1
00:00:08,092 --> 00:00:10,219
डेज़ी जोंस एंड द सिक्स में अब तक...
2
00:00:11,470 --> 00:00:13,013
थोड़े पैसे चाहिए होंगे।
3
00:00:13,013 --> 00:00:15,141
और टेडी प्राइस हमारे रिकॉर्ड निकाले।
4
00:00:15,141 --> 00:00:16,851
क्या तुम सब बेवकूफ़ हो?
5
00:00:18,561 --> 00:00:19,478
एलएमआर रिकार्ड्स।
6
00:00:19,478 --> 00:00:20,688
तुम्हें दिलचस्पी है?
7
00:00:20,688 --> 00:00:22,189
थोड़ा ढालने की ज़रूरत है।
8
00:00:22,189 --> 00:00:24,233
मुझे नहीं लगता मैं ढलना चाहती हूँ।
9
00:00:24,233 --> 00:00:25,818
तुम्हारे गाने सिर्फ़ गाने नहीं।
10
00:00:25,818 --> 00:00:28,320
शायद दूसरों की
पसंद के गाने नहीं गाना चाहती।
11
00:00:28,320 --> 00:00:29,363
शायद तुम सही हो।
12
00:00:29,363 --> 00:00:30,906
मिस्टर प्राइस? हैलो।
13
00:00:30,906 --> 00:00:33,242
हमें आपके साथ बजाने का मौका मिलेगा?
14
00:00:33,242 --> 00:00:35,244
तुम्हें बस एक ही मौका मिलेगा।
15
00:00:35,244 --> 00:00:37,997
{\an8}क्या कहूँ? उन...ने मेरे होश ही उड़ा दिए।
16
00:00:37,997 --> 00:00:39,582
हमारी एल्बम निकलेगी!
17
00:00:39,999 --> 00:00:41,000
शांत हो जाओ।
18
00:00:41,625 --> 00:00:43,836
मैंने जगाया इंसान में जोश
19
00:00:44,211 --> 00:00:46,338
मैंने दी धुन को ताल
20
00:00:46,505 --> 00:00:47,590
माँ बनने वाली हूँ।
21
00:00:47,590 --> 00:00:49,592
अब आख़िर हम क्या करेंगे?
22
00:00:49,592 --> 00:00:51,469
उस रात हमने शादी कर ली।
23
00:00:52,011 --> 00:00:52,928
एक...
24
00:00:53,179 --> 00:00:55,347
टूर के बारे में तुम्हें क्या याद है?
25
00:00:55,723 --> 00:00:57,183
केमिला। सुनो तो।
26
00:00:58,517 --> 00:01:00,603
क्या लगता है, तुम क्या कर रहे हो?
27
00:01:00,603 --> 00:01:03,189
तुम मेरे पास, इस बच्चे के पास आओगे,
28
00:01:03,189 --> 00:01:04,690
और तुम मेरे पास आते रहोगे।
29
00:01:04,690 --> 00:01:08,068
मिला नहीं सकतीं नज़रें मुझसे
30
00:01:08,068 --> 00:01:11,155
केमिला ने बच्चे को जन्म दिया है।
चलो बेटी से मिलते हैं।
31
00:01:12,656 --> 00:01:13,866
{\an8}टेडी
32
00:01:14,825 --> 00:01:16,786
उससे इस हाल में नहीं मिल सकता।
33
00:01:16,786 --> 00:01:19,413
फिर हमें किसी और जगह जाना होगा।
34
00:02:14,176 --> 00:02:16,762
{\an8}डेज़ी जोंस
एंड द सिक्स
35
00:02:31,193 --> 00:02:35,656
शुक्रिया
36
00:02:36,949 --> 00:02:40,619
मुझे माफ़ करना
37
00:02:43,581 --> 00:02:47,418
चाहती हूँ तुम्हें
38
00:02:50,170 --> 00:02:54,091
अलविदा
39
00:02:57,928 --> 00:02:59,013
ड्रिंक लोगी?
40
00:03:14,320 --> 00:03:16,196
तो, कैसा चल रहा है?
41
00:03:17,239 --> 00:03:18,616
यह पसंद आया या नहीं?
42
00:03:20,576 --> 00:03:24,455
कम से कम अब परवाह न करने का
दिखावा नहीं कर रही। तो यह तरक्की है।
43
00:03:27,583 --> 00:03:30,836
मुझे यह पसंद आया, डेज़ी, बहुत पसंद आया।
44
00:03:34,715 --> 00:03:36,133
क्या कर सकता हूँ?
45
00:03:37,760 --> 00:03:38,719
पता नहीं।
46
00:03:39,678 --> 00:03:42,139
-क्या चाहती हो?
-रिकॉर्ड निकालना चाहती हूँ।
47
00:03:42,139 --> 00:03:43,140
अच्छा।
48
00:03:43,140 --> 00:03:46,894
और चाहती हूँ कि उसके ख़राब होने तक
लोग उसे लगातार सुनते रहें।
49
00:03:48,228 --> 00:03:49,980
फिर एक और निकालना चाहती हूँ।
50
00:03:49,980 --> 00:03:51,899
तुम्हारे पास एक शानदार गाना है।
51
00:03:52,816 --> 00:03:54,485
हमें बस दस और गाने चाहिए।
52
00:03:58,822 --> 00:03:59,949
एक हफ़्ता दोगे?
53
00:04:00,741 --> 00:04:01,825
धत् तेरे की।
54
00:04:04,453 --> 00:04:05,537
और, डेज़ी...
55
00:04:06,789 --> 00:04:09,375
अब यह तुम्हारी एल्बम का सबसे बुरा गाना है।
56
00:04:16,465 --> 00:04:21,428
ट्रैक 3 :
"सम वन सेव्ड माय लाइफ टूनाईट"
57
00:04:35,067 --> 00:04:37,778
क्या यह विश्व-प्रसिद्ध
रॉक स्टार बिली डन है?
58
00:04:43,283 --> 00:04:46,120
ऐडी ने ख़ुद का बेस गिटार बनाया, कमाल है न?
59
00:04:47,246 --> 00:04:50,582
हमने नया बैकिंग सेक्शन आज़माया।
शायद तुम्हें वह पसंद आएगा।
60
00:04:50,582 --> 00:04:54,003
ग्राहम, मैं बस...
मुझे अपनी बेटी से मिलना है।
61
00:04:54,628 --> 00:04:56,213
अच्छा, ठीक है।
62
00:05:01,468 --> 00:05:03,095
उस पर फ़िदा हो जाओगे, यार।
63
00:05:06,265 --> 00:05:08,559
एक दिन, हम आँगन में बैठे थे
64
00:05:08,559 --> 00:05:12,521
और उसने उन बड़ी-बड़ी आँखों से
मुझे देखा और फिर अचानक से,
65
00:05:12,521 --> 00:05:15,441
वह मुस्कुरा दी, मतलब, जैसे...
66
00:05:16,358 --> 00:05:18,902
और वह खिसियाने वाली मुस्कुराहट नहीं थी,
67
00:05:18,902 --> 00:05:22,156
वह पूरी असली मुस्कुराहट थी, यार।
68
00:05:31,665 --> 00:05:34,460
उन दिनों हम नशे की लत का
मतलब नहीं समझते थे।
69
00:05:34,460 --> 00:05:36,503
लगा कि वह बस नशा करना छोड़ देगा...
70
00:05:36,503 --> 00:05:37,713
{\an8}ग्राहम डन
प्रमुख गिटार वादक
71
00:05:37,713 --> 00:05:40,257
{\an8}...हालात पहले जैसे हो जाएँगे।
72
00:05:43,135 --> 00:05:44,428
मेरे यार।
73
00:05:44,803 --> 00:05:45,804
हैलो।
74
00:05:48,390 --> 00:05:50,768
-मूँछ जँच रही है।
-बहुत बुरी नहीं लगती।
75
00:05:56,607 --> 00:05:57,691
तुम ठीक हो?
76
00:05:58,442 --> 00:06:00,152
हाँ, पहले से अच्छा हूँ।
77
00:06:01,111 --> 00:06:02,446
तीन गिनने पर "पिट्सबर्ग"?
78
00:06:04,073 --> 00:06:06,033
तुम्हें यह बेस गिटार दिखाना...
79
00:06:06,033 --> 00:06:08,577
ऐडी, उसे थोड़ा वक्त दो, यार।
80
00:06:09,286 --> 00:06:11,038
उसे अपनी बेटी से मिलना है।
81
00:06:11,371 --> 00:06:12,331
हाँ।
82
00:06:12,790 --> 00:06:14,333
तुम सबसे मिलकर अच्छा लगा।
83
00:06:14,833 --> 00:06:16,210
मिलकर अच्छा लगा, बिली।
84
00:06:17,336 --> 00:06:18,504
घर लौटने पर स्वागत है।
85
00:06:39,691 --> 00:06:40,734
हैलो।
86
00:06:41,610 --> 00:06:42,569
हैलो।
87
00:06:48,700 --> 00:06:49,701
मिसेज़ एल्वारेज़।
88
00:06:56,250 --> 00:06:57,751
आकर इससे मिलना चाहोगे?
89
00:07:18,939 --> 00:07:19,982
हैलो, गुड़िया।
90
00:07:23,569 --> 00:07:24,945
माफ़ करना, देर से आया।
91
00:07:25,445 --> 00:07:26,864
इसे गोद में लेना चाहोगे?
92
00:07:27,322 --> 00:07:29,116
इसे गुस्सा नहीं दिलाना चाहता।
93
00:07:29,491 --> 00:07:30,534
यह गुस्सा नहीं है।
94
00:07:30,534 --> 00:07:32,703
केमिला, मैं इसे घुमाने ले जाती हूँ।
95
00:07:32,703 --> 00:07:33,745
ज़रूरत नहीं, माँ।
96
00:07:34,496 --> 00:07:35,330
शुक्रिया।
97
00:07:37,416 --> 00:07:39,835
यह ठीक है। बस थोड़ा सोना चाहती है।
98
00:07:40,252 --> 00:07:43,422
अच्छा। मैं इसमें मदद कर सकता हूँ,
99
00:07:43,422 --> 00:07:46,008
या दुकान से कोई सामान मँगवाना है?
100
00:07:46,008 --> 00:07:47,259
कुछ नहीं चाहिए।
101
00:07:48,719 --> 00:07:49,553
अरे, जान।
102
00:07:54,057 --> 00:07:55,350
अरे, बेटा।
103
00:08:02,107 --> 00:08:03,233
ए...
104
00:08:05,277 --> 00:08:06,403
तुम कैसी हो?
105
00:08:08,447 --> 00:08:09,448
तुम्हारी याद आई।
106
00:08:12,034 --> 00:08:14,161
मेरी माँ यहाँ हमारे साथ सोती हैं,
107
00:08:15,787 --> 00:08:18,999
रात को दूध पिलाने में
मदद करती हैं, तो शायद तुम्हें...
108
00:08:21,210 --> 00:08:23,337
हाँ, बस पहले कुछ दिनों के लिए।
109
00:08:26,006 --> 00:08:28,217
ज़रूर। बेशक।
110
00:08:29,468 --> 00:08:32,638
{\an8}टूर रद्द होने के एक हफ़्ते बाद
लेबल ने अनुबंध रद्द कर दिया।
111
00:08:32,638 --> 00:08:35,307
{\an8}हमसे हमारी पेशगी रकम वगैरह सब वापस ले ली।
112
00:08:35,307 --> 00:08:38,060
जितना मुमकिन हो सका, मैं अभ्यास कराता रहा।
113
00:08:38,518 --> 00:08:40,854
और एक गैराज में नौकरी कर ली।
114
00:08:40,854 --> 00:08:44,816
मैं मालिबू बंदरगाह पर नावों की
सफ़ाई करता था, जो मुझे पसंद था,
115
00:08:44,816 --> 00:08:47,110
और ख़ूब नशीले मशरूम खाता था,
116
00:08:47,611 --> 00:08:49,905
मुझे वे भी बहुत पसंद थे।
117
00:08:49,905 --> 00:08:53,116
दरअसल, हम शुरुआत वाले
मुकाम पर थे। उससे भी बदहाल थे।
118
00:08:53,742 --> 00:08:55,953
अब भी उस बात पर गुस्सा हो?
119
00:08:56,745 --> 00:08:57,913
मैं? नहीं।
120
00:08:58,789 --> 00:09:01,750
मतलब, उस बात को दिल से लगाना ख़तरनाक होगा।
121
00:09:03,126 --> 00:09:05,587
लेकिन उसने वाकई हमें बर्बाद कर दिया।
122
00:09:10,926 --> 00:09:12,219
यहाँ ऊपर आराम से हो?
123
00:09:13,804 --> 00:09:15,138
हाँ, यार, बढ़िया है।
124
00:09:38,036 --> 00:09:39,329
थोड़ा बजाना चाहोगे?
125
00:09:39,329 --> 00:09:40,539
शायद बाद में।
126
00:09:42,624 --> 00:09:45,085
हाँ, समझता हूँ।
127
00:09:46,253 --> 00:09:47,379
शायद कल सही रहेगा?
128
00:09:48,380 --> 00:09:50,507
जब भी तुम तैयार हो। सभी जोश में हैं।
129
00:09:50,507 --> 00:09:52,134
मैं यह नहीं कर सकता, ग्राहम।
130
00:09:53,552 --> 00:09:54,636
क्या नहीं कर सकते?
131
00:09:56,930 --> 00:09:58,098
मतलब, मुझे बाहर मानो।
132
00:09:59,850 --> 00:10:00,976
अब मैं नहीं गाऊँगा।
133
00:10:02,811 --> 00:10:04,813
तुम थोड़ा आराम कर लो, ठीक है?
134
00:10:04,813 --> 00:10:06,189
सुनो, मैं...
135
00:10:08,775 --> 00:10:10,485
मैं डैड जैसा नहीं बन सकता।
136
00:10:12,029 --> 00:10:14,823
मुझे अपने परिवार का ध्यान रखना है।
137
00:10:14,823 --> 00:10:18,076
-हम तुम्हारा परिवार हैं। मैं भी।
-बस...
138
00:10:18,076 --> 00:10:19,786
-ठीक?
-कह दो मैं नहीं गाऊँगा?
139
00:10:19,786 --> 00:10:22,706
नीचे सब लोग तुम्हारा इंतज़ार कर रहे हैं।
140
00:10:22,706 --> 00:10:24,666
मेरी तरफ़ से उन्हें कह दोगे?
141
00:10:27,461 --> 00:10:28,920
तुम उनसे ख़ुद ही कह दो।
142
00:10:35,552 --> 00:10:38,889
हम मंज़िल के बिल्कुल करीब पहुँच गए थे, यार।
143
00:10:48,106 --> 00:10:51,485
अच्छा, इसे देखते हैं। हमारे पास क्या है?
144
00:10:51,902 --> 00:10:53,236
यह तो बुरा है।
145
00:10:56,073 --> 00:10:57,783
"गलती थी..."
146
00:10:57,783 --> 00:11:00,702
"यूटा में कुछ तो है।"
147
00:11:00,702 --> 00:11:03,038
"उस रेत या कण को जो..."
148
00:11:03,038 --> 00:11:03,955
"सहेजा..."
149
00:11:03,955 --> 00:11:05,248
हे भगवान।
150
00:11:07,542 --> 00:11:09,169
हे भगवान, क्या कर रही हो?
151
00:11:09,753 --> 00:11:10,754
लिख रही हूँ।
152
00:11:12,130 --> 00:11:13,298
अच्छा।
153
00:11:15,050 --> 00:11:16,385
वह फ़ोन उठाओगी?
154
00:11:18,470 --> 00:11:19,971
क्या मैं... हैलो?
155
00:11:21,973 --> 00:11:22,974
हाँ।
156
00:11:23,642 --> 00:11:24,476
मेरे लिए है?
157
00:11:25,227 --> 00:11:26,603
कोई ली पार्लिन है?
158
00:11:27,896 --> 00:11:29,523
-पक्का?
-वह मौजूद नहीं है।
159
00:11:30,732 --> 00:11:32,234
वह... वह आ गई।
160
00:11:35,070 --> 00:11:36,154
सिमोन बोल रही हूँ।
161
00:11:36,154 --> 00:11:39,491
हैलो, मैं यहाँ
3220 बैंड के साथ काम कर रहा हूँ।
162
00:11:39,491 --> 00:11:41,076
यहाँ कितनी जल्दी आ सकती हो?
163
00:11:45,664 --> 00:11:48,083
और फिर मुझे सिर्फ़ कोरस गाना था,
164
00:11:48,083 --> 00:11:51,211
पर मैंने इतना बढ़िया गाया,
वह बोला, "पूरा गाना गाओ।"
165
00:11:51,211 --> 00:11:53,296
उसने कहा कि मेरी आवाज़ बेहद ख़ास है।
166
00:11:53,296 --> 00:11:54,381
उसने सही कहा।
167
00:11:54,381 --> 00:11:57,801
कि हमें साथ में बड़े काम करने चाहिए।
उसने ऐसा ही कहा।
168
00:11:57,801 --> 00:12:00,011
बेशक कहा होगा, क्योंकि तुम मशहूर हो।
169
00:12:00,011 --> 00:12:03,390
टेडी ने कहा था कि ऐसा होगा।
बस वक्त की बात है...
170
00:12:04,933 --> 00:12:06,935
माफ़ करना। क्या कह रही थी?
171
00:12:12,149 --> 00:12:13,358
जाकर उससे बात करो।
172
00:12:23,410 --> 00:12:25,996
-मैं बरनिस हूँ।
-मैं सिमोन हूँ।
173
00:12:27,205 --> 00:12:28,832
ज़्यादातर लोग बर्नी बुलाते हैं।
174
00:12:29,541 --> 00:12:30,750
और तुम गायिका हो?
175
00:12:31,418 --> 00:12:33,628
-वह...
-तुम लोगों की बातें सुनीं।
176
00:12:33,628 --> 00:12:36,840
-अच्छा।
-तो, क्या गाना पसंद है?
177
00:12:38,216 --> 00:12:40,385
अभी समझ ही रही हूँ।
178
00:12:45,223 --> 00:12:46,850
मैं इस क्लब में काम करती हूँ।
179
00:12:49,728 --> 00:12:51,938
यह तो न्यू यॉर्क का पता है।
180
00:12:51,938 --> 00:12:55,025
कभी आना हो तो मिलना।
तुम्हें वहाँ घुमाऊँगी।
181
00:12:58,028 --> 00:12:59,946
माफ़ करना। मैंने तुम्हें गलत समझा?
182
00:13:02,240 --> 00:13:03,617
एकदम दंग रह जाते हैं।
183
00:13:04,618 --> 00:13:06,912
{\an8}जब कोई आकर यूँ ही...
184
00:13:06,912 --> 00:13:08,955
{\an8}सिमोन जैकसन
डिस्को पायनियर
185
00:13:08,955 --> 00:13:10,499
{\an8}...आपको अंदर तक पढ़ लेता है।
186
00:13:10,499 --> 00:13:13,418
लोगों से इतनी साफ़गोई को आदत नहीं है।
187
00:13:15,378 --> 00:13:17,088
तुम्हें यह साफ़गोई लगती है?
188
00:13:37,901 --> 00:13:41,488
अरे, यार। देखो तो तुम्हें।
मिले कितना अरसा हो गया?
189
00:13:41,780 --> 00:13:43,031
डेज़ी जोन्स।
190
00:13:43,990 --> 00:13:46,576
जब तुमसे मिला था
तो तुम्हारा नाम मार्गरेट था।
191
00:13:46,576 --> 00:13:48,537
तुम कभी पहले नंबर के गायक नहीं थे।
192
00:13:50,539 --> 00:13:51,581
हाँ, ठीक।
193
00:13:52,832 --> 00:13:54,834
शुक्रिया तो कह ही सकते हो।
194
00:13:54,834 --> 00:13:55,961
शुक्रिया?
195
00:13:56,628 --> 00:13:57,837
किस बात का शुक्रिया?
196
00:14:12,102 --> 00:14:16,106
वह है तुम्हारी सोच पर छायी हुई
197
00:14:16,106 --> 00:14:20,694
और वह खेल रही है
तुम्हारे दिमाग से
198
00:14:21,695 --> 00:14:25,907
कुछ शानदार मिला
जब शब्द छूट गए
199
00:14:25,907 --> 00:14:28,326
{\an8}कोई आम इंसान उस बात को जाने देता।
200
00:14:28,326 --> 00:14:29,869
{\an8}डेज़ी जोन्स
प्रमुख गायिका व गीतकार
201
00:14:31,746 --> 00:14:33,873
तुम ख़ुद को समझते क्या हो, यार?
202
00:14:33,873 --> 00:14:35,959
देखो, सब शांत हो जाओ, ठीक है?
203
00:14:35,959 --> 00:14:38,461
सिर्फ़ मुझे ही गुस्सा नहीं आ रहा।
204
00:14:38,461 --> 00:14:40,046
पता नहीं कि क्या कहूँ।
205
00:14:40,046 --> 00:14:41,590
मेरी ज़रूरत भी नहीं है।
206
00:14:41,590 --> 00:14:43,550
तुम्हारे पास गाने और प्रशंसक हैं।
207
00:14:43,550 --> 00:14:45,218
-अगर तुम बस...
-बिली!
208
00:14:46,386 --> 00:14:49,014
तुम्हें जाना है, तो जाओ।
209
00:14:52,100 --> 00:14:53,143
ठीक है।
210
00:15:01,776 --> 00:15:03,111
तो अब हम क्या करेंगे?
211
00:15:06,323 --> 00:15:08,658
{\an8}बैंड टूट जाते हैं। रॉक एंड रोल में यही है।
212
00:15:08,658 --> 00:15:09,993
{\an8}कैरेन सिरको
कीबोर्ड
213
00:15:12,162 --> 00:15:13,163
मुझे लगा...
214
00:15:16,166 --> 00:15:18,001
कि यह वाला बैंड अलग था।
215
00:15:59,501 --> 00:16:00,627
इससे बात बन जाएगी।
216
00:16:05,215 --> 00:16:06,299
हैलो?
217
00:16:06,716 --> 00:16:08,093
-हैलो।
-हैलो।
218
00:16:08,802 --> 00:16:12,222
हैलो, दोस्त।
लड़कों ने कहा कि तुम यहाँ पीछे हो।
219
00:16:13,348 --> 00:16:14,683
तो, मुझे सोचने दो...
220
00:16:15,975 --> 00:16:17,936
मेरा मन बदलने के लिए आपको भेजा है?
221
00:16:19,145 --> 00:16:20,313
तुमने सही कहा।
222
00:16:22,482 --> 00:16:23,983
पर मैं ऐसा नहीं करूँगा।
223
00:16:25,902 --> 00:16:28,571
दरअसल, मुझे लगता है
तुमने सही फ़ैसला लिया है।
224
00:16:30,240 --> 00:16:32,367
तो फिर आप किसलिए आए हैं?
225
00:16:34,536 --> 00:16:35,578
तुम्हारी कमी खली।
226
00:16:42,377 --> 00:16:46,715
शायद मैंने आपको कभी शुक्रिया नहीं...
227
00:16:46,715 --> 00:16:47,966
अरे, नहीं।
228
00:16:48,883 --> 00:16:53,471
मुझे ख़ुशी है कि उस बात का असर हुआ
क्योंकि हमेशा ऐसा नहीं होता है, समझे?
229
00:17:03,356 --> 00:17:06,359
हालात कभी ज़्यादा आसान नहीं होंगे।
यह जानते हो न?
230
00:17:08,194 --> 00:17:09,362
हाँ।
231
00:17:13,825 --> 00:17:16,536
मेरे लिए बस आगे बढ़ना ही अहम था।
232
00:17:17,370 --> 00:17:20,582
और वे ज़िक्र कर रहे हैं...
233
00:17:20,582 --> 00:17:23,001
-अच्छा, वह नहीं चाहिए।
-नहीं, वह नहीं।
234
00:17:23,001 --> 00:17:24,210
वह बहुत बदतमीज़ है।
235
00:17:25,462 --> 00:17:27,922
देखो, हम किसी को ढूँढ़ लेंगे, समझीं?
236
00:17:27,922 --> 00:17:29,048
ऐसा लगता है?
237
00:17:29,841 --> 00:17:31,843
ग्राहम, तुम्हारे भाई जैसे लोग
238
00:17:32,969 --> 00:17:35,054
इतनी आसानी से नहीं मिलते।
239
00:17:38,266 --> 00:17:42,729
देखो, मैं अखबार में इश्तिहार दूँगा,
हम ट्रूब के बंदों से बात करेंगे।
240
00:17:43,062 --> 00:17:46,733
कोई तो मिल ही जाएगा। समझीं? कोई तो होगा।
241
00:17:49,569 --> 00:17:50,904
क्या सोच रही हो?
242
00:17:52,989 --> 00:17:55,992
मैं टल्ली होने का सोच रही हूँ।
243
00:17:57,869 --> 00:17:59,871
अभी भी द सिक्स ही कहलाओगे?
244
00:17:59,871 --> 00:18:02,499
मतलब, अब तो तुम चार हो।
245
00:18:02,499 --> 00:18:05,001
हाँ, यार। यह और मज़ेदार हो गया, है न?
246
00:18:05,001 --> 00:18:08,338
देखो, अगर तुम मज़ाक नहीं समझते,
तो मैं कुछ नहीं कर सकता।
247
00:18:08,630 --> 00:18:11,049
ज़ाहिर है, मैं कोई नन नहीं हूँ।
248
00:18:11,049 --> 00:18:13,218
मुझे सेक्स पसंद है। बेहद पसंद है।
249
00:18:13,218 --> 00:18:16,805
बस मुझे ताम-झाम पसंद नहीं है।
जुड़ाव, उम्मीदें...
250
00:18:17,347 --> 00:18:19,390
-तो तुम कभी नहीं चाहतीं...
-क्या?
251
00:18:20,475 --> 00:18:23,269
-ज़िंदगी बसाना?
-बिली और केमिला की तरह?
252
00:18:25,897 --> 00:18:27,273
मैं यही ज़िंदगी चाहती हूँ।
253
00:18:27,899 --> 00:18:29,818
सफ़र करना, दुनिया देखना चाहती हूँ
254
00:18:29,818 --> 00:18:33,154
और मरते दम तक मंच पर
दोस्तों के साथ गाना चाहती हूँ।
255
00:18:37,909 --> 00:18:39,869
लेकिन काफ़ी उत्तेजित हो गई हूँ।
256
00:18:41,204 --> 00:18:42,455
क्या कहा?
257
00:18:42,455 --> 00:18:45,041
हाँ। सच में, अभी किसी के भी साथ सो जाऊँगी।
258
00:18:45,917 --> 00:18:47,877
हाँ। मैं भी।
259
00:18:49,379 --> 00:18:50,588
काफ़ी समय से नहीं किया।
260
00:18:50,964 --> 00:18:53,007
हमें बस कर लेना चाहिए, है न?
261
00:18:53,383 --> 00:18:55,426
मतलब, क्यों न करें?
262
00:18:57,428 --> 00:18:59,472
हाँ। बेशक।
263
00:18:59,472 --> 00:19:00,932
मतलब...
264
00:19:12,735 --> 00:19:14,279
वह बड़ा उलझन भरा समय था।
265
00:19:15,780 --> 00:19:17,031
सबके लिए।
266
00:19:17,031 --> 00:19:21,369
मैंने दी सितारों को जगमगाहट
मैंने दी बुतपरस्तों को शांति
267
00:19:21,369 --> 00:19:26,457
और फिर हुई मुझसे एक गलती
किसी ने बुला ली पुलिस
268
00:19:26,457 --> 00:19:29,210
पता है तुम नहीं चाहते थे
पता है तुम नहीं चाहते थे
269
00:19:29,210 --> 00:19:31,588
क्योंकि तुम सामने आकर
270
00:19:31,588 --> 00:19:35,550
मिला नहीं सकतीं नज़रें मुझसे
271
00:19:36,092 --> 00:19:41,347
मुझसे नज़रें मिलाकर
नहीं कह सकतीं
272
00:19:47,604 --> 00:19:49,898
लगता है हमने पूरे केलिफ़ॉर्निया के
273
00:19:49,898 --> 00:19:51,691
हर प्रमुख गायक को सुन लिया है।
274
00:19:53,026 --> 00:19:54,485
सबको नहीं सुना।
275
00:19:55,945 --> 00:19:56,946
क्या कहा?
276
00:19:57,363 --> 00:19:59,032
मैं यह कर सकता हूँ, दोस्तो।
277
00:19:59,032 --> 00:20:01,326
-हाँ, ऐडी...
-मैं यह कर सकता हूँ।
278
00:20:01,326 --> 00:20:03,494
मैं बिली से बेहतर गिटार बजाता हूँ।
279
00:20:03,494 --> 00:20:05,496
उस जितना ही बढ़िया गा सकता हूँ।
280
00:20:06,873 --> 00:20:08,791
चलो भी। मुझे एक मौका तो दो।
281
00:20:10,710 --> 00:20:12,879
मतलब, वह पहले से ही हमारे साथ है।
282
00:20:12,879 --> 00:20:13,963
ठीक है।
283
00:20:25,892 --> 00:20:28,269
अरे, क्या बात करती हो
284
00:20:29,896 --> 00:20:31,856
मज़ाक भी बर्दाश्त नहीं कर सकतीं
285
00:20:33,524 --> 00:20:37,028
वादा कर सकती हो
कि नाव डूबेगी नहीं लेकिन
286
00:20:37,278 --> 00:20:39,697
क्या कभी तैरने भी दोगी उसे?
287
00:20:40,698 --> 00:20:43,493
सूरज की धूप में नहाई हो तुम
288
00:20:44,202 --> 00:20:47,413
जबकि चाँदनी भी मिल रही है भरपूर
289
00:20:48,373 --> 00:20:51,834
तब कर नहीं पाई चालू उसे, जान
290
00:20:51,834 --> 00:20:55,964
नहीं चल पाई अपनी बाज़ी
291
00:20:55,964 --> 00:20:58,341
{\an8}अप टू यू
292
00:21:01,678 --> 00:21:05,431
करो, जो करना है ज़रूरी
293
00:21:06,099 --> 00:21:11,229
जान
294
00:21:13,272 --> 00:21:15,733
हाँ, हाँ
295
00:21:17,068 --> 00:21:19,028
फिर करते हैं। शायद बेहतर कर सकती हूँ।
296
00:21:19,028 --> 00:21:21,990
यहाँ अंदर आकर
पहले इस टेक को क्यों नहीं सुनतीं,
297
00:21:21,990 --> 00:21:25,159
क्योंकि मुझे लगता है
कि हमें इससे अच्छा नहीं मिलेगा।
298
00:21:25,159 --> 00:21:26,369
अच्छा।
299
00:21:27,745 --> 00:21:29,038
ज़रा इसे सुनो।
300
00:21:29,038 --> 00:21:30,665
कमाल का है। इसे लगाओ, डैनी।
301
00:21:32,834 --> 00:21:35,795
और अगर समझ न पाऊँ मैं
302
00:21:35,795 --> 00:21:40,008
जान, फिर भी कर सकती हूँ महसूस
303
00:21:40,258 --> 00:21:42,927
महसूस, हाँ
304
00:21:43,261 --> 00:21:44,762
यह बढ़िया था।
305
00:21:45,054 --> 00:21:46,597
बैठना चाहोगी?
306
00:21:46,597 --> 00:21:47,932
हाँ।
307
00:21:48,099 --> 00:21:50,351
पहले कोई गुज़रा है इसी हालात से
308
00:21:50,351 --> 00:21:51,352
अच्छा।
309
00:21:53,187 --> 00:21:56,315
अकसर वे चले जाते हैं
यह सब छोड़ कर
310
00:21:56,315 --> 00:21:59,027
छोड़ती हूँ तुम पर यह फ़ैसला
311
00:22:00,278 --> 00:22:01,904
-शहद सा मीठा है।
-हाँ।
312
00:22:01,904 --> 00:22:04,991
जान
313
00:22:06,284 --> 00:22:09,370
छोड़ती हूँ तुम पर यह फ़ैसला
314
00:22:09,370 --> 00:22:11,497
-तुम ठीक तो हो?
-हाँ।
315
00:22:11,706 --> 00:22:13,875
यहाँ से ख़ुद को बेहतर सुन सकती हूँ।
316
00:22:13,875 --> 00:22:15,877
जान
317
00:22:15,877 --> 00:22:19,714
करो, जो करना है ज़रूरी
318
00:22:39,275 --> 00:22:40,568
सुनने में अच्छा है।
319
00:22:53,414 --> 00:22:56,000
-तुम ठीक हो?
-हाँ।
320
00:22:56,834 --> 00:22:57,835
अच्छा।
321
00:22:59,629 --> 00:23:03,549
फिर करने लगूँगी तुमसे प्यार
322
00:23:19,440 --> 00:23:20,817
चलो घर चलते हैं।
323
00:23:24,737 --> 00:23:25,947
पिट्सबर्ग।
324
00:23:29,200 --> 00:23:31,953
तुम्हारे माता-पिता,
मेरी माँ हमारे करीब होंगे।
325
00:23:31,953 --> 00:23:33,579
मकान बनाने का काम कर लूँगा।
326
00:23:33,579 --> 00:23:36,165
मुझे चीज़ें बनाना,
हाथों से काम करना पसंद है।
327
00:23:36,165 --> 00:23:39,919
तुम अखबारों के लिए
तस्वीरें खींचने का काम कर सकती हो।
328
00:23:41,212 --> 00:23:43,923
तुम्हें लगता है
कि मैं यहाँ तुम्हारी ख़ातिर आई?
329
00:23:47,343 --> 00:23:48,928
-वह...
-क्योंकि ऐसा नहीं है।
330
00:23:49,178 --> 00:23:52,181
मैं यहाँ तुम्हारे साथ आई थी।
331
00:23:52,181 --> 00:23:55,935
-हमारी ख़ातिर, जो ज़िंदगी हम चाहते थे।
-व्यावहारिक बात कर रहा हूँ।
332
00:23:55,935 --> 00:24:00,481
अच्छा? अगर यहाँ रुका,
तो पता नहीं ख़ुद को संभाल पाऊँगा या नहीं।
333
00:24:00,481 --> 00:24:02,942
-दिक्कत वह नहीं है।
-तुम सुन नहीं रही हो।
334
00:24:02,942 --> 00:24:04,527
क्यों नहीं... मैं कमज़ोर हूँ।
335
00:24:04,527 --> 00:24:05,945
अपनी बच्ची को उठाओ।
336
00:24:07,947 --> 00:24:11,117
चलो। अपनी बेटी को गोद में उठाओ।
337
00:24:15,329 --> 00:24:16,873
किस बात से इतना डर रहे हो?
338
00:24:18,082 --> 00:24:20,293
सोचते हो कि जब इसे पहली बार उठाया था,
339
00:24:20,293 --> 00:24:23,546
तो मुझे डर नहीं लगा था
और तुम तो मौजूद भी नहीं थे?
340
00:24:23,963 --> 00:24:28,926
सोचते हो कि मैं उतनी
तकलीफ़ में नहीं थी जब तुमने...
341
00:24:30,136 --> 00:24:33,014
लेकिन मैं रुकी रही, बिली।
मैंने इसका सामना किया।
342
00:24:33,764 --> 00:24:34,974
और मैं गई नहीं।
343
00:24:37,351 --> 00:24:39,020
तो, मैं तुमसे पूछ रही हूँ...
344
00:24:39,812 --> 00:24:42,106
तुम किस चीज़ से इतना डर रहे हो?
345
00:24:45,484 --> 00:24:46,986
शायद मुझे यह डर है...
346
00:24:53,159 --> 00:24:56,078
मुझे यह डर है कि यह
मुझसे प्यार करने लगेगी और...
347
00:24:59,624 --> 00:25:01,375
मैं सब गड़बड़ कर दूँगा।
348
00:25:03,085 --> 00:25:04,462
सबके साथ यही होता है।
349
00:25:22,188 --> 00:25:23,356
हैलो, बेटा।
350
00:25:25,983 --> 00:25:27,193
अरे।
351
00:25:28,319 --> 00:25:30,738
यह क्या है?
352
00:25:45,419 --> 00:25:47,380
एक, दो, तीन।
353
00:25:58,474 --> 00:26:00,601
बताओ मुझे एक बात...
354
00:26:31,007 --> 00:26:33,467
हमारे साथ बैठना ज़रूरी नहीं।
अंदर जा सकते हो।
355
00:26:35,052 --> 00:26:37,513
मैं बैठना चाहता हूँ।
356
00:26:38,514 --> 00:26:40,808
इस शरारती के साथ बहुत समय नहीं बिता पाया।
357
00:26:40,808 --> 00:26:42,852
-हाँ, यह बेहतरीन है।
-हैलो, बच्ची।
358
00:26:43,769 --> 00:26:44,812
प्यारी बच्ची है।
359
00:26:50,318 --> 00:26:52,778
इसे गुदगुदाओ।
360
00:26:59,160 --> 00:27:00,453
तो...
361
00:27:02,872 --> 00:27:05,583
तुम दोनों के बीच
फिर से सब सामान्य हो गया है?
362
00:27:06,208 --> 00:27:07,710
मतलब, इतनी जल्दी?
363
00:27:10,588 --> 00:27:13,549
माफ़ करना, मैं बस...
मुझे नहीं पता कि किस तरह...
364
00:27:14,175 --> 00:27:16,552
तुमने कभी प्यार किया है, ऐडी?
365
00:27:22,183 --> 00:27:25,603
हालात बिगड़ने की वजह से
आप किसी को चाहना छोड़ नहीं देते।
366
00:27:26,312 --> 00:27:27,521
समझे?
367
00:27:29,231 --> 00:27:30,608
मैं तो ऐसा नहीं करती।
368
00:27:35,071 --> 00:27:37,073
रुको, अपना कैमरा लेने दो। रुको!
369
00:27:41,494 --> 00:27:43,412
"मेरी क्रिसमस" कहो।
370
00:27:50,544 --> 00:27:52,338
"मेरी क्रिसमस, माँ" कहो।
371
00:27:54,924 --> 00:27:56,217
बहुत-बहुत शुक्रिया।
372
00:27:58,844 --> 00:28:00,262
चियर्स!
373
00:28:01,055 --> 00:28:05,768
एक, दो, तीन... पिट्सबर्ग!
374
00:28:06,977 --> 00:28:10,564
बहुत वक्त लगा, लेकिन आख़िरकार वह सो गई है।
375
00:28:10,564 --> 00:28:13,526
वह सो गई है!
376
00:28:13,526 --> 00:28:15,861
-वह सो गई है।
-आओ, थोड़ा मज़े करो।
377
00:28:17,863 --> 00:28:21,867
सुनो, मैं तुम्हारे लिए कुछ गाना चाहूँगा।
378
00:28:22,910 --> 00:28:24,328
अगर कोई एतराज़ न हो तो।
379
00:28:25,287 --> 00:28:27,123
एतराज़ होने की वजह समझता हूँ।
380
00:28:27,123 --> 00:28:28,457
हमें एतराज़ है।
381
00:28:31,877 --> 00:28:33,879
हमें एतराज़ है न, दोस्तो? मतलब...
382
00:28:35,256 --> 00:28:37,550
चलो भी। तुम ऐसा नहीं कर सकते।
383
00:28:37,550 --> 00:28:40,845
तुम ऐसे वापस नहीं आ सकते,
जैसे कुछ हुआ ही न हो।
384
00:28:41,554 --> 00:28:43,389
तुमने सही कहा। मुझे माफ़ करना।
385
00:28:44,432 --> 00:28:46,392
मैं जाकर जूलिया को देखता हूँ।
386
00:28:50,020 --> 00:28:51,480
सुन, कमीने।
387
00:28:55,192 --> 00:28:56,652
अपना कमबख्त गाना सुना।
388
00:28:57,570 --> 00:28:58,821
तुम वहीं क्यों रुक गए?
389
00:29:00,239 --> 00:29:02,324
हर वक्त ख़ुद से यही सवाल पूछता हूँ।
390
00:29:04,076 --> 00:29:08,247
पर जानती हूँ मैं
हम सब हासिल कर सकते हैं दोबारा
391
00:29:11,667 --> 00:29:15,212
जानती हूँ मैं
हम सब हासिल कर सकते हैं दोबारा
392
00:29:23,179 --> 00:29:24,305
क्या हुआ?
393
00:29:28,058 --> 00:29:31,187
मतलब, जानता हूँ
कि यह नया अंदाज़ है, लेकिन...
394
00:29:33,564 --> 00:29:34,773
यह...
395
00:29:35,816 --> 00:29:39,195
-कहना चाहते हैं कि यह गाना अच्छा नहीं है?
-गाना अच्छा है।
396
00:29:42,114 --> 00:29:43,199
तो?
397
00:29:44,783 --> 00:29:48,412
तुमने वह टूर रद्द करके
बहुत से मौके गँवा दिए, दोस्त।
398
00:29:48,412 --> 00:29:51,415
बहुत से मौके गँवाए
और बहुत सारा पैसा बर्बाद किया।
399
00:29:51,957 --> 00:29:53,375
जो तुम्हारा पैसा नहीं था।
400
00:29:54,043 --> 00:29:56,170
हाँ, गाना वाकई बढ़िया है,
401
00:29:57,213 --> 00:29:59,840
पर अब तुम्हारे अंदाज़ के
बहुत ज़्यादा लोग हैं।
402
00:29:59,840 --> 00:30:02,801
-मुझे लेबल से बात करने दीजिए।
-कोई फ़ायदा नहीं होगा।
403
00:30:02,801 --> 00:30:06,138
फिर आप उनसे बात कीजिए।
मतलब, आप टेडी प्राइस हैं।
404
00:30:06,138 --> 00:30:09,808
देखो, यार, तुम्हारी गलती
मेरी गलती मानी जाती है, समझे?
405
00:30:12,436 --> 00:30:14,355
हे भगवान।
406
00:30:14,355 --> 00:30:17,733
मुझे लगा था कि तुम्हारा रिकॉर्ड
हालात को बढ़िया कर देगा,
407
00:30:17,733 --> 00:30:20,027
लेकिन वैसा नहीं हुआ, बिली।
408
00:30:24,365 --> 00:30:27,284
खैर, मैं उन्हें यह गाना सुना दूँगा, और...
409
00:30:28,827 --> 00:30:30,538
देखते हैं, वे क्या कहते हैं।
410
00:30:33,374 --> 00:30:34,500
शुक्रिया।
411
00:30:35,501 --> 00:30:38,546
जान, जानते हो अगर
412
00:30:39,129 --> 00:30:41,465
बताओ, बताओ, बताओ मुझे
413
00:30:42,466 --> 00:30:45,261
मैं हूँ निराशा से घिरी हुई
414
00:30:45,928 --> 00:30:48,931
क्या बिखर गए हम बहुत पहले?
415
00:30:49,723 --> 00:30:51,684
क्या हम नहीं जानना चाहते बहुत कुछ?
416
00:30:51,684 --> 00:30:55,020
हाँ, और ज़ाहिर है,
यह तो बस सुनाने के लिए है।
417
00:30:55,020 --> 00:30:57,565
कुछ ख़ास नहीं लग रहा। तुम्हें कुछ ख़ास लगा?
418
00:30:57,565 --> 00:31:01,443
-मुझे भी यह ख़ास नहीं लगा।
-हम इन लोगों को पहले मौका दे चुके हैं।
419
00:31:01,443 --> 00:31:03,946
देखो, डॉन, मेरा मन कुछ कहता है,
420
00:31:03,946 --> 00:31:07,241
अगर तुम मुझे इनके साथ बैठकर
कुछ कमाल की चीज़ बनाने दो...
421
00:31:07,241 --> 00:31:10,619
इस पर मेरी तरफ़ से ना है, टेडी।
समझे? माफ़ करना।
422
00:31:10,786 --> 00:31:12,788
अच्छा, दोस्तो, हमारे पास और क्या है?
423
00:31:13,914 --> 00:31:15,791
मिडवेस्ट में एक बढ़िया बैंड मिला है।
424
00:31:15,791 --> 00:31:17,793
-एकदम नया अंदाज़ है।
-अच्छा।
425
00:31:20,129 --> 00:31:24,675
मेरे पास अलग-अलग सोच के 15 गाने हैं,
पर शायद तुम्हें अभी कोई पसंद नहीं आएगा।
426
00:31:24,675 --> 00:31:27,845
प्लीज़ मेरे पास कुछ ऐसा न लाओ
जो तुम्हें बेमिसाल न लगे।
427
00:31:27,845 --> 00:31:30,431
नहीं लाऊँगी,
पर अगर इसमें ज़्यादा समय लगे तो?
428
00:31:30,598 --> 00:31:32,891
मेरे मन में गाने ख़ुद-ब-ख़ुद आते हैं।
429
00:31:32,891 --> 00:31:34,226
मैं इंतज़ार कर लूँगा।
430
00:31:34,226 --> 00:31:36,937
क्या बिखर गए हम बहुत पहले?
431
00:31:38,355 --> 00:31:39,565
यह गाना क्या है?
432
00:31:40,107 --> 00:31:42,610
मुझे यह कुछ ख़ास लगा, लेकिन...
433
00:31:42,610 --> 00:31:45,404
काश यह आसान होता, पर है नहीं
434
00:31:51,201 --> 00:31:54,455
जानती हूँ मैं
हम सब हासिल कर सकते हैं दोबारा
435
00:31:56,290 --> 00:31:57,833
तुम इसके साथ क्या करोगी?
436
00:31:58,459 --> 00:32:01,337
जानती हूँ मैं
हम सब हासिल कर सकते हैं दोबारा
437
00:32:02,671 --> 00:32:05,341
पलक झपकते ही हम स्टूडियो में बैठे थे।
438
00:32:10,512 --> 00:32:14,224
टेडी को लगा कि गायिका से
शायद हमें कुछ फ़ायदा मिले।
439
00:32:14,224 --> 00:32:17,102
कोई नया इंसान, जिसके साथ वह काम कर रहा था।
440
00:32:17,436 --> 00:32:23,192
अब हम हैं किस मुकाम पर?
441
00:32:23,192 --> 00:32:26,403
तब हमने उसका नाम नहीं सुना था।
किसी ने भी नहीं सुना था।
442
00:32:26,654 --> 00:32:27,696
बिली...
443
00:32:28,906 --> 00:32:29,907
उत्साहित नहीं हुआ।
444
00:32:29,907 --> 00:32:33,452
पता नहीं हम यह क्यों कर रहे हैं।
यह डुएट नहीं है।
445
00:32:33,994 --> 00:32:35,954
-हैलो।
-डेज़ी जोन्स।
446
00:32:37,039 --> 00:32:38,165
बिली डन।
447
00:32:40,084 --> 00:32:41,293
तुम्हारा गाना पसंद आया।
448
00:32:53,764 --> 00:32:56,141
डेज़ी, तुम यहाँ पर रहोगी,
449
00:32:56,141 --> 00:32:58,852
-और तोबियास सब जमा देगा।
-बढ़िया।
450
00:32:59,311 --> 00:33:01,980
मुझे एक गिलास दूध और व्हिस्की मिलेगी?
451
00:33:01,980 --> 00:33:05,484
या दूध न हो तो सिर्फ़ व्हिस्की मिलेगी?
452
00:33:05,484 --> 00:33:08,320
-हाँ।
-या व्हिस्की न हो तो दूध मिलेगा?
453
00:33:08,320 --> 00:33:10,489
तुम्हें देखकर बहुत ख़ुशी हुई, डेज़ी।
454
00:33:10,864 --> 00:33:13,158
हाँ, मुझे बुलाने के लिए शुक्रिया।
455
00:33:13,158 --> 00:33:15,035
मुस्कुरा क्यों रहे हैं?
456
00:33:15,619 --> 00:33:18,080
बस वैसे ही ख़ुशी हो रही है।
457
00:33:22,292 --> 00:33:23,293
अच्छा।
458
00:33:27,089 --> 00:33:28,674
अच्छा, चलो करते हैं।
459
00:33:37,808 --> 00:33:41,019
-पहले गाने पर चर्चा करना चाहोगी?
-ज़रूरत नहीं। अगर तुम...
460
00:33:41,019 --> 00:33:42,771
-मुझे ज़रूरत नहीं।
-ठीक है।
461
00:33:43,397 --> 00:33:45,816
-तो, बस...
-शुक्रिया।
462
00:33:45,816 --> 00:33:49,027
और हाँ, तुम्हारी आवाज़ का लेवल यहाँ होगा।
463
00:33:49,027 --> 00:33:50,779
-अच्छा। यह वाला?
-हाँ। यही।
464
00:33:50,779 --> 00:33:52,030
बिली चैनल दो पर है।
465
00:33:52,030 --> 00:33:53,741
-एक। ठीक है। हैलो?
-हाँ।
466
00:33:53,741 --> 00:33:55,826
अच्छा। हैलो? यह थोड़ा ऊँचा है।
467
00:33:55,826 --> 00:33:58,746
-क्या, उसने पहले कभी रिकॉर्ड नहीं किया?
-हैलो।
468
00:33:58,746 --> 00:34:00,122
रिकॉर्ड करने वाली है।
469
00:34:00,122 --> 00:34:03,834
-हम इन्हें बंद कर सकते हैं या नीचे कर दें?
-हाँ।
470
00:34:04,501 --> 00:34:06,044
उसकी पतलून कहाँ है?
471
00:34:06,378 --> 00:34:08,881
-किसे परवाह है?
-दोनों अपना मुँह बंद करो।
472
00:34:10,716 --> 00:34:13,719
अच्छा, बिली, हमें अपना लेवल दोगे, प्लीज़?
473
00:34:15,637 --> 00:34:18,515
पता नहीं कौन हूँ मैं
474
00:34:20,017 --> 00:34:21,894
अच्छा, वह बढ़िया है। और डेज़ी?
475
00:34:22,144 --> 00:34:24,646
जान, जान, जान
476
00:34:24,646 --> 00:34:26,648
ठीक है। चलो इसे शुरू करते हैं।
477
00:34:26,648 --> 00:34:29,985
यह "हनीकोम्ब" गाना है, पहला टेक।
478
00:34:48,212 --> 00:34:50,464
पता नहीं कौन हूँ मैं
479
00:34:52,049 --> 00:34:53,675
क्या? क्या हुआ?
480
00:34:53,675 --> 00:34:56,178
-श्रोताओं की ज़रूरत है क्या?
-यानी बैंड?
481
00:34:56,178 --> 00:34:59,181
-हमारी बात कर रही है?
-यह हमारा गाना है।
482
00:34:59,848 --> 00:35:03,352
-वे ऐसे देख रहे हैं जैसे...
-उसे थोड़ी निजता दो।
483
00:35:03,352 --> 00:35:05,145
जाकर डेब से बात करना चाहोगे?
484
00:35:05,145 --> 00:35:07,606
आज डेबी काम कर रही है? बाप रे।
485
00:35:14,613 --> 00:35:17,950
अच्छा। "हनीकोम्ब," दूसरा टेक।
486
00:35:19,076 --> 00:35:20,035
दूसरा टेक।
487
00:35:36,927 --> 00:35:39,847
पता नहीं कौन हूँ मैं
488
00:35:40,722 --> 00:35:42,975
जान, जान, जान
489
00:35:43,559 --> 00:35:47,354
पता नहीं कौन हो तुम?
490
00:35:50,566 --> 00:35:53,735
क्या यह नहीं है हमारे बस में?
491
00:35:54,444 --> 00:35:56,446
बताओ, बताओ, बताओ मुझे
492
00:35:57,114 --> 00:35:59,950
कैसे पहुँचे इस मुकाम तक?
493
00:36:00,742 --> 00:36:03,745
क्या बिखर गए हम बहुत पहले?
494
00:36:04,079 --> 00:36:07,291
क्या बहुत कुछ है
जो हम नहीं चाहते जानना?
495
00:36:08,041 --> 00:36:11,795
काश यह होता आसान, पर यह है नहीं
496
00:36:17,801 --> 00:36:21,680
-पर जानती हूँ सब हासिल कर सकते हैं दोबारा
-अच्छी चीज़ को बिगाड़ सकते हैं हम
497
00:36:24,641 --> 00:36:27,644
-पर जानती हूँ सब हासिल कर सकते हैं दोबारा
-अच्छी चीज़ को बिगाड़ सकते हैं हम
498
00:36:27,644 --> 00:36:28,604
रुक सकते हैं?
499
00:36:29,855 --> 00:36:32,691
तुम जो गा रही हो, वह गाने के बोल नहीं हैं।
500
00:36:33,358 --> 00:36:35,903
मैं लिखकर दूँ? मुझे एक पेन देंगे?
501
00:36:35,903 --> 00:36:37,404
मुझे बोल पता हैं।
502
00:36:38,530 --> 00:36:41,116
-तो उन्हें गा क्यों नहीं रहीं?
-वही गा रही हूँ।
503
00:36:44,786 --> 00:36:46,997
तुमने इसे नहीं देखा? इसे यह नहीं मिला?
504
00:36:46,997 --> 00:36:49,082
-यह क्या बकवास है, टेडी?
-बिली।
505
00:36:49,416 --> 00:36:53,086
क्यों न इसके बोलों को
एक मौका देकर देखें कि क्या गाना बनता है?
506
00:36:53,086 --> 00:36:55,797
इसके बोल गाने से बिल्कुल अलग हैं।
507
00:36:55,797 --> 00:36:57,466
एक सवाल पूछ सकती हूँ?
508
00:36:59,009 --> 00:37:00,928
यह गाना किस बारे में लगता है?
509
00:37:00,928 --> 00:37:02,888
मुझे यह गाना किस बारे में लगता है?
510
00:37:02,888 --> 00:37:05,682
-हाँ, यह किस बारे में है?
-मेरा लिखा हुआ गाना?
511
00:37:08,018 --> 00:37:11,229
यह नई ज़िंदगी की शुरुआत के,
मुक्ति के बारे में है, डेज़ी।
512
00:37:11,229 --> 00:37:12,564
किस चीज़ से मुक्ति?
513
00:37:12,564 --> 00:37:15,525
लोगों को निराश करने से।
514
00:37:15,525 --> 00:37:18,403
-तो, यह अपराध-बोध है।
-अपराध-बोध नहीं है।
515
00:37:18,403 --> 00:37:19,988
माफ़ करना। दख़ल नहीं दे रही।
516
00:37:19,988 --> 00:37:23,283
मैं बस उस सोच को जानकर
कहानी को बेहतर समझने की
517
00:37:23,283 --> 00:37:26,453
कोशिश कर रही हूँ,
ताकि मदद कर पाऊँ, जिसके लिए आई हूँ।
518
00:37:26,453 --> 00:37:28,288
लगता है यह तुम्हारे बारे में है।
519
00:37:29,289 --> 00:37:31,792
अच्छा, तुमने किसी को निराश किया, ठीक है?
520
00:37:31,792 --> 00:37:34,336
और अब तुम कह रहे हो, "सब ठीक है।
521
00:37:34,336 --> 00:37:37,714
-"हमें देखो। सब बातें बीत गईं।"
-इसमें गलत क्या है?
522
00:37:37,714 --> 00:37:40,467
मुझे इस पर यकीन नहीं होता,
और इसमें सच्चाई...
523
00:37:41,510 --> 00:37:43,220
नहीं झलकती और यह सतही लगता है।
524
00:37:43,720 --> 00:37:45,389
तुम्हें अच्छे से नहीं जानती।
525
00:37:45,389 --> 00:37:47,224
तुम मुझे सतही नहीं लगते हो।
526
00:37:48,392 --> 00:37:49,559
उसके लिए शुक्रिया।
527
00:37:49,977 --> 00:37:52,145
और इसे "हनीकोम्ब" नाम क्यों दिया?
528
00:37:52,145 --> 00:37:54,314
जानते हो वह रिकी नेल्सन का गाना है?
529
00:37:54,314 --> 00:37:55,649
वह हमेशा ऐसी रहती है?
530
00:37:55,649 --> 00:37:57,901
तुम्हें गाना पसंद नहीं तो आईं क्यों?
531
00:37:57,901 --> 00:37:59,403
बेहद पसंद है। यह प्यारा है।
532
00:37:59,403 --> 00:38:01,738
बस ऐसा है कि तुमने भाषण लिख डाला, बिली,
533
00:38:01,738 --> 00:38:04,491
जबकि यह एक बातचीत तो हो ही सकती थी।
534
00:38:10,622 --> 00:38:14,960
तो, ईडिथ, शायद यह अलविदा है।
535
00:38:15,502 --> 00:38:18,422
-वह वापस लौटेगी।
-हाँ, तुम्हारे पास लौटेगी, डेबी।
536
00:38:22,509 --> 00:38:23,760
यह सब क्या है, यार?
537
00:38:24,970 --> 00:38:26,346
दिमाग में कुछ चल रहा है?
538
00:38:26,346 --> 00:38:29,933
मैं उसे, खुद को या आपको
मार डालूँगा। कहाँ से शुरू करूँ?
539
00:38:29,933 --> 00:38:32,769
हमें कुछ बात करनी है।
शुक्रिया। टेडी, क्या हम...
540
00:38:34,980 --> 00:38:36,940
तो अब मर्द इसका हल निकालेंगे?
541
00:38:36,940 --> 00:38:38,525
मुझे ऐसा नहीं लगता।
542
00:38:43,697 --> 00:38:45,073
क्या बकवास है?
543
00:38:46,867 --> 00:38:48,285
दरवाज़ा बंद कर दीजिए। चलिए।
544
00:38:48,410 --> 00:38:50,620
-बत्ती जला दूँ?
-हाँ, बेशक।
545
00:38:59,796 --> 00:39:01,298
अलमारियों के बीच क्यों हैं?
546
00:39:01,298 --> 00:39:03,842
मुझे पता नहीं था। लगा कि यह दूसरा कमरा था।
547
00:39:03,842 --> 00:39:05,594
तुमने उसे गाने के बोल बदलने दिए?
548
00:39:05,594 --> 00:39:07,304
उसका अंदाज़ कैसा लगा?
549
00:39:07,304 --> 00:39:10,182
उसके अंदाज़ से मेरा लिखा
शानदार गाना तबाह हो रहा है।
550
00:39:10,182 --> 00:39:13,393
नहीं, बिली, तुमने
एक अच्छा गाना लिखा, शानदार नहीं।
551
00:39:13,810 --> 00:39:15,187
उसका कहना सही है, यार।
552
00:39:15,937 --> 00:39:18,482
तुम्हारे बोल सतही हैं।
553
00:39:19,483 --> 00:39:22,027
तुम हिचक रहे हो, यार, और मैं समझता हूँ।
554
00:39:22,027 --> 00:39:25,197
तुम्हारी जगह होता,
तो मैं भी वे बातें नहीं करना चाहता।
555
00:39:25,197 --> 00:39:29,159
-अगर लेबल को गाना पसंद आया, तो क्यों...
-उन्हें पसंद नहीं आया।
556
00:39:31,203 --> 00:39:32,412
क्या मतलब?
557
00:39:32,913 --> 00:39:34,247
लेबल ने इंकार कर दिया।
558
00:39:36,083 --> 00:39:37,709
वे नहीं जानते कि हम यहाँ हैं।
559
00:39:37,709 --> 00:39:39,961
तो, इस काम के पैसे कौन दे रहा है?
560
00:39:42,964 --> 00:39:44,174
तुमसे प्यार है, यार।
561
00:39:45,258 --> 00:39:46,760
तुम यह जानते हो न?
562
00:39:52,516 --> 00:39:54,434
इसे खुला रखूँ या बंद कर दूँ?
563
00:40:05,529 --> 00:40:08,490
पता नहीं। पहले तो
हमने उसे यूँ ही वापस आने दिया।
564
00:40:08,490 --> 00:40:10,617
अब वह किसी लौंडिया के साथ गाने गाएगा?
565
00:40:10,617 --> 00:40:13,495
लौंडिया किसे कह रहे हो?
मैं भी लौंडिया हूँ।
566
00:40:13,495 --> 00:40:15,247
हाँ, पर उस तरह से नहीं।
567
00:40:15,247 --> 00:40:17,374
चंगू और मंगू।
568
00:40:18,166 --> 00:40:20,627
दोनों धुन की जान हैं। शाबाश।
569
00:40:23,421 --> 00:40:24,548
ख़ुशी हुई कि अच्छा लगा।
570
00:40:25,507 --> 00:40:27,300
-वह बढ़िया है, यार।
-बहुत बढ़िया।
571
00:40:27,300 --> 00:40:29,970
-अच्छा लगा कि किसी ने ध्यान तो दिया।
-बहुत अच्छा।
572
00:40:34,891 --> 00:40:37,477
-तुम ठीक हो?
-हाँ।
573
00:40:48,071 --> 00:40:51,283
रिकॉर्ड करना चाहोगे या और लड़ें?
दोनों के लिए तैयार हूँ।
574
00:40:52,450 --> 00:40:54,244
ज़रा रुको। वह अभी आता है।
575
00:40:54,244 --> 00:40:55,912
अच्छा, मैं यहीं मिलूँगी।
576
00:41:03,378 --> 00:41:05,422
हैलो? हैलो, तोबियास।
577
00:41:06,423 --> 00:41:08,758
हैलो, तोबियास।
578
00:41:08,758 --> 00:41:11,052
-हैलो।
-"तोबियास" क्या बला है?
579
00:41:11,887 --> 00:41:12,971
मेरा नाम तोबियास है।
580
00:41:13,889 --> 00:41:16,516
टेस्टिंग, एक, दो, तीन, चार, पाँच।
581
00:41:17,100 --> 00:41:21,813
देखिए, टेडी, आप पर यकीन है,
पर नहीं लगता कि आप इस बारे में सही हैं।
582
00:41:22,105 --> 00:41:25,400
शायद हमें इंतज़ार करके पता लगाना होगा।
583
00:41:27,527 --> 00:41:28,612
ठीक है।
584
00:41:40,040 --> 00:41:42,042
वह बहुत बुरा मज़ाक करती है।
585
00:41:43,001 --> 00:41:47,464
बिली, तुम्हारे माइक में सरसराहट हो रही है,
तो तुम दोनों को साथ गाना होगा।
586
00:41:47,464 --> 00:41:48,548
बिल्कुल बढ़िया।
587
00:41:52,219 --> 00:41:53,470
कोई सरसराहट नहीं है।
588
00:41:55,931 --> 00:41:57,224
मुझे पता है।
589
00:41:59,517 --> 00:42:01,895
आप भी बहुत बुरा मज़ाक करते हैं।
590
00:42:03,563 --> 00:42:05,815
-तुम्हें बताना चाहती...
-डेज़ी, देखो।
591
00:42:05,815 --> 00:42:08,318
हम तुम्हारे बोल गाएँगे,
फिर असली बोल गाएँगे।
592
00:42:08,318 --> 00:42:09,819
हमें बहस करना ज़रूरी नहीं।
593
00:42:10,904 --> 00:42:14,032
मैं कहना चाहती थी
कि तुम्हारी आवाज़ बहुत अच्छी लगती है।
594
00:42:14,032 --> 00:42:19,120
अच्छा, दोस्तो,
यह "हनीकोम्ब" का तीसरा टेक है।
595
00:42:19,788 --> 00:42:23,625
इस बात पर याद आया, हमने मेरे बोल वाला गाना
तो रिकॉर्ड ही नहीं किया था।
596
00:42:30,090 --> 00:42:31,675
कैसे पहुँचे इस मुकाम तक?
597
00:42:31,675 --> 00:42:33,468
निकले कैसे बाहर?
598
00:42:33,468 --> 00:42:36,638
हम होते थे देखने लायक
599
00:42:36,638 --> 00:42:40,267
अरे, जान, देखो तो अब हमें
600
00:42:40,267 --> 00:42:43,561
जान, देखो तो अब हमें
601
00:42:44,396 --> 00:42:47,857
जो करते आए हैं हम
नहीं हो रहा कामयाब
602
00:42:47,857 --> 00:42:50,485
क्यों नहीं करते कबूल मुझसे?
603
00:42:51,027 --> 00:42:54,281
अरे, जान, देखो तो अब हमें
604
00:42:54,781 --> 00:42:57,951
जान, देखो तो अब हमें
605
00:42:58,326 --> 00:43:02,038
जो करते आए हैं हम
नहीं हो रहा कामयाब
606
00:43:02,038 --> 00:43:04,666
क्यों नहीं करते कबूल मुझसे?
607
00:43:05,292 --> 00:43:08,128
अरे, जान, देखो तो अब हमें
608
00:43:08,461 --> 00:43:11,798
जान, देखो तो अब हमें
609
00:43:14,384 --> 00:43:18,346
अच्छी चीज़ को बिगाड़ सकते हैं हम
610
00:43:21,641 --> 00:43:26,313
अच्छी चीज़ को बिगाड़ सकते हैं हम
611
00:43:33,194 --> 00:43:34,946
तो, कैसा रहा?
612
00:43:47,292 --> 00:43:49,919
अब, हम हैं किस मुकाम पर?
613
00:43:49,919 --> 00:43:51,129
बहुत बुरा गया।
614
00:43:51,129 --> 00:43:53,965
जान, जान, जान
615
00:43:54,841 --> 00:43:55,884
हाँ।
616
00:43:57,093 --> 00:43:59,095
सारी मेहनत पर पानी फिर गया।
617
00:44:01,181 --> 00:44:02,515
डेज़ी
वॉक्स
618
00:44:02,515 --> 00:44:04,601
और अगर यह सोचा था तुमने
619
00:44:05,143 --> 00:44:07,854
बताओ मुझे, क्यों सोचा था ऐसा
620
00:44:08,188 --> 00:44:11,191
तुम रो रहे थे अंधेरे में
621
00:44:14,778 --> 00:44:15,695
हैलो।
622
00:44:16,363 --> 00:44:17,697
कैसा रहा?
623
00:44:24,371 --> 00:44:26,748
शायद मेरी ज़िंदगी का सबसे बढ़िया दिन था।
624
00:46:13,229 --> 00:46:15,231
संवाद अनुवादक संजय मल्होत्रा
625
00:46:15,231 --> 00:46:17,317
रचनात्मक पर्यवेक्षक
दिनेश शाकुल