,056 --> 00:21:08,434 Τρελάθηκες; Δεν υπάρχει περίπτωση να πέσω σ' αυτά τα βρομόνερα. 269 00:21:08,434 --> 00:21:09,894 -Έλα τώρα! -Έρχομαι εγώ. 270 00:21:09,894 --> 00:21:10,979 -Ναι; -Ναι. 271 00:21:11,688 --> 00:21:15,274 Εντάξει. Μη μου πνιγείς, Σίρκο. Χρειαζόμαστε κιμπορντίστα. 272 00:21:15,274 --> 00:21:16,526 Καλά να περάσετε. 273 00:21:16,526 --> 00:21:18,361 Έγινε. Δεν θ' αργήσουμε. 274 00:22:14,625 --> 00:22:17,003 Ο πρώτος δίσκος που αγόρασα με δικά μου λεφτά. 275 00:22:17,712 --> 00:22:21,382 Να μαντέψω. Εσύ πήρες κάτι κουλ. 276 00:22:22,008 --> 00:22:24,719 Του στιλ Everly Brothers. 277 00:22:27,722 --> 00:22:29,140 Fats Domino; 278 00:22:29,849 --> 00:22:30,892 Όχι. 279 00:22:31,851 --> 00:22:32,935 Λιτλ Ρίτσαρντ; 280 00:22:33,519 --> 00:22:34,979 -Όχι; -Τι ήταν; 281 00:22:39,942 --> 00:22:42,445 (How Much Is) That Doggie in the Window? 282 00:22:42,904 --> 00:22:45,531 Αν το πεις σε κανέναν, όμως, θα το αρνηθώ. 283 00:22:45,531 --> 00:22:46,824 Θες να διαλέξεις δίσκο; 284 00:22:48,785 --> 00:22:49,786 Ναι αμέ. 285 00:22:58,461 --> 00:22:59,462 Εδώ είμαστε. 286 00:23:00,129 --> 00:23:01,798 -Εντάξει. -Τι είναι; 287 00:23:03,299 --> 00:23:05,009 Το πρώτο κομμάτι που πραγματικά... 288 00:23:05,927 --> 00:23:07,220 Τι; 289 00:23:08,221 --> 00:23:09,847 Ο πρώτος μου έρωτας. 290 00:23:10,515 --> 00:23:11,682 Συναρπαστικό. 291 00:23:22,860 --> 00:23:28,199 Υπάρχει ένας κόσμος όπου μπορώ να πάω 292 00:23:28,199 --> 00:23:33,204 Και τα μυστικά μου να πω 293 00:23:34,872 --> 00:23:38,126 Στο δωμάτιό μου 294 00:23:39,460 --> 00:23:41,963 -Το ξέρεις; -Το ξέρω. 295 00:23:41,963 --> 00:23:43,881 Στο δωμάτιό μου 296 00:23:44,423 --> 00:23:47,468 Στο δωμάτιό μου 297 00:23:49,637 --> 00:23:52,890 Σ' αυτόν τον κόσμο εγώ... 298 00:23:55,935 --> 00:23:57,937 -Κούνα τους ώμους σου. -Καλά. 299 00:23:57,937 --> 00:24:01,941 Κάνε μόνο ένα βήμα. Ένα. Έτσι μπράβο. 300 00:24:01,941 --> 00:24:04,652 -Κούνα το κορμί σου. -Εντάξει. 301 00:24:08,364 --> 00:24:10,032 Δεν χρειάζεται να γίνουμε φίλοι. 302 00:24:13,369 --> 00:24:17,290 Μα αν είναι να γράφουμε μαζί, δεν μπορούμε να είμαστε άγνωστοι. 303 00:24:20,126 --> 00:24:22,003 Ρώτα με κάτι. 304 00:24:22,003 --> 00:24:23,921 Ρώτα με οτιδήποτε. 305 00:24:25,923 --> 00:24:27,300 Θα μου πεις την αλήθεια; 306 00:24:28,301 --> 00:24:30,553 Φυσικά. Τ' ορκίζομαι. 307 00:24:32,513 --> 00:24:33,514 Εντάξει. 308 00:24:37,768 --> 00:24:39,604 Πόσα χάπια παίρνεις τη μέρα; 309 00:24:39,604 --> 00:24:41,355 Αυτό θες να με ρωτήσεις; 310 00:24:42,315 --> 00:24:44,275 -Απάντα. -Δεν ξέρω. 311 00:24:44,275 --> 00:24:45,443 Εσύ είπες οτιδήποτε. 312 00:24:45,443 --> 00:24:47,695 Και σου λέω ότι δεν ξέρω, δεν τα μετράω. 313 00:24:47,695 --> 00:24:49,488 Δεν το θεωρείς πρόβλημα αυτό; 314 00:24:49,488 --> 00:24:51,657 Γιατί; Απ' τον γιατρό είναι, γαμώτο. 315 00:24:51,657 --> 00:24:54,327 -Είναι θέμα, αν δεν τα σταματάς. -Μπορώ να σταματήσω. 316 00:24:54,327 --> 00:24:56,996 Μπορώ να τα ρίξω στη λεκάνη και να μη χαμπαριάσω. 317 00:24:59,165 --> 00:25:00,875 Δεν ξέρω αν σε πιστεύω. 318 00:25:24,065 --> 00:25:25,858 Τι άλλο θες να μάθεις; 319 00:25:32,114 --> 00:25:34,367 Γιατί ήθελες να μπεις στην μπάντα; 320 00:25:34,367 --> 00:25:35,618 Για σένα. 321 00:25:39,789 --> 00:25:40,831 Τι για μένα; 322 00:25:41,540 --> 00:25:43,125 Νιώθω σαν να σε ξέρω. 323 00:25:43,918 --> 00:25:46,045 Ή σαν να γνωριζόμαστε χρόνια. 324 00:25:46,045 --> 00:25:50,091 Δεν ξέρω πώς να εξηγήσω γιατί μου είσαι οικείος. 325 00:25:52,301 --> 00:25:54,512 Σου συμβαίνει συχνά αυτό; 326 00:25:55,680 --> 00:25:56,597 Όχι. 327 00:25:59,475 --> 00:26:01,102 Άλλη μία και μετά σειρά μου. 328 00:26:06,941 --> 00:26:07,942 Εντάξει. 329 00:26:16,075 --> 00:26:17,994 Πες μου αλήθεια πώς κόπηκες στο χέρι. 330 00:26:17,994 --> 00:26:19,495 Σου είπα. 331 00:26:19,495 --> 00:26:21,998 -Κάνοντας διάρρηξη στο πατρικό σου; -Ναι. 332 00:26:22,415 --> 00:26:24,375 Σοβαρολογούσες γι' αυτό; 333 00:26:26,627 --> 00:26:27,878 Δεν καταλαβαίνω. 334 00:26:29,714 --> 00:26:33,676 Είχα το νούμερο ένα τραγούδι στη χώρα κι ήθελα να το μάθουν. 335 00:26:33,676 --> 00:26:35,094 Μα δεν ήταν εκεί. 336 00:26:35,761 --> 00:26:36,929 Όχι. 337 00:26:38,139 --> 00:26:40,641 -Μετακόμισαν. -Τι; 338 00:26:45,396 --> 00:26:46,856 Μετακόμισαν 339 00:26:48,107 --> 00:26:49,483 χωρίς να σ' το πουν. 340 00:26:53,904 --> 00:26:56,907 Χριστέ μου, Ντέιζι. Ίσως είναι ό,τι πιο θλιβερό έχω ακούσει. 341 00:26:57,366 --> 00:27:01,579 Μπίλι, λυπάμαι που σ' το λέω, αλλά η ζωή είναι γεμάτη θλιβερά πράγματα. 342 00:27:01,579 --> 00:27:05,291 Εγώ όταν στενοχωριέμαι παίρνω χάπια. Εσύ τι κάνεις; 343 00:27:11,088 --> 00:27:12,089 Δεν ξέρω. 344 00:27:14,592 --> 00:27:17,261 Αυτό έκανα κι εγώ παλιά. 345 00:27:17,261 --> 00:27:19,430 Μα νομίζω ότι... 346 00:27:20,639 --> 00:27:21,640 Τι; 347 00:27:24,769 --> 00:27:26,354 Υποθέτω πως απλώς... 348 00:27:29,357 --> 00:27:30,232 το νιώθω. 349 00:27:31,942 --> 00:27:34,070 Είναι ό,τι πιο θλιβερό έχω ακούσει εγώ. 350 00:27:44,622 --> 00:27:47,166 -Κατάλαβα. -Τι κατάλαβες; 351 00:27:47,166 --> 00:27:51,295 Γράφεις τραγούδια γι' αυτό που εύχεσαι να ήσουν, όχι γι' αυτό που είσαι. 352 00:27:53,672 --> 00:27:55,341 Κι αν δεν το έκανες αυτό; 353 00:27:55,925 --> 00:27:59,595 Κι αν έγραφες κομμάτια για τον τύπο που δεν είναι πάντα τόσο καλός, 354 00:27:59,595 --> 00:28:03,599 για τον τύπο που απογοητεύει τους άλλους και θέλει πράγματα που δεν θα 'πρεπε; 355 00:28:05,559 --> 00:28:07,478 Ποιος θα 'θελε ένα τέτοιο τραγούδι; 356 00:28:07,478 --> 00:28:08,604 Εγώ. 357 00:28:11,899 --> 00:28:13,401 Νομίζω πως όλοι θα το ήθελαν. 358 00:28:18,447 --> 00:28:21,492 -Χαλάρωσε, εντάξει; -Δεν ξέρω πώς να χαλαρώνω. 359 00:28:21,951 --> 00:28:25,830 -Αγγλίδα είμαι. -Είσαι εντάξει. Σε κρατάω εγώ. 360 00:28:28,040 --> 00:28:29,625 Καλή είναι. 361 00:28:29,625 --> 00:28:31,001 Ισχύει. 362 00:28:32,044 --> 00:28:33,254 Κι όμορφη. 363 00:28:33,838 --> 00:28:35,047 Συμφωνώ. 364 00:28:35,923 --> 00:28:37,341 Τι συζητάτε; 365 00:28:38,509 --> 00:28:40,719 -Κάρεν; -Τι; 366 00:28:40,928 --> 00:28:44,098 -Τη λες χαζή; -Όχι! 367 00:28:44,098 --> 00:28:46,350 Έχει πάρει υποτροφία για την Οξφόρδη. 368 00:28:46,350 --> 00:28:50,229 Απλώς ρωτάω αν έχετε κοινά ενδιαφέροντα. 369 00:28:51,605 --> 00:28:56,777 Ναι. Βασικά, ναι. Βασικά, νομίζω πως ναι. 370 00:28:56,777 --> 00:29:02,616 Γιατί πριν που μιλούσαμε, είπε ότι είναι φανατική του Μπάρι Μάνιλοου. 371 00:29:03,742 --> 00:29:04,869 Μη με δουλεύεις. 372 00:29:13,878 --> 00:29:16,672 Έχουμε βγει μόνο τρεις τέσσερις φορές 373 00:29:17,423 --> 00:29:22,386 και για να είμαι ειλικρινής, δεν μιλάμε και πολύ, αν με πιάνεις. 374 00:29:22,386 --> 00:29:24,972 -Ναι. Νομίζω πως σε πιάνω. -Ναι. 375 00:29:24,972 --> 00:29:26,974 Δεν μιλάμε και πολύ. 376 00:29:26,974 --> 00:29:29,101 -Ναι, καταλαβαίνω. -Λόγω πολύ σεξ. 377 00:29:29,101 --> 00:29:30,811 Σ' ευχαριστώ, Γκράχαμ. Κατάλαβα. 378 00:29:32,354 --> 00:29:34,899 -Έλεος! -Έρχεται το κύμα. Είσαι έτοιμη; 379 00:29:35,441 --> 00:29:37,568 -Όχι! -Πολύ αργά. Πάμε. 380 00:29:37,568 --> 00:29:39,111 -Πέσε μπρούμυτα. -Θεέ μου. 381 00:29:39,111 --> 00:29:41,530 -Μπρούμυτα. Κάνε κουπί. -Γαμώτο μου! 382 00:29:41,530 --> 00:29:43,699 Κάνε κουπί! Πάμε, πάμε! 383 00:29:47,912 --> 00:29:48,787 Χριστέ μου. 384 00:30:01,717 --> 00:30:03,552 -Είσαι έτοιμη; -Για ποιο πράγμα; 385 00:30:03,552 --> 00:30:05,387 -Θες να μπούμε; -Όχι! 386 00:30:05,387 --> 00:30:06,597 Έτοιμη; Πάμε! 387 00:30:17,399 --> 00:30:20,861 -Σ' αρέσει αυτό; -Ναι, αλλά πού θα πάει; 388 00:30:20,861 --> 00:30:25,282 Το καλό στον τρόπο που το έκανα εγώ ήταν ότι είχε θέση. 389 00:30:25,282 --> 00:30:28,827 Απλώς νομίζω ότι ταιριάζει καλύτερα με τη στροφή που έγραψες. 390 00:30:28,827 --> 00:30:30,246 -Εντάξει. -Δοκίμασέ το. 391 00:30:30,246 --> 00:30:31,163 Εντάξει. 392 00:30:31,163 --> 00:30:33,082 Το δουλεύαμε με τις ώρες. 393 00:30:33,082 --> 00:30:36,794 Αλλάζαμε τις συγχορδίες, τη μελωδία, μέχρι να βρούμε μια λύση. 394 00:30:36,794 --> 00:30:38,212 Πίσω στο ντο. 395 00:30:48,222 --> 00:30:50,349 Είναι φοβερό συναίσθημα όταν πετυχαίνει. 396 00:30:50,349 --> 00:30:53,852 Αν είναι να μ' απογοητεύσεις Κάν' το με το μαλακό 397 00:30:53,852 --> 00:30:56,063 Μάλλον δεν πρέπει να χαμηλώσουμε κι οι δύο. 398 00:30:56,063 --> 00:30:57,731 -Ας δοκιμάσουμε αυτό. -Εντάξει. 399 00:30:57,731 --> 00:30:59,024 Αν είναι να μ' αφήσεις τώρα 400 00:30:59,024 --> 00:30:59,984 Αυτό είναι. 401 00:31:15,916 --> 00:31:19,461 Εντάξει, αλλά δεν το έγραψε εκείνος το κομμάτι. 402 00:31:19,461 --> 00:31:20,588 Τι μας νοιάζει; 403 00:31:20,963 --> 00:31:25,384 Μα, Κάρολαϊν, το όλο... Το κομμάτι λέγεται I Write the Songs. 404 00:31:25,384 --> 00:31:27,595 Πώς γίνεται να μη σε πειράζει; 405 00:31:27,595 --> 00:31:30,848 -Είναι ωραίο, όποιος κι αν το έγραψε. -Με βοηθάς, σε παρακαλώ; 406 00:31:30,848 --> 00:31:33,142 Τι ακριβώς σου αρέσει; 407 00:31:33,142 --> 00:31:35,936 Δεν ξέρω. Οι στίχοι; Η φωνή του; 408 00:31:37,104 --> 00:31:38,897 Σοβαρά τώρα. 409 00:31:40,774 --> 00:31:42,901 Δεν υπάρχουν λάθος απαντήσεις. 410 00:31:42,901 --> 00:31:45,863 -Δεν θα το έλεγα. -Είναι πιασιάρικο κομμάτι. 411 00:31:47,031 --> 00:31:48,240 Μου φτιάχνει τη διάθεση. 412 00:31:49,825 --> 00:31:51,619 Αυτό δεν είναι το νόημα της ποπ; 413 00:31:51,619 --> 00:31:54,747 Δεν χρειάζεται να σου αλλάξει όλη τη ζωή. 414 00:31:55,956 --> 00:31:56,957 Αυτό είναι τρελό. 415 00:31:56,957 --> 00:31:59,960 -Ώστε δεν υπάρχουν λάθος απαντήσεις; -Άι χάσου! 416 00:32:03,172 --> 00:32:04,340 Μπάρι Μάνιλοου... 417 00:32:08,969 --> 00:32:10,596 Δεν γύρισαν ακόμη; 418 00:32:13,349 --> 00:32:16,518 Θεέ μου, πόσες φορές να δεις το Rollerball σε μία ημέρα; 419 00:32:20,105 --> 00:32:22,399 -Με πας μέχρι μέσα; -Τι; Γιατί; 420 00:32:22,399 --> 00:32:24,860 Δεν ξέρω. Κι αν είναι κανείς μέσα; 421 00:32:25,486 --> 00:32:28,113 -Σαν ποιος; -Δεν ξέρω. Διαρρήκτες; 422 00:32:28,781 --> 00:32:29,907 -Διαρρήκτες; -Ναι. 423 00:32:29,907 --> 00:32:32,201 Είχαμε ένα σωρό διαρρήξεις τελευταία. 424 00:32:33,243 --> 00:32:36,997 -Δεν έχω ακούσει για καμιά διάρρηξη. -Μπορείς απλώς να με πας ως την πόρτα; 425 00:32:36,997 --> 00:32:40,084 -Πήγαινέ τη στην πόρτα. -Ναι, εντάξει. 426 00:32:40,084 --> 00:32:41,627 Έλεος. 427 00:32:41,627 --> 00:32:43,504 -Έρχομαι αμέσως. -Εντάξει. 428 00:32:50,719 --> 00:32:52,846 Φαίνεται πως το πεδίο είναι ελεύθερο. 429 00:33:14,576 --> 00:33:16,078 Μάλλον θα 'πρεπε... 430 00:33:17,996 --> 00:33:20,165 να πάω να πάρω τη σανίδα μου. 431 00:33:29,883 --> 00:33:35,806 Το βλέπω να χαιρετά από μακριά Σαν αντικατοπτρισμός στην άμμο 432 00:33:36,974 --> 00:33:41,478 Είμαστε εμείς που ανταλλάζουμε μυστικά Που κανείς άλλος δεν καταλαβαίνει 433 00:33:41,478 --> 00:33:42,938 Γιατί λέμε "το"; 434 00:33:42,938 --> 00:33:45,691 "Το βλέπω να χαιρετά από μακριά". Τι είναι "το"; 435 00:33:47,317 --> 00:33:49,737 -Το μέλλον μας. -Τι βλέπεις από μακριά; 436 00:33:49,737 --> 00:33:52,156 Γιατί όχι "σε" ή "μας"; 437 00:33:52,156 --> 00:33:53,532 -Καλό το "μας". -Μ' αρέσει. 438 00:33:53,532 --> 00:33:54,992 -Καλό. -Το λατρεύω! 439 00:33:54,992 --> 00:33:56,493 -Ας το δοκιμάσουμε. -"Μας". 440 00:33:57,077 --> 00:33:57,911 Εντάξει! 441 00:33:59,496 --> 00:34:00,664 Μας βλέπω να χαιρετάμε... 442 00:34:00,664 --> 00:34:02,374 -Δοκίμασέ το. -Εντάξει. 443 00:34:03,459 --> 00:34:05,836 Ένα, δύο, τρία, τέσσερα. 444 00:34:06,211 --> 00:34:12,050 Μας βλέπω να χαιρετάμε από μακριά Σαν αντικατοπτρισμός στην άμμο 445 00:34:13,385 --> 00:34:18,807 Είμαστε εμείς που ανταλλάζουμε μυστικά Που κανείς άλλος δεν καταλαβαίνει 446 00:34:19,224 --> 00:34:20,225 Τέλειο. 447 00:34:20,225 --> 00:34:25,564 Δεν βγαίνεις απ' το μυαλό μου πια Γιατί το κάνεις τόσο δύσκολο; 448 00:34:25,564 --> 00:34:27,191 Αυτό είναι κομμάτι. 449 00:34:27,191 --> 00:34:29,193 Μη μ' αφήνεις διαλυμένο Μη... 450 00:34:29,193 --> 00:34:32,988 Μη μ' αφήνεις διαλυμένο κι ελεύθερο Θα μου πεις πού είσαι; 451 00:34:33,530 --> 00:34:36,116 -Εντάξει. -Αυτό το τμήμα θέλει... 452 00:34:36,116 --> 00:34:38,619 -Πρέπει να το ξαναδουλέψουμε εδώ. -Γιατί; 453 00:34:38,619 --> 00:34:39,912 Είναι ουτοπικό, Μπίλι. 454 00:34:39,912 --> 00:34:41,830 -Δεν είναι! -Είναι. 455 00:34:41,830 --> 00:34:44,374 Είναι αισιόδοξο. Γεμάτο ελπίδα. 456 00:34:44,374 --> 00:34:47,544 -Κακή είναι η ελπίδα; -Δεν γράφουμε κομμάτι γι' αυτό. 457 00:34:47,544 --> 00:34:50,756 Γράφουμε γιατί κάνουμε πράγματα που μας κάνουν κακό, 458 00:34:50,756 --> 00:34:54,426 γιατί συνεχίζουμε να τα κάνουμε, παρότι ξέρουμε ότι είναι μάταιο. 459 00:34:54,426 --> 00:34:56,386 Δεν συμφωνώ. 460 00:34:56,386 --> 00:34:58,263 Κάνεις λάθος, οπότε... 461 00:35:00,098 --> 00:35:02,810 Σίγουρα κάποιος σου την έφερε, έτσι; 462 00:35:05,521 --> 00:35:07,064 Τι θα πει αυτό; 463 00:35:07,064 --> 00:35:08,190 Τι; 464 00:35:08,190 --> 00:35:10,567 Απλώς έκανα λάθος για σένα. 465 00:35:12,110 --> 00:35:15,155 -Ποτέ δεν περίμενα ότι ήσουν τόσο... -Τι; 466 00:35:17,074 --> 00:35:18,200 Διαλυμένη. 467 00:35:36,260 --> 00:35:37,135 Ντέιζι! 468 00:35:43,225 --> 00:35:46,478 Δεν εννοούσα αυτό. Ντέιζι; 469 00:35:54,236 --> 00:35:55,279 Ντέιζι! 470 00:35:59,241 --> 00:36:00,951 Ντέιζι, συγγνώμη, εντάξει; 471 00:36:02,452 --> 00:36:03,620 Διάολε. 472 00:36:23,265 --> 00:36:24,391 Κοίτα. 473 00:36:25,767 --> 00:36:27,102 Συγγνώμη. 474 00:36:30,022 --> 00:36:31,857 Αυτό που εννοούσα ήταν 475 00:36:34,568 --> 00:36:36,653 πως μοιάζουμε περισσότερο απ' ό,τι πίστευα. 476 00:36:38,614 --> 00:36:39,615 Δηλαδή; 477 00:36:41,450 --> 00:36:44,161 Κι ο δικός μου μπαμπάς έφυγε χωρίς ν' αφήσει ίχνη. 478 00:36:47,915 --> 00:36:48,999 Ήμουν οκτώ. 479 00:36:52,169 --> 00:36:54,796 Προσπαθώ να μην τον πολυσκέφτομαι, 480 00:36:59,009 --> 00:37:03,013 αλλά είμαι σίγουρος πως ό,τι κάνω είναι για να το μετανιώσει εκείνος. 481 00:37:13,774 --> 00:37:15,025 Δεν είμαι διαλυμένη. 482 00:37:20,364 --> 00:37:21,657 Ούτε κι εγώ. 483 00:37:34,628 --> 00:37:35,921 Γαμώτο. 484 00:37:38,757 --> 00:37:40,759 Πώς διάολο μπήκατε στο σπίτι μου; 485 00:37:42,886 --> 00:37:43,929 Απ' την πόρτα. 486 00:37:50,644 --> 00:37:52,688 Αγάπες μου, γύρισα! 487 00:37:56,942 --> 00:37:59,987 Γεια. Είχατε νέα απ' τον Μπίλι; 488 00:38:02,489 --> 00:38:03,615 Όχι. 489 00:38:07,119 --> 00:38:08,203 Εμπρός; 490 00:38:10,205 --> 00:38:11,164 Εντάξει. 491 00:38:14,626 --> 00:38:16,086 Ναι, φυσικά. Κανένα πρόβλημα. 492 00:38:20,757 --> 00:38:21,925 Ερχόμαστε αμέσως. 493 00:38:26,680 --> 00:38:28,098 Ο Τέντι ήταν. 494 00:38:29,391 --> 00:38:30,559 Τι είπε; 495 00:38:32,519 --> 00:38:36,982 Δεν μπορούσα να κρατηθώ άλλο! Κυριολεκτικά... 496 00:38:37,858 --> 00:38:39,568 -Γεια. -Γεια. 497 00:38:40,986 --> 00:38:44,072 Γκράχαμ, θυμάσαι εκείνο το ριφ που παίζεις συνέχεια; 498 00:38:44,072 --> 00:38:46,158 Ναι. Γράψατε κάτι πάνω σ' αυτό; 499 00:38:46,158 --> 00:38:48,160 Καθίστε. Νομίζω πως θα γουστάρετε. 500 00:38:48,785 --> 00:38:51,830 Ήταν το πρώτο κομμάτι που έγραψαν μαζί. 501 00:38:52,539 --> 00:38:54,291 Παραμένει απ' τα αγαπημένα μου. 502 00:38:54,291 --> 00:38:59,546 Δεν σημαίνει ότι δεν το πίστευα Δεν σημαίνει ότι δεν θα το πιστέψω τώρα 503 00:38:59,546 --> 00:39:01,173 Το προβάραμε αρκετές φορές. 504 00:39:01,298 --> 00:39:05,677 Κάθε ψέμα αληθεύει εκείνη τη στιγμή, μωρό Αυτό σε ξεσηκώνει 505 00:39:07,220 --> 00:39:08,889 Μη μ' απογοητεύσεις... 506 00:39:08,889 --> 00:39:13,310 Θυμάμαι ότι είχα την αίσθηση πως τίποτα δεν θα ήταν ίδιο πια. 507 00:39:14,061 --> 00:39:15,228 Ήταν απλώς... 508 00:39:17,647 --> 00:39:18,940 μια αληθινά υπέροχη ημέρα. 509 00:39:20,901 --> 00:39:22,736 Και μετά πάει σε ρε μείζονα; 510 00:39:24,237 --> 00:39:28,325 Ναι, το ξέρω, αλλά πίστεψέ με, λειτουργεί. Εντάξει; 511 00:39:29,076 --> 00:39:33,288 Αν θες να παίξεις λίγο μαζί του, κάνε τα δικά σου, μεγάλε. 512 00:39:35,040 --> 00:39:38,293 -Να το γράψουμε αυτό; -Ναι. 513 00:39:38,293 --> 00:39:41,379 -Πώς το είπαμε; - Let Me Down Easy. 514 00:40:01,233 --> 00:40:04,694 Με βρήκες χαμένη σε μια ονειροπόληση 515 00:40:04,694 --> 00:40:07,239 Ήμουν ξύπνια πολύ καιρό 516 00:40:08,240 --> 00:40:11,243 Τα μάτια μου ανοιχτά Ενώ η καρδιά βυθίζεται 517 00:40:11,243 --> 00:40:13,787 Βαθύτερα μέχρι το τέλος των ημερών 518 00:40:14,913 --> 00:40:18,375 Δεν σημαίνει ότι δεν το πίστευα 519 00:40:18,375 --> 00:40:21,670 Δεν σημαίνει ότι δεν θα το πιστέψω τώρα 520 00:40:21,670 --> 00:40:26,341 Κάθε ψέμα αληθεύει εκείνη τη στιγμή, μωρό Αυτό σε ξεσηκώνει 521 00:40:28,468 --> 00:40:32,514 Κοίτα να μ' απογοητεύσεις Να μ' απογοητεύσεις με το μαλακό 522 00:40:32,514 --> 00:40:34,724 Αν είναι να μ' απογοητεύσεις 523 00:40:35,934 --> 00:40:39,312 Αν είναι να μ' απογοητεύσεις Να μ' απογοητεύσεις με το μαλακό 524 00:40:39,312 --> 00:40:41,773 Αν είναι να μ' απογοητεύσεις 525 00:40:42,732 --> 00:40:46,486 Μη μου λες ότι μ' αγαπάς Ενώ φεύγεις 526 00:40:46,486 --> 00:40:49,156 Αν είναι να μ' αφήσεις τώρα 527 00:40:49,823 --> 00:40:53,451 Αν είναι να μ' απογοητεύσεις Να μ' απογοητεύσεις με το μαλακό 528 00:40:53,451 --> 00:40:56,079 Αν είναι να μ' απογοητεύσεις 529 00:41:04,629 --> 00:41:10,051 Μας βλέπω να χαιρετάμε από μακριά Σαν αντικατοπτρισμός στην άμμο 530 00:41:11,636 --> 00:41:16,808 Είμαστε εμείς που ανταλλάζουμε μυστικά Που κανείς άλλος δεν καταλαβαίνει 531 00:41:18,351 --> 00:41:21,062 Δεν βγαίνεις απ' το μυαλό μου πια 532 00:41:21,938 --> 00:41:24,357 Γιατί το κάνεις τόσο δύσκολο; 533 00:41:25,108 --> 00:41:29,362 Μη μ' αφήνεις διαλυμένο κι ελεύθερο Δεν θα μου πεις πού είσαι; 534 00:41:30,113 --> 00:41:33,074 Το καλύτερο ήταν ότι άφησε χώρο ώστε να συμβάλουν όλοι. 535 00:41:33,074 --> 00:41:35,911 Δεν ήταν πια προσωπική υπόθεση του Μπίλι. 536 00:41:37,829 --> 00:41:39,372 Χάρη στην Ντέιζι. 537 00:41:39,372 --> 00:41:42,626 Αν είναι να μ' απογοητεύσεις Να μ' απογοητεύσεις με το μαλακό 538 00:41:42,626 --> 00:41:44,920 Αν είναι να μ' απογοητεύσεις 539 00:41:45,879 --> 00:41:49,466 Μη μου λες ότι μ' αγαπάς Ενώ φεύγεις 540 00:41:49,466 --> 00:41:51,968 Αν είναι να μ' αφήσεις τώρα 541 00:41:53,053 --> 00:41:56,723 Αν είναι να μ' απογοητεύσεις Να μ' απογοητεύσεις με το μαλακό 542 00:41:56,723 --> 00:41:59,100 Αν είναι να μ' απογοητεύσεις 543 00:42:14,074 --> 00:42:17,452 Αν είναι να μ' απογοητεύσεις Να μ' απογοητεύσεις με το μαλακό 544 00:42:17,452 --> 00:42:19,871 Αν είναι να μ' απογοητεύσεις 545 00:42:22,249 --> 00:42:24,751 Ήταν φανερό ότι βελτίωναν ο ένας τον άλλο. 546 00:42:24,751 --> 00:42:26,878 Αν είναι να μ' απογοητεύσεις 547 00:42:27,921 --> 00:42:31,549 Μη μου λες ότι μ' αγαπάς Ενώ φεύγεις 548 00:42:31,549 --> 00:42:33,969 Αν είναι να μ' αφήσεις τώρα 549 00:42:35,929 --> 00:42:37,722 Ώσπου, φυσικά, δεν το έκαναν πια. 550 00:42:38,348 --> 00:42:40,725 Αν είναι να μ' απογοητεύσεις 551 00:43:08,962 --> 00:43:10,588 Θεέ μου! 552 00:43:11,798 --> 00:43:15,010 Αυτό ήταν το καλύτερο, έτσι; Εσείς τι λέτε; 553 00:43:19,514 --> 00:43:21,141 Είμαι ιδιοφυΐα, γαμώτο μου. 554 00:43:25,478 --> 00:43:26,688 Πάμε μία για σας. 555 00:43:42,871 --> 00:43:45,248 -Τι ώρα είναι; -Αργά. 556 00:43:47,917 --> 00:43:49,669 Λυπάμαι. Τόσο χάλια ήταν; 557 00:45:59,674 --> 00:46:01,676 Επιμέλεια Γιώργος Μικρογιαννάκης