1 00:00:07,007 --> 00:00:09,927 ഡെയ്സി ജോൺസ് ദി സിക്സിൽ ഇതുവരെ... 2 00:00:11,011 --> 00:00:12,722 നിനക്കൊരു നല്ല പാട്ട് കിട്ടി. 3 00:00:12,722 --> 00:00:14,807 ഇനി നമുക്കാകെ വേണ്ടത് 10 എണ്ണം കൂടിയാണ്. 4 00:00:14,807 --> 00:00:17,101 അത് പ്രശസ്ത റോക്ക് സ്റ്റാർ ബില്ലി ഡൺ ആണോ? 5 00:00:17,101 --> 00:00:20,521 ഞാൻ കരുതി അയാൾ കുടി നിർത്തി, കാര്യങ്ങൾ പഴയപടിയാകുമെന്ന്. 6 00:00:23,774 --> 00:00:26,736 -ഇതാണ് ഞാൻ ജോലിചെയ്യുന്ന ക്ലബ്ബ്. -ഇതൊരു ന്യൂയോർക്ക് വിലാസമാണ്. 7 00:00:26,736 --> 00:00:30,656 കാലിഫോർണിയയിലെ ഓരോ പ്രധാന ഗായകനെയും നാം കണ്ടപോലെ തോന്നുന്നു. 8 00:00:30,656 --> 00:00:31,949 എല്ലാവരെയും കണ്ടില്ല. 9 00:00:31,949 --> 00:00:34,618 ഒന്നും സംഭവിക്കാത്ത പോലെ ഇവിടേക്ക് മടങ്ങാനാവില്ല. 10 00:00:34,618 --> 00:00:38,205 ആ ടൂർ ക്യാൻസൽ ചെയ്തതോടെ നീ ഒരുപാട് വഴികളടച്ചുകളഞ്ഞു. 11 00:00:38,205 --> 00:00:40,916 ഇതിൽ ഇല്ല എന്നുതന്നെയാണ്, ടെഡ്ഡി. കേട്ടോ? ക്ഷമിക്കണം. 12 00:00:40,916 --> 00:00:42,084 ഇതെന്തു പാട്ടാണ്? 13 00:00:42,084 --> 00:00:46,547 ഞാൻ കരുതി ഇതെന്തോ ആണെന്ന്, പക്ഷേ... നീ ഇതുകൊണ്ടെന്തുചെയ്യും? 14 00:00:46,547 --> 00:00:49,008 ഡെയ്സി ജോൺസ്. ബില്ലി ഡൺ. 15 00:00:49,008 --> 00:00:50,176 പാട്ട് കൊള്ളാം. 16 00:00:50,176 --> 00:00:52,344 അവളെൻ്റെ നല്ല പാട്ട് നശിപ്പിക്കുകയാണ്. 17 00:00:52,344 --> 00:00:54,638 നീയൊരു നല്ല പാട്ടെഴുതി, പക്ഷേ അത്ര മഹത്തരമൊന്നുമല്ല. 18 00:00:54,638 --> 00:00:56,891 ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ പതിപ്പ് നോക്കാം, പിന്നെ ഒറിജിനൽ. 19 00:00:56,891 --> 00:00:58,350 നാം വാദിക്കേണ്ട കാര്യമില്ല. 20 00:01:01,395 --> 00:01:05,483 നമുക്കൊരു നല്ല കാര്യം മോശമാക്കാം 21 00:01:07,943 --> 00:01:09,862 -അതെങ്ങനെയുണ്ടായിരുന്നു? -ഒരു പേടിസ്വപ്നം. 22 00:01:10,738 --> 00:01:13,491 ഒരുപക്ഷേ എൻ്റെ ജീവിതത്തിലെ ഏറ്റവും നല്ല ദിവസം. 23 00:02:07,878 --> 00:02:10,422 {\an8}ഡെയ്സിജോണ്‍സ് ദസിക്സ് 24 00:02:24,270 --> 00:02:26,230 -ശരി. -ഓ, ദൈവമേ. 25 00:02:27,231 --> 00:02:29,066 ഇത് നമ്മുടെ കൈവിട്ടുപോയോ? 26 00:02:29,066 --> 00:02:30,943 നില്‍ക്ക്. ഇത്... 27 00:02:31,277 --> 00:02:33,279 -ഗൈസ്. ഗൈസ്. -എൻ്റെ ദൈവമേ. 28 00:02:33,279 --> 00:02:34,572 ഏത് സ്റ്റേഷനാണ്? 29 00:02:34,905 --> 00:02:36,240 -എന്ത്? -ഏത് സ്റ്റേഷൻ? 30 00:02:36,240 --> 00:02:37,366 എന്ത്? 31 00:02:37,366 --> 00:02:40,202 -ഏത് റേഡിയോ സ്റ്റേഷനാണിത്? - KHJ ആണ്. 32 00:02:40,202 --> 00:02:42,204 നന്ദി. 33 00:02:42,204 --> 00:02:45,916 അത് നമ്മളാണ് റേഡിയോയിൽ. ശബ്ദം കൂട്ടൂ. ഇതാണ് ഏറ്റവും നല്ല ഭാഗം. 34 00:02:45,916 --> 00:02:48,127 എളുപ്പമായിരുന്നെങ്കിലെന്നാശിച്ചു, പക്ഷേ അല്ല 35 00:02:48,127 --> 00:02:51,839 -ഇതാണോ "ലുക്ക് അറ്റ് അസ് നൗ" ഉള്ളത്. -ഇപ്പോൾ അതേ. 36 00:02:51,839 --> 00:02:54,174 അയ്യോ, പണം തികയില്ലെന്ന് തോന്നുന്നു. 37 00:02:55,551 --> 00:02:56,802 നാശം. 38 00:02:58,137 --> 00:02:59,138 ഹേയ്. 39 00:03:00,055 --> 00:03:02,975 -നന്ദി. -അത് പറയേണ്ട കാര്യമില്ല. 40 00:03:04,768 --> 00:03:06,645 ഇപ്പോൾ നാമെവിടെയാണ്? 41 00:03:06,645 --> 00:03:08,272 സെവെൻ എയ്റ്റ് നയൻ 42 00:03:08,898 --> 00:03:11,692 ബേബി, ബേബി, ബേബി 43 00:03:11,859 --> 00:03:15,571 നീയാരെന്നാർക്കുമറിയില്ല 44 00:03:18,657 --> 00:03:22,411 ഇത് നിൻ്റെ പദ്ധതിയായിരുന്നെങ്കിൽ 45 00:03:22,411 --> 00:03:25,039 പറയൂ, പറയൂ എന്തുകൊണ്ട് 46 00:03:25,456 --> 00:03:28,417 നീ ഇരുട്ടിൽ കരയുകയായിരുന്നു 47 00:03:28,667 --> 00:03:29,710 ഓ, എൻ്റെ ദൈവമേ! 48 00:03:31,128 --> 00:03:32,254 ഓ, എൻ്റെ ദൈവമേ. 49 00:03:33,255 --> 00:03:36,175 "ലുക്ക് അറ്റ് അസ് നൗ (ഹണി കോമ്പ്)" ദി സിക്സ് (ഡെയ്സി ജോൺ അഭിനയിക്കുന്നു) 50 00:03:36,175 --> 00:03:38,844 അതെളുപ്പമായിരുന്നെങ്കിൽ, പക്ഷേ അങ്ങനെയല്ല 51 00:03:38,844 --> 00:03:41,305 ട്രാക്ക് 4: ഐ സോ ദ ലൈറ്റ് 52 00:03:41,305 --> 00:03:43,807 അപ്പോൾ, ബേബി 53 00:03:44,892 --> 00:03:46,185 ഹേയ്, ബേബി. 54 00:03:46,602 --> 00:03:47,728 ഓ, ദൈവമേ. 55 00:03:49,313 --> 00:03:50,856 ഞങ്ങളത് ശ്രദ്ധിക്കുകയായിരുന്നു. 56 00:03:51,565 --> 00:03:54,568 {\an8}ഞാൻ പ്രതീക്ഷയെ, അതിജീവനത്തെ പറ്റി ഒരു പാട്ടെഴുതി... 57 00:03:54,568 --> 00:03:56,737 {\an8}ബില്ലി ഡൺ മുഖ്യഗായകൻ/ ഗാനരചയിതാവ് 58 00:03:56,737 --> 00:03:58,781 {\an8}...സ്നേഹത്തിൻ്റെ സഹനം, 59 00:03:59,990 --> 00:04:05,913 അവളിത് ഈ സംശയത്തിൻ്റെ, അനിശ്ചിതത്വത്തിൻ്റെ ആഘോഷമാക്കി. 60 00:04:08,082 --> 00:04:11,335 അതായത്, ആ പാട്ട് ഞാനത്രക്ക് വെറുത്തു. 61 00:04:12,920 --> 00:04:15,339 പക്ഷേ, ഞാൻ മാത്രമായിരുന്നു അങ്ങനെയെന്ന് തോന്നുന്നു. 62 00:04:15,339 --> 00:04:17,549 പാവം കുഞ്ഞിനൊരു നമ്പർ-വൺ സിംഗിളുണ്ട്. 63 00:04:18,175 --> 00:04:19,468 അത് വളരെ കഠിനമായിരിക്കും. 64 00:04:19,468 --> 00:04:23,722 മടുപ്പിക്കുന്നതുമാവും എന്ന് നീ കരുതുന്നു, അല്ലേ ജൂൾസ്? ജൂൾസ് അത് സമ്മതിക്കും. 65 00:04:23,722 --> 00:04:25,724 ഇവിടം കൊള്ളാം. 66 00:04:26,350 --> 00:04:27,851 നിനക്ക് കാത്തിരിക്കാം. 67 00:04:27,851 --> 00:04:30,229 കുറച്ച് ഞങ്ങൾക്കായി സൂക്ഷിക്കൂ! 68 00:04:30,229 --> 00:04:34,233 അവർ പിന്നിലെ വീട്ടിലാണ്, അപ്പൊ കാമിലയ്ക്ക് നിങ്ങൾ കഴുകന്മാരെ തീറ്റേണ്ടതില്ല. 69 00:04:34,233 --> 00:04:36,568 എപ്പോഴാണ് അവസാനമായി ആരെങ്കിലും മെയിൽ പരിശോധിച്ചത്? 70 00:04:36,568 --> 00:04:38,779 -ഞാനത് നിൻ്റെ ജോലിയെന്ന് കരുതി. -എൻ്റെ ജോലിയോ? 71 00:04:38,779 --> 00:04:43,283 കൂടാതെ ആ സിങ്കിൽ കൂട്ടിയിട്ടിരിക്കുന്നവയും വലുതാവുന്നു. ഹേയ്. 72 00:04:49,790 --> 00:04:52,376 -ഗൈസ്. -എന്ത്? 73 00:04:53,502 --> 00:04:56,547 ഇവ എന്തെന്ന് ആർക്കെങ്കിലുമറിയുമോ? 74 00:04:58,007 --> 00:04:58,882 എന്ത്? 75 00:05:00,134 --> 00:05:01,301 ഇതെൻ്റെയാണോ? 76 00:05:03,137 --> 00:05:04,221 -ഷിറ്റ്! -തുറക്കൂ. 77 00:05:04,221 --> 00:05:05,305 എന്ത്? 78 00:05:07,057 --> 00:05:08,767 ഞാൻ ധനികനാണ്! ഞാൻ ധനികനാണ്! 79 00:05:08,767 --> 00:05:10,019 {\an8}വാറൺ റോജാസ് ഡ്രംസ് 80 00:05:10,019 --> 00:05:11,937 {\an8}അന്ന് 600 ഡോളർ വലിയൊരു തുകയായിരുന്നു. 81 00:05:11,937 --> 00:05:13,689 ഓ, എൻ്റെ ദൈവമേ. 82 00:05:15,733 --> 00:05:20,946 ഞാനാണ് കൂടുതൽ പാട്ടുകളെഴുതിയതെങ്കിലും, ഞങ്ങൾ പബ്ലിഷിംഗ് തുല്യമായി പകുത്തു. 83 00:05:20,946 --> 00:05:25,325 ഞാനാലോചിച്ചു, "എന്തുകൊണ്ട് പറ്റില്ല." അതായത്, ഞങ്ങളൊരു കുടുംബമായിരുന്നു. 84 00:05:26,118 --> 00:05:27,244 {\an8}ഗ്രഹാം ഡൺ ലീഡ് ഗിറ്റാർ 85 00:05:27,369 --> 00:05:29,371 {\an8}ഞാൻ വാങ്ങിയ ആദ്യ വസ്തു? സർഫ്ബോർഡ്. 86 00:05:29,371 --> 00:05:30,622 {\an8}എഡ്ഡീ റൌണ്ട്ട്രീ ബാസ് 87 00:05:30,622 --> 00:05:32,875 {\an8}ഒന്ന് രണ്ട് ആംപ്സ്, ഫസ് പെഡൽ. 88 00:05:32,875 --> 00:05:34,251 {\an8}കരേൻ സിർകോ കീബോർഡ്സ് 89 00:05:34,251 --> 00:05:35,919 {\an8}ഉറപ്പായും സ്റ്റോക് മാർക്കറ്റ്. 90 00:05:35,919 --> 00:05:40,049 വെനീസിലെ ഒരു കടയിൽ ഒരു രോമക്കുപ്പായമുണ്ടായിരുന്നു. 91 00:05:44,178 --> 00:05:45,596 -നിൽക്കൂ. -ശരി. 92 00:05:45,596 --> 00:05:49,308 ബിൽ, നിൽക്കു. നീ നമുക്കൊരു വീട് വാങ്ങിയോ? 93 00:05:50,392 --> 00:05:53,187 -നിക്ക് നിക്ക്. -ഇല്ല, ഒരു വാടകവീട് ശരിയാക്കി. 94 00:05:57,483 --> 00:05:58,650 ഓ, ബില്ലി. 95 00:05:58,650 --> 00:06:01,153 ഞാൻ ഇതിലും വലിയ സ്ഥലത്തിനായി നടന്നു, 96 00:06:01,153 --> 00:06:03,405 -പക്ഷേ ഞാൻ... -ഇത് നല്ലതാണ്. 97 00:06:06,492 --> 00:06:07,493 ആണോ? 98 00:06:08,827 --> 00:06:10,454 എന്താണിതിൽ നല്ലത്? 99 00:06:14,875 --> 00:06:16,376 അത് നമ്മുടേതാണെന്ന്. 100 00:06:21,799 --> 00:06:23,300 ഇതെപ്പോൾ ശരിയാവും? 101 00:06:24,593 --> 00:06:26,220 വ്യക്തിയെ ആശ്രയിച്ചിരിക്കും. 102 00:06:29,098 --> 00:06:30,182 കമോൺ. 103 00:06:31,391 --> 00:06:36,438 ഒരു തന്മാത്രാ ലെവലിലാണ് ഞാനും ആ കാന്യനും, ഞങ്ങൾ... 104 00:06:39,817 --> 00:06:41,318 ഞങ്ങളൊന്നാണെടാ. 105 00:06:43,195 --> 00:06:44,613 വാരെന് അത് അനുഭവപ്പെടുന്നുണ്ട്. 106 00:06:47,199 --> 00:06:49,743 അതേ, എനിക്കൊന്നും കിട്ടിയില്ല. അതായത്... 107 00:06:56,583 --> 00:06:58,210 ഞാനെങ്ങനെ ഇത് പറയും? 108 00:06:58,210 --> 00:07:00,420 ബില്ലിയും കാമിലയും വീട്ടിലില്ലാതെ, 109 00:07:00,420 --> 00:07:05,050 എനിക്ക് തോന്നുന്നു നമ്മളെല്ലാം അല്പം സ്വതന്ത്രരായതുപോലെ. 110 00:07:06,009 --> 00:07:07,177 നാശം. 111 00:07:09,972 --> 00:07:11,306 എനിക്ക് ഹൃദയതാളമറിയാനാവുന്നില്ല. 112 00:07:18,063 --> 00:07:19,523 ഇത് മിടിക്കുന്നുണ്ട്. 113 00:07:20,065 --> 00:07:21,358 ഉറപ്പുണ്ടോ നിനക്ക്? 114 00:07:23,527 --> 00:07:24,736 ഉണ്ട്. 115 00:07:25,571 --> 00:07:27,990 അതെ, എനിക്കുറപ്പുണ്ട്. 116 00:07:30,075 --> 00:07:31,618 കൈകൾ മാറ്റരുത്. 117 00:07:32,828 --> 00:07:34,621 ശരി, മാറ്റില്ല. 118 00:07:39,793 --> 00:07:41,503 ഡ്രഗ്സ് മിസ് ചെയ്യുന്നു. 119 00:07:41,503 --> 00:07:43,881 എനിക്ക് സ്റ്റുഡിയോയിലേക്ക് പോകണമായിരുന്നു. 120 00:07:43,881 --> 00:07:47,426 ഒരു പുതിയ ആൽബം റെക്കോഡ് ചെയ്യണം, പുതിയ കാര്യങ്ങളിലേക്ക് പോകണം, അറിയാമോ? 121 00:07:48,802 --> 00:07:50,846 എന്നാൽ ആ പാട്ട് മാറ്റാനായില്ല. 122 00:07:51,263 --> 00:07:55,309 ഹവായിലെ ഡയമണ്ട് ഹെഡ് ഫെസ്റ്റിവലിൽ പരിപാടി അവതരിപ്പിക്കാൻ വിളിച്ചു. 123 00:07:55,976 --> 00:07:57,769 അത് ഞങ്ങളുടെ ആദ്യ ഷോ ആയിരുന്നു... 124 00:08:00,647 --> 00:08:01,773 അത്... 125 00:08:04,443 --> 00:08:06,361 ഹേയ്, സ്റ്റീവ് മില്ലർ ബാൻഡ്? 126 00:08:06,361 --> 00:08:09,948 -ദി ഡെഡ്? ഷിറ്റ്, ഇവന്മാരിവിടെയുണ്ടോ? -നമ്മളെവിടെയാണ്? 127 00:08:09,948 --> 00:08:11,450 ഇവിടെത്തന്നെ, സഹോദരാ. 128 00:08:12,826 --> 00:08:14,161 പരിശോധിക്കൂ. 129 00:08:17,289 --> 00:08:18,457 ഒന്ന് നോക്കൂ. 130 00:08:20,667 --> 00:08:21,960 അത് നോക്ക്, സുഹൃത്തേ. 131 00:08:33,263 --> 00:08:35,390 ഞങ്ങൾ ഉച്ചതിരിഞ്ഞ് 1:00 ന് എത്തി. 132 00:08:36,099 --> 00:08:38,518 പക്ഷേ, ഹേയ്, നമ്മെ ക്ഷണിക്കുകയെങ്കിലും ചെയ്തല്ലോ. 133 00:08:54,826 --> 00:08:56,662 -ഹേയ്. -ഹേയ്. 134 00:08:56,662 --> 00:08:58,705 -പേടിയൊന്നുമില്ലല്ലോ? -പേടിയൊന്നുമില്ല. 135 00:08:59,414 --> 00:09:01,500 കുറച്ചുനാളായി, അറിയാമല്ലോ. 136 00:09:02,584 --> 00:09:06,129 സൗണ്ട്ചെക്കിന് അവസരം കിട്ടിയില്ല. കുറച്ച് സമയം കൂടി കിട്ടിയിരുന്നെങ്കിൽ... 137 00:09:06,129 --> 00:09:08,632 ഹേയ്, നമുക്കത് ചെയ്യാം. 138 00:09:17,683 --> 00:09:19,226 എല്ലാവരും വരൂ. 139 00:09:25,065 --> 00:09:27,025 -ദി സൺബേൺ. -നാം റെഡിയാണോ? 140 00:09:27,025 --> 00:09:29,444 -എന്താ വായിക്കുന്നത്? -റോബർട്ടോ ക്ലെമെന്‍റെ 141 00:09:29,444 --> 00:09:31,905 -ഇത് അമ്മയ്ക്കുവേണ്ടി. -കാശ് വേണ്ട. 142 00:09:31,905 --> 00:09:34,825 നമ്മുടെ പരിപാടി മാത്രമല്ല അവർക്ക് വേണ്ടിയിരുന്നത്. 143 00:09:34,825 --> 00:09:37,077 മൂന്ന് പറയുമ്പോൾ "പിറ്റ്സ്ബർഗ്." റെഡി? 144 00:09:37,077 --> 00:09:39,997 -വൺ, ടു, ത്രീ... -പിറ്റ്സ്ബർഗ്! 145 00:09:46,378 --> 00:09:48,880 ജോസഫ് സ്റ്റീവൻസണിനുവേണ്ടി നമുക്കിത് കേൾക്കാം! 146 00:09:50,716 --> 00:09:53,927 -അപ്പൊ, എങ്ങനെയുണ്ട്? ടെൻഷനുണ്ടോ? -ഇല്ല. 147 00:09:54,386 --> 00:09:57,180 -ഇത്തരം ആളുകൾക്കു മുമ്പിൽ പാടീട്ടുണ്ടോ? -ഇല്ല. 148 00:09:58,932 --> 00:10:01,643 ശരി, കൊള്ളാം. ഒരുപാട് ഊർജ്ജം വേണം. 149 00:10:01,643 --> 00:10:05,689 അതിനെപ്പറ്റി വിഷമിക്കേണ്ട. നീ അങ്ങോട്ട് പോകുക, പാടുക... 150 00:10:05,689 --> 00:10:08,900 ഇത് എനിക്ക് ധൈര്യം തരാനാണോ, അതോ നിനക്കോ? കാരണം എനിക്ക് കുഴപ്പമില്ല. 151 00:10:12,446 --> 00:10:16,158 നമ്മളത് നാലാമതാണ് പാടുന്നത്. നീ വരുമ്പോൾ ഞാൻ പരിചയപ്പെടുത്താം. 152 00:10:16,158 --> 00:10:19,036 -ഓകെ, കൊള്ളാം. -ശരി! 153 00:10:20,537 --> 00:10:25,417 ഈ ബാൻഡിനെ അവരുടെ ഹിറ്റ് സിംഗിളായ "ലുക്ക് അറ്റ് അസ് നൗ" ലൂടെ നാം സ്നേഹിക്കുന്നു. 154 00:10:28,879 --> 00:10:32,924 ദി സിക്സിനെ അനുമോദിച്ച് കയ്യടിക്കാം. 155 00:10:33,550 --> 00:10:34,593 ഹായ്, ഡെയ്സി. 156 00:10:53,653 --> 00:10:56,156 എന്തായിത്, നീ കാര്യമായിട്ടാണോ 157 00:10:57,282 --> 00:10:59,409 നിനക്കൊരു തമാശപോലും പറ്റില്ല 158 00:11:00,952 --> 00:11:03,622 വഞ്ചി മുങ്ങില്ലെന്ന് നീ ഉറപ്പുനൽകും 159 00:11:03,622 --> 00:11:07,292 പക്ഷേ നീയതിനെ ഒഴുകാനനുവദിക്കുമോ? 160 00:11:08,335 --> 00:11:11,505 സൂര്യൻ നിൻ്റെ മേൽ തിളങ്ങുന്നു 161 00:11:11,922 --> 00:11:15,342 ചന്ദ്രൻ വലുതായിക്കൊണ്ടിരിക്കുമ്പോൾ 162 00:11:15,926 --> 00:11:19,137 വരൂ ബേബി, സ്വിച്ച് തിരിക്കൂ 163 00:11:19,388 --> 00:11:22,474 വരൂ ട്രിഗർ വലിക്കൂ 164 00:11:32,109 --> 00:11:35,112 ഓൺ ചെയ്യാനൊരുപാട് വൈകി 165 00:11:39,533 --> 00:11:42,577 ഓൺ ചെയ്യാനൊരുപാട് വൈകി 166 00:12:04,850 --> 00:12:08,061 ഡെയ്സി, ഡെയ്സി, ഹേയ്, നാലാമതെന്ന് ഞാൻ പറഞ്ഞു. 167 00:12:15,819 --> 00:12:18,280 അവൾ തീർച്ചയായും അത് മനഃപൂർവ്വം ചെയ്തതാണ്. 168 00:12:18,280 --> 00:12:21,366 ഞാൻ അത്ര ക്ഷമയുള്ള വ്യക്തിയല്ല. 169 00:12:25,662 --> 00:12:28,832 ഞാനാരെന്നെനിക്കറിയില്ല 170 00:12:29,458 --> 00:12:31,751 ബേബി, ബേബി, ബേബി 171 00:12:32,586 --> 00:12:35,797 നീയാരെന്ന് നിനക്കറിയാമോ? 172 00:12:39,509 --> 00:12:42,471 ഇത് നമ്മുടെ കൈവിട്ടുപോയോ? 173 00:12:43,180 --> 00:12:45,348 പറയൂ, പറയൂ, പറയൂ 174 00:12:46,016 --> 00:12:48,477 നാമിതിവിടെവരെ എത്തിച്ചു 175 00:12:49,478 --> 00:12:52,105 ഇത് നാം വളരെ മുൻപ് വെളിച്ചത്താക്കിയോ? 176 00:12:52,772 --> 00:12:55,692 നമുക്കറിയേണ്ടാത്തതായി ഒരുപാടുണ്ടോ? 177 00:12:56,985 --> 00:13:00,447 അതെളുപ്പമായിരുന്നെങ്കിൽ എന്നാശിച്ചു, പക്ഷേ അങ്ങനെയല്ല 178 00:13:06,495 --> 00:13:10,332 നമുക്കൊരു നല്ല കാര്യം മോശമാക്കാം 179 00:13:13,418 --> 00:13:16,505 നമുക്കൊരു നല്ല കാര്യം മോശമാക്കാം 180 00:13:17,005 --> 00:13:20,425 ഇപ്പോൾ നാമെവിടെ നിൽക്കുന്നു? 181 00:13:20,842 --> 00:13:23,553 ബേബി, ബേബി, ബേബി 182 00:13:23,929 --> 00:13:27,557 നീയാരെന്നാർക്കുമറിയില്ല 183 00:13:30,852 --> 00:13:34,481 ഇതായിരുന്നു നിൻ്റെ പദ്ധതിയെങ്കിൽ 184 00:13:34,773 --> 00:13:37,025 എന്നോട് പറയൂ, പറയൂ എന്തുകൊണ്ടെന്ന് 185 00:13:37,734 --> 00:13:40,445 നീ ഇരുട്ടിൽ കരയുകയായിരുന്നു 186 00:13:41,196 --> 00:13:43,782 നാമിത് വളരെ മുമ്പ് വെളിച്ചത്താക്കി 187 00:13:44,783 --> 00:13:47,327 നമുക്ക് നഷ്ടമായി എന്നാൽ വിട്ടുകളയാനാവില്ല 188 00:13:48,411 --> 00:13:51,831 ഇതെളുപ്പമായിരുന്നെങ്കിലെന്നാശിച്ചു, എന്നാലങ്ങനെയല്ല 189 00:13:52,207 --> 00:13:55,418 അതുകൊണ്ട്, ബേബി 190 00:13:57,963 --> 00:14:01,925 നമുക്കൊരു നല്ല കാര്യം മോശമാക്കാം 191 00:14:04,636 --> 00:14:08,682 നമുക്കൊരു നല്ല വസ്തു മോശമാക്കാം 192 00:14:23,029 --> 00:14:25,782 നാമെങ്ങനെയിവിടെയെത്തി? എങ്ങനെ നാം പുറത്തുകടക്കും? 193 00:14:26,157 --> 00:14:28,451 നാം കാണാനുള്ളതെന്തോ ആയിരുന്നു 194 00:14:29,077 --> 00:14:32,205 ശരി, നിനക്കിപ്പോൾ നമ്മളെ നോക്കാമോ? 195 00:14:32,205 --> 00:14:35,959 ഓ, ബേബി, ഇപ്പോൾ നമ്മളെ നോക്കൂ 196 00:14:36,126 --> 00:14:38,044 ഓ, ബേബി, ഇപ്പോൾ നമ്മളെ നോക്കൂ 197 00:14:43,133 --> 00:14:47,721 നാമെങ്ങനെയിവിടെയെത്തി? എങ്ങനെ നാം പുറത്തുകടക്കും? 198 00:14:51,057 --> 00:14:55,895 നാം ചെയ്തിരുന്ന കാര്യം നടപ്പായില്ല 199 00:15:07,032 --> 00:15:10,493 നാമെങ്ങനെയിവിടെയെത്തി? എങ്ങനെ നാം പുറത്തുകടക്കും? 200 00:15:10,493 --> 00:15:13,246 നാം കാണാനുള്ളതെന്തോ ആയിരുന്നു 201 00:15:13,538 --> 00:15:17,250 ഓ, ബേബി, ഇപ്പോൾ നമ്മളെ നോക്കൂ 202 00:15:17,584 --> 00:15:20,462 ഓ, ബേബി, ഇപ്പോൾ നമ്മളെ നോക്കൂ 203 00:15:23,214 --> 00:15:27,302 നമുക്കൊരു നല്ല കാര്യം മോശമാക്കാം 204 00:15:30,305 --> 00:15:34,225 നമുക്കൊരു നല്ല കാര്യം മോശമാക്കാം 205 00:15:43,318 --> 00:15:44,903 എല്ലാവരോടും, ഇത് ഡെയ്സി ജോൺസാണ്, 206 00:15:48,948 --> 00:15:52,619 കൂടാതെ അപ്പോഴായിരുന്നു അവൾ സ്റ്റേജിൽ നിന്നു പോകേണ്ടത്. 207 00:15:53,620 --> 00:15:56,498 ഡെയ്സി! ഡെയ്സി! ഡെയ്സി! 208 00:16:02,128 --> 00:16:04,547 ഞാൻ ഒരുപാട്ടിനു കൂടി നിൽക്കണമെന്ന് നിങ്ങൾക്കുണ്ടോ? 209 00:16:09,219 --> 00:16:11,221 അവരെന്നെ പോകാൻ വിടില്ല. 210 00:16:39,749 --> 00:16:42,127 ഞാൻ മനുഷ്യനെ ചന്ദ്രനിൽ വച്ചു 211 00:16:42,502 --> 00:16:44,796 ഞാൻ ടോണിൽ ഡയൽ വച്ചു 212 00:16:45,505 --> 00:16:47,841 ഞാൻ ചക്രത്തിൽ ഗ്രീസ് വച്ചു 213 00:16:48,299 --> 00:16:50,969 ഞാൻ കല്ലിൽ വാൾ വച്ചു 214 00:16:50,969 --> 00:16:54,055 ഞാൻ തെക്കൻ നക്ഷത്രങ്ങളെ തെളിച്ചു 215 00:16:54,055 --> 00:16:56,433 ഞാൻ അവിശ്വാസികൾക്ക് ശാന്തി നൽകി 216 00:16:56,433 --> 00:16:59,769 പിന്നെ ഞാനാ കുറ്റിക്കാട്ടിലെ പക്ഷിയെ തട്ടി 217 00:16:59,769 --> 00:17:02,272 ആരോ പോലീസിനെ വിളിച്ചു 218 00:17:02,439 --> 00:17:04,315 എനിക്കറിയാം നീയത് ഉദ്ദേശിച്ചില്ലെന്ന് 219 00:17:04,315 --> 00:17:07,110 എനിക്കറിയാം നീയത് ഉദ്ദേശിച്ചില്ലെന്ന് എനിക്കറിയാം നീയത് ഉദ്ദേശിച്ചില്ലെന്ന് 220 00:17:07,360 --> 00:17:13,324 കാരണം നിനക്ക് തിരിഞ്ഞ് എൻ്റെ കണ്ണിൽ നോക്കാനാവില്ല 221 00:17:13,867 --> 00:17:18,747 തിരിഞ്ഞ്, എൻ്റെ കണ്ണിൽ നോക്കാൻ 222 00:17:20,081 --> 00:17:23,877 തിരിഞ്ഞ്, അതെൻ്റെ മുഖത്തു നോക്കി പറയാൻ 223 00:17:25,795 --> 00:17:30,008 തിരിഞ്ഞ്, അതെൻ്റെ മുഖത്തു നോക്കി പറയാൻ 224 00:17:31,843 --> 00:17:34,637 ശരി. ഇത് ഞാൻ മാത്രമാണോ, അതോ... 225 00:17:34,637 --> 00:17:36,431 -നീ മാത്രമല്ല, കൂട്ടുകാരാ. -കമോൺ 226 00:17:37,015 --> 00:17:38,600 നീയവിടെ അവിശ്വസനീയമായിരുന്നു. 227 00:17:38,600 --> 00:17:41,478 അതായത്, ഓരോ തവണയും നീ നടക്കുമ്പോൾ, അവർക്ക് നിയത്രണം പോയി. 228 00:17:41,478 --> 00:17:44,022 ഒരു പെൺകുട്ടി എന്നെ ഷർട്ടുയർത്തിക്കാണിച്ചു. 229 00:17:44,022 --> 00:17:46,065 -ഒന്ന് സംസാരിക്കാമോ? -ശരി. 230 00:17:48,067 --> 00:17:52,030 നമ്മൾ നാലാമതാണ് പാടുന്നതെന്ന് ഞാൻ പറഞ്ഞു. നീ കേട്ടില്ലേ അതോ അവഗണിച്ചോ? 231 00:17:52,155 --> 00:17:55,700 ഞാൻ കരുതി നീ മൂന്നെണ്ണം പാടിയെന്ന്. കാരണം എല്ലാം കേട്ടിട്ട് ഒരുപോലിരിക്കുന്നു. 232 00:17:56,367 --> 00:17:57,494 അതുശരി. 233 00:18:00,246 --> 00:18:03,958 നിങ്ങളുടെ ആദ്യ സിംഗിൾ അത് നമ്പർ വൺ ആയി. അതെങ്ങനെ ടോപ്പിലെത്തി? 234 00:18:04,667 --> 00:18:08,046 ശരി, ഇത് ഞങ്ങളുടെ ആദ്യ സിംഗിളല്ല, പക്ഷേ... 235 00:18:08,046 --> 00:18:11,049 അതായത്, ഞങ്ങളുടെ ഒരാൽബം ഇറങ്ങി, സെവൻ എയ്റ്റ് നയൻ. 236 00:18:11,549 --> 00:18:12,675 ആ പാട്ടുള്ളത്. 237 00:18:12,675 --> 00:18:16,888 എല്ലാവരും ആ പാട്ട് തിരയുന്നതിലും ഇവിടെ വന്നതിലും ഞങ്ങൾക്ക് സന്തോഷമുണ്ട്-- 238 00:18:16,888 --> 00:18:21,768 അതേ, സത്യം, ഞങ്ങളുടെ വരികൾ അവർ പാടുന്നത് കേൾക്കാൻ കഴിഞ്ഞത് നന്നായി. 239 00:18:22,602 --> 00:18:23,978 ഇത് വളരെ അവിശ്വസനീയമാണ്. 240 00:18:23,978 --> 00:18:26,564 ഒരു തുടർച്ചയ്ക്കായി എന്താണ് പ്ലാൻ ചെയ്തത്? 241 00:18:27,398 --> 00:18:29,359 ഡെയ്സി അവളുടെ സ്വന്തമായി ചെയ്യുന്നു, 242 00:18:29,359 --> 00:18:32,195 അറിയുമോ, ഞങ്ങൾ യഥാർത്ഥത്തിൽ അന്വേഷിക്കുന്നില്ല... 243 00:18:33,196 --> 00:18:36,574 നോക്കൂ, ഞങ്ങളുടെ പാട്ട് അവൾ പാടിയത് ഞങ്ങൾക്കിഷ്ടമായി, എന്നാൽ, 244 00:18:36,574 --> 00:18:39,911 അതൊരു ഒറ്റത്തവണയുള്ള കാര്യം പോലെയായിരുന്നു, അതുകൊണ്ട്... 245 00:18:40,703 --> 00:18:43,373 ശരി, ഇത് കേട്ടതിലെനിക്ക് ദുഃഖമുണ്ട്. 246 00:18:45,500 --> 00:18:48,253 -നന്ദി. -നിങ്ങളുടെ സമയത്തിനു നന്ദി. 247 00:18:48,253 --> 00:18:50,630 നീയൊരു ചെറ്റയാണ്, അല്ലേ? 248 00:18:50,630 --> 00:18:53,299 -എന്ത്? -നിൻ്റെ പാട്ട് പാടുന്നത്? 249 00:18:53,299 --> 00:18:55,802 -ഞാൻ നിനക്ക് ക്രെഡിറ്റ് തന്നു. -നീ ഒരു ചുക്കും തന്നില്ല. 250 00:18:55,802 --> 00:18:59,180 -എൻ്റെ വാക്കുകളാണ് നീ പാടിയത്. -ഒരു കാര്യം പറയട്ടേ? 251 00:19:00,765 --> 00:19:02,141 പോയി സുഖമായി ജീവിക്ക്. 252 00:19:07,689 --> 00:19:08,606 കഴുവേറി. 253 00:19:16,698 --> 00:19:17,824 കരേൻ. 254 00:19:19,117 --> 00:19:23,079 അറിയുമോ, ഇതായിരിക്കില്ല ഈ ലോകത്തെ ഭ്രാന്തമായ കാര്യം. 255 00:19:23,830 --> 00:19:25,039 എന്ത്? 256 00:19:25,832 --> 00:19:29,085 -ബില്ലി... -അവിടെ നടന്നത് നീ കണ്ടോ? 257 00:19:31,170 --> 00:19:36,175 കണ്ടു. അത് അതിശയമായിരുന്നു. ആളുകൾ നമ്മെയിഷ്ടപ്പെട്ടു. അവളെ ഇഷ്ടപ്പെട്ടു. 258 00:19:36,175 --> 00:19:39,387 അവൾ തെറ്റായ പാട്ടിൽ കടന്നുവന്നു പിന്നെ തിരിച്ചുപോയില്ല. 259 00:19:40,471 --> 00:19:43,808 അവൾക്ക് എപ്പോഴും ശ്രദ്ധാകേന്ദ്രമായിരിക്കണം. 260 00:19:43,808 --> 00:19:46,436 നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും ഒന്നിക്കുമ്പോൾ എന്തോ ഒന്നുണ്ട്. 261 00:19:46,436 --> 00:19:48,396 അവളാണാ പാട്ടെഴുതിയതെന്നവൾ പറഞ്ഞു. 262 00:19:48,396 --> 00:19:51,441 എല്ലാവരും ചേർന്നു പാടിയ ഒരു ബിറ്റ് അവളെഴുതിയതാണല്ലോ. 263 00:19:52,942 --> 00:19:55,945 അവൾക്ക് പ്രതിഭയില്ലെന്ന് ഞാൻ പറഞ്ഞില്ല. ഞാൻ പറയുന്നത്... 264 00:19:56,738 --> 00:20:00,283 ഞാൻ പറയുന്നത് അവളൊരു തീപ്പൊരിയാണ്. ഞാൻ പറയുന്നത്... 265 00:20:03,119 --> 00:20:04,245 എന്ത്? 266 00:20:05,747 --> 00:20:07,123 ഞാൻ പറയുന്നതെന്തെന്നാൽ... 267 00:20:09,375 --> 00:20:11,210 നമ്മൾ അവളെ അതിജീവിക്കുമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നില്ല. 268 00:20:14,547 --> 00:20:17,592 ബില്ലി ഒരിക്കലും അവനാരെയെങ്കിലും ആവശ്യമുണ്ടെന്ന് സമ്മതിക്കില്ല. 269 00:20:21,930 --> 00:20:23,848 അപ്പോ, അതേ, ഞങ്ങള്‍ക്ക് രണ്ടാൾക്കും അതുണ്ട്. 270 00:20:28,937 --> 00:20:30,730 എനിക്ക് ദേഷ്യമായി എന്നതാ കാര്യം. 271 00:20:30,855 --> 00:20:34,817 ദേഷ്യത്തിൻ്റെ കാര്യം എന്തെന്നാൽ, അതൊരു മികച്ച പ്രചോദനമാണ്. 272 00:20:37,403 --> 00:20:38,404 നാശം. 273 00:20:45,328 --> 00:20:46,746 ഒരു തരം... 274 00:20:47,330 --> 00:20:50,041 നീയൊരുതരം മനുഷ്യനാണ് 275 00:20:52,502 --> 00:20:54,712 ചെയിൻ സ്മോക്കിംഗ്. 276 00:20:57,966 --> 00:21:01,219 നീയൊരു വിഡ്ഢിയാണ് 277 00:21:01,219 --> 00:21:02,220 നീയൊരു വിഡ്ഢിയാണ്. 278 00:21:07,016 --> 00:21:08,434 ഓ, ശരി 279 00:21:11,020 --> 00:21:13,398 മാന്യരേ മഹതികളേ, ദി ചാൻ്ററെല്ലെസ്. 280 00:21:16,567 --> 00:21:18,820 എനിക്ക് ചെയ്യാനാകുന്നത് 281 00:21:19,028 --> 00:21:23,116 എനിക്ക് ആകെ ചെയ്യാൻ കഴിയുന്നത് കാത്തിരിക്കുക എന്നതാണ് 282 00:21:23,282 --> 00:21:25,159 കാത്തിരിക്കുക എന്നതാണ് 283 00:21:25,660 --> 00:21:28,538 എനിക്ക് മനസ്സിലാക്കാൻ കഴിയുന്നില്ലെങ്കിൽ 284 00:21:28,913 --> 00:21:32,291 ബേബീ, എനിക്ക് ഇപ്പോഴും മനസ്സിലാകും 285 00:21:33,126 --> 00:21:34,544 മനസ്സിലാകും 286 00:21:35,336 --> 00:21:36,671 അതേ 287 00:21:36,921 --> 00:21:38,214 അത്... 288 00:21:39,590 --> 00:21:41,175 അതെൻ്റെ ശബ്ദമാണ്. 289 00:21:42,218 --> 00:21:44,804 -ഞാനവനെ കൊല്ലും. -ഡെയ്സി. 290 00:21:44,804 --> 00:21:47,390 അവർക്ക് നിൻ്റെ ശബ്ദമുപയോഗിക്കാനാവില്ല! അസംബന്ധം! 291 00:21:49,600 --> 00:21:52,687 ഡെയ്സി. ഡെയ്സി, ഇല്ല, ഇല്ല, ഇല്ല. നിൽക്കൂ, നിൽക്കൂ, നിൽക്കൂ. 292 00:21:52,687 --> 00:21:55,064 -ഞാനവന്‍റെ നശിച്ച പല്ല് കൊഴിക്കും. -ഡെയ്സി. 293 00:21:55,064 --> 00:21:57,608 -ഞാനവന്‍റെ നശിച്ച സ്റ്റുഡിയോ കത്തിക്കും. -നിർത്തു. 294 00:21:58,901 --> 00:22:00,069 എനിക്ക് താക്കോൽ തരൂ. 295 00:22:05,283 --> 00:22:08,745 ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു. താക്കോൽ തരൂ. 296 00:22:15,626 --> 00:22:18,212 അവൻ്റെ മടിയിൽ രണ്ടുനിമിഷം കൂടി ഇരിക്കാമായിരുന്നു. 297 00:22:18,212 --> 00:22:21,340 -അത് കള, സിമോണീ. -എനിക്കറിയാം. അതെന്തെന്നാൽ... 298 00:22:22,967 --> 00:22:25,178 ഒരുപക്ഷേ ഞാനിവിടെനിന്ന് പോകണമായിരിക്കും. 299 00:22:26,554 --> 00:22:29,891 ഇവിടെനിന്ന് പോകാനോ? എന്നുവച്ചാലെന്താണ്... എങ്ങോട്ട്? 300 00:22:32,435 --> 00:22:33,770 ന്യൂയോർക്കിലേക്ക് പോകും. 301 00:22:36,856 --> 00:22:39,192 ആ സ്ത്രീ പാർട്ടിയിൽ പറഞ്ഞത് ഞാൻ പറഞ്ഞല്ലോ. 302 00:22:40,610 --> 00:22:41,611 ആ സ്ത്രീ? 303 00:22:44,322 --> 00:22:45,406 അത് വെറുതെ... 304 00:22:47,408 --> 00:22:49,702 അവളതിനെ പറ്റി പറയുന്ന രീതി, അത്... 305 00:22:49,702 --> 00:22:52,205 -എന്ത്? -വ്യത്യസ്തമാണ്. 306 00:22:55,708 --> 00:22:57,794 അതാണൊരുപക്ഷേ എനിക്കാവശ്യം, അറിയുമോ? 307 00:23:00,254 --> 00:23:03,674 ഒരു പുതിയ സീൻ. ഒരു പുതിയ തുടക്കം. 308 00:23:07,845 --> 00:23:09,764 എന്നെ ആരുമറിയാത്ത ഒരു സ്ഥലത്ത്. 309 00:23:15,728 --> 00:23:17,146 നീയത് ഭ്രാന്തമെന്ന് കരുതുന്നു. 310 00:23:17,146 --> 00:23:18,815 ഞാനങ്ങനെ കരുതുന്നില്ല. 311 00:23:21,901 --> 00:23:24,195 ഇതുപോലൊരു സമയം എനിക്കുമുണ്ടായി 312 00:23:24,195 --> 00:23:28,282 ഞാൻ ബില്ലി ഡണ്ണും മറ്റുള്ളവരുമായി സ്റ്റേജിൽ കയറിയപ്പോൾ, 313 00:23:29,742 --> 00:23:33,162 ഈ വികാരവിക്ഷോഭം എനിക്കവിടെനിന്നു കിട്ടി, അറിയുമോ? 314 00:23:35,623 --> 00:23:37,416 25 മിനിറ്റ് നേരത്തേക്ക്, 315 00:23:40,628 --> 00:23:43,673 ഞാൻ ഒരിക്കലുമില്ലാത്തതുപോലെ സന്തോഷമനുഭവിച്ചു. 316 00:23:47,593 --> 00:23:51,139 അതാണ് നിൻ്റെ മുഖത്ത് ആ സ്ത്രീ നിന്നെ ഫോണിൽ വിളിക്കുമ്പോൾ 317 00:23:52,348 --> 00:23:56,519 ഞാൻ എപ്പോഴും കാണുന്നത്. 318 00:24:05,153 --> 00:24:09,198 നമുക്ക് രണ്ടുപേർക്കും, എപ്പോഴും, ഇതുപോലെ തോന്നുന്നുണ്ടെങ്കിൽ, 319 00:24:09,574 --> 00:24:11,993 എത്ര ഭ്രാന്തമായാലും പ്രശ്നമല്ല, നമുക്കത് ചെയ്യണം 320 00:24:22,920 --> 00:24:24,255 അതാണ് ഞാൻ ചെയ്തത്. 321 00:24:26,549 --> 00:24:28,217 ബസ് 322 00:24:30,011 --> 00:24:31,888 ന്യൂയോർക്ക് 323 00:24:38,769 --> 00:24:39,812 ഇതാണത്. 324 00:24:42,982 --> 00:24:45,651 എനിക്കറിയില്ല നീയില്ലാതെ ഞാനെന്ത് ചെയ്യുമെന്ന്. 325 00:24:47,403 --> 00:24:49,071 ഞാനില്ലാതെ നീയുണ്ടാവില്ല. 326 00:24:51,616 --> 00:24:52,825 ശരി. 327 00:24:53,784 --> 00:24:54,952 പോകട്ടെ. 328 00:24:57,914 --> 00:25:00,917 അവളായിരുന്നു ഈ ലോകത്തെൻ്റെ ഏക കൂട്ടുകാരി. 329 00:25:01,834 --> 00:25:03,461 അവിടെത്തുമ്പോൾ എന്നെ വിളിക്കൂ. 330 00:25:05,838 --> 00:25:07,840 അങ്ങനെ, അവളങ്ങ് പോയി. 331 00:25:08,966 --> 00:25:11,928 ഷാറ്റോ മാർമോണ്ട് ഹോട്ടൽ 332 00:25:22,980 --> 00:25:26,525 ഞാൻ കരുതി ആളുകളുടെ കൂടെയിരിക്കുന്നത് എൻ്റെ ഏകാന്തത കുറയ്ക്കുമെന്ന്, 333 00:25:28,069 --> 00:25:30,238 അതുകൊണ്ട് ഞാനൊരു ഹോട്ടലിലേക്ക് മാറി. 334 00:25:32,406 --> 00:25:33,491 എനിക്ക് തെറ്റി. 335 00:25:49,840 --> 00:25:51,968 നീയങ്ങനെയുള്ള ആളാണ് 336 00:25:51,968 --> 00:25:56,889 മെത്തയിലൊരു കന്യാമറിയം ചാഞ്ഞിരിക്കുന്നവൻ 337 00:26:00,935 --> 00:26:03,062 നീയങ്ങനെയുള്ള ആളാണ് 338 00:26:03,062 --> 00:26:08,150 തലയിലൊരു 100 ദ്വയാർത്ഥങ്ങളുള്ളവൻ 339 00:26:12,571 --> 00:26:16,242 കാപട്യങ്ങൾ നിന്നെ അവിടെത്തന്നെ നിർത്തുന്നു 340 00:26:16,242 --> 00:26:18,494 ഒരു ഛായാചിത്രം നിന്‍റെ കണ്ണുകളെ ശൂന്യമാക്കുന്നു 341 00:26:18,494 --> 00:26:20,871 {\an8}BILLBOARD HOT100 ലുക്ക് അറ്റ് അസ് നൗ (ഹണി കോംബ്) 342 00:26:20,871 --> 00:26:23,165 {\an8}രാജ്യത്തെ ഒന്നാം നമ്പർ പാട്ട് എൻ്റെയായിരുന്നു. 343 00:26:25,084 --> 00:26:29,463 അതെനിക്ക് ഒരാൾക്കൊപ്പം പോലും ആഘോഷിക്കാൻ ആഗ്രഹമില്ലായിരുന്നു. 344 00:26:29,463 --> 00:26:32,383 ഞാനാ പഴയ ആളുതന്നെയാണ് 345 00:26:35,511 --> 00:26:38,264 ഞാനാ പഴയ ആളുതന്നെയാണ് 346 00:26:44,186 --> 00:26:45,563 ഹേയ്! 347 00:26:49,483 --> 00:26:50,735 ഓ, ദൈവമേ. 348 00:26:53,279 --> 00:26:55,281 ഞാനിവിടെ താമസിക്കുന്നു. 349 00:26:55,781 --> 00:26:57,658 എൻ്റെ മാതാപിതാക്കളിവിടെ താമസിക്കുന്നു. 350 00:26:58,117 --> 00:27:02,371 നിങ്ങളെ അറസ്റ്റ് ചെയ്തു, അല്ലേ? പഴയ വീട്ടിൽ അതിക്രമിച്ചുകയറിയതിന്? 351 00:27:02,371 --> 00:27:05,458 ആളുകൾ എന്നെപ്പറ്റി സത്യമല്ലാത്ത എല്ലാത്തരം കാര്യങ്ങളും എഴുതുന്നുണ്ട്. 352 00:27:21,682 --> 00:27:23,642 അവരൊരു തെറ്റ് ചെയ്തു... 353 00:27:23,642 --> 00:27:27,188 ഞാനിവിടെയിരിക്കേണ്ടതല്ല. അടിസ്ഥാനപരമായി, അവർ... 354 00:27:28,814 --> 00:27:31,692 -ഞാൻ... -നീ എന്നോട് ഒന്നും വിശദീകരിക്കേണ്ട. 355 00:27:34,445 --> 00:27:38,366 അറിയാനാണ്. എന്നെ എന്തിനാ വിളിച്ചത്? നീയിവിടെനിന്നാണ്, അല്ലേ? 356 00:27:38,366 --> 00:27:39,700 നിനക്ക് ആളുകളുണ്ടാവും. 357 00:27:41,369 --> 00:27:44,455 ഞാൻ ചൊവ്വയിൽ നിന്നാണ്, കരേൻ. എനിക്ക് ബന്ധുക്കളില്ല. 358 00:27:47,958 --> 00:27:50,753 അവൾക്കെങ്ങനെ എൻ്റെ നമ്പർ കിട്ടിയെന്നുപോലുമറിയില്ല. 359 00:27:53,547 --> 00:27:56,801 എൻ്റെ മനസ്സിൽ ആൽബത്തിൻ്റെ പൂർണ്ണമായ രൂപം ഇപ്പോൾത്തന്നെയുണ്ട്. 360 00:27:56,801 --> 00:27:59,303 നല്ലത്. നീ എങ്ങനെയാണത് സംഗീതം നൽകാൻ പോകുന്നത്? 361 00:27:59,303 --> 00:28:02,640 വലിയ ഇലക്ട്രിക് ഗിറ്റാറുകളും, ഒരുപാട് ഹാർമണികളും വേണം, 362 00:28:02,640 --> 00:28:04,725 നിങ്ങളെക്കൊണ്ട് നൃത്തം ചെയ്യിക്കാനായി. 363 00:28:04,725 --> 00:28:08,854 എനിക്ക് മടുത്തു, ടെഡ്ഡി. ഈ ഗായിക-രചയിതാവ് ആയിരുന്ന് എനിക്ക് മടുത്തു. 364 00:28:12,691 --> 00:28:15,861 -എന്ത്? -എൻ്റെ ചില കൂട്ടുകാരെ പോലെ. 365 00:28:18,155 --> 00:28:19,698 ദി സിക്സിനെ പറ്റിയല്ല പറഞ്ഞത്. 366 00:28:19,698 --> 00:28:20,991 -നല്ലത്. -നല്ലത്? 367 00:28:21,742 --> 00:28:25,287 അതെ, കാരണം അവർ നിനക്ക് എതെങ്കിലും തരത്തിൽ നന്നെന്ന് തോന്നുന്നില്ല. 368 00:28:26,247 --> 00:28:28,082 ശരി, ഞാനുമങ്ങനെ കരുതുന്നില്ല. 369 00:28:35,005 --> 00:28:36,006 എന്തുകൊണ്ട്? 370 00:28:37,842 --> 00:28:40,219 എന്തുകൊണ്ട് ദി സിക്സ് എനിക്ക് പറ്റില്ല? 371 00:28:40,219 --> 00:28:43,472 ഞങ്ങൾ ഈ വേനലിലെ ഏറ്റവും പ്രശസ്ത ഗാനം ഒരുമിച്ചെഴുതിയല്ലോ. 372 00:28:43,472 --> 00:28:46,851 ഡെയ്സി, നീയൊരു മ്യുസിഷ്യൻ മാത്രമല്ല, 373 00:28:46,851 --> 00:28:50,438 ഒരു ഗാനരചയിതാവ്, അല്ലെങ്കിൽ ഒരു വലിയ പെർഫോമർ മാത്രമല്ല. 374 00:28:52,064 --> 00:28:55,317 നീ ഒരു ലീഡ് സിംഗറാണ്. 375 00:28:57,069 --> 00:29:00,531 അവർക്കതിലൊന്ന് ഇതിനകം തന്നെയുണ്ട്. ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കുന്നോ? 376 00:29:00,531 --> 00:29:03,576 കേൾക്കുന്നുണ്ട്. പങ്ക് വയ്ക്കാൻ അവനിഷ്ടമല്ല. മനസ്സിലായി. 377 00:29:05,744 --> 00:29:06,745 തീർച്ചയായും. 378 00:29:10,666 --> 00:29:12,626 ഒരു തുടർച്ചയ്ക്കായി എന്താ പ്ലാൻ? 379 00:29:12,626 --> 00:29:15,754 ഡെയ്സിക്ക് അവളുടേതായ കാര്യങ്ങളുണ്ട്, 380 00:29:15,754 --> 00:29:18,549 അറിയുമോ, ഞങ്ങൾ യഥാർത്ഥത്തിൽ അന്വേഷിക്കുന്നില്ല... 381 00:29:19,508 --> 00:29:23,095 നോക്കൂ, ഞങ്ങളുടെ പാട്ട് അവൾ പാടിയത് ഞങ്ങൾക്കിഷ്ടമായി, എന്നാൽ,, 382 00:29:23,095 --> 00:29:26,265 അതൊരു ഒറ്റത്തവണയുള്ള കാര്യം പോലെയായിരുന്നു, അതുകൊണ്ട്... 383 00:29:27,683 --> 00:29:30,060 ശരി, ഇത് കേട്ടതിലെനിക്ക് ദുഃഖമുണ്ട്. 384 00:29:30,060 --> 00:29:32,855 അടുത്തത് കാലാവസ്ഥ, നമുക്ക് കുറച്ച് മങ്ങിയ... 385 00:29:32,855 --> 00:29:34,607 മുഖമെന്താ ഇങ്ങനെ? 386 00:29:36,233 --> 00:29:37,359 ഒന്നുമില്ല. 387 00:29:37,985 --> 00:29:40,362 -എന്ത്? എന്ത്? -ഒന്നുമില്ല. ഇല്ല, വെറുതെ... 388 00:29:40,362 --> 00:29:43,240 -പറയു. -അല്പം ക്രെഡിറ്റ് അവൾക്ക് നൽകാമായിരുന്നു. 389 00:29:43,240 --> 00:29:44,408 ശരിയല്ലേ? 390 00:29:48,496 --> 00:29:52,082 ശരി. അപ്പൊ എൻ്റെ അഭിപ്രായം നിനക്ക് ആവശ്യമില്ലെങ്കിൽ ചോദിക്കേണ്ട. 391 00:29:54,460 --> 00:29:57,254 ലവ് യു. രാത്രിയിലെ പാർട്ടിക്ക് ഒരുങ്ങാൻ പോകുന്നു. 392 00:29:57,254 --> 00:30:00,090 ഒരു റോക്ക് സ്റ്റാറാക്കാൻ , ഈഗോ വേണം 393 00:30:00,090 --> 00:30:02,134 അല്ലെ? അതവർക്ക് ഗുണകരമാണ്. 394 00:30:03,594 --> 00:30:07,515 പക്ഷേ ഈ ഈഗോ അവനെ മഹാനാകുന്നതിൽ നിന്ന് തടയുന്നത് ഞാനനുവദിക്കില്ല. 395 00:30:07,515 --> 00:30:09,975 അപ്പോൾ, നിങ്ങളെന്താ ചെയ്തത്? 396 00:30:12,853 --> 00:30:16,148 ശരി, എല്ലാവർക്കും ചിലപ്പോഴെല്ലാം ഒരൽപ്പം പ്രോൽസാഹനം വേണ്ടിവരും. 397 00:30:17,191 --> 00:30:20,861 -നമുക്ക് പറയാം നാമൊരു വോട്ടെടുത്തെന്ന്. -ഡെയ്സി ബാൻഡിൽ ചേരണോ? 398 00:30:20,861 --> 00:30:23,864 അതെ, എന്നാൽ ബില്ലിയോ നീയോ ചിന്തിക്കുന്നതുപോലെയല്ല. 399 00:30:23,864 --> 00:30:27,993 ശരി, ഞാൻ വിചാരിക്കുന്നത്, ബില്ലിക്ക് നല്ലത് എനിക്കും നല്ലതാകുമെന്നാണ്. 400 00:30:27,993 --> 00:30:31,622 ഓ, ദൈവമേ. മതി. ഓ, ദൈവമേ, എൻ്റെ ജാക്കറ്റ് ഇടൂ. 401 00:30:31,622 --> 00:30:34,542 -ഇത് നിലനിൽക്കില്ല. -എനിക്ക് തോളുകൾ വേണം. ഇതാണ് ലുക്ക്. 402 00:30:34,542 --> 00:30:37,169 -ഇത് നിലനിൽക്കില്ല. -ഇനി ചോദ്യങ്ങളൊന്നും വേണ്ട. 403 00:30:37,169 --> 00:30:38,504 പോകൂ, പോകൂ. 404 00:30:45,302 --> 00:30:47,304 -ഹലോ? -ഹലോ. 405 00:30:48,305 --> 00:30:50,891 എൻ്റെ ദൈവമേ. നിൽക്കു. നമ്മളാണോ ആദ്യമെത്തിയത്? 406 00:30:50,891 --> 00:30:54,061 അതെ, ദൈവത്തിനു നന്ദി, കാരണം ഞാൻ റെഡിയായിട്ടില്ല. 407 00:30:54,061 --> 00:30:58,399 കരേൻ, നീയെനിക്കൊരു വലിയ സഹായം ചെയ്യുമോ? പുറത്തെ മേശമേല്‍ ‍വയ്ക്കുമോ? 408 00:30:58,399 --> 00:30:59,358 ശരി. 409 00:30:59,358 --> 00:31:01,902 അവയുടെമേല്‍ കല്ല് വയ്ക്ക്, കാറ്റില്‍ പറന്നുപോകും. 410 00:31:01,902 --> 00:31:03,779 -ശരി. കല്ല്. -നന്ദി. 411 00:31:12,705 --> 00:31:13,789 ഹായ്. 412 00:31:14,290 --> 00:31:15,416 ഹലോ. 413 00:31:15,958 --> 00:31:18,002 നാമതിനെപ്പറ്റി സംസാരിക്കാൻ പോകുകയാണോ? 414 00:31:18,002 --> 00:31:19,461 എന്തിനെപ്പറ്റി സംസാരിക്കാൻ? 415 00:31:19,461 --> 00:31:21,255 നിങ്ങൾ തമ്മിൽ എന്താ നടക്കുന്നതെന്ന്? 416 00:31:21,672 --> 00:31:23,048 -ഒന്നുമില്ല. -ഒന്നുമില്ല? 417 00:31:24,758 --> 00:31:27,720 -ശരി. -ഇല്ല, ഞാൻ നിന്നോട് സംസാരിക്കില്ല. 418 00:31:27,720 --> 00:31:29,179 -എൻ്റെ ഉപദേശം വേണോ? -വേണ്ട. 419 00:31:29,179 --> 00:31:30,681 -മനസ്സിലുള്ളത് അവളോട് പറയൂ. -ഇല്ല. 420 00:31:30,681 --> 00:31:33,267 എന്തായിത്. കൂടിവന്നാൽ എന്തു സംഭവിക്കും? 421 00:31:33,267 --> 00:31:37,896 ബാൻഡ് പോളിയും, എല്ലാവരുമെന്നെ വെറുക്കും ഞാനൊരു വിഡ്ഢിയാകുന്നു, അപ്പോ... 422 00:31:40,316 --> 00:31:41,942 എനിക്കത് വിലയുള്ളതായി തോന്നുന്നു. 423 00:31:43,110 --> 00:31:44,778 ദൈവമേ, ഈ സ്ഥലം മനോഹരമാണ്. 424 00:31:44,778 --> 00:31:46,363 -നിനക്ക് വേണോ ഒന്ന്? -വേണം. 425 00:31:46,363 --> 00:31:48,616 -ശരി. -എനിക്ക് രക്ഷപ്പെടണം... 426 00:31:48,616 --> 00:31:49,617 അതെ, തീർച്ചയായും. 427 00:31:52,786 --> 00:31:54,622 -ഹേയ്. -ഹേയ്. 428 00:31:55,539 --> 00:31:58,083 -നീ ഓക്കെയാണോ? -അതേ ഓക്കെയാണ്. 429 00:32:01,795 --> 00:32:03,005 അടുത്തതെന്താണ്? 430 00:32:09,928 --> 00:32:11,930 അവിടെയാണ് ക്രോസ്ബി താമസിച്ചിരുന്നത്. 431 00:32:11,930 --> 00:32:15,392 അവിടെ, ലുക്കൗട്ട് മലയിൽ, അവിടെയാണ് മാമാ സി താമസിച്ചിരുന്നത്. 432 00:32:15,392 --> 00:32:16,894 ഇപ്പോഴാരാണ് താമസിക്കുന്നത്? 433 00:32:17,353 --> 00:32:18,771 ഡോ. കെസ്റ്റെൻബോം. 434 00:32:18,771 --> 00:32:21,357 അയാളൊരു പാദവിദഗ്ദ്ധനാണ്. അടിപൊളി മനുഷ്യൻ. 435 00:32:23,025 --> 00:32:26,070 -ആർക്കാണ് ദാഹം? -അതെ, നമുക്കകത്ത് പോകാം, സഹോദരാ. 436 00:32:37,247 --> 00:32:38,082 ഹലോ. 437 00:32:41,210 --> 00:32:42,795 നിനക്കിപ്പോഴും പേടിയാണോ? 438 00:32:44,338 --> 00:32:47,549 ആളുകൾക്കായി ഡ്രിങ്ക്സോ മറ്റോ ഒഴിക്കാൻ കാണില്ലേ? 439 00:32:47,549 --> 00:32:50,302 വേണം, ഞാൻ ചെയ്യുന്നുണ്ട്. അതേ, നന്ദി. 440 00:33:20,165 --> 00:33:21,250 നാശം! 441 00:33:29,216 --> 00:33:30,592 ക്ഷമിക്കണം. മാപ്പ്. 442 00:33:32,177 --> 00:33:34,722 ഓക്കേ. നീയത് കാര്യമാക്കേണ്ട. 443 00:33:43,313 --> 00:33:44,815 നീ വളരെ മോശമാണ്. 444 00:33:48,110 --> 00:33:51,155 -ഡെയ്സി, ഓ, എൻ്റെ ദൈവമേ. -ഹായ്. 445 00:33:51,155 --> 00:33:54,908 -ഹായ്. നീ വരുമെന്ന്ഞാൻ കരുതിയില്ല. -ഞാനൊരു കൈതച്ചക്ക കൊണ്ടുവന്നു. 446 00:33:54,908 --> 00:33:59,163 ഗൃഹപ്രവേശത്തിനുള്ള പരമ്പരാഗത സമ്മാനമെന്ന് ഹവായിയൻ എയർലൈൻസ് ഇൻഫ്ലൈറ്റ് മാഗസിൻ. 447 00:33:59,163 --> 00:34:00,247 മനോഹരമായിരിക്കുന്നു. 448 00:34:00,247 --> 00:34:02,708 ഞാൻ വീഞ്ഞ് കൊണ്ടുവന്നു, പക്ഷേ നിലത്ത് വീണു. 449 00:34:02,708 --> 00:34:06,920 സാരമില്ല. വീഞ്ഞും ബിയറും ഉണ്ട്. എന്തുവേണം? എന്തെങ്കിലും വേണോ? 450 00:34:06,920 --> 00:34:10,799 അടുക്കളയ്ക്ക് പിന്നിൽ ഒരു ബാർ തന്നെയുണ്ട്. ബാൻഡിനു ഹായ് പറയൂ. 451 00:34:10,799 --> 00:34:11,925 ഹായ്, ബില്ലി. 452 00:34:13,093 --> 00:34:14,094 കാം? 453 00:34:15,387 --> 00:34:18,265 -അവളെന്താണിവിടെ ചെയ്യുന്നത്? -ഞാനവളെ ക്ഷണിച്ചു. 454 00:34:18,390 --> 00:34:21,101 -എന്തുകൊണ്ട്? -അവൾ വരുമോ എന്നറിയാൻ. 455 00:34:21,643 --> 00:34:24,605 കൂടാതെ അവളെ കാണാനെനിക്കാഗ്രഹമുണ്ട്. 456 00:34:47,085 --> 00:34:48,712 ഹേയ്. ഞാൻ... 457 00:34:53,425 --> 00:34:56,011 എനിക്ക് നിന്നോടൊരു മാപ്പ് പറയണമെന്നുണ്ട്. 458 00:34:56,011 --> 00:34:57,346 നീ ഊഹിക്കുന്നു? 459 00:34:59,890 --> 00:35:02,851 ഞാൻ ഫെസ്റ്റിവലിനു ശേഷംചിലകാര്യങ്ങൾ പറഞ്ഞു, 460 00:35:04,645 --> 00:35:06,522 അതിലെനിക്ക് വിഷമമുണ്ട്. 461 00:35:09,483 --> 00:35:12,319 എന്തായാലും, ഞങ്ങളോടൊപ്പം പാടിയതിനു നന്ദി. 462 00:35:13,612 --> 00:35:16,740 ആളുകൾക്ക് അതിഷ്ടപ്പെട്ടെന്നു തോന്നുന്നു, അതുകൊണ്ട്... 463 00:35:17,574 --> 00:35:18,617 സന്തോഷം. 464 00:35:20,285 --> 00:35:21,912 ഇന്ന് രാത്രി വന്നതിന് നന്ദി. 465 00:35:25,290 --> 00:35:27,084 നിൻ്റെ കൈക്കെന്തുപറ്റി? 466 00:35:27,793 --> 00:35:29,211 മുറിഞ്ഞു. 467 00:35:31,255 --> 00:35:33,674 മാതാപിതാക്കളുടെ വീട്ടിലേക്ക് കയറാൻ നോക്കിയതാണ്. 468 00:35:35,551 --> 00:35:38,303 അവരവിടെ താമസമില്ലെന്നു തോന്നുന്നു. 469 00:35:38,303 --> 00:35:41,723 ഡെയ്സി പ്രതിഭയുള്ളവളാണ്. അതിൽ സംശയമില്ല. 470 00:35:42,266 --> 00:35:44,226 പിന്നെ എന്തായിരുന്നു പ്രശ്നം? 471 00:35:49,189 --> 00:35:55,112 ധാരാളമാളുകൾ നമ്മളൊന്നിച്ച് കൂടുതൽ പാട്ടുകൾ ഉണ്ടാക്കുന്നതിനെപ്പറ്റി സംസാരിക്കുന്നു. 472 00:35:55,445 --> 00:35:56,572 ഓ, അതെയോ? 473 00:35:59,157 --> 00:36:00,742 അതിനെക്കുറിച്ച് എന്തുതോന്നുന്നു? 474 00:36:01,994 --> 00:36:04,830 ശരി, ഞാൻ നിൻ്റെ ബാൻഡിൽ ചേരണമെന്നുണ്ടോ? 475 00:36:09,293 --> 00:36:10,669 അതായത്, തീർച്ചയായും. 476 00:36:11,879 --> 00:36:12,963 എന്തുകൊണ്ട്? 477 00:36:18,760 --> 00:36:20,095 അതാണ് ഞാനാലോചിച്ചത്. 478 00:36:24,850 --> 00:36:30,105 ഡെയ്സി? ഡെയ്സി, ഒരു മിനിറ്റ് നിൽക്കു. ഹേയ്. 479 00:36:30,105 --> 00:36:31,773 എനിക്കൊരു ടാക്സി വിളിക്കുമോ? 480 00:36:34,443 --> 00:36:37,571 -അകത്തേക്ക് വരാത്തതെന്താ? -അവന് എന്നെ ആവശ്യമില്ല. 481 00:36:37,988 --> 00:36:39,990 അത് സാരമില്ല. എനിക്ക് നീയിവിടെ വേണം. 482 00:36:41,033 --> 00:36:43,160 നീ ജീവിതം മാറ്റി, കുടുംബത്തിൻ്റെ ജീവിതം. 483 00:36:43,160 --> 00:36:45,787 നീ ഇല്ലാതെ ഞങ്ങൾക്ക് ഈ വീട് ഉണ്ടാകുമായിരുന്നില്ല. 484 00:36:47,497 --> 00:36:50,876 നോക്കൂ, ഇത് വളരെ നല്ലതാണ് ഞാനത് അംഗീകരിക്കുന്നു, 485 00:36:50,876 --> 00:36:53,879 എനിക്കവനെ ഇഷ്ടമല്ല എനിക്ക് എത്തേണ്ടിടത്തെത്തണം. 486 00:36:53,879 --> 00:36:55,213 വേണ്ട, നീ ചെയ്യണ്ട. 487 00:36:56,173 --> 00:36:57,633 അതായത്, എനിക്കറിയില്ല. 488 00:36:57,633 --> 00:37:00,761 ചിലപ്പോൾ ഞാൻ ചെയ്യും. ചിലപ്പോൾ നീ ഒരു വസ്ത്രം ധരിച്ച് 489 00:37:00,761 --> 00:37:04,097 നശിച്ച ക്യാബ് വിളിച്ച് ഞങ്ങൾക്കൊരു പൈനാപ്പിൾ കൊണ്ടുവരും 490 00:37:04,097 --> 00:37:06,767 അതുകൊണ്ട് നിനക്കിവിടെ വന്നൊരു ഹായ് പറഞ്ഞിട്ട് പോകാം. 491 00:37:07,684 --> 00:37:11,980 അല്ലെങ്കിൽ ഇതെവിടെത്തുമെന്ന് കാണാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്ന ഒരു ഭാഗം നിന്നിലുണ്ടാകാം. 492 00:37:13,482 --> 00:37:18,195 നീയിപ്പോൾ പോയാൽ, നീയതറിയില്ല. ഞങ്ങൾക്കുമറിയാൻ കഴിയില്ല. 493 00:37:21,406 --> 00:37:23,241 നിന്നെ കിട്ടിയത് അവൻ്റെ ഭാഗ്യം. 494 00:37:26,703 --> 00:37:29,539 നിൻ്റെ ഗിറ്റാര്‍ അതില്‍ നിറയുമ്പോള്‍, അത്... 495 00:37:31,416 --> 00:37:34,711 ഹേയ്, എന്താണത്? പവർ പോയി. കാമില? 496 00:37:35,629 --> 00:37:36,755 ഇവിടെയുണ്ട്. 497 00:37:38,215 --> 00:37:42,386 അമ്മയ്ക്ക് ഭൂമികുലുക്കം പേടിയാ, അതിനാൽ ഞങ്ങളെക്കൊണ്ട് ഇതെല്ലാം വാങ്ങിപ്പിച്ചു. 498 00:37:43,303 --> 00:37:45,722 -ഞാൻ തെളിക്കാം, നീ കൊടുക്കൂ. -പെർഫെക്ട് പ്ലാൻ. 499 00:37:47,474 --> 00:37:48,642 മനോഹരം. 500 00:38:16,294 --> 00:38:17,713 കുഴപ്പമില്ല. 501 00:38:18,171 --> 00:38:21,049 കുഴപ്പമില്ല. ഹേയ്. ഹേയ്. 502 00:38:21,425 --> 00:38:22,592 ഇത് കുഴപ്പമില്ല. 503 00:38:28,140 --> 00:38:29,307 ഇത് കുഴപ്പമില്ല. 504 00:38:32,019 --> 00:38:33,145 ഇത് കുഴപ്പമില്ല. 505 00:38:33,895 --> 00:38:35,063 ഡ്രിങ്കിന് നല്ലതാണോ? 506 00:38:36,481 --> 00:38:38,483 അസ്സല് ദിവസം. ഇന്നുതന്നെ വേണം. 507 00:38:40,610 --> 00:38:42,863 ഓ, ഞാൻ... അവൾ കരയുകയായിരുന്നു ഞാൻ... 508 00:38:43,739 --> 00:38:46,366 ഹേയ്, ബേബി. ഹേയ്. ഇവിടെ വരൂ. 509 00:38:48,785 --> 00:38:52,330 കുഴപ്പമില്ല. കറൻ്റ് പോയപ്പോ പേടിച്ചോ മോളൂ? 510 00:38:54,082 --> 00:38:55,292 കുഴപ്പമില്ല. 511 00:38:55,292 --> 00:38:59,212 നിനക്കിവിടെ താഴെ ഇരിക്കേണ്ടിവരും, കാരണം ഡാഡിക്കും പേടിയാ. 512 00:39:02,007 --> 00:39:03,800 അവൾക്ക് നിന്നെയിഷ്ടമാണ്. 513 00:39:05,969 --> 00:39:08,555 -നന്ദി. ചെയ്തത് നന്നായി. -തീർച്ചയായും 514 00:39:34,372 --> 00:39:40,295 പാവം വൃദ്ധനായ അപ്പൂപ്പൻ ഞാനദ്ദേഹത്തെ കളിയാക്കി 515 00:39:40,670 --> 00:39:46,676 അദ്ദേഹമൊരു മോശം ആളാണെന്ന് കരുതി അദ്ദേഹം സ്ത്രീകളുടെ കാര്യങ്ങൾ പറഞ്ഞു 516 00:39:47,594 --> 00:39:52,849 അവർ നിങ്ങളെ കുടുക്കും, പിന്നെ നിങ്ങളറിയുന്നതിനുമുമ്പ് ഉപയോഗിക്കും 517 00:39:53,934 --> 00:39:59,189 കാരണം സ്നേഹം അന്ധമാണ് നിങ്ങൾ വളരെ ദയാലുവാണ് അതൊരിക്കലും കാണിക്കരുത് 518 00:40:00,148 --> 00:40:04,194 ഞാനിപ്പോഴറിയുന്നത് മുമ്പറിഞ്ഞിരുന്നെങ്കിൽ എന്ന് ഞാനാഗ്രഹിക്കുന്നു 519 00:40:04,736 --> 00:40:06,488 ഞാൻ ചെറുപ്പമായിരുന്നപ്പോൾ 520 00:40:06,488 --> 00:40:10,575 ഇന്നെനിക്കറിയാവുന്നത് അന്നറിഞ്ഞിരുന്നെങ്കിലെന്നാഗ്രഹിക്കുന്നു 521 00:40:11,284 --> 00:40:12,828 ഞാൻ ശക്തനായിരുന്നപ്പോൾ 522 00:40:12,828 --> 00:40:18,291 ചുണ്ടുകൾ ആഗ്രഹിക്കുമ്പോൾ, അവളുടെ കവിളുകൾ കിട്ടും, നീ, നീയെവിടെയെന്നതിശയിക്കും 523 00:40:18,834 --> 00:40:21,795 നിനക്ക് കൂടുതൽ വേണമെങ്കിൽ അവൾ ഉറക്കമായിരിക്കും 524 00:40:22,045 --> 00:40:25,048 നിങ്ങളെ നക്ഷത്രങ്ങളുടെ കൂടെ മിന്നിക്കും 525 00:40:25,674 --> 00:40:31,263 പാവം ചെറുപ്പക്കാരനായ ചെറുമകനേ എനിക്കു പറയാനവിടെയൊന്നുമില്ല 526 00:40:31,888 --> 00:40:37,561 നീ പഠിക്കണം, എന്നെപ്പോലെ അതാണ് ഏറ്റവും പ്രയാസമേറിയ മാർഗ്ഗം 527 00:40:37,853 --> 00:40:39,646 ഊ ലാ ലാ 528 00:40:40,856 --> 00:40:43,984 ഊ ലാ ലാ ലാ ലാ 529 00:40:44,151 --> 00:40:45,986 ഊ ലാ ലാ 530 00:40:47,279 --> 00:40:50,699 ഊ ലാ ലാ ലാ ലാ, അതെ 531 00:40:50,991 --> 00:40:55,787 എനിക്കിപ്പോഴറിയുന്നത് മുൻപ് അറിഞ്ഞിരുന്നെങ്കിലെന്നാഗ്രഹിക്കുന്നു 532 00:40:55,787 --> 00:40:57,539 ഞാൻ ചെറുപ്പമായിരുന്നപ്പോൾ 533 00:40:57,539 --> 00:41:02,127 എനിക്കിന്നറിയാവുന്നത് അന്നറിഞ്ഞിരുന്നെങ്കിൽ 534 00:41:02,127 --> 00:41:04,671 ഞാൻ ശക്തമായിരുന്നപ്പോൾ 535 00:41:14,598 --> 00:41:18,059 ഈ നശിച്ച സമയം മുഴുവൻ ഞാൻ പറഞ്ഞുകൊണ്ടിരുന്നത് എന്തായിരുന്നു? 536 00:41:18,059 --> 00:41:21,563 -ഞാൻ ചെയ്തു, അല്ലേ? -നിനക്കത് മനസ്സിലായോ? കേട്ടുവോ? 537 00:41:21,563 --> 00:41:24,900 -ശരി. അതെ, നീ ശരിയാണ്. -വളരെ വളരെ നല്ലത്. 538 00:41:27,152 --> 00:41:28,153 എന്ത്? 539 00:41:35,535 --> 00:41:37,329 ക്ഷമിക്കണം. ക്ഷമിക്കണം. 540 00:41:37,329 --> 00:41:38,914 ഇല്ല, ഞാന്‍... 541 00:41:38,914 --> 00:41:42,125 അല്ല. നീയെന്നെ അത്ഭുതപ്പെടുത്തി. 542 00:41:45,587 --> 00:41:48,590 അതായത്, ഞാനെന്നും പറഞ്ഞിരുന്നത് എന്താണെന്ന്... 543 00:41:50,842 --> 00:41:54,512 -സ്റ്റെയർകെയ്സിൽ വച്ച് ആ ആദ്യരാത്രി മുതൽ. -എനിക്കറിയാം. 544 00:41:57,432 --> 00:41:59,517 അത് നമുക്കായി സംഭവിക്കില്ല, അല്ലേ? 545 00:42:03,104 --> 00:42:04,606 നീ അതിശയിപ്പിക്കുന്നു. 546 00:43:01,913 --> 00:43:02,831 ഹേയ്. 547 00:43:04,749 --> 00:43:05,959 നീ ബാൻഡിലുണ്ടോ? 548 00:43:07,877 --> 00:43:10,171 -അതെ. അതെ. -ഞാൻ വിചാരിച്ചു. 549 00:43:10,171 --> 00:43:12,132 -ഹായ്. ഞാൻ കരോളിൻ. -ഗ്രഹാം. 550 00:43:32,152 --> 00:43:33,445 ഹായ്. 551 00:43:34,279 --> 00:43:35,405 സോറി. 552 00:43:45,915 --> 00:43:48,001 അറിയാമോ, എഞ്ചിൻ മാത്രമല്ല. 553 00:43:49,961 --> 00:43:51,838 നിൻ്റടുത്ത് സേഫാണെന്നവൾ കരുതുന്നു. 554 00:43:57,052 --> 00:43:58,178 അതേ. 555 00:44:01,014 --> 00:44:02,557 ഞാനൊന്ന് പറയട്ടെ? 556 00:44:04,142 --> 00:44:05,185 തീർച്ചയായും. 557 00:44:06,353 --> 00:44:08,730 -ബില്ലി, നീയും ഡെയ്സിയും... -എനിക്കറിയാം. 558 00:44:08,855 --> 00:44:12,692 അല്ല, ഇതുതന്നെയാണ് നീയാഗ്രഹിച്ചത്. 559 00:44:13,610 --> 00:44:16,154 നീ എത്താനാഗ്രഹിക്കുന്നിടത്ത് വേണ്ടതാണിത്. 560 00:44:16,154 --> 00:44:17,655 എനിക്കറിയാം. എനിക്കറിയാം. 561 00:44:21,493 --> 00:44:23,036 എനിക്കറിയാം. 562 00:44:32,879 --> 00:44:35,632 എന്നെ നോക്കൂ. എന്നെ നോക്കൂ. 563 00:44:37,300 --> 00:44:38,510 എന്ത്? 564 00:44:39,552 --> 00:44:41,846 എന്തുതന്നെയായാലും ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കും. 565 00:44:43,306 --> 00:44:45,475 -ഓക്കേ? -ഓക്കേ. 566 00:44:51,064 --> 00:44:54,943 ആ മായ് തായ്സിൽ നീയെന്താണ് ഇട്ടത്? 567 00:44:55,819 --> 00:44:57,570 -ദൈവമേ. -ഗുഡ് മോണിംഗ്. 568 00:45:09,249 --> 00:45:10,208 എന്താ? 569 00:45:11,042 --> 00:45:15,880 ഞാനിത് പറയണോ എന്നറിയില്ല, എന്നാലും ഒരു പക്ഷേ ഞാൻ പറയും. 570 00:45:18,591 --> 00:45:22,971 ബില്ലിയും ഞാനും, വാറനും, ഗ്രഹാമും, എഡ്ഡിയും, കരേനും, 571 00:45:23,847 --> 00:45:29,227 നിനക്കറിയുമോ, ഞങ്ങൾ കുടുംബമാണ്, ഡെയ്സി. നിനക്കറിയാമോ? 572 00:45:29,227 --> 00:45:32,439 കുടുംബങ്ങൾ, അവർ പരസ്പരം സംരക്ഷിക്കും. 573 00:45:33,398 --> 00:45:34,566 അങ്ങനെ ചെയ്യുമോ? 574 00:45:39,988 --> 00:45:42,115 എൻ്റെ അനുഭവത്തിലങ്ങനെയല്ല. 575 00:45:44,075 --> 00:45:46,786 ശരി, ഇതങ്ങനെയാണ്. 576 00:45:47,954 --> 00:45:52,584 ഞങ്ങൾ നിന്നെ സംരക്ഷിക്കുന്നു, നീ ഞങ്ങളെ സംരക്ഷിക്കുന്നു, ഓക്കേ? 577 00:46:07,307 --> 00:46:08,600 വിശ്വാസം എളുപ്പമല്ല. 578 00:46:09,309 --> 00:46:12,604 സത്യത്തിൽ, നമുക്ക് ചെയ്യേണ്ടതിൽ ഏറ്റവും കഠിനമായ കാര്യമാണത്. 579 00:46:12,604 --> 00:46:15,607 എന്നാൽ അതില്ലാതെ നമുക്ക് ഒന്നുമില്ല. 580 00:46:18,359 --> 00:46:20,278 അപ്പോൾ, അതേ, ഞാനവരെ വിശ്വസിക്കാൻ തീരുമാനിച്ചു. 581 00:46:23,031 --> 00:46:24,616 ഞാൻ തെറ്റാണോ ചെയ്തത്? 582 00:46:28,745 --> 00:46:30,330 എനിക്കറിയില്ല. നീ പറയൂ. 583 00:48:10,179 --> 00:48:12,181 ഉപശീർഷകം വിവർത്തനംചെയ്തത് INDU 584 00:48:12,181 --> 00:48:14,267 ക്രിയേറ്റീവ് സൂപ്പർവൈസർ വിജേഷ് സി.കെ