1 00:00:07,049 --> 00:00:09,176 Daisy Jones ve The SIx'te daha önce... 2 00:00:09,176 --> 00:00:10,302 Hangi kanal bu? 3 00:00:10,302 --> 00:00:11,262 Aman Tanrım! 4 00:00:12,054 --> 00:00:13,055 Aman Tanrım! 5 00:00:13,055 --> 00:00:14,181 THE SIX (DAISY JONES İLE DÜET) 6 00:00:15,224 --> 00:00:17,935 Diamond Head Festivali'nde çalmamızı istediler. 7 00:00:17,935 --> 00:00:21,856 The Six için büyük bir alkış alalım. 8 00:00:22,648 --> 00:00:25,401 Sahnede görmek istedikleri biz değildik tabii. 9 00:00:25,401 --> 00:00:27,695 Daisy! 10 00:00:27,695 --> 00:00:29,613 İlk tekliniz liste başı oldu. 11 00:00:29,613 --> 00:00:31,073 Ortak çalışmanız olacak mı? 12 00:00:31,073 --> 00:00:32,950 Bu tek seferlik bir şeydi. 13 00:00:33,367 --> 00:00:35,077 Ne şerefsiz bir adam çıktın ya! 14 00:00:36,370 --> 00:00:37,621 Bence muhteşemsin. 15 00:00:38,205 --> 00:00:39,915 Birlikte olmayacağız, değil mi? 16 00:00:41,459 --> 00:00:42,835 Sen de grupta mısın? 17 00:00:42,835 --> 00:00:44,503 - Selam. Caroline ben. - Graham. 18 00:00:45,171 --> 00:00:48,674 Sen ve Daisy. Seni istediğin noktaya getirecek olan şey bu. 19 00:00:48,674 --> 00:00:49,633 Biliyorum. 20 00:00:49,633 --> 00:00:52,344 Grubunuza katılmamı mı istiyorsun? 21 00:01:47,107 --> 00:01:49,652 {\an8}DAISY JONES VE THE SIX 22 00:02:33,946 --> 00:02:37,283 Günaydın Bayan Jones. Uyandırma talebinize istinaden aradık. 23 00:02:47,126 --> 00:02:48,210 Saat kaç? 24 00:02:54,091 --> 00:02:55,593 Senin için gitme vakti canım. 25 00:02:58,220 --> 00:03:01,140 - Baba gelmiş. - Hey. 26 00:03:01,724 --> 00:03:04,768 Hey. Günaydın güzelim. 27 00:03:05,144 --> 00:03:07,062 Merhaba. Günaydın. 28 00:03:08,856 --> 00:03:10,482 Kahvaltı ister misin? 29 00:03:11,358 --> 00:03:13,444 Yok. Duş alıp çıkmalıyım. 30 00:03:14,737 --> 00:03:16,572 Kaç gibi dönersin? 31 00:03:17,990 --> 00:03:22,661 İyi geçerse akşam yemeğine yetişirim. 32 00:03:22,661 --> 00:03:24,079 Peki kötü geçerse? 33 00:03:25,539 --> 00:03:28,626 Kötü geçerse sabahlamam gerekir. 34 00:03:29,293 --> 00:03:30,711 - Tamam. - Tamam. 35 00:04:12,044 --> 00:04:16,966 5/10 "ATEŞ" 36 00:04:19,718 --> 00:04:22,972 9 KASIM 1975 37 00:04:26,058 --> 00:04:27,977 - Selam. - Selam. 38 00:04:30,062 --> 00:04:34,400 Dokuzdan otuz altıya kadar zum yapabilen bir objektifi var. 39 00:04:35,567 --> 00:04:36,652 Kahvaltı hazırladım. 40 00:04:39,530 --> 00:04:41,365 {\an8}Ne umacağımızı bilmiyorduk. 41 00:04:41,365 --> 00:04:42,449 {\an8}KAREN SIRKO KLAVYECİ 42 00:04:43,492 --> 00:04:46,453 - Yine bacaklar ortada. - Aynen kanka. 43 00:04:46,453 --> 00:04:48,747 - Bacak çok severim de. - Selam Daisy. 44 00:04:48,747 --> 00:04:49,957 Orası kesin. 45 00:04:49,957 --> 00:04:51,041 Selam. 46 00:04:51,041 --> 00:04:55,629 Yani tek dediğim, şu bacaklar biraz dikkatimi dağıtıyor. 47 00:04:55,629 --> 00:04:56,880 Warren'dı galiba? 48 00:04:57,798 --> 00:04:58,632 Evet. 49 00:04:58,632 --> 00:05:01,427 Tahrik olmanı engellemek benim işim değil. 50 00:05:03,387 --> 00:05:05,347 Artık biliyorum. 51 00:05:05,347 --> 00:05:06,473 Süper. 52 00:05:08,851 --> 00:05:13,272 Arkadaşlar, başlamadan önce birkaç şey söylemek istiyorum. 53 00:05:13,272 --> 00:05:16,358 Öncelikle, grubumuza yeni biri katıldı. 54 00:05:16,358 --> 00:05:18,610 Daisy Jones için bir alkış alalım. 55 00:05:18,610 --> 00:05:20,821 - Evet. - Güzel. 56 00:05:20,821 --> 00:05:21,905 Hoş geldin. 57 00:05:22,239 --> 00:05:25,034 Geldiğin ve bizimle müzik yaptığın için sağ ol. 58 00:05:25,034 --> 00:05:26,452 Davetiniz için sağ olun. 59 00:05:26,452 --> 00:05:28,829 Dört hafta falan oldu, değil mi? 60 00:05:28,829 --> 00:05:29,830 Bir şarkı yazdım. 61 00:05:30,622 --> 00:05:33,667 Aslında size çalmak istediğim 20 şarkı yazdım. 62 00:05:33,667 --> 00:05:36,754 Pardon, lafını bölmeye çalışmıyordum. 63 00:05:36,754 --> 00:05:38,881 - Bu konuda heyecanlıyım da. - Tamam. 64 00:05:44,595 --> 00:05:45,471 Ne oldu? 65 00:05:45,471 --> 00:05:48,057 {\an8}Şarkıların hepsi yazılmış ve hazırdı. 66 00:05:48,057 --> 00:05:49,266 {\an8}BILLY DUNNE SOLİST/ŞARKI YAZARI 67 00:05:49,892 --> 00:05:52,519 Daisy, iyi haber, 68 00:05:53,270 --> 00:05:58,317 albüm için zaten 13 şarkımız var. Öyle yani. 69 00:05:58,317 --> 00:06:00,819 Sana birkaç tane çalalım. Sen de dinleyip 70 00:06:00,819 --> 00:06:05,491 yorumun ya da eklemek istediğin bir şey varsa söylersin. 71 00:06:05,491 --> 00:06:06,950 {\an8}Düşünebiliyor musun? 72 00:06:06,950 --> 00:06:09,369 Daha kibar olamazdım. 73 00:06:09,953 --> 00:06:12,414 Daisy'ye yeni şarkımızı çalabiliriz. 74 00:06:12,414 --> 00:06:13,665 Olur. 75 00:06:15,292 --> 00:06:17,294 Bence bunu seversin. 76 00:06:17,294 --> 00:06:21,048 Dur tahmin edeyim. Karının yağmur altında olmasıyla ilgili. 77 00:06:23,050 --> 00:06:24,760 {\an8}WARREN ROJAS DAVULCU 78 00:06:24,760 --> 00:06:25,928 {\an8}Aman Tanrım. 79 00:06:25,928 --> 00:06:26,970 {\an8}EDDIE ROUNDTREE BAS GİTARİST 80 00:06:26,970 --> 00:06:29,473 {\an8}Galiba adı O Fırtına idi. 81 00:06:29,473 --> 00:06:30,474 {\an8}Cidden. 82 00:06:34,478 --> 00:06:37,356 Çok mu komik? Pardon. Bir şey mi diyecektin? 83 00:06:38,482 --> 00:06:44,154 Karınla ilgili aşk şarkılarına eşlik etmeye gelmedim, değil mi? 84 00:06:45,364 --> 00:06:49,868 Madem grubuz, öyleyse albüm de senin, Karen'ın, Graham'ın, 85 00:06:49,868 --> 00:06:53,163 Warren'ın ve şu arkadaşın olduğu kadar 86 00:06:53,163 --> 00:06:54,748 benim de olmalı. 87 00:06:56,208 --> 00:06:57,376 Anlatabildim mi? 88 00:06:57,376 --> 00:06:59,670 1969'dan beri söylediklerimi söyledi. 89 00:06:59,670 --> 00:07:02,297 En azından tarzı konuşmamız gerekmez mi? 90 00:07:02,297 --> 00:07:06,552 Albüm için başlıca bir konsept, fikir var mı yoksa... 91 00:07:06,552 --> 00:07:07,970 Aslında katılıyorum. 92 00:07:08,679 --> 00:07:11,598 Ne? Bence konuşmak gerek. 93 00:07:11,598 --> 00:07:13,350 - Ben fikrimi söylesem? - Olamaz. 94 00:07:13,350 --> 00:07:15,519 Bence rock'n roll albümü olmalı. 95 00:07:15,519 --> 00:07:18,021 Sağ ol Eddie. Görüşün için sağ ol. 96 00:07:18,021 --> 00:07:19,523 Yok, ciddiyim. 97 00:07:20,315 --> 00:07:23,402 Tabii ki rock'n roll olacak. Ne saçmalıyorsun? 98 00:07:23,402 --> 00:07:24,695 Peki öyle mi? 99 00:07:24,695 --> 00:07:30,325 Sonuçta bu şarkıların çoğu pop şarkısı gibi. 100 00:07:31,034 --> 00:07:35,664 Sonny ve Cher'inkiler gibi. Biz pop grubu muyuz yoksa... Haksız mıyım? 101 00:07:35,664 --> 00:07:39,293 Rock'n roll'da tutku, acı, öfke olmalı. 102 00:07:39,835 --> 00:07:43,672 Karınla sevişmek değil tanımadığın bir kızla yatmak hakkında. 103 00:07:46,175 --> 00:07:48,969 - Alınma Billy. - Ben de benzer bir şey diyecektim. 104 00:07:48,969 --> 00:07:51,430 - Afrika davul ritimleri olur mu? - Süper fikir. 105 00:07:51,430 --> 00:07:53,307 Sırf vokal ve piyano olabilir. 106 00:07:53,307 --> 00:07:55,726 Bir kez olsun kendi bas notalarımı yazayım. 107 00:07:55,726 --> 00:07:57,811 - Süper. -Çok kötü bir fikir. 108 00:07:57,811 --> 00:07:59,021 Neymiş kötü olan? 109 00:07:59,479 --> 00:08:01,148 Beni sen buraya çağırdın. 110 00:08:01,148 --> 00:08:03,609 Belki de hataydı Daisy. 111 00:08:04,151 --> 00:08:05,277 Bitti mi? 112 00:08:06,486 --> 00:08:07,404 Bitti mi? 113 00:08:07,404 --> 00:08:11,325 Anaokulu çocuğu gibi davranıyorsunuz yahu. 114 00:08:11,325 --> 00:08:15,579 Belki ikiniz gidip bir şey üstünde çalışırsınız. Olur mu? 115 00:08:15,579 --> 00:08:17,664 Her hâlükârda kapı orada. 116 00:08:17,664 --> 00:08:21,084 Hadi siktirin gidin. İşim gücüm var. 117 00:08:23,045 --> 00:08:24,296 Defolun lan. 118 00:08:27,090 --> 00:08:28,217 Yürü. 119 00:08:34,348 --> 00:08:35,724 Biz ne olacağız? 120 00:08:36,433 --> 00:08:37,601 Umurumda bile değil. 121 00:08:38,727 --> 00:08:40,771 - Nereye gidelim? - Apple Pan'e. 122 00:08:41,480 --> 00:08:43,315 - Ne? - Acıktım da. 123 00:08:43,774 --> 00:08:47,027 - Daha sabahın onu. - Açken çalışamam. 124 00:09:10,842 --> 00:09:12,511 - Açmaz mısın? - Güzel şarkı. 125 00:09:12,511 --> 00:09:14,930 - Benim arabamdayız. - Aman be. 126 00:09:16,473 --> 00:09:18,225 Selam. Ne istersiniz? 127 00:09:18,225 --> 00:09:21,645 İki orta pişmiş hamburger ve patates kızartması lütfen. 128 00:09:21,645 --> 00:09:23,480 Benim yerime sipariş verme. 129 00:09:23,480 --> 00:09:25,482 İyi, zaten vermemiştim. 130 00:09:30,529 --> 00:09:32,698 Ben de aynısından alayım. 131 00:09:32,698 --> 00:09:33,907 Hemen geliyor. 132 00:09:41,748 --> 00:09:45,544 Bak, sürekli didişerek bir yere varamayız. 133 00:09:46,003 --> 00:09:47,629 Nereden biliyorsun? 134 00:09:48,672 --> 00:09:49,506 Ne? 135 00:09:49,506 --> 00:09:52,718 Sen didişmekten ne anlarsın ki? Kimse sana karşı gelmiyor. 136 00:09:57,097 --> 00:09:58,682 Bir soru sorabilir miyim? 137 00:09:58,682 --> 00:10:01,435 - Sor bakalım. - Neden karına bu kadar takıksın? 138 00:10:01,435 --> 00:10:03,020 - Ne? - Camila süper biri 139 00:10:03,020 --> 00:10:05,439 ama niye başka şeyler hakkında yazmıyorsun? 140 00:10:05,439 --> 00:10:09,443 Seni bırakmasından mı korkuyorsun? Yoksa yeterince iyi olmadığından mı? 141 00:10:09,443 --> 00:10:11,695 - Seni bu kadar... - Daisy. 142 00:10:11,695 --> 00:10:13,947 - Yanlış bir şey mi yaptın? - Daisy. 143 00:10:14,323 --> 00:10:16,575 Bunu seninle konuşmak istemiyorum. 144 00:10:16,575 --> 00:10:17,701 - Peki. - Peki. 145 00:10:20,537 --> 00:10:23,457 İkişer soslu hamburgerleriniz. 146 00:10:27,461 --> 00:10:28,795 Patates kızartması. 147 00:10:32,424 --> 00:10:33,592 - Afiyet olsun. - Mersi. 148 00:10:36,762 --> 00:10:39,181 Yüceliğine takılıp kaldım 149 00:10:50,859 --> 00:10:52,235 Bu şarkıyı seviyor musun? 150 00:10:53,278 --> 00:10:54,738 Yüceliğine Takılıp Kaldım'ı? 151 00:10:54,738 --> 00:10:57,115 - Herkes sever. - Ben yazdım. 152 00:10:57,115 --> 00:10:59,659 - Ne demek sen yazdın? - Ben yazdım. 153 00:10:59,659 --> 00:11:01,912 -Bal Peteği'ni yazdığın gibi mi? - Sayılır. 154 00:11:02,496 --> 00:11:04,289 - Peki. - Sözleri ben yazdım. 155 00:11:05,290 --> 00:11:07,626 Melodinin bir kısmını. Çoğu kısmını. 156 00:11:09,336 --> 00:11:12,422 Şarkıyı dinle. Bunu Wyatt Stone yazmış olabilir mi? 157 00:11:29,439 --> 00:11:32,234 On numara şarkı Daisy. 158 00:11:33,193 --> 00:11:34,152 Peki. 159 00:11:35,112 --> 00:11:37,989 Artık bildiğine göre böyle pislik yapmayı bırakırsın. 160 00:11:41,368 --> 00:11:43,620 Gelmek istemediğinden emin misin? 161 00:11:43,620 --> 00:11:45,080 Zaten izledim. 162 00:11:45,914 --> 00:11:47,707 Evet. Bir kez izledin. 163 00:11:47,707 --> 00:11:51,086 Rollerball'u bir kez izlemek yeter. 164 00:11:51,086 --> 00:11:53,839 Sanattan anlamıyorsan tabii. 165 00:11:53,839 --> 00:11:55,715 Tam bir sinema şaheseri. 166 00:11:55,715 --> 00:11:58,009 İkinci izlemenizde keyifli seyirler. 167 00:11:58,802 --> 00:11:59,886 Keyifli olacak. 168 00:12:03,723 --> 00:12:05,934 - Ne yapıyorsunuz? - Film izleyeceğiz. 169 00:12:05,934 --> 00:12:07,060 Yine Rollerball mu? 170 00:12:07,602 --> 00:12:09,896 - Tam bir şaheser lan. - Hey! 171 00:12:17,821 --> 00:12:21,533 Baksana, bugün seninle plaja gelirim diyordum. 172 00:12:25,996 --> 00:12:27,122 Neden olmasın? 173 00:12:28,331 --> 00:12:29,833 Başka işim yok. 174 00:12:33,879 --> 00:12:34,880 Peki. 175 00:12:38,717 --> 00:12:39,676 Graham. 176 00:12:45,515 --> 00:12:46,892 Aramız iyi mi? 177 00:12:48,727 --> 00:12:49,728 Tabii ki iyi. 178 00:12:52,606 --> 00:12:54,774 Aramız çok iyi. Tamam mı? 179 00:12:55,692 --> 00:12:56,776 Peki. 180 00:12:59,279 --> 00:13:01,364 - Gidip eşyalarımı alayım. - Tamam. 181 00:13:09,539 --> 00:13:11,583 - Selam. - Ne haber? 182 00:13:11,583 --> 00:13:13,793 -İyidir. Senden? - Koydun mu? İyidir. 183 00:13:14,211 --> 00:13:15,170 Evet. 184 00:13:18,340 --> 00:13:20,175 - Tamam. - Geliyor musun? 185 00:13:20,175 --> 00:13:22,010 Siz gidin. 186 00:13:22,010 --> 00:13:23,136 İyi misin? 187 00:13:23,136 --> 00:13:25,722 Şeyden haberim yoktu... 188 00:13:25,722 --> 00:13:28,058 Hiç sorun değil. Cidden. Atla hadi. 189 00:13:28,391 --> 00:13:30,602 Gördün mü? Garip davranmana gerek yok. 190 00:13:32,354 --> 00:13:33,480 Gidelim. 191 00:13:34,397 --> 00:13:35,440 Peki. 192 00:13:41,863 --> 00:13:44,407 - Kimin evi burası? - Hiç gelmedin mi? 193 00:13:47,494 --> 00:13:49,246 Geldiğimi söyleyemem. 194 00:13:49,246 --> 00:13:51,373 - Tamam, burası... - Daisy? 195 00:13:51,373 --> 00:13:52,666 Ne? 196 00:13:53,542 --> 00:13:54,668 Anahtar... 197 00:13:55,126 --> 00:13:58,088 - Ne yapıyorsun? - Anahtar arıyorum Billy. 198 00:14:01,675 --> 00:14:03,468 - Of ya. - Daisy? 199 00:14:06,721 --> 00:14:09,683 Neden suç işliyormuşuz gibi geldi acaba? 200 00:14:10,475 --> 00:14:12,686 - Bu pek rock'n roll sayılmaz Billy. - Peki. 201 00:14:34,958 --> 00:14:36,251 Tamam. 202 00:14:46,803 --> 00:14:47,887 Yok artık. 203 00:15:22,464 --> 00:15:23,548 Ne bu? 204 00:15:24,132 --> 00:15:26,343 Kardeşimin üstünde çalıştığı bir şey. 205 00:15:30,430 --> 00:15:33,099 - Evet, nasıl yapıyoruz? - Nasıl yani? 206 00:15:33,099 --> 00:15:35,935 - Sürecin nasıl? - Sürecim mi? 207 00:15:35,935 --> 00:15:37,312 Evet, şarkı yazarken. 208 00:15:38,855 --> 00:15:40,315 Böyle işte. 209 00:15:44,736 --> 00:15:46,738 Karın artık içmediğini söyledi. 210 00:15:46,738 --> 00:15:48,865 İçmem rahatsız ediyor mu? 211 00:15:49,908 --> 00:15:50,950 Sorun yok. 212 00:15:55,372 --> 00:15:57,499 Biriyle nasıl yazacağımı bilmiyorum. 213 00:15:57,499 --> 00:15:59,334 Ben de pek bilmiyorum. 214 00:15:59,334 --> 00:16:00,377 Ne yapacağız peki? 215 00:16:09,719 --> 00:16:11,596 En azından bir okur musun? 216 00:16:12,222 --> 00:16:14,015 Hepsi karımla ilgili değil. 217 00:16:21,189 --> 00:16:22,774 Başka bir tane seç. 218 00:16:28,530 --> 00:16:30,907 Tamam ya, ver şunu. Sorun yok. 219 00:16:31,825 --> 00:16:33,576 Yeni bir şey yazarız. 220 00:16:50,468 --> 00:16:51,302 Tamam. 221 00:16:52,387 --> 00:16:53,263 Ne oldu? 222 00:16:55,223 --> 00:16:56,099 Ne oldu? 223 00:16:58,351 --> 00:17:00,270 Sorun ne lan? 224 00:17:00,270 --> 00:17:02,230 Yok bir şey. Şey... 225 00:17:03,773 --> 00:17:04,816 Ne? 226 00:17:05,358 --> 00:17:09,654 Şu doğa, manzara olayını falan sevmiyorum. 227 00:17:11,156 --> 00:17:11,990 Peki. 228 00:17:11,990 --> 00:17:14,951 Bazılarında işe yarayabilir ama bende yaramıyor. 229 00:17:15,368 --> 00:17:16,911 Böyle şarkı sözü mü olur? 230 00:17:16,911 --> 00:17:18,329 Olur tabii. 231 00:17:18,329 --> 00:17:21,666 Daha doğrusu fikirler, kafadan uydurduğum şeyler işte. 232 00:17:21,666 --> 00:17:24,043 -"Ateş fırtınasında uçurtmalar" mı? - Metafor. 233 00:17:24,043 --> 00:17:26,671 - Neyin? -Özgür ve avare hissetmenin. 234 00:17:26,671 --> 00:17:28,339 Öyle de o zaman. 235 00:17:29,799 --> 00:17:33,344 - Bazen demek istediğin şeyi diyebilirsin. - Diyebiliyorum zaten. 236 00:17:33,344 --> 00:17:34,512 -Öyle mi? - Evet. 237 00:17:34,512 --> 00:17:36,931 Bence dangalağın tekisin. Oldu mu? 238 00:17:39,726 --> 00:17:41,478 Çok daha iyi oldu. 239 00:17:45,565 --> 00:17:48,902 Tamam. Kardeşinin ritmini bir daha çalsana. 240 00:17:54,365 --> 00:17:55,408 Tamam. 241 00:19:09,065 --> 00:19:11,401 - Mola mı veriyoruz? - Hayır. 242 00:19:11,943 --> 00:19:13,319 Yazıyoruz. 243 00:19:43,892 --> 00:19:46,603 Bence bir rock grubunda olman çok süper. 244 00:19:48,354 --> 00:19:50,815 Hani kadın olmana rağmen falan. Nadir bir şey. 245 00:19:51,608 --> 00:19:52,942 Acı ama gerçek. 246 00:19:56,863 --> 00:19:58,781 Sen ne tarz müzik seversin? 247 00:19:58,781 --> 00:20:00,992 Her şeyden biraz severim. 248 00:20:03,244 --> 00:20:04,954 Barry Manilow çok iyidir. 249 00:20:07,123 --> 00:20:08,374 Çok güzelsin. 250 00:20:10,627 --> 00:20:13,963 1973'te Arizona Güzeli seçilmiştim. 251 00:20:14,380 --> 00:20:16,507 - Tebrikler. - Sağ ol. 252 00:20:17,050 --> 00:20:18,509 Şu an ne yapıyorsun? 253 00:20:18,509 --> 00:20:20,929 UC Santa Barbara'da öğrenciyim. 254 00:20:21,429 --> 00:20:22,513 Tıp öğrencisiyim. 255 00:20:23,640 --> 00:20:25,141 Doktor mu olacaksın? 256 00:20:25,141 --> 00:20:26,643 Psikiyatrist. 257 00:20:28,603 --> 00:20:30,521 Hem de Graham'dan hoşlanıyorsun? 258 00:20:31,105 --> 00:20:32,065 Evet. 259 00:20:32,482 --> 00:20:35,318 Dürüst ol, rock yıldızı fantezisi falan mı? 260 00:20:35,318 --> 00:20:36,986 Hani gitarist çocuklar falan? 261 00:20:36,986 --> 00:20:38,529 Sanmıyorum. 262 00:20:40,907 --> 00:20:41,824 Neden peki? 263 00:20:44,077 --> 00:20:46,037 İyi bir çocuk işte. 264 00:20:48,122 --> 00:20:49,916 Ayrıca... 265 00:20:51,918 --> 00:20:54,545 - Ne? - Acayip seksi. 266 00:20:56,673 --> 00:20:57,590 Öyle mi? 267 00:20:59,926 --> 00:21:01,302 Ne kaynatıyorsunuz? 268 00:21:01,302 --> 00:21:03,054 - Hiç. - Hiç. 269 00:21:03,054 --> 00:21:05,056 Sörf öğrenmek isteyen var mı? 270 00:21:05,056 --> 00:21:08,434 Delirdin mi? O pis suya hayatta girmem. 271 00:21:08,434 --> 00:21:09,894 - Hadi. - Ben gelirim. 272 00:21:09,894 --> 00:21:10,979 -Öyle mi? - Evet. 273 00:21:11,688 --> 00:21:15,274 Peki. Sakın boğulayım deme Sirko. Klavyeciye ihtiyacımız var. 274 00:21:15,274 --> 00:21:16,526 İyi eğlenceler. 275 00:21:16,526 --> 00:21:18,361 Hadi. Birazdan geliriz. 276 00:22:14,625 --> 00:22:17,003 Kendi paramla aldığım ilk albüm. 277 00:22:17,712 --> 00:22:21,382 Dur tahmin edeyim. Seninki de Everly Brothers falan gibi 278 00:22:22,008 --> 00:22:24,719 havalı bir şeydir. 279 00:22:27,722 --> 00:22:29,140 Fats Domino? 280 00:22:29,849 --> 00:22:30,892 Hayır. 281 00:22:31,851 --> 00:22:32,935 Little Richard? 282 00:22:33,519 --> 00:22:34,979 - Hayır. - Neydi peki? 283 00:22:39,942 --> 00:22:42,445 (How Much Is) That Doggie in the Window? 284 00:22:42,904 --> 00:22:45,531 Ama birine söylersen inkâr ederim. 285 00:22:45,531 --> 00:22:46,824 Bir plak seçsene. 286 00:22:48,785 --> 00:22:49,786 Olur. 287 00:22:58,461 --> 00:22:59,462 Şu olsun. 288 00:23:00,129 --> 00:23:01,798 - Hadi bakalım. - Ne seçtin? 289 00:23:03,299 --> 00:23:05,009 İlk şarkı gerçekten de... 290 00:23:05,927 --> 00:23:07,220 Ne? 291 00:23:08,221 --> 00:23:09,847 İlk aşkım. 292 00:23:10,515 --> 00:23:11,682 Çok heyecanlı. 293 00:23:22,860 --> 00:23:28,199 Bir dünya var gidebileceğim 294 00:23:28,199 --> 00:23:33,204 Sırlarımı söyleyebileceğim 295 00:23:34,872 --> 00:23:38,126 Kendi odamda 296 00:23:39,460 --> 00:23:41,963 - Bu şarkıyı biliyor musun? - Biliyorum. 297 00:23:41,963 --> 00:23:43,881 Kendi odamda 298 00:23:44,423 --> 00:23:47,468 Kendi odamda 299 00:23:49,637 --> 00:23:52,890 Bu dünyada ben... 300 00:23:55,935 --> 00:23:57,937 - Omuzlarını oynat. - Peki. 301 00:23:57,937 --> 00:24:01,941 Bir adım atsan yeter. Bir. İşte böyle. 302 00:24:01,941 --> 00:24:04,652 - Vücudunu oynat. - Peki. 303 00:24:08,364 --> 00:24:10,032 Arkadaş olmamıza gerek yok. 304 00:24:13,369 --> 00:24:17,290 Ama birlikte şarkı yazacaksak yabancı olmamalıyız. 305 00:24:20,126 --> 00:24:22,003 Bana bir şey sor. 306 00:24:22,003 --> 00:24:23,921 İstediğini sor. 307 00:24:25,923 --> 00:24:27,300 Doğruyu söyleyecek misin? 308 00:24:28,301 --> 00:24:30,553 Tabii. Yemin ederim. 309 00:24:32,513 --> 00:24:33,514 Peki. 310 00:24:37,768 --> 00:24:39,604 Günde kaç hap alıyorsun? 311 00:24:39,604 --> 00:24:41,355 Bunu mu sormak istiyorsun? 312 00:24:42,315 --> 00:24:44,275 - Soruya cevap ver. - Bilmiyorum. 313 00:24:44,275 --> 00:24:45,443 Her soru serbestti. 314 00:24:45,443 --> 00:24:47,695 Bilmiyorum. Hapları saymıyorum. 315 00:24:47,695 --> 00:24:49,488 Sence bu sorun değil mi? 316 00:24:49,488 --> 00:24:51,657 Niye olsun ki? Doktor veriyor. 317 00:24:51,657 --> 00:24:54,327 - Bırakamıyorsan sorundur. - Bırakabilirim. 318 00:24:54,327 --> 00:24:56,996 Hapları tuvalete atarım. Hiçbir şey hissetmem. 319 00:24:59,165 --> 00:25:00,875 Pek inandırıcı gelmedi. 320 00:25:24,065 --> 00:25:25,858 Başka ne bilmek istersin? 321 00:25:32,114 --> 00:25:34,367 Neden gruba girmek istedin? 322 00:25:34,367 --> 00:25:35,618 Sen. 323 00:25:39,789 --> 00:25:40,831 Ne olmuş bana? 324 00:25:41,540 --> 00:25:43,125 Seni tanıyor gibiyim. 325 00:25:43,918 --> 00:25:46,045 Uzun zaman önce tanışmışız gibi. 326 00:25:46,045 --> 00:25:50,091 Bana tanıdık gelmeni nasıl açıklayacağımı bilmiyorum. 327 00:25:52,301 --> 00:25:54,512 Sıklıkla yaşadığın bir şey mi? 328 00:25:55,680 --> 00:25:56,597 Hayır. 329 00:25:59,475 --> 00:26:01,102 Bir soru daha, sonra sıra bende. 330 00:26:06,941 --> 00:26:07,942 Tamam. 331 00:26:16,075 --> 00:26:17,994 Elini aslında nasıl kestin? 332 00:26:17,994 --> 00:26:19,495 Söyledim ya. 333 00:26:19,495 --> 00:26:21,998 - Ailenin evine gizlice girerken mi? - Evet. 334 00:26:22,415 --> 00:26:24,375 O konuda ciddi miydin? 335 00:26:26,627 --> 00:26:27,878 Anlamıyorum. 336 00:26:29,714 --> 00:26:33,676 Şarkımın ülke çapında liste başı olduğunu bilmelerini istemiştim. 337 00:26:33,676 --> 00:26:35,094 Ama evde yoklardı. 338 00:26:35,761 --> 00:26:36,929 Aynen. 339 00:26:38,139 --> 00:26:40,641 - Taşınmışlar. - Ne? 340 00:26:45,396 --> 00:26:46,856 Sana söylemeden 341 00:26:48,107 --> 00:26:49,483 taşınmışlar. 342 00:26:53,904 --> 00:26:56,907 Of be Daisy, duyduğum en üzücü şey olabilir. 343 00:26:57,366 --> 00:27:01,579 Billy, bunu söylemek istemezdim ama hayat üzücü şeylerle doludur. 344 00:27:01,579 --> 00:27:05,291 Ben üzülünce hap alırım. Sen ne yaparsın? 345 00:27:11,088 --> 00:27:12,089 Bilmiyorum. 346 00:27:14,592 --> 00:27:17,261 Eskiden ben de öyle yapardım. 347 00:27:17,261 --> 00:27:19,430 Ama sanırım... 348 00:27:20,639 --> 00:27:21,640 Ne? 349 00:27:24,769 --> 00:27:26,354 Sanırım sadece 350 00:27:29,357 --> 00:27:30,232 hissediyorum. 351 00:27:31,942 --> 00:27:34,070 Duyduğum en üzücü şey. 352 00:27:44,622 --> 00:27:47,166 - Anladım. - Neyi anladın? 353 00:27:47,166 --> 00:27:51,295 Olmak istediğin kişiyle ilgili şarkı yazıyorsun, şu anki hâlinle değil. 354 00:27:53,672 --> 00:27:55,341 Öyle yapmasan nasıl olur? 355 00:27:55,925 --> 00:27:59,595 Her zaman iyi olmayan, insanları yüzüstü bırakan 356 00:27:59,595 --> 00:28:03,599 ve istememesi gereken şeyleri isteyen adam hakkında şarkı yazsan? 357 00:28:05,559 --> 00:28:07,478 Kim öyle şarkı dinlemek ister ki? 358 00:28:07,478 --> 00:28:08,604 Ben isterim. 359 00:28:11,899 --> 00:28:13,401 Bence herkes ister. 360 00:28:18,447 --> 00:28:21,492 - Sakin ol. Tamam mı? - Nasıl sakin olunur, bilmiyorum. 361 00:28:21,951 --> 00:28:25,830 -İngilizim ben. - Korkacak bir şey yok. Ben tutuyorum. 362 00:28:28,040 --> 00:28:29,625 İyi kızmış. 363 00:28:29,625 --> 00:28:31,001 Evet, iyidir. 364 00:28:32,044 --> 00:28:33,254 Güzel de. 365 00:28:33,838 --> 00:28:35,047 Evet, öyle. 366 00:28:35,923 --> 00:28:37,341 Nelerden konuşuyorsunuz? 367 00:28:38,509 --> 00:28:40,719 - Karen? - Efendim? 368 00:28:40,928 --> 00:28:44,098 - Kıza aptal mı diyorsun? - Hayır be! 369 00:28:44,098 --> 00:28:46,350 Rhodes Bursu kazanmış yahu. 370 00:28:46,350 --> 00:28:50,229 Hiç ortak noktanız var mı diye soruyorum. 371 00:28:51,605 --> 00:28:56,777 Var. Var yani. Vardır herhâlde. 372 00:28:56,777 --> 00:29:02,616 Az önce konuşurken Barry Manilow'un sıkı hayranı olduğunu söyledi de. 373 00:29:03,742 --> 00:29:04,869 Uydurma be. 374 00:29:13,878 --> 00:29:16,672 Daha üç dört kez falan çıktık. 375 00:29:17,423 --> 00:29:22,386 Açıkçası pek konuşmuyoruz, anlarsın ya. 376 00:29:22,386 --> 00:29:24,972 - Evet. Anladım. -Öyle işte. 377 00:29:24,972 --> 00:29:26,974 Pek konuştuğumuz söylenemez. 378 00:29:26,974 --> 00:29:29,101 - Anladık. - Seks yüzünden hani. 379 00:29:29,101 --> 00:29:30,811 Sağ ol Graham. Anladık. 380 00:29:32,354 --> 00:29:34,899 - Yuh yani. - Dalga geliyor. Hazır mısın? 381 00:29:35,441 --> 00:29:37,568 - Hayır. -Çok geç. Hadi. 382 00:29:37,568 --> 00:29:39,111 - Yüzüstü yat. - Tanrım. 383 00:29:39,111 --> 00:29:41,530 - Yüzüstü yatıp kulaç at. - Aman Tanrım! 384 00:29:41,530 --> 00:29:43,699 Kulaç at. Hadi! 385 00:29:47,912 --> 00:29:48,787 Tanrım. 386 00:30:01,717 --> 00:30:03,552 - Hazır mısın? - Ne için? 387 00:30:03,552 --> 00:30:05,387 - Girelim mi? - Yok, hayır. 388 00:30:05,387 --> 00:30:06,597 Hazır mısın? Hadi. 389 00:30:17,399 --> 00:30:20,861 - Beğendin mi? - Evet ama nereye varacak? 390 00:30:20,861 --> 00:30:25,282 Benim versiyonumun iyi yanı, bir yere varacak olmasıydı. 391 00:30:25,282 --> 00:30:28,827 Bence şu senin yazdığın dizeye daha uygun. 392 00:30:28,827 --> 00:30:30,246 - Peki. - Bir dene. 393 00:30:30,246 --> 00:30:31,163 Peki. 394 00:30:31,163 --> 00:30:33,082 Saatlerce uğraştık, 395 00:30:33,082 --> 00:30:36,794 akorları, melodiyi değiştirdik, üstüne epey kafa yorduk. 396 00:30:36,794 --> 00:30:38,212 Do'ya dönelim. 397 00:30:48,222 --> 00:30:50,349 İşe yarayınca çok güzel bir his. 398 00:30:50,349 --> 00:30:53,852 Yüzüstü bırakacaksan beni Canımı çok acıtma bari 399 00:30:53,852 --> 00:30:56,063 İkimiz de sesimizi alçaltmayalım. 400 00:30:56,063 --> 00:30:57,731 -Öyle deneyelim. - Tamam. 401 00:30:57,731 --> 00:30:59,024 Şimdi terk edeceksen beni 402 00:30:59,024 --> 00:30:59,984 Oldu işte. 403 00:31:15,916 --> 00:31:19,461 Tamam da o şarkıyı o yazmadı. 404 00:31:19,461 --> 00:31:20,588 Kim takar? 405 00:31:20,963 --> 00:31:25,384 İyi de Caroline, şarkının adı "Şarkıları Ben Yazarım." 406 00:31:25,384 --> 00:31:27,595 Bunu nasıl sorun etmezsin? 407 00:31:27,595 --> 00:31:30,848 - Kim yazmışsa yazmış, güzel şarkı. - Yardımcı olur musun? 408 00:31:30,848 --> 00:31:33,142 Tam olarak nesini seviyorsun? 409 00:31:33,142 --> 00:31:35,936 Bilmem. Sözlerini. Adamın sesini. 410 00:31:37,104 --> 00:31:38,897 Cidden nesini seviyorsun? 411 00:31:40,774 --> 00:31:42,901 Bak, yanlış cevap diye bir şey yok. 412 00:31:42,901 --> 00:31:45,863 - Bence öyle değil. - Akılda kalan bir şarkı. 413 00:31:47,031 --> 00:31:48,240 Beni mutlu ediyor. 414 00:31:49,825 --> 00:31:51,619 Pop müziğin amacı bu değil mi? 415 00:31:51,619 --> 00:31:54,747 Hayatını tümden değiştirmesi falan gerekmiyor. 416 00:31:55,956 --> 00:31:56,957 Çok saçma. 417 00:31:56,957 --> 00:31:59,960 - Hani yanlış cevap diye bir şey yoktu? - Siktir be. 418 00:32:03,172 --> 00:32:04,340 Barry Manilow. 419 00:32:08,969 --> 00:32:10,596 Hâlâ dönmemişler mi? 420 00:32:13,349 --> 00:32:16,518 Bir günde kaç kez Rollerball izlenebilir ki? 421 00:32:20,105 --> 00:32:22,399 - Benimle içeri gelir misin? - Neden ki? 422 00:32:22,399 --> 00:32:24,860 Ne bileyim, ya evde biri varsa? 423 00:32:25,486 --> 00:32:28,113 - Mesela kim? - Ne bileyim, hırsız falan. 424 00:32:28,781 --> 00:32:29,907 - Hırsız mı? - Evet. 425 00:32:29,907 --> 00:32:32,201 Son zamanlarda çok hırsızlık oldu. 426 00:32:33,243 --> 00:32:36,997 - Ben hiç hırsızlık olayı duymadım. - Kapıya kadar gelir misin? 427 00:32:36,997 --> 00:32:40,084 - Kapıya kadar git işte. - Olur. Tamam. Peki. 428 00:32:40,084 --> 00:32:41,627 Of ya. 429 00:32:41,627 --> 00:32:43,504 - Hemen geliyorum. - Tamam. 430 00:32:50,719 --> 00:32:52,846 Asayiş berkemal gibi. 431 00:33:14,576 --> 00:33:16,078 Ben gidip 432 00:33:17,996 --> 00:33:20,165 sörf tahtamı alayım. 433 00:33:29,883 --> 00:33:35,806 Görüyorum uzakta dalgalandığını Kumdaki serap gibi 434 00:33:36,974 --> 00:33:41,478 Sırlarımızı paylaşmamız olabilir bu Kimsenin anlayamayacağı 435 00:33:41,478 --> 00:33:42,938 Niye zamir kullanıyoruz? 436 00:33:42,938 --> 00:33:45,691 "Görüyorum uzakta dalgalandığını." Dalgalanan ne? 437 00:33:47,317 --> 00:33:49,737 - Geleceğimiz. - Uzakta ne görebilirsin ki? 438 00:33:49,737 --> 00:33:52,156 Neden "sen" ya da "biz" değil? 439 00:33:52,156 --> 00:33:53,532 -"Biz" olur. -"Biz" iyi. 440 00:33:53,532 --> 00:33:54,992 -"Biz"i sevdim. - Bayıldım. 441 00:33:54,992 --> 00:33:56,493 - Deneyelim. -"Biz" diyelim. 442 00:33:57,077 --> 00:33:57,911 Tamam. 443 00:33:59,496 --> 00:34:00,664 Dalgalandığımızı... 444 00:34:00,664 --> 00:34:02,374 - Denesene. - Tamam. Peki. 445 00:34:03,459 --> 00:34:05,836 Bir, iki, üç, dört. 446 00:34:06,211 --> 00:34:12,050 Görüyorum uzakta dalgalandığımızı Kumdaki serap gibi 447 00:34:13,385 --> 00:34:18,807 Sırlarımızı paylaşmamız olabilir bu Kimsenin anlayamayacağı 448 00:34:19,224 --> 00:34:20,225 Çok beğendim. 449 00:34:20,225 --> 00:34:25,564 İçime işledin artık Neden bu kadar zorlaştırıyorsun? 450 00:34:25,564 --> 00:34:27,191 Şarkı gibi şarkı oldu. 451 00:34:27,191 --> 00:34:29,193 Perişan etme beni Bırakma... 452 00:34:29,193 --> 00:34:32,988 Perişan hâlde ve başıboş bırakma beni Yerini söylemeyecek misin? 453 00:34:33,530 --> 00:34:36,116 - Tamam. - Tamam. Bu kısma şey lazım... 454 00:34:36,116 --> 00:34:38,619 - Bu kısmı baştan yazmalıyız. - Neden? 455 00:34:38,619 --> 00:34:39,912 Düşler diyarı bu. 456 00:34:39,912 --> 00:34:41,830 - Düşler diyarı değil. -Öyle. 457 00:34:41,830 --> 00:34:44,374 İyimser. Umutlu. 458 00:34:44,374 --> 00:34:47,544 - Umutlu olmanın nesi kötü? - Bu konuda yazmıyoruz ki. 459 00:34:47,544 --> 00:34:50,756 Bize kötü gelen şeyleri neden yaptığımız, 460 00:34:50,756 --> 00:34:54,426 umutsuz olduklarını bile bile neden yaptığımız hakkında yazıyoruz. 461 00:34:54,426 --> 00:34:56,386 Katılmıyorum. 462 00:34:56,386 --> 00:34:58,263 Bence yanılıyorsun. 463 00:35:00,098 --> 00:35:02,810 Belli ki birileri canını yakmış. 464 00:35:05,521 --> 00:35:07,064 O ne demek şimdi? 465 00:35:07,064 --> 00:35:08,190 Ne? 466 00:35:08,190 --> 00:35:10,567 Hakkında yanılmışım, o kadar. 467 00:35:12,110 --> 00:35:15,155 - Bu kadar şey olduğunu bilmiyordum... - Ne? 468 00:35:17,074 --> 00:35:18,200 Perişan olduğunu. 469 00:35:36,260 --> 00:35:37,135 Daisy. 470 00:35:43,225 --> 00:35:46,478 Öyle demek istemedim Daisy. 471 00:35:54,236 --> 00:35:55,279 Daisy. 472 00:35:59,241 --> 00:36:00,951 Daisy, özür dilerim, tamam mı? 473 00:36:02,452 --> 00:36:03,620 Of ya. 474 00:36:23,265 --> 00:36:24,391 Bak, 475 00:36:25,767 --> 00:36:27,102 özür dilerim. 476 00:36:30,022 --> 00:36:31,857 Demek istediğim, 477 00:36:34,568 --> 00:36:36,653 sandığımdan daha çok benziyormuşuz. 478 00:36:38,614 --> 00:36:39,615 Ne gibi? 479 00:36:41,450 --> 00:36:44,161 Benim babam da yeni adresini vermeden gitti. 480 00:36:47,915 --> 00:36:48,999 Sekiz yaşındaydım. 481 00:36:52,169 --> 00:36:54,796 Onu çok düşünmemeye çalışsam da 482 00:36:59,009 --> 00:37:03,013 her şeyi onu pişman etmek için yaptığımdan gayet eminim. 483 00:37:13,774 --> 00:37:15,025 Perişan falan değilim. 484 00:37:20,364 --> 00:37:21,657 Ben de değilim. 485 00:37:34,628 --> 00:37:35,921 Kahretsin. 486 00:37:38,757 --> 00:37:40,759 Evime nasıl girdiniz lan? 487 00:37:42,886 --> 00:37:43,929 Kapıdan. 488 00:37:50,644 --> 00:37:52,688 Canlarım, ben geldim! 489 00:37:56,942 --> 00:37:59,987 Selam. Billy'den haber var mı? 490 00:38:02,489 --> 00:38:03,615 Yok. 491 00:38:07,119 --> 00:38:08,203 Alo? 492 00:38:10,205 --> 00:38:11,164 Tamam. 493 00:38:14,626 --> 00:38:16,086 Tabii, sorun değil. 494 00:38:20,757 --> 00:38:21,925 Hemen geliyoruz. 495 00:38:26,680 --> 00:38:28,098 Arayan Teddy'ydi. 496 00:38:29,391 --> 00:38:30,559 Ne dedi? 497 00:38:32,519 --> 00:38:36,982 Daha fazla içimde tutamadım. Resmen şey hissettim... 498 00:38:37,858 --> 00:38:39,568 - Selam. - Selam. 499 00:38:40,986 --> 00:38:44,072 Selam Graham. Şu hep çaldığın ritim vardı ya? 500 00:38:44,072 --> 00:38:46,158 Evet. Onu şarkıda mı kullandınız? 501 00:38:46,158 --> 00:38:48,160 Oturun. Çok seveceksiniz. 502 00:38:48,785 --> 00:38:51,830 Gerçekten birlikte yazdıkları ilk şarkıydı. 503 00:38:52,539 --> 00:38:54,291 Hâlâ en sevdiklerimden biri. 504 00:38:54,291 --> 00:38:59,546 İnanamadım demek değil bu Yine de inanmayacağım demek değil bu 505 00:38:59,546 --> 00:39:01,173 Birkaç kez baştan sona çaldık. 506 00:39:01,298 --> 00:39:05,677 Her yalan o anda doğrudur sevgilim Heyecanlı yanı da bu zaten 507 00:39:07,220 --> 00:39:08,889 Yüzüstü bırakma beni 508 00:39:08,889 --> 00:39:13,310 Hiçbir şeyin bir daha eskisi gibi olmayacağını hissettiğimi hatırlıyorum. 509 00:39:14,061 --> 00:39:15,228 O kadar 510 00:39:17,647 --> 00:39:18,940 güzel bir gündü ki. 511 00:39:20,901 --> 00:39:22,736 Sonra Re majöre mi geçiyor? 512 00:39:24,237 --> 00:39:28,325 Evet, aynen. Güven bana, gayet iyi oluyor. Tamam mı? 513 00:39:29,076 --> 00:39:33,288 Baksana, kendi tarzını katmak istersen hiç çekinme, istediğini yap. 514 00:39:35,040 --> 00:39:38,293 - Bunu kaydedelim mi? - Evet, kaydetmeliyiz. 515 00:39:38,293 --> 00:39:41,379 - Adı neydi? - Adı "Beni Yavaş Bırak". 516 00:40:01,233 --> 00:40:04,694 Düşlere dalmışken buldun beni 517 00:40:04,694 --> 00:40:07,239 Çok uzun zamandır uyanıktım 518 00:40:08,240 --> 00:40:11,243 Gözlerim tamamen açık Kalbim hâlâ dermansız 519 00:40:11,243 --> 00:40:13,787 Dermansızlığı artıyor günbegün 520 00:40:14,913 --> 00:40:18,375 İnanamadım demek değil bu 521 00:40:18,375 --> 00:40:21,670 Yine de inanmayacağım demek değil bu 522 00:40:21,670 --> 00:40:26,341 Her yalan o anda doğrudur sevgilim Heyecanlı yanı da bu zaten 523 00:40:28,468 --> 00:40:32,514 Yüzüstü bırakma beni Bırakacaksan da canımı çok acıtma bari 524 00:40:32,514 --> 00:40:34,724 Yüzüstü bırakacaksan beni 525 00:40:35,934 --> 00:40:39,312 Yüzüstü bırakacaksan beni Canımı çok acıtma bari 526 00:40:39,312 --> 00:40:41,773 Yüzüstü bırakacaksan beni 527 00:40:42,732 --> 00:40:46,486 Sakın beni sevdiğini söyleme Çekip giderken 528 00:40:46,486 --> 00:40:49,156 Şimdi terk edeceksen beni 529 00:40:49,823 --> 00:40:53,451 Yüzüstü bırakacaksan beni Canımı çok acıtma bari 530 00:40:53,451 --> 00:40:56,079 Yüzüstü bırakacaksan beni 531 00:41:04,629 --> 00:41:10,051 Görüyorum uzakta dalgalandığımızı Kumdaki serap gibi 532 00:41:11,636 --> 00:41:16,808 Sırlarımızı paylaşmamız olabilir bu Kimsenin anlayamayacağı 533 00:41:18,351 --> 00:41:21,062 İçime işledin artık 534 00:41:21,938 --> 00:41:24,357 Neden bu kadar zorlaştırıyorsun? 535 00:41:25,108 --> 00:41:29,362 Perişan hâlde ve başıboş bırakma beni Yerini söylemeyecek misin? 536 00:41:30,113 --> 00:41:33,074 En iyi yanı da herkes kendinden bir şey katabilmişti. 537 00:41:33,074 --> 00:41:35,911 Billy'nin kendi şovu değildi artık. 538 00:41:37,829 --> 00:41:39,372 Daisy durumu değiştirdi. 539 00:41:39,372 --> 00:41:42,626 Yüzüstü bırakacaksan beni Canımı çok acıtma bari 540 00:41:42,626 --> 00:41:44,920 Yüzüstü bırakacaksan beni 541 00:41:45,879 --> 00:41:49,466 Sakın beni sevdiğini söyleme Çekip giderken 542 00:41:49,466 --> 00:41:51,968 Şimdi terk edeceksen beni 543 00:41:53,053 --> 00:41:56,723 Yüzüstü bırakacaksan beni Canımı çok acıtma bari 544 00:41:56,723 --> 00:41:59,100 Yüzüstü bırakacaksan beni 545 00:42:14,074 --> 00:42:17,452 Yüzüstü bırakacaksan beni Canımı çok acıtma bari 546 00:42:17,452 --> 00:42:19,871 Yüzüstü bırakacaksan beni 547 00:42:22,249 --> 00:42:24,751 Birbirlerine iyi geldikleri belliydi. 548 00:42:24,751 --> 00:42:26,878 Yüzüstü bırakacaksan beni 549 00:42:27,921 --> 00:42:31,549 Sakın beni sevdiğini söyleme Çekip giderken 550 00:42:31,549 --> 00:42:33,969 Yüzüstü bırakacaksan beni 551 00:42:35,929 --> 00:42:37,722 Tabii ki bir yere kadar. 552 00:42:38,348 --> 00:42:40,725 Yüzüstü bırakacaksan beni 553 00:43:08,962 --> 00:43:10,588 Vay canına. 554 00:43:11,798 --> 00:43:15,010 En iyisiydi, değil mi? Sence nasıldı? 555 00:43:19,514 --> 00:43:21,141 Ben bir dâhiyim. 556 00:43:25,478 --> 00:43:26,688 Sana da bravo! 557 00:43:42,871 --> 00:43:45,248 - Saat kaç? - Geç oldu. 558 00:43:47,917 --> 00:43:49,669 Pardon. O kadar kötü müydü? 559 00:45:57,589 --> 00:45:59,591 Alt yazı çevirmeni: Günseli Birol 560 00:45:59,591 --> 00:46:01,676 Proje Kontrol Sorumlusu Volkan Keleş