1
00:00:07,049 --> 00:00:09,176
Daisy Jones ve The SIx'te daha önce...
2
00:00:09,176 --> 00:00:10,302
Hangi kanal bu?
3
00:00:10,302 --> 00:00:11,262
Aman Tanrım!
4
00:00:12,054 --> 00:00:13,055
Aman Tanrım!
5
00:00:13,055 --> 00:00:14,181
THE SIX (DAISY JONES İLE DÜET)
6
00:00:15,224 --> 00:00:17,935
Diamond Head Festivali'nde
çalmamızı istediler.
7
00:00:17,935 --> 00:00:21,856
The Six için büyük bir alkış alalım.
8
00:00:22,648 --> 00:00:25,401
Sahnede görmek istedikleri
biz değildik tabii.
9
00:00:25,401 --> 00:00:27,695
Daisy!
10
00:00:27,695 --> 00:00:29,613
İlk tekliniz liste başı oldu.
11
00:00:29,613 --> 00:00:31,073
Ortak çalışmanız olacak mı?
12
00:00:31,073 --> 00:00:32,950
Bu tek seferlik bir şeydi.
13
00:00:33,367 --> 00:00:35,077
Ne şerefsiz bir adam çıktın ya!
14
00:00:36,370 --> 00:00:37,621
Bence muhteşemsin.
15
00:00:38,205 --> 00:00:39,915
Birlikte olmayacağız, değil mi?
16
00:00:41,459 --> 00:00:42,835
Sen de grupta mısın?
17
00:00:42,835 --> 00:00:44,503
- Selam. Caroline ben.
- Graham.
18
00:00:45,171 --> 00:00:48,674
Sen ve Daisy. Seni istediğin noktaya
getirecek olan şey bu.
19
00:00:48,674 --> 00:00:49,633
Biliyorum.
20
00:00:49,633 --> 00:00:52,344
Grubunuza katılmamı mı istiyorsun?
21
00:01:47,107 --> 00:01:49,652
{\an8}DAISY JONES VE THE SIX
22
00:02:33,946 --> 00:02:37,283
Günaydın Bayan Jones.
Uyandırma talebinize istinaden aradık.
23
00:02:47,126 --> 00:02:48,210
Saat kaç?
24
00:02:54,091 --> 00:02:55,593
Senin için gitme vakti canım.
25
00:02:58,220 --> 00:03:01,140
- Baba gelmiş.
- Hey.
26
00:03:01,724 --> 00:03:04,768
Hey. Günaydın güzelim.
27
00:03:05,144 --> 00:03:07,062
Merhaba. Günaydın.
28
00:03:08,856 --> 00:03:10,482
Kahvaltı ister misin?
29
00:03:11,358 --> 00:03:13,444
Yok. Duş alıp çıkmalıyım.
30
00:03:14,737 --> 00:03:16,572
Kaç gibi dönersin?
31
00:03:17,990 --> 00:03:22,661
İyi geçerse akşam yemeğine yetişirim.
32
00:03:22,661 --> 00:03:24,079
Peki kötü geçerse?
33
00:03:25,539 --> 00:03:28,626
Kötü geçerse sabahlamam gerekir.
34
00:03:29,293 --> 00:03:30,711
- Tamam.
- Tamam.
35
00:04:12,044 --> 00:04:16,966
5/10
"ATEŞ"
36
00:04:19,718 --> 00:04:22,972
9 KASIM 1975
37
00:04:26,058 --> 00:04:27,977
- Selam.
- Selam.
38
00:04:30,062 --> 00:04:34,400
Dokuzdan otuz altıya kadar
zum yapabilen bir objektifi var.
39
00:04:35,567 --> 00:04:36,652
Kahvaltı hazırladım.
40
00:04:39,530 --> 00:04:41,365
{\an8}Ne umacağımızı bilmiyorduk.
41
00:04:41,365 --> 00:04:42,449
{\an8}KAREN SIRKO KLAVYECİ
42
00:04:43,492 --> 00:04:46,453
- Yine bacaklar ortada.
- Aynen kanka.
43
00:04:46,453 --> 00:04:48,747
- Bacak çok severim de.
- Selam Daisy.
44
00:04:48,747 --> 00:04:49,957
Orası kesin.
45
00:04:49,957 --> 00:04:51,041
Selam.
46
00:04:51,041 --> 00:04:55,629
Yani tek dediğim,
şu bacaklar biraz dikkatimi dağıtıyor.
47
00:04:55,629 --> 00:04:56,880
Warren'dı galiba?
48
00:04:57,798 --> 00:04:58,632
Evet.
49
00:04:58,632 --> 00:05:01,427
Tahrik olmanı engellemek benim işim değil.
50
00:05:03,387 --> 00:05:05,347
Artık biliyorum.
51
00:05:05,347 --> 00:05:06,473
Süper.
52
00:05:08,851 --> 00:05:13,272
Arkadaşlar, başlamadan önce
birkaç şey söylemek istiyorum.
53
00:05:13,272 --> 00:05:16,358
Öncelikle, grubumuza yeni biri katıldı.
54
00:05:16,358 --> 00:05:18,610
Daisy Jones için bir alkış alalım.
55
00:05:18,610 --> 00:05:20,821
- Evet.
- Güzel.
56
00:05:20,821 --> 00:05:21,905
Hoş geldin.
57
00:05:22,239 --> 00:05:25,034
Geldiğin ve bizimle
müzik yaptığın için sağ ol.
58
00:05:25,034 --> 00:05:26,452
Davetiniz için sağ olun.
59
00:05:26,452 --> 00:05:28,829
Dört hafta falan oldu, değil mi?
60
00:05:28,829 --> 00:05:29,830
Bir şarkı yazdım.
61
00:05:30,622 --> 00:05:33,667
Aslında size çalmak istediğim
20 şarkı yazdım.
62
00:05:33,667 --> 00:05:36,754
Pardon, lafını bölmeye çalışmıyordum.
63
00:05:36,754 --> 00:05:38,881
- Bu konuda heyecanlıyım da.
- Tamam.
64
00:05:44,595 --> 00:05:45,471
Ne oldu?
65
00:05:45,471 --> 00:05:48,057
{\an8}Şarkıların hepsi yazılmış ve hazırdı.
66
00:05:48,057 --> 00:05:49,266
{\an8}BILLY DUNNE
SOLİST/ŞARKI YAZARI
67
00:05:49,892 --> 00:05:52,519
Daisy, iyi haber,
68
00:05:53,270 --> 00:05:58,317
albüm için zaten 13 şarkımız var.
Öyle yani.
69
00:05:58,317 --> 00:06:00,819
Sana birkaç tane çalalım. Sen de dinleyip
70
00:06:00,819 --> 00:06:05,491
yorumun ya da eklemek istediğin
bir şey varsa söylersin.
71
00:06:05,491 --> 00:06:06,950
{\an8}Düşünebiliyor musun?
72
00:06:06,950 --> 00:06:09,369
Daha kibar olamazdım.
73
00:06:09,953 --> 00:06:12,414
Daisy'ye yeni şarkımızı çalabiliriz.
74
00:06:12,414 --> 00:06:13,665
Olur.
75
00:06:15,292 --> 00:06:17,294
Bence bunu seversin.
76
00:06:17,294 --> 00:06:21,048
Dur tahmin edeyim.
Karının yağmur altında olmasıyla ilgili.
77
00:06:23,050 --> 00:06:24,760
{\an8}WARREN ROJAS DAVULCU
78
00:06:24,760 --> 00:06:25,928
{\an8}Aman Tanrım.
79
00:06:25,928 --> 00:06:26,970
{\an8}EDDIE ROUNDTREE
BAS GİTARİST
80
00:06:26,970 --> 00:06:29,473
{\an8}Galiba adı O Fırtına idi.
81
00:06:29,473 --> 00:06:30,474
{\an8}Cidden.
82
00:06:34,478 --> 00:06:37,356
Çok mu komik?
Pardon. Bir şey mi diyecektin?
83
00:06:38,482 --> 00:06:44,154
Karınla ilgili aşk şarkılarına
eşlik etmeye gelmedim, değil mi?
84
00:06:45,364 --> 00:06:49,868
Madem grubuz, öyleyse albüm de
senin, Karen'ın, Graham'ın,
85
00:06:49,868 --> 00:06:53,163
Warren'ın ve şu arkadaşın olduğu kadar
86
00:06:53,163 --> 00:06:54,748
benim de olmalı.
87
00:06:56,208 --> 00:06:57,376
Anlatabildim mi?
88
00:06:57,376 --> 00:06:59,670
1969'dan beri söylediklerimi söyledi.
89
00:06:59,670 --> 00:07:02,297
En azından tarzı konuşmamız gerekmez mi?
90
00:07:02,297 --> 00:07:06,552
Albüm için başlıca bir konsept,
fikir var mı yoksa...
91
00:07:06,552 --> 00:07:07,970
Aslında katılıyorum.
92
00:07:08,679 --> 00:07:11,598
Ne? Bence konuşmak gerek.
93
00:07:11,598 --> 00:07:13,350
- Ben fikrimi söylesem?
- Olamaz.
94
00:07:13,350 --> 00:07:15,519
Bence rock'n roll albümü olmalı.
95
00:07:15,519 --> 00:07:18,021
Sağ ol Eddie. Görüşün için sağ ol.
96
00:07:18,021 --> 00:07:19,523
Yok, ciddiyim.
97
00:07:20,315 --> 00:07:23,402
Tabii ki rock'n roll olacak.
Ne saçmalıyorsun?
98
00:07:23,402 --> 00:07:24,695
Peki öyle mi?
99
00:07:24,695 --> 00:07:30,325
Sonuçta bu şarkıların çoğu
pop şarkısı gibi.
100
00:07:31,034 --> 00:07:35,664
Sonny ve Cher'inkiler gibi.
Biz pop grubu muyuz yoksa... Haksız mıyım?
101
00:07:35,664 --> 00:07:39,293
Rock'n roll'da tutku, acı, öfke olmalı.
102
00:07:39,835 --> 00:07:43,672
Karınla sevişmek değil
tanımadığın bir kızla yatmak hakkında.
103
00:07:46,175 --> 00:07:48,969
- Alınma Billy.
- Ben de benzer bir şey diyecektim.
104
00:07:48,969 --> 00:07:51,430
- Afrika davul ritimleri olur mu?
- Süper fikir.
105
00:07:51,430 --> 00:07:53,307
Sırf vokal ve piyano olabilir.
106
00:07:53,307 --> 00:07:55,726
Bir kez olsun
kendi bas notalarımı yazayım.
107
00:07:55,726 --> 00:07:57,811
- Süper.
-Çok kötü bir fikir.
108
00:07:57,811 --> 00:07:59,021
Neymiş kötü olan?
109
00:07:59,479 --> 00:08:01,148
Beni sen buraya çağırdın.
110
00:08:01,148 --> 00:08:03,609
Belki de hataydı Daisy.
111
00:08:04,151 --> 00:08:05,277
Bitti mi?
112
00:08:06,486 --> 00:08:07,404
Bitti mi?
113
00:08:07,404 --> 00:08:11,325
Anaokulu çocuğu gibi davranıyorsunuz yahu.
114
00:08:11,325 --> 00:08:15,579
Belki ikiniz gidip
bir şey üstünde çalışırsınız. Olur mu?
115
00:08:15,579 --> 00:08:17,664
Her hâlükârda kapı orada.
116
00:08:17,664 --> 00:08:21,084
Hadi siktirin gidin. İşim gücüm var.
117
00:08:23,045 --> 00:08:24,296
Defolun lan.
118
00:08:27,090 --> 00:08:28,217
Yürü.
119
00:08:34,348 --> 00:08:35,724
Biz ne olacağız?
120
00:08:36,433 --> 00:08:37,601
Umurumda bile değil.
121
00:08:38,727 --> 00:08:40,771
- Nereye gidelim?
- Apple Pan'e.
122
00:08:41,480 --> 00:08:43,315
- Ne?
- Acıktım da.
123
00:08:43,774 --> 00:08:47,027
- Daha sabahın onu.
- Açken çalışamam.
124
00:09:10,842 --> 00:09:12,511
- Açmaz mısın?
- Güzel şarkı.
125
00:09:12,511 --> 00:09:14,930
- Benim arabamdayız.
- Aman be.
126
00:09:16,473 --> 00:09:18,225
Selam. Ne istersiniz?
127
00:09:18,225 --> 00:09:21,645
İki orta pişmiş hamburger
ve patates kızartması lütfen.
128
00:09:21,645 --> 00:09:23,480
Benim yerime sipariş verme.
129
00:09:23,480 --> 00:09:25,482
İyi, zaten vermemiştim.
130
00:09:30,529 --> 00:09:32,698
Ben de aynısından alayım.
131
00:09:32,698 --> 00:09:33,907
Hemen geliyor.
132
00:09:41,748 --> 00:09:45,544
Bak, sürekli didişerek bir yere varamayız.
133
00:09:46,003 --> 00:09:47,629
Nereden biliyorsun?
134
00:09:48,672 --> 00:09:49,506
Ne?
135
00:09:49,506 --> 00:09:52,718
Sen didişmekten ne anlarsın ki?
Kimse sana karşı gelmiyor.
136
00:09:57,097 --> 00:09:58,682
Bir soru sorabilir miyim?
137
00:09:58,682 --> 00:10:01,435
- Sor bakalım.
- Neden karına bu kadar takıksın?
138
00:10:01,435 --> 00:10:03,020
- Ne?
- Camila süper biri
139
00:10:03,020 --> 00:10:05,439
ama niye başka şeyler hakkında
yazmıyorsun?
140
00:10:05,439 --> 00:10:09,443
Seni bırakmasından mı korkuyorsun?
Yoksa yeterince iyi olmadığından mı?
141
00:10:09,443 --> 00:10:11,695
- Seni bu kadar...
- Daisy.
142
00:10:11,695 --> 00:10:13,947
- Yanlış bir şey mi yaptın?
- Daisy.
143
00:10:14,323 --> 00:10:16,575
Bunu seninle konuşmak istemiyorum.
144
00:10:16,575 --> 00:10:17,701
- Peki.
- Peki.
145
00:10:20,537 --> 00:10:23,457
İkişer soslu hamburgerleriniz.
146
00:10:27,461 --> 00:10:28,795
Patates kızartması.
147
00:10:32,424 --> 00:10:33,592
- Afiyet olsun.
- Mersi.
148
00:10:36,762 --> 00:10:39,181
Yüceliğine takılıp kaldım
149
00:10:50,859 --> 00:10:52,235
Bu şarkıyı seviyor musun?
150
00:10:53,278 --> 00:10:54,738
Yüceliğine Takılıp Kaldım'ı?
151
00:10:54,738 --> 00:10:57,115
- Herkes sever.
- Ben yazdım.
152
00:10:57,115 --> 00:10:59,659
- Ne demek sen yazdın?
- Ben yazdım.
153
00:10:59,659 --> 00:11:01,912
-Bal Peteği'ni yazdığın gibi mi?
- Sayılır.
154
00:11:02,496 --> 00:11:04,289
- Peki.
- Sözleri ben yazdım.
155
00:11:05,290 --> 00:11:07,626
Melodinin bir kısmını. Çoğu kısmını.
156
00:11:09,336 --> 00:11:12,422
Şarkıyı dinle.
Bunu Wyatt Stone yazmış olabilir mi?
157
00:11:29,439 --> 00:11:32,234
On numara şarkı Daisy.
158
00:11:33,193 --> 00:11:34,152
Peki.
159
00:11:35,112 --> 00:11:37,989
Artık bildiğine göre
böyle pislik yapmayı bırakırsın.
160
00:11:41,368 --> 00:11:43,620
Gelmek istemediğinden emin misin?
161
00:11:43,620 --> 00:11:45,080
Zaten izledim.
162
00:11:45,914 --> 00:11:47,707
Evet. Bir kez izledin.
163
00:11:47,707 --> 00:11:51,086
Rollerball'u bir kez izlemek yeter.
164
00:11:51,086 --> 00:11:53,839
Sanattan anlamıyorsan tabii.
165
00:11:53,839 --> 00:11:55,715
Tam bir sinema şaheseri.
166
00:11:55,715 --> 00:11:58,009
İkinci izlemenizde keyifli seyirler.
167
00:11:58,802 --> 00:11:59,886
Keyifli olacak.
168
00:12:03,723 --> 00:12:05,934
- Ne yapıyorsunuz?
- Film izleyeceğiz.
169
00:12:05,934 --> 00:12:07,060
Yine Rollerball mu?
170
00:12:07,602 --> 00:12:09,896
- Tam bir şaheser lan.
- Hey!
171
00:12:17,821 --> 00:12:21,533
Baksana, bugün seninle
plaja gelirim diyordum.
172
00:12:25,996 --> 00:12:27,122
Neden olmasın?
173
00:12:28,331 --> 00:12:29,833
Başka işim yok.
174
00:12:33,879 --> 00:12:34,880
Peki.
175
00:12:38,717 --> 00:12:39,676
Graham.
176
00:12:45,515 --> 00:12:46,892
Aramız iyi mi?
177
00:12:48,727 --> 00:12:49,728
Tabii ki iyi.
178
00:12:52,606 --> 00:12:54,774
Aramız çok iyi. Tamam mı?
179
00:12:55,692 --> 00:12:56,776
Peki.
180
00:12:59,279 --> 00:13:01,364
- Gidip eşyalarımı alayım.
- Tamam.
181
00:13:09,539 --> 00:13:11,583
- Selam.
- Ne haber?
182
00:13:11,583 --> 00:13:13,793
-İyidir. Senden?
- Koydun mu? İyidir.
183
00:13:14,211 --> 00:13:15,170
Evet.
184
00:13:18,340 --> 00:13:20,175
- Tamam.
- Geliyor musun?
185
00:13:20,175 --> 00:13:22,010
Siz gidin.
186
00:13:22,010 --> 00:13:23,136
İyi misin?
187
00:13:23,136 --> 00:13:25,722
Şeyden haberim yoktu...
188
00:13:25,722 --> 00:13:28,058
Hiç sorun değil. Cidden. Atla hadi.
189
00:13:28,391 --> 00:13:30,602
Gördün mü? Garip davranmana gerek yok.
190
00:13:32,354 --> 00:13:33,480
Gidelim.
191
00:13:34,397 --> 00:13:35,440
Peki.
192
00:13:41,863 --> 00:13:44,407
- Kimin evi burası?
- Hiç gelmedin mi?
193
00:13:47,494 --> 00:13:49,246
Geldiğimi söyleyemem.
194
00:13:49,246 --> 00:13:51,373
- Tamam, burası...
- Daisy?
195
00:13:51,373 --> 00:13:52,666
Ne?
196
00:13:53,542 --> 00:13:54,668
Anahtar...
197
00:13:55,126 --> 00:13:58,088
- Ne yapıyorsun?
- Anahtar arıyorum Billy.
198
00:14:01,675 --> 00:14:03,468
- Of ya.
- Daisy?
199
00:14:06,721 --> 00:14:09,683
Neden suç işliyormuşuz gibi geldi acaba?
200
00:14:10,475 --> 00:14:12,686
- Bu pek rock'n roll sayılmaz Billy.
- Peki.
201
00:14:34,958 --> 00:14:36,251
Tamam.
202
00:14:46,803 --> 00:14:47,887
Yok artık.
203
00:15:22,464 --> 00:15:23,548
Ne bu?
204
00:15:24,132 --> 00:15:26,343
Kardeşimin üstünde çalıştığı bir şey.
205
00:15:30,430 --> 00:15:33,099
- Evet, nasıl yapıyoruz?
- Nasıl yani?
206
00:15:33,099 --> 00:15:35,935
- Sürecin nasıl?
- Sürecim mi?
207
00:15:35,935 --> 00:15:37,312
Evet, şarkı yazarken.
208
00:15:38,855 --> 00:15:40,315
Böyle işte.
209
00:15:44,736 --> 00:15:46,738
Karın artık içmediğini söyledi.
210
00:15:46,738 --> 00:15:48,865
İçmem rahatsız ediyor mu?
211
00:15:49,908 --> 00:15:50,950
Sorun yok.
212
00:15:55,372 --> 00:15:57,499
Biriyle nasıl yazacağımı bilmiyorum.
213
00:15:57,499 --> 00:15:59,334
Ben de pek bilmiyorum.
214
00:15:59,334 --> 00:16:00,377
Ne yapacağız peki?
215
00:16:09,719 --> 00:16:11,596
En azından bir okur musun?
216
00:16:12,222 --> 00:16:14,015
Hepsi karımla ilgili değil.
217
00:16:21,189 --> 00:16:22,774
Başka bir tane seç.
218
00:16:28,530 --> 00:16:30,907
Tamam ya, ver şunu. Sorun yok.
219
00:16:31,825 --> 00:16:33,576
Yeni bir şey yazarız.
220
00:16:50,468 --> 00:16:51,302
Tamam.
221
00:16:52,387 --> 00:16:53,263
Ne oldu?
222
00:16:55,223 --> 00:16:56,099
Ne oldu?
223
00:16:58,351 --> 00:17:00,270
Sorun ne lan?
224
00:17:00,270 --> 00:17:02,230
Yok bir şey. Şey...
225
00:17:03,773 --> 00:17:04,816
Ne?
226
00:17:05,358 --> 00:17:09,654
Şu doğa, manzara olayını falan sevmiyorum.
227
00:17:11,156 --> 00:17:11,990
Peki.
228
00:17:11,990 --> 00:17:14,951
Bazılarında işe yarayabilir
ama bende yaramıyor.
229
00:17:15,368 --> 00:17:16,911
Böyle şarkı sözü mü olur?
230
00:17:16,911 --> 00:17:18,329
Olur tabii.
231
00:17:18,329 --> 00:17:21,666
Daha doğrusu fikirler,
kafadan uydurduğum şeyler işte.
232
00:17:21,666 --> 00:17:24,043
-"Ateş fırtınasında uçurtmalar" mı?
- Metafor.
233
00:17:24,043 --> 00:17:26,671
- Neyin?
-Özgür ve avare hissetmenin.
234
00:17:26,671 --> 00:17:28,339
Öyle de o zaman.
235
00:17:29,799 --> 00:17:33,344
- Bazen demek istediğin şeyi diyebilirsin.
- Diyebiliyorum zaten.
236
00:17:33,344 --> 00:17:34,512
-Öyle mi?
- Evet.
237
00:17:34,512 --> 00:17:36,931
Bence dangalağın tekisin. Oldu mu?
238
00:17:39,726 --> 00:17:41,478
Çok daha iyi oldu.
239
00:17:45,565 --> 00:17:48,902
Tamam. Kardeşinin ritmini
bir daha çalsana.
240
00:17:54,365 --> 00:17:55,408
Tamam.
241
00:19:09,065 --> 00:19:11,401
- Mola mı veriyoruz?
- Hayır.
242
00:19:11,943 --> 00:19:13,319
Yazıyoruz.
243
00:19:43,892 --> 00:19:46,603
Bence bir rock grubunda olman çok süper.
244
00:19:48,354 --> 00:19:50,815
Hani kadın olmana rağmen falan.
Nadir bir şey.
245
00:19:51,608 --> 00:19:52,942
Acı ama gerçek.
246
00:19:56,863 --> 00:19:58,781
Sen ne tarz müzik seversin?
247
00:19:58,781 --> 00:20:00,992
Her şeyden biraz severim.
248
00:20:03,244 --> 00:20:04,954
Barry Manilow çok iyidir.
249
00:20:07,123 --> 00:20:08,374
Çok güzelsin.
250
00:20:10,627 --> 00:20:13,963
1973'te Arizona Güzeli seçilmiştim.
251
00:20:14,380 --> 00:20:16,507
- Tebrikler.
- Sağ ol.
252
00:20:17,050 --> 00:20:18,509
Şu an ne yapıyorsun?
253
00:20:18,509 --> 00:20:20,929
UC Santa Barbara'da öğrenciyim.
254
00:20:21,429 --> 00:20:22,513
Tıp öğrencisiyim.
255
00:20:23,640 --> 00:20:25,141
Doktor mu olacaksın?
256
00:20:25,141 --> 00:20:26,643
Psikiyatrist.
257
00:20:28,603 --> 00:20:30,521
Hem de Graham'dan hoşlanıyorsun?
258
00:20:31,105 --> 00:20:32,065
Evet.
259
00:20:32,482 --> 00:20:35,318
Dürüst ol,
rock yıldızı fantezisi falan mı?
260
00:20:35,318 --> 00:20:36,986
Hani gitarist çocuklar falan?
261
00:20:36,986 --> 00:20:38,529
Sanmıyorum.
262
00:20:40,907 --> 00:20:41,824
Neden peki?
263
00:20:44,077 --> 00:20:46,037
İyi bir çocuk işte.
264
00:20:48,122 --> 00:20:49,916
Ayrıca...
265
00:20:51,918 --> 00:20:54,545
- Ne?
- Acayip seksi.
266
00:20:56,673 --> 00:20:57,590
Öyle mi?
267
00:20:59,926 --> 00:21:01,302
Ne kaynatıyorsunuz?
268
00:21:01,302 --> 00:21:03,054
- Hiç.
- Hiç.
269
00:21:03,054 --> 00:21:05,056
Sörf öğrenmek isteyen var mı?
270
00:21:05,056 --> 00:21:08,434
Delirdin mi? O pis suya hayatta girmem.
271
00:21:08,434 --> 00:21:09,894
- Hadi.
- Ben gelirim.
272
00:21:09,894 --> 00:21:10,979
-Öyle mi?
- Evet.
273
00:21:11,688 --> 00:21:15,274
Peki. Sakın boğulayım deme Sirko.
Klavyeciye ihtiyacımız var.
274
00:21:15,274 --> 00:21:16,526
İyi eğlenceler.
275
00:21:16,526 --> 00:21:18,361
Hadi. Birazdan geliriz.
276
00:22:14,625 --> 00:22:17,003
Kendi paramla aldığım ilk albüm.
277
00:22:17,712 --> 00:22:21,382
Dur tahmin edeyim.
Seninki de Everly Brothers falan gibi
278
00:22:22,008 --> 00:22:24,719
havalı bir şeydir.
279
00:22:27,722 --> 00:22:29,140
Fats Domino?
280
00:22:29,849 --> 00:22:30,892
Hayır.
281
00:22:31,851 --> 00:22:32,935
Little Richard?
282
00:22:33,519 --> 00:22:34,979
- Hayır.
- Neydi peki?
283
00:22:39,942 --> 00:22:42,445
(How Much Is) That Doggie in the Window?
284
00:22:42,904 --> 00:22:45,531
Ama birine söylersen inkâr ederim.
285
00:22:45,531 --> 00:22:46,824
Bir plak seçsene.
286
00:22:48,785 --> 00:22:49,786
Olur.
287
00:22:58,461 --> 00:22:59,462
Şu olsun.
288
00:23:00,129 --> 00:23:01,798
- Hadi bakalım.
- Ne seçtin?
289
00:23:03,299 --> 00:23:05,009
İlk şarkı gerçekten de...
290
00:23:05,927 --> 00:23:07,220
Ne?
291
00:23:08,221 --> 00:23:09,847
İlk aşkım.
292
00:23:10,515 --> 00:23:11,682
Çok heyecanlı.
293
00:23:22,860 --> 00:23:28,199
Bir dünya var gidebileceğim
294
00:23:28,199 --> 00:23:33,204
Sırlarımı söyleyebileceğim
295
00:23:34,872 --> 00:23:38,126
Kendi odamda
296
00:23:39,460 --> 00:23:41,963
- Bu şarkıyı biliyor musun?
- Biliyorum.
297
00:23:41,963 --> 00:23:43,881
Kendi odamda
298
00:23:44,423 --> 00:23:47,468
Kendi odamda
299
00:23:49,637 --> 00:23:52,890
Bu dünyada ben...
300
00:23:55,935 --> 00:23:57,937
- Omuzlarını oynat.
- Peki.
301
00:23:57,937 --> 00:24:01,941
Bir adım atsan yeter. Bir. İşte böyle.
302
00:24:01,941 --> 00:24:04,652
- Vücudunu oynat.
- Peki.
303
00:24:08,364 --> 00:24:10,032
Arkadaş olmamıza gerek yok.
304
00:24:13,369 --> 00:24:17,290
Ama birlikte şarkı yazacaksak
yabancı olmamalıyız.
305
00:24:20,126 --> 00:24:22,003
Bana bir şey sor.
306
00:24:22,003 --> 00:24:23,921
İstediğini sor.
307
00:24:25,923 --> 00:24:27,300
Doğruyu söyleyecek misin?
308
00:24:28,301 --> 00:24:30,553
Tabii. Yemin ederim.
309
00:24:32,513 --> 00:24:33,514
Peki.
310
00:24:37,768 --> 00:24:39,604
Günde kaç hap alıyorsun?
311
00:24:39,604 --> 00:24:41,355
Bunu mu sormak istiyorsun?
312
00:24:42,315 --> 00:24:44,275
- Soruya cevap ver.
- Bilmiyorum.
313
00:24:44,275 --> 00:24:45,443
Her soru serbestti.
314
00:24:45,443 --> 00:24:47,695
Bilmiyorum. Hapları saymıyorum.
315
00:24:47,695 --> 00:24:49,488
Sence bu sorun değil mi?
316
00:24:49,488 --> 00:24:51,657
Niye olsun ki? Doktor veriyor.
317
00:24:51,657 --> 00:24:54,327
- Bırakamıyorsan sorundur.
- Bırakabilirim.
318
00:24:54,327 --> 00:24:56,996
Hapları tuvalete atarım.
Hiçbir şey hissetmem.
319
00:24:59,165 --> 00:25:00,875
Pek inandırıcı gelmedi.
320
00:25:24,065 --> 00:25:25,858
Başka ne bilmek istersin?
321
00:25:32,114 --> 00:25:34,367
Neden gruba girmek istedin?
322
00:25:34,367 --> 00:25:35,618
Sen.
323
00:25:39,789 --> 00:25:40,831
Ne olmuş bana?
324
00:25:41,540 --> 00:25:43,125
Seni tanıyor gibiyim.
325
00:25:43,918 --> 00:25:46,045
Uzun zaman önce tanışmışız gibi.
326
00:25:46,045 --> 00:25:50,091
Bana tanıdık gelmeni
nasıl açıklayacağımı bilmiyorum.
327
00:25:52,301 --> 00:25:54,512
Sıklıkla yaşadığın bir şey mi?
328
00:25:55,680 --> 00:25:56,597
Hayır.
329
00:25:59,475 --> 00:26:01,102
Bir soru daha, sonra sıra bende.
330
00:26:06,941 --> 00:26:07,942
Tamam.
331
00:26:16,075 --> 00:26:17,994
Elini aslında nasıl kestin?
332
00:26:17,994 --> 00:26:19,495
Söyledim ya.
333
00:26:19,495 --> 00:26:21,998
- Ailenin evine gizlice girerken mi?
- Evet.
334
00:26:22,415 --> 00:26:24,375
O konuda ciddi miydin?
335
00:26:26,627 --> 00:26:27,878
Anlamıyorum.
336
00:26:29,714 --> 00:26:33,676
Şarkımın ülke çapında liste başı olduğunu
bilmelerini istemiştim.
337
00:26:33,676 --> 00:26:35,094
Ama evde yoklardı.
338
00:26:35,761 --> 00:26:36,929
Aynen.
339
00:26:38,139 --> 00:26:40,641
- Taşınmışlar.
- Ne?
340
00:26:45,396 --> 00:26:46,856
Sana söylemeden
341
00:26:48,107 --> 00:26:49,483
taşınmışlar.
342
00:26:53,904 --> 00:26:56,907
Of be Daisy,
duyduğum en üzücü şey olabilir.
343
00:26:57,366 --> 00:27:01,579
Billy, bunu söylemek istemezdim
ama hayat üzücü şeylerle doludur.
344
00:27:01,579 --> 00:27:05,291
Ben üzülünce hap alırım. Sen ne yaparsın?
345
00:27:11,088 --> 00:27:12,089
Bilmiyorum.
346
00:27:14,592 --> 00:27:17,261
Eskiden ben de öyle yapardım.
347
00:27:17,261 --> 00:27:19,430
Ama sanırım...
348
00:27:20,639 --> 00:27:21,640
Ne?
349
00:27:24,769 --> 00:27:26,354
Sanırım sadece
350
00:27:29,357 --> 00:27:30,232
hissediyorum.
351
00:27:31,942 --> 00:27:34,070
Duyduğum en üzücü şey.
352
00:27:44,622 --> 00:27:47,166
- Anladım.
- Neyi anladın?
353
00:27:47,166 --> 00:27:51,295
Olmak istediğin kişiyle ilgili
şarkı yazıyorsun, şu anki hâlinle değil.
354
00:27:53,672 --> 00:27:55,341
Öyle yapmasan nasıl olur?
355
00:27:55,925 --> 00:27:59,595
Her zaman iyi olmayan,
insanları yüzüstü bırakan
356
00:27:59,595 --> 00:28:03,599
ve istememesi gereken şeyleri isteyen
adam hakkında şarkı yazsan?
357
00:28:05,559 --> 00:28:07,478
Kim öyle şarkı dinlemek ister ki?
358
00:28:07,478 --> 00:28:08,604
Ben isterim.
359
00:28:11,899 --> 00:28:13,401
Bence herkes ister.
360
00:28:18,447 --> 00:28:21,492
- Sakin ol. Tamam mı?
- Nasıl sakin olunur, bilmiyorum.
361
00:28:21,951 --> 00:28:25,830
-İngilizim ben.
- Korkacak bir şey yok. Ben tutuyorum.
362
00:28:28,040 --> 00:28:29,625
İyi kızmış.
363
00:28:29,625 --> 00:28:31,001
Evet, iyidir.
364
00:28:32,044 --> 00:28:33,254
Güzel de.
365
00:28:33,838 --> 00:28:35,047
Evet, öyle.
366
00:28:35,923 --> 00:28:37,341
Nelerden konuşuyorsunuz?
367
00:28:38,509 --> 00:28:40,719
- Karen?
- Efendim?
368
00:28:40,928 --> 00:28:44,098
- Kıza aptal mı diyorsun?
- Hayır be!
369
00:28:44,098 --> 00:28:46,350
Rhodes Bursu kazanmış yahu.
370
00:28:46,350 --> 00:28:50,229
Hiç ortak noktanız var mı diye soruyorum.
371
00:28:51,605 --> 00:28:56,777
Var. Var yani. Vardır herhâlde.
372
00:28:56,777 --> 00:29:02,616
Az önce konuşurken Barry Manilow'un
sıkı hayranı olduğunu söyledi de.
373
00:29:03,742 --> 00:29:04,869
Uydurma be.
374
00:29:13,878 --> 00:29:16,672
Daha üç dört kez falan çıktık.
375
00:29:17,423 --> 00:29:22,386
Açıkçası pek konuşmuyoruz, anlarsın ya.
376
00:29:22,386 --> 00:29:24,972
- Evet. Anladım.
-Öyle işte.
377
00:29:24,972 --> 00:29:26,974
Pek konuştuğumuz söylenemez.
378
00:29:26,974 --> 00:29:29,101
- Anladık.
- Seks yüzünden hani.
379
00:29:29,101 --> 00:29:30,811
Sağ ol Graham. Anladık.
380
00:29:32,354 --> 00:29:34,899
- Yuh yani.
- Dalga geliyor. Hazır mısın?
381
00:29:35,441 --> 00:29:37,568
- Hayır.
-Çok geç. Hadi.
382
00:29:37,568 --> 00:29:39,111
- Yüzüstü yat.
- Tanrım.
383
00:29:39,111 --> 00:29:41,530
- Yüzüstü yatıp kulaç at.
- Aman Tanrım!
384
00:29:41,530 --> 00:29:43,699
Kulaç at. Hadi!
385
00:29:47,912 --> 00:29:48,787
Tanrım.
386
00:30:01,717 --> 00:30:03,552
- Hazır mısın?
- Ne için?
387
00:30:03,552 --> 00:30:05,387
- Girelim mi?
- Yok, hayır.
388
00:30:05,387 --> 00:30:06,597
Hazır mısın? Hadi.
389
00:30:17,399 --> 00:30:20,861
- Beğendin mi?
- Evet ama nereye varacak?
390
00:30:20,861 --> 00:30:25,282
Benim versiyonumun iyi yanı,
bir yere varacak olmasıydı.
391
00:30:25,282 --> 00:30:28,827
Bence şu senin yazdığın dizeye daha uygun.
392
00:30:28,827 --> 00:30:30,246
- Peki.
- Bir dene.
393
00:30:30,246 --> 00:30:31,163
Peki.
394
00:30:31,163 --> 00:30:33,082
Saatlerce uğraştık,
395
00:30:33,082 --> 00:30:36,794
akorları, melodiyi değiştirdik,
üstüne epey kafa yorduk.
396
00:30:36,794 --> 00:30:38,212
Do'ya dönelim.
397
00:30:48,222 --> 00:30:50,349
İşe yarayınca çok güzel bir his.
398
00:30:50,349 --> 00:30:53,852
Yüzüstü bırakacaksan beni
Canımı çok acıtma bari
399
00:30:53,852 --> 00:30:56,063
İkimiz de sesimizi alçaltmayalım.
400
00:30:56,063 --> 00:30:57,731
-Öyle deneyelim.
- Tamam.
401
00:30:57,731 --> 00:30:59,024
Şimdi terk edeceksen beni
402
00:30:59,024 --> 00:30:59,984
Oldu işte.
403
00:31:15,916 --> 00:31:19,461
Tamam da o şarkıyı o yazmadı.
404
00:31:19,461 --> 00:31:20,588
Kim takar?
405
00:31:20,963 --> 00:31:25,384
İyi de Caroline,
şarkının adı "Şarkıları Ben Yazarım."
406
00:31:25,384 --> 00:31:27,595
Bunu nasıl sorun etmezsin?
407
00:31:27,595 --> 00:31:30,848
- Kim yazmışsa yazmış, güzel şarkı.
- Yardımcı olur musun?
408
00:31:30,848 --> 00:31:33,142
Tam olarak nesini seviyorsun?
409
00:31:33,142 --> 00:31:35,936
Bilmem. Sözlerini. Adamın sesini.
410
00:31:37,104 --> 00:31:38,897
Cidden nesini seviyorsun?
411
00:31:40,774 --> 00:31:42,901
Bak, yanlış cevap diye bir şey yok.
412
00:31:42,901 --> 00:31:45,863
- Bence öyle değil.
- Akılda kalan bir şarkı.
413
00:31:47,031 --> 00:31:48,240
Beni mutlu ediyor.
414
00:31:49,825 --> 00:31:51,619
Pop müziğin amacı bu değil mi?
415
00:31:51,619 --> 00:31:54,747
Hayatını tümden değiştirmesi falan gerekmiyor.
416
00:31:55,956 --> 00:31:56,957
Çok saçma.
417
00:31:56,957 --> 00:31:59,960
- Hani yanlış cevap diye bir şey yoktu?
- Siktir be.
418
00:32:03,172 --> 00:32:04,340
Barry Manilow.
419
00:32:08,969 --> 00:32:10,596
Hâlâ dönmemişler mi?
420
00:32:13,349 --> 00:32:16,518
Bir günde kaç kez
Rollerball izlenebilir ki?
421
00:32:20,105 --> 00:32:22,399
- Benimle içeri gelir misin?
- Neden ki?
422
00:32:22,399 --> 00:32:24,860
Ne bileyim, ya evde biri varsa?
423
00:32:25,486 --> 00:32:28,113
- Mesela kim?
- Ne bileyim, hırsız falan.
424
00:32:28,781 --> 00:32:29,907
- Hırsız mı?
- Evet.
425
00:32:29,907 --> 00:32:32,201
Son zamanlarda çok hırsızlık oldu.
426
00:32:33,243 --> 00:32:36,997
- Ben hiç hırsızlık olayı duymadım.
- Kapıya kadar gelir misin?
427
00:32:36,997 --> 00:32:40,084
- Kapıya kadar git işte.
- Olur. Tamam. Peki.
428
00:32:40,084 --> 00:32:41,627
Of ya.
429
00:32:41,627 --> 00:32:43,504
- Hemen geliyorum.
- Tamam.
430
00:32:50,719 --> 00:32:52,846
Asayiş berkemal gibi.
431
00:33:14,576 --> 00:33:16,078
Ben gidip
432
00:33:17,996 --> 00:33:20,165
sörf tahtamı alayım.
433
00:33:29,883 --> 00:33:35,806
Görüyorum uzakta dalgalandığını
Kumdaki serap gibi
434
00:33:36,974 --> 00:33:41,478
Sırlarımızı paylaşmamız olabilir bu
Kimsenin anlayamayacağı
435
00:33:41,478 --> 00:33:42,938
Niye zamir kullanıyoruz?
436
00:33:42,938 --> 00:33:45,691
"Görüyorum uzakta dalgalandığını."
Dalgalanan ne?
437
00:33:47,317 --> 00:33:49,737
- Geleceğimiz.
- Uzakta ne görebilirsin ki?
438
00:33:49,737 --> 00:33:52,156
Neden "sen" ya da "biz" değil?
439
00:33:52,156 --> 00:33:53,532
-"Biz" olur.
-"Biz" iyi.
440
00:33:53,532 --> 00:33:54,992
-"Biz"i sevdim.
- Bayıldım.
441
00:33:54,992 --> 00:33:56,493
- Deneyelim.
-"Biz" diyelim.
442
00:33:57,077 --> 00:33:57,911
Tamam.
443
00:33:59,496 --> 00:34:00,664
Dalgalandığımızı...
444
00:34:00,664 --> 00:34:02,374
- Denesene.
- Tamam. Peki.
445
00:34:03,459 --> 00:34:05,836
Bir, iki, üç, dört.
446
00:34:06,211 --> 00:34:12,050
Görüyorum uzakta dalgalandığımızı
Kumdaki serap gibi
447
00:34:13,385 --> 00:34:18,807
Sırlarımızı paylaşmamız olabilir bu
Kimsenin anlayamayacağı
448
00:34:19,224 --> 00:34:20,225
Çok beğendim.
449
00:34:20,225 --> 00:34:25,564
İçime işledin artık
Neden bu kadar zorlaştırıyorsun?
450
00:34:25,564 --> 00:34:27,191
Şarkı gibi şarkı oldu.
451
00:34:27,191 --> 00:34:29,193
Perişan etme beni Bırakma...
452
00:34:29,193 --> 00:34:32,988
Perişan hâlde ve başıboş bırakma beni
Yerini söylemeyecek misin?
453
00:34:33,530 --> 00:34:36,116
- Tamam.
- Tamam. Bu kısma şey lazım...
454
00:34:36,116 --> 00:34:38,619
- Bu kısmı baştan yazmalıyız.
- Neden?
455
00:34:38,619 --> 00:34:39,912
Düşler diyarı bu.
456
00:34:39,912 --> 00:34:41,830
- Düşler diyarı değil.
-Öyle.
457
00:34:41,830 --> 00:34:44,374
İyimser. Umutlu.
458
00:34:44,374 --> 00:34:47,544
- Umutlu olmanın nesi kötü?
- Bu konuda yazmıyoruz ki.
459
00:34:47,544 --> 00:34:50,756
Bize kötü gelen şeyleri neden yaptığımız,
460
00:34:50,756 --> 00:34:54,426
umutsuz olduklarını bile bile
neden yaptığımız hakkında yazıyoruz.
461
00:34:54,426 --> 00:34:56,386
Katılmıyorum.
462
00:34:56,386 --> 00:34:58,263
Bence yanılıyorsun.
463
00:35:00,098 --> 00:35:02,810
Belli ki birileri canını yakmış.
464
00:35:05,521 --> 00:35:07,064
O ne demek şimdi?
465
00:35:07,064 --> 00:35:08,190
Ne?
466
00:35:08,190 --> 00:35:10,567
Hakkında yanılmışım, o kadar.
467
00:35:12,110 --> 00:35:15,155
- Bu kadar şey olduğunu bilmiyordum...
- Ne?
468
00:35:17,074 --> 00:35:18,200
Perişan olduğunu.
469
00:35:36,260 --> 00:35:37,135
Daisy.
470
00:35:43,225 --> 00:35:46,478
Öyle demek istemedim Daisy.
471
00:35:54,236 --> 00:35:55,279
Daisy.
472
00:35:59,241 --> 00:36:00,951
Daisy, özür dilerim, tamam mı?
473
00:36:02,452 --> 00:36:03,620
Of ya.
474
00:36:23,265 --> 00:36:24,391
Bak,
475
00:36:25,767 --> 00:36:27,102
özür dilerim.
476
00:36:30,022 --> 00:36:31,857
Demek istediğim,
477
00:36:34,568 --> 00:36:36,653
sandığımdan daha çok benziyormuşuz.
478
00:36:38,614 --> 00:36:39,615
Ne gibi?
479
00:36:41,450 --> 00:36:44,161
Benim babam da
yeni adresini vermeden gitti.
480
00:36:47,915 --> 00:36:48,999
Sekiz yaşındaydım.
481
00:36:52,169 --> 00:36:54,796
Onu çok düşünmemeye çalışsam da
482
00:36:59,009 --> 00:37:03,013
her şeyi onu pişman etmek için
yaptığımdan gayet eminim.
483
00:37:13,774 --> 00:37:15,025
Perişan falan değilim.
484
00:37:20,364 --> 00:37:21,657
Ben de değilim.
485
00:37:34,628 --> 00:37:35,921
Kahretsin.
486
00:37:38,757 --> 00:37:40,759
Evime nasıl girdiniz lan?
487
00:37:42,886 --> 00:37:43,929
Kapıdan.
488
00:37:50,644 --> 00:37:52,688
Canlarım, ben geldim!
489
00:37:56,942 --> 00:37:59,987
Selam. Billy'den haber var mı?
490
00:38:02,489 --> 00:38:03,615
Yok.
491
00:38:07,119 --> 00:38:08,203
Alo?
492
00:38:10,205 --> 00:38:11,164
Tamam.
493
00:38:14,626 --> 00:38:16,086
Tabii, sorun değil.
494
00:38:20,757 --> 00:38:21,925
Hemen geliyoruz.
495
00:38:26,680 --> 00:38:28,098
Arayan Teddy'ydi.
496
00:38:29,391 --> 00:38:30,559
Ne dedi?
497
00:38:32,519 --> 00:38:36,982
Daha fazla içimde tutamadım.
Resmen şey hissettim...
498
00:38:37,858 --> 00:38:39,568
- Selam.
- Selam.
499
00:38:40,986 --> 00:38:44,072
Selam Graham.
Şu hep çaldığın ritim vardı ya?
500
00:38:44,072 --> 00:38:46,158
Evet. Onu şarkıda mı kullandınız?
501
00:38:46,158 --> 00:38:48,160
Oturun. Çok seveceksiniz.
502
00:38:48,785 --> 00:38:51,830
Gerçekten birlikte yazdıkları
ilk şarkıydı.
503
00:38:52,539 --> 00:38:54,291
Hâlâ en sevdiklerimden biri.
504
00:38:54,291 --> 00:38:59,546
İnanamadım demek değil bu
Yine de inanmayacağım demek değil bu
505
00:38:59,546 --> 00:39:01,173
Birkaç kez baştan sona çaldık.
506
00:39:01,298 --> 00:39:05,677
Her yalan o anda doğrudur sevgilim
Heyecanlı yanı da bu zaten
507
00:39:07,220 --> 00:39:08,889
Yüzüstü bırakma beni
508
00:39:08,889 --> 00:39:13,310
Hiçbir şeyin bir daha eskisi gibi
olmayacağını hissettiğimi hatırlıyorum.
509
00:39:14,061 --> 00:39:15,228
O kadar
510
00:39:17,647 --> 00:39:18,940
güzel bir gündü ki.
511
00:39:20,901 --> 00:39:22,736
Sonra Re majöre mi geçiyor?
512
00:39:24,237 --> 00:39:28,325
Evet, aynen.
Güven bana, gayet iyi oluyor. Tamam mı?
513
00:39:29,076 --> 00:39:33,288
Baksana, kendi tarzını katmak istersen
hiç çekinme, istediğini yap.
514
00:39:35,040 --> 00:39:38,293
- Bunu kaydedelim mi?
- Evet, kaydetmeliyiz.
515
00:39:38,293 --> 00:39:41,379
- Adı neydi?
- Adı "Beni Yavaş Bırak".
516
00:40:01,233 --> 00:40:04,694
Düşlere dalmışken buldun beni
517
00:40:04,694 --> 00:40:07,239
Çok uzun zamandır uyanıktım
518
00:40:08,240 --> 00:40:11,243
Gözlerim tamamen açık
Kalbim hâlâ dermansız
519
00:40:11,243 --> 00:40:13,787
Dermansızlığı artıyor günbegün
520
00:40:14,913 --> 00:40:18,375
İnanamadım demek değil bu
521
00:40:18,375 --> 00:40:21,670
Yine de inanmayacağım demek değil bu
522
00:40:21,670 --> 00:40:26,341
Her yalan o anda doğrudur sevgilim
Heyecanlı yanı da bu zaten
523
00:40:28,468 --> 00:40:32,514
Yüzüstü bırakma beni
Bırakacaksan da canımı çok acıtma bari
524
00:40:32,514 --> 00:40:34,724
Yüzüstü bırakacaksan beni
525
00:40:35,934 --> 00:40:39,312
Yüzüstü bırakacaksan beni
Canımı çok acıtma bari
526
00:40:39,312 --> 00:40:41,773
Yüzüstü bırakacaksan beni
527
00:40:42,732 --> 00:40:46,486
Sakın beni sevdiğini söyleme
Çekip giderken
528
00:40:46,486 --> 00:40:49,156
Şimdi terk edeceksen beni
529
00:40:49,823 --> 00:40:53,451
Yüzüstü bırakacaksan beni
Canımı çok acıtma bari
530
00:40:53,451 --> 00:40:56,079
Yüzüstü bırakacaksan beni
531
00:41:04,629 --> 00:41:10,051
Görüyorum uzakta dalgalandığımızı
Kumdaki serap gibi
532
00:41:11,636 --> 00:41:16,808
Sırlarımızı paylaşmamız olabilir bu
Kimsenin anlayamayacağı
533
00:41:18,351 --> 00:41:21,062
İçime işledin artık
534
00:41:21,938 --> 00:41:24,357
Neden bu kadar zorlaştırıyorsun?
535
00:41:25,108 --> 00:41:29,362
Perişan hâlde ve başıboş bırakma beni
Yerini söylemeyecek misin?
536
00:41:30,113 --> 00:41:33,074
En iyi yanı da herkes
kendinden bir şey katabilmişti.
537
00:41:33,074 --> 00:41:35,911
Billy'nin kendi şovu değildi artık.
538
00:41:37,829 --> 00:41:39,372
Daisy durumu değiştirdi.
539
00:41:39,372 --> 00:41:42,626
Yüzüstü bırakacaksan beni
Canımı çok acıtma bari
540
00:41:42,626 --> 00:41:44,920
Yüzüstü bırakacaksan beni
541
00:41:45,879 --> 00:41:49,466
Sakın beni sevdiğini söyleme
Çekip giderken
542
00:41:49,466 --> 00:41:51,968
Şimdi terk edeceksen beni
543
00:41:53,053 --> 00:41:56,723
Yüzüstü bırakacaksan beni
Canımı çok acıtma bari
544
00:41:56,723 --> 00:41:59,100
Yüzüstü bırakacaksan beni
545
00:42:14,074 --> 00:42:17,452
Yüzüstü bırakacaksan beni
Canımı çok acıtma bari
546
00:42:17,452 --> 00:42:19,871
Yüzüstü bırakacaksan beni
547
00:42:22,249 --> 00:42:24,751
Birbirlerine iyi geldikleri belliydi.
548
00:42:24,751 --> 00:42:26,878
Yüzüstü bırakacaksan beni
549
00:42:27,921 --> 00:42:31,549
Sakın beni sevdiğini söyleme
Çekip giderken
550
00:42:31,549 --> 00:42:33,969
Yüzüstü bırakacaksan beni
551
00:42:35,929 --> 00:42:37,722
Tabii ki bir yere kadar.
552
00:42:38,348 --> 00:42:40,725
Yüzüstü bırakacaksan beni
553
00:43:08,962 --> 00:43:10,588
Vay canına.
554
00:43:11,798 --> 00:43:15,010
En iyisiydi, değil mi? Sence nasıldı?
555
00:43:19,514 --> 00:43:21,141
Ben bir dâhiyim.
556
00:43:25,478 --> 00:43:26,688
Sana da bravo!
557
00:43:42,871 --> 00:43:45,248
- Saat kaç?
- Geç oldu.
558
00:43:47,917 --> 00:43:49,669
Pardon. O kadar kötü müydü?
559
00:45:57,589 --> 00:45:59,591
Alt yazı çevirmeni: Günseli Birol
560
00:45:59,591 --> 00:46:01,676
Proje Kontrol Sorumlusu
Volkan Keleş