1 00:00:06,423 --> 00:00:09,342 ‎NETFLIX 剧集 2 00:00:16,641 --> 00:00:19,310 ‎(威斯康星州 密尔沃基 1960年) 3 00:00:35,201 --> 00:00:36,619 ‎快看他啊! 4 00:00:37,829 --> 00:00:39,205 ‎快看他啊! 5 00:00:40,290 --> 00:00:42,792 ‎-做得好! ‎-做得好 6 00:00:51,009 --> 00:00:52,135 ‎你做得很好! 7 00:00:52,218 --> 00:00:54,721 ‎雪莉 他很完美 8 00:00:54,804 --> 00:00:56,181 ‎恭喜各位了 9 00:00:57,098 --> 00:00:59,768 ‎天啊 雪莉 他太完美了 10 00:00:59,851 --> 00:01:03,063 ‎是啊 托尼 你好完美啊 11 00:01:22,749 --> 00:01:24,501 ‎(拉里威克斯医生 儿科医生) 12 00:01:25,960 --> 00:01:28,671 ‎休斯女士?威克斯医生可以见你了 13 00:01:37,889 --> 00:01:39,474 ‎我知道出问题了 14 00:01:39,974 --> 00:01:42,560 ‎过去几周 ‎他一直无法做出正确的回应 15 00:01:43,061 --> 00:01:45,230 ‎托尼在接受肺炎治疗时 16 00:01:45,313 --> 00:01:48,441 ‎你的妇产科医生 ‎似乎给他注射了一个疗程的抗生素 17 00:01:48,525 --> 00:01:50,902 ‎是的 氨苄西林和… 18 00:01:52,028 --> 00:01:54,405 ‎-庆大霉素 ‎-庆大霉素 没错 19 00:01:54,489 --> 00:01:56,783 ‎医生说这是最有效的治疗方法 20 00:01:56,866 --> 00:02:00,787 ‎在大多数情况下是的 ‎但有时会有副作用 21 00:02:02,038 --> 00:02:05,792 ‎最近的研究表明 ‎庆大霉素可能会导致药物性耳聋 22 00:02:07,127 --> 00:02:08,545 ‎会损伤幼儿的听力 23 00:02:08,628 --> 00:02:10,880 ‎你是怀疑他耳朵感染了吗? 24 00:02:11,381 --> 00:02:13,508 ‎由于他被注射了一个疗程的抗生素 25 00:02:13,591 --> 00:02:15,969 ‎我认为你儿子的听力 ‎已经受到了彻底的损伤 26 00:02:16,052 --> 00:02:18,596 ‎很可能是永久性的 27 00:02:19,806 --> 00:02:25,395 ‎现在已经有很多资源 ‎提供给像你这样的父母了 28 00:02:25,478 --> 00:02:26,855 ‎但我不想骗你 29 00:02:28,982 --> 00:02:30,817 ‎你儿子的耳朵聋了 休斯女士 30 00:02:56,217 --> 00:03:00,180 ‎(1991年) 31 00:03:53,858 --> 00:03:56,945 ‎(嗨 我叫曼尼) 32 00:04:09,666 --> 00:04:11,251 ‎(我叫托尼) 33 00:04:11,334 --> 00:04:12,710 ‎(你好性感呀) 34 00:04:14,963 --> 00:04:16,506 ‎(你是聋人?) 35 00:04:28,101 --> 00:04:29,310 ‎(谢谢) 36 00:04:30,270 --> 00:04:32,272 ‎(但是…) 37 00:04:32,355 --> 00:04:34,482 ‎(我要去找我朋友了) 38 00:05:01,718 --> 00:05:03,386 ‎(你就应该直接给他吹箫) 39 00:05:03,469 --> 00:05:05,388 ‎(那样不需要聊天) 40 00:05:06,431 --> 00:05:09,309 ‎(不是所有人都像你一样骚) 41 00:05:09,392 --> 00:05:12,270 ‎(无论何时何地 ‎我都要尽情享受性爱) 42 00:05:12,770 --> 00:05:16,357 ‎(我只是聋了 又不是死了 姐妹) 43 00:05:16,983 --> 00:05:19,110 ‎(这里很管用!) 44 00:05:20,528 --> 00:05:21,904 ‎(你太滥交了!) 45 00:05:25,491 --> 00:05:28,411 ‎(天涯何处无芳草) 46 00:05:28,494 --> 00:05:31,289 ‎(何必非在夜店找) 47 00:05:31,372 --> 00:05:33,166 ‎(我不想再失望了) 48 00:05:33,249 --> 00:05:34,709 ‎(不想再被拒绝了) 49 00:05:34,792 --> 00:05:37,128 ‎(我只想有一个优质男跟我调情) 50 00:05:37,211 --> 00:05:38,254 ‎(约我出去) 51 00:05:38,338 --> 00:05:39,672 ‎(这个要求过分吗?) 52 00:05:39,756 --> 00:05:43,343 ‎(只要人好 愿意跟我好就行了) 53 00:05:44,135 --> 00:05:47,221 ‎(很难让听力正常的人) 54 00:05:47,305 --> 00:05:49,432 ‎(不把我们当成累赘或施舍) 55 00:05:49,515 --> 00:05:51,100 ‎(没错!) 56 00:05:51,184 --> 00:05:53,353 ‎(我不同意) 57 00:05:53,436 --> 00:05:56,981 ‎(我就从来不愁找男人) 58 00:05:57,565 --> 00:05:59,400 ‎(但你能留住一个人吗?) 59 00:06:00,610 --> 00:06:03,196 ‎(我不想迁就任何人) 60 00:06:03,279 --> 00:06:05,531 ‎(我还要去实现自己的梦想呢) 61 00:06:07,116 --> 00:06:10,078 ‎(所以你连一块披萨都吃不完吗?) 62 00:06:11,204 --> 00:06:12,705 ‎(这叫严格要求自己) 63 00:06:12,789 --> 00:06:14,123 ‎(如果想当模特 我就得) 64 00:06:14,207 --> 00:06:15,958 ‎(保持) 65 00:06:16,042 --> 00:06:17,543 ‎(身材) 66 00:06:18,961 --> 00:06:21,255 ‎(他又来了 托尼总是那么有计划) 67 00:06:23,257 --> 00:06:25,009 ‎(我不知道你们是怎么想的) 68 00:06:25,093 --> 00:06:28,304 ‎(总有一天 我要离开这座小镇) 69 00:06:29,389 --> 00:06:31,391 ‎(我们都要离开这里!) 70 00:06:32,058 --> 00:06:35,228 ‎(可以去麦迪逊的聋人大学…) 71 00:06:35,311 --> 00:06:39,899 ‎(那里是你的快乐老家) 72 00:06:39,982 --> 00:06:43,444 ‎(去约会帅气的失聪男孩) 73 00:06:46,197 --> 00:06:48,282 ‎(不了 谢谢 我要留在这里) 74 00:06:48,366 --> 00:06:49,700 ‎(聋人) 75 00:06:49,784 --> 00:06:51,828 ‎(都太难伺候了) 76 00:06:52,412 --> 00:06:53,913 ‎(不…) 77 00:06:54,539 --> 00:06:55,915 ‎(是你太难伺候) 78 00:06:56,499 --> 00:06:57,583 ‎(随便吧 女王) 79 00:06:59,252 --> 00:07:00,628 ‎(说真的) 80 00:07:00,711 --> 00:07:03,756 ‎(如果我想进入模特行业) 81 00:07:03,840 --> 00:07:06,008 ‎(还有很远的路要走) 82 00:07:06,592 --> 00:07:08,970 ‎(你要怎么进入模特行业呢?) 83 00:07:10,304 --> 00:07:12,265 ‎(你是黑人) 84 00:07:12,348 --> 00:07:13,266 ‎(是同性恋) 85 00:07:13,349 --> 00:07:14,308 ‎(你还是聋人) 86 00:07:15,893 --> 00:07:19,730 ‎(我一直都是这样的 ‎这些问题以前不是阻碍) 87 00:07:19,814 --> 00:07:22,108 ‎(现在也不会) 88 00:07:30,533 --> 00:07:32,618 ‎好吧 看来这名字比威尔好 89 00:07:34,954 --> 00:07:37,081 ‎托尼 你的新工作怎么样? 90 00:07:37,832 --> 00:07:39,625 ‎(凑合吧) 91 00:07:39,709 --> 00:07:40,918 ‎(挺无聊的) 92 00:07:41,002 --> 00:07:43,713 ‎(我的梦想不是在流水线上工作) 93 00:07:43,796 --> 00:07:48,342 ‎嘿!只要给你发薪水 那就是梦想 94 00:07:48,968 --> 00:07:51,512 ‎你不需要发财 不需要出名 95 00:07:52,138 --> 00:07:55,266 ‎继续做我和上帝的骄傲就好 96 00:07:57,727 --> 00:07:59,896 ‎嘿 帮我收拾盘子吧 97 00:08:02,815 --> 00:08:03,733 ‎(谢谢) 98 00:08:08,696 --> 00:08:11,199 ‎(你有约会对象了吗?) 99 00:08:12,074 --> 00:08:13,534 ‎(没有) 100 00:08:14,035 --> 00:08:17,121 ‎(我以前给“娃娃脸”写过情书) 101 00:08:17,788 --> 00:08:20,708 ‎(我还在等他的回信呢) 102 00:08:20,791 --> 00:08:22,543 ‎(如果他给你回信了) 103 00:08:22,627 --> 00:08:24,837 ‎(一定要告诉我所有细节哦!) 104 00:08:25,671 --> 00:08:27,965 ‎(没问题!) 105 00:08:29,592 --> 00:08:30,885 ‎前门有人敲门 106 00:08:44,065 --> 00:08:46,025 ‎(我得跟你谈谈) 107 00:08:53,699 --> 00:08:54,700 ‎(你吓到我了) 108 00:08:54,784 --> 00:08:55,701 ‎(怎么了?) 109 00:08:57,245 --> 00:08:59,330 ‎(里科被谋杀了) 110 00:09:01,040 --> 00:09:04,168 ‎(什么?为什么? ‎是故意攻击同性恋吗?) 111 00:09:04,252 --> 00:09:06,212 ‎(他们也不知道) 112 00:09:06,295 --> 00:09:09,340 ‎(警察昨晚在45号公路附近) 113 00:09:09,924 --> 00:09:12,009 ‎(发现他的尸体了) 114 00:09:12,593 --> 00:09:15,555 ‎(尸体可能已经在那里好几天了) 115 00:09:17,848 --> 00:09:19,684 ‎(里科呀 天啊) 116 00:09:40,746 --> 00:09:41,789 ‎(乖儿子) 117 00:09:41,872 --> 00:09:45,293 ‎(我知道你朋友的死让你很难过) 118 00:09:45,376 --> 00:09:48,212 ‎(但那也不是离家出走的理由啊) 119 00:09:52,091 --> 00:09:54,010 ‎(谢谢你 妈妈) 120 00:09:54,510 --> 00:09:56,178 ‎(但我不是离家出走) 121 00:09:56,262 --> 00:09:58,014 ‎(我是去追求梦想) 122 00:09:58,097 --> 00:10:00,266 ‎(里科的死让我意识到) 123 00:10:00,349 --> 00:10:02,685 ‎(人生无常) 124 00:10:03,394 --> 00:10:05,521 ‎(我不再是小孩子了) 125 00:10:05,605 --> 00:10:06,856 ‎(我是大人了) 126 00:10:07,481 --> 00:10:09,442 ‎(是时候独立了) 127 00:10:14,071 --> 00:10:17,575 ‎(那为什么是去麦迪逊呢?) 128 00:10:18,075 --> 00:10:20,703 ‎(那里有大学) 129 00:10:20,786 --> 00:10:22,163 ‎(我会去找摄影师) 130 00:10:22,246 --> 00:10:24,081 ‎(拍一套写真) 131 00:10:24,165 --> 00:10:25,666 ‎(然后等到时机成熟) 132 00:10:25,750 --> 00:10:27,752 ‎(我要搬去纽约) 133 00:10:32,214 --> 00:10:34,717 ‎(外面的世界很危险) 134 00:10:35,301 --> 00:10:37,136 ‎(你应该跟家人在一起) 135 00:10:37,219 --> 00:10:39,639 ‎(我们可以保护你) 136 00:10:40,514 --> 00:10:42,141 ‎(我会小心的 妈妈) 137 00:10:42,224 --> 00:10:46,103 ‎(我会永远做你和上帝的骄傲的) 138 00:10:46,896 --> 00:10:47,938 ‎(我保证) 139 00:11:24,016 --> 00:11:30,022 ‎(正在招聘 入内应聘) 140 00:11:32,441 --> 00:11:34,151 ‎别再随意打折了 141 00:11:35,986 --> 00:11:37,071 ‎有什么能帮你的吗? 142 00:11:45,746 --> 00:11:47,748 ‎你好 托尼 我是经理玛格利特 143 00:11:52,878 --> 00:11:54,964 ‎(很高兴认识你 玛格利特) 144 00:11:57,341 --> 00:12:01,303 ‎(很抱歉 伙计 ‎但我们今早已经招满了) 145 00:12:02,054 --> 00:12:03,514 ‎(谢谢) 146 00:12:09,520 --> 00:12:10,771 ‎这是一家音像店 147 00:12:17,278 --> 00:12:19,238 ‎抱歉 我们不招人了 148 00:12:21,741 --> 00:12:23,284 ‎(谢谢) 149 00:12:37,965 --> 00:12:39,300 ‎欢迎光临下半部服装店 150 00:12:42,928 --> 00:12:44,930 ‎你的收据 我马上就来 先生 151 00:12:46,140 --> 00:12:47,266 ‎谢谢惠顾 152 00:12:48,601 --> 00:12:49,810 ‎-谢谢 ‎-好呢 153 00:12:50,519 --> 00:12:51,729 ‎有什么能帮你的吗? 154 00:13:04,033 --> 00:13:06,786 ‎(我看到你在德拉文上过学?) 155 00:13:07,787 --> 00:13:09,663 ‎(是的 你怎么懂手语的?) 156 00:13:10,164 --> 00:13:12,458 ‎(我妹妹是聋人 ‎她也在德拉文上学的) 157 00:13:13,250 --> 00:13:14,293 ‎(真好) 158 00:13:14,376 --> 00:13:16,337 ‎(是啊 我们全家都懂手语) 159 00:13:16,962 --> 00:13:18,172 ‎(真好呢) 160 00:13:30,017 --> 00:13:36,023 ‎(摄影师寻模特) 161 00:13:42,905 --> 00:13:44,907 ‎很好 完美 162 00:13:44,990 --> 00:13:46,867 ‎是的 我喜欢 163 00:13:46,951 --> 00:13:48,744 ‎超爱 很好 164 00:13:48,828 --> 00:13:50,538 ‎无敌 坐下吧 165 00:13:52,331 --> 00:13:53,332 ‎超爱 166 00:13:53,833 --> 00:13:55,125 ‎是的 167 00:13:55,209 --> 00:13:58,003 ‎很好 身体前倾 看我这里 168 00:13:58,087 --> 00:14:01,465 ‎保持住眼神 是的 眼神严肃 169 00:14:01,549 --> 00:14:03,217 ‎无敌了 170 00:14:03,300 --> 00:14:05,886 ‎很的 好的 现在站起来 171 00:14:07,137 --> 00:14:08,013 ‎好呢 172 00:14:08,097 --> 00:14:09,807 ‎脱掉衬衣试试? 173 00:14:10,766 --> 00:14:13,185 ‎我猜你不是一个害羞的人 174 00:14:14,895 --> 00:14:16,856 ‎哦 好吧 175 00:14:16,939 --> 00:14:17,773 ‎棒极了 176 00:14:17,857 --> 00:14:18,941 ‎是的 无敌了 177 00:14:19,692 --> 00:14:20,943 ‎是的 就是这样 178 00:14:21,026 --> 00:14:23,362 ‎好的 179 00:14:24,238 --> 00:14:25,322 ‎棒极了 180 00:14:27,408 --> 00:14:28,701 ‎你很特别 181 00:14:32,663 --> 00:14:33,497 ‎喝可乐吗? 182 00:14:40,087 --> 00:14:42,882 ‎(如果我说得很快 ‎你还能理解吗?) 183 00:14:53,684 --> 00:14:56,896 ‎(相信我 我能跟得上你的速度) 184 00:14:59,440 --> 00:15:02,902 ‎(你很性感 ‎我从没见过这么好看的棕色皮肤) 185 00:15:02,985 --> 00:15:04,528 ‎(恨不得舔一下) 186 00:15:11,368 --> 00:15:14,121 ‎(你说:你很性感 ‎我从没见过这么好看的棕色皮肤) 187 00:15:14,204 --> 00:15:15,205 ‎(恨不得舔一下) 188 00:15:19,960 --> 00:15:21,378 ‎(我真会那么做哦) 189 00:15:23,422 --> 00:15:24,798 ‎(你太会撩拨人了) 190 00:15:28,093 --> 00:15:32,139 ‎(我想寻找真爱 它住这里吗?) 191 00:15:37,186 --> 00:15:38,520 ‎(要不我们继续拍摄吧?) 192 00:15:44,610 --> 00:15:46,111 ‎托尼 193 00:15:46,195 --> 00:15:48,530 ‎(我很好 妈妈) 194 00:15:48,614 --> 00:15:49,865 ‎不 你不好 195 00:15:50,491 --> 00:15:52,826 ‎我就知道那座城市对你不好 196 00:15:52,910 --> 00:15:55,245 ‎你需要长点肉 197 00:15:56,246 --> 00:15:58,332 ‎(那就没法登上《GQ》杂志封面了) 198 00:15:59,249 --> 00:16:01,585 ‎你会成功的 托尼 我知道的 199 00:16:02,252 --> 00:16:05,255 ‎前提是他没被饿死 200 00:16:10,302 --> 00:16:11,762 ‎(所以…) 201 00:16:11,845 --> 00:16:12,846 ‎(你们为什么…) 202 00:16:12,930 --> 00:16:15,099 ‎(让我这周末回来啊?) 203 00:16:15,683 --> 00:16:17,434 ‎(我不是在抱怨哦) 204 00:16:22,356 --> 00:16:25,401 ‎我的B超结果出来了 我怀的是女儿 205 00:16:26,777 --> 00:16:28,696 ‎(太好了 芭芭拉!) 206 00:16:28,779 --> 00:16:30,531 ‎(你知道的 我等不及要当舅舅了) 207 00:16:31,782 --> 00:16:36,412 ‎如果你同意的话 ‎我想用你的名字给她命名 托尼 208 00:16:53,929 --> 00:16:55,723 ‎(我会晚点回家 妈妈) 209 00:16:55,806 --> 00:16:57,182 ‎(不用等我了) 210 00:16:57,891 --> 00:17:00,310 ‎(注意安全) 211 00:17:34,178 --> 00:17:35,637 ‎(去跟他搭讪啊) 212 00:17:35,721 --> 00:17:37,181 ‎(算啦) 213 00:17:38,182 --> 00:17:39,058 ‎(姐妹) 214 00:17:39,767 --> 00:17:43,937 ‎(他一直在色眯眯地盯着你) 215 00:18:04,875 --> 00:18:06,251 ‎我能请你喝杯酒吗? 216 00:18:09,755 --> 00:18:11,632 ‎两杯威士忌可乐 谢谢 217 00:18:13,842 --> 00:18:15,552 ‎我很喜欢你的舞步 218 00:18:32,361 --> 00:18:34,029 ‎(谢谢) 219 00:18:34,113 --> 00:18:35,072 ‎你是聋人? 220 00:18:42,496 --> 00:18:44,331 ‎(没兴趣了?) 221 00:18:56,969 --> 00:18:59,221 ‎(我叫杰夫) 222 00:19:08,438 --> 00:19:10,023 ‎(我叫托尼) 223 00:19:10,107 --> 00:19:11,233 ‎托尼 224 00:19:39,553 --> 00:19:41,180 ‎你怎么跳得这么好呢? 225 00:20:09,750 --> 00:20:12,502 ‎我想再来一杯 你要吗? 226 00:20:13,587 --> 00:20:15,339 ‎求你了 再来一杯吧! 227 00:20:17,799 --> 00:20:19,218 ‎(再来一杯 就一杯) 228 00:20:19,301 --> 00:20:20,427 ‎好呢! 229 00:20:20,510 --> 00:20:21,595 ‎在这里等我 230 00:20:27,851 --> 00:20:29,186 ‎两杯威士忌可乐 231 00:21:28,704 --> 00:21:30,789 ‎(你喝够多了) 232 00:21:31,498 --> 00:21:34,418 ‎(而且…烟味太恶心了) 233 00:21:36,378 --> 00:21:38,380 ‎(该走了) 234 00:21:38,463 --> 00:21:40,382 ‎(够了) 235 00:21:46,680 --> 00:21:48,140 ‎(我喜欢你) 236 00:21:49,391 --> 00:21:51,101 ‎(很喜欢你) 237 00:22:06,074 --> 00:22:09,244 ‎(你喝醉了) 238 00:22:11,705 --> 00:22:13,999 ‎(有一点) 239 00:22:14,082 --> 00:22:15,250 ‎(有一点吗?) 240 00:22:15,334 --> 00:22:16,168 ‎(有一点) 241 00:22:24,384 --> 00:22:26,386 ‎(跟我回家吧) 242 00:22:53,080 --> 00:22:55,207 ‎(来追求我呀) 243 00:23:31,451 --> 00:23:34,287 ‎(真不敢相信 ‎我放弃看《生动的色彩》) 244 00:23:35,247 --> 00:23:38,166 ‎(来帮你追白人男生) 245 00:23:38,250 --> 00:23:39,793 ‎(他不是普通的白人男生) 246 00:23:40,836 --> 00:23:43,964 ‎(他很单纯 简单朴实) 247 00:23:44,047 --> 00:23:46,675 ‎(从没见你拒绝过这种类型) 248 00:23:46,758 --> 00:23:48,802 ‎(被你说中了 姐妹) 249 00:24:12,742 --> 00:24:16,413 ‎(魅力照相馆) 250 00:25:24,481 --> 00:25:28,860 ‎这是你们的大杯橘子汽水 251 00:25:30,403 --> 00:25:32,072 ‎5.75美元 252 00:25:46,962 --> 00:25:47,796 ‎(谢谢) 253 00:25:52,092 --> 00:25:53,552 ‎(别客气) 254 00:25:58,431 --> 00:25:59,266 ‎(别客气) 255 00:26:00,225 --> 00:26:01,476 ‎(客气) 256 00:26:15,991 --> 00:26:18,785 ‎(你一定是我见过的最有趣的人!) 257 00:26:20,620 --> 00:26:21,955 ‎(谢谢) 258 00:26:22,998 --> 00:26:24,291 ‎(别客气) 259 00:26:34,342 --> 00:26:40,056 ‎(为了让对方理解 ‎需要这样费劲 是不是很累?) 260 00:26:44,519 --> 00:26:48,732 ‎(是啊 但如果我不努力 ‎就找不到真爱了) 261 00:27:08,918 --> 00:27:13,256 ‎(但是把每件事都写下来 ‎不是很累吗?) 262 00:27:19,721 --> 00:27:21,890 ‎(跟你这样做 感觉挺好的) 263 00:27:28,605 --> 00:27:31,900 ‎(你值得这样) 264 00:27:45,705 --> 00:27:48,833 ‎嗨 爸爸 莎莉 快进来吧 265 00:27:52,504 --> 00:27:56,841 ‎需要加热一下 ‎放入烤箱176度烤20分钟 266 00:27:56,925 --> 00:27:59,302 ‎好的 看起来很美味 267 00:28:02,180 --> 00:28:03,890 ‎爸爸 你要喝点什么吗? 268 00:28:04,891 --> 00:28:07,394 ‎-你有什么? ‎-可乐 269 00:28:07,477 --> 00:28:08,603 ‎可以 270 00:28:08,687 --> 00:28:09,521 ‎莎莉呢? 271 00:28:09,604 --> 00:28:11,106 ‎我喝水就好了 272 00:28:11,189 --> 00:28:12,190 ‎好的 273 00:28:12,732 --> 00:28:13,942 ‎-谢谢 ‎-客气 274 00:28:14,818 --> 00:28:15,819 ‎你看起来不错 儿子 275 00:28:16,861 --> 00:28:18,363 ‎谢谢 你也是 276 00:28:23,993 --> 00:28:25,704 ‎你雇保姆了吗 亲爱的? 277 00:28:26,204 --> 00:28:30,959 ‎没有 我觉得应该为我住的地方 ‎感到骄傲 就好好打扫了 278 00:28:31,876 --> 00:28:34,963 ‎收拾干净 就像你们教我的一样 279 00:28:35,046 --> 00:28:36,464 ‎-真好 儿子 ‎-谢谢 280 00:28:36,548 --> 00:28:38,216 ‎我看到你也有新朋友了呢 281 00:28:38,299 --> 00:28:40,468 ‎是啊 有它们在 每天可忙活了 282 00:28:41,052 --> 00:28:43,680 ‎休息日时 我会坐在这里 283 00:28:44,222 --> 00:28:47,016 ‎看它们游来游去 看好几个小时 284 00:28:49,185 --> 00:28:50,645 ‎我非常喜欢阅读 285 00:28:50,729 --> 00:28:54,357 ‎如何将硝酸盐和氨的含量 ‎控制在安全水平的书籍 286 00:28:56,234 --> 00:28:57,777 ‎可以帮我分分心 287 00:28:57,861 --> 00:28:59,821 ‎是啊 宠物能让你远离负能量 288 00:28:59,904 --> 00:29:01,489 ‎-是啊 ‎-不惹麻烦 是啊 289 00:29:01,573 --> 00:29:02,574 ‎确实如此 290 00:29:19,466 --> 00:29:20,592 ‎要知道 291 00:29:21,509 --> 00:29:23,094 ‎我最近没怎么喝酒 292 00:29:23,595 --> 00:29:24,846 ‎什么 你戒酒了吗? 293 00:29:24,929 --> 00:29:27,640 ‎不再一个人喝酒了 这是肯定的 294 00:29:28,683 --> 00:29:30,435 ‎对我没什么好处 295 00:29:31,060 --> 00:29:33,688 ‎我在工作日也不喝酒了 296 00:29:35,440 --> 00:29:38,568 ‎别误会我的意思 ‎我还是会去酒吧喝一两杯啤酒 但是… 297 00:29:40,320 --> 00:29:41,196 ‎差不多就这样了 298 00:29:43,198 --> 00:29:45,241 ‎真好啊 儿子… 299 00:29:51,289 --> 00:29:52,248 ‎爸爸 我… 300 00:29:54,375 --> 00:29:55,752 ‎我想谢谢你 301 00:29:58,922 --> 00:29:59,923 ‎感谢你… 302 00:30:01,508 --> 00:30:05,053 ‎没有放弃我 303 00:30:08,056 --> 00:30:10,058 ‎我知道我一直不容易相处 304 00:30:11,226 --> 00:30:12,435 ‎但是… 305 00:30:14,687 --> 00:30:17,607 ‎我保证我会好起来的 306 00:30:19,818 --> 00:30:22,195 ‎我升职了 307 00:30:22,278 --> 00:30:24,155 ‎-是吗? ‎-薪水更多了 308 00:30:26,241 --> 00:30:27,408 ‎也有新朋友了 309 00:30:27,492 --> 00:30:28,868 ‎杰夫 310 00:30:32,163 --> 00:30:33,081 ‎天啊 311 00:30:36,417 --> 00:30:37,460 ‎我很幸福 312 00:30:38,169 --> 00:30:40,046 ‎哦 真是… 313 00:30:42,382 --> 00:30:45,093 ‎真是…太好了 儿子 314 00:30:46,553 --> 00:30:47,595 ‎真是太好了 315 00:30:49,764 --> 00:30:50,682 ‎天啊 316 00:30:53,685 --> 00:30:55,979 ‎要知道 我不知道要怎么跟你说… 317 00:30:58,022 --> 00:30:59,649 ‎知道自己的儿子越来越好… 318 00:31:01,568 --> 00:31:03,778 ‎我的内心有多开心 319 00:31:17,667 --> 00:31:18,585 ‎交朋友了? 320 00:31:23,715 --> 00:31:24,924 ‎一个好朋友 321 00:32:16,935 --> 00:32:19,312 ‎(我住在这里) 322 00:34:00,705 --> 00:34:06,502 ‎(我们现在要做什么呢?) 323 00:34:20,683 --> 00:34:23,227 ‎我小时候发明过一款游戏 324 00:34:23,728 --> 00:34:25,438 ‎叫做无尽之地 325 00:34:35,615 --> 00:34:36,574 ‎是这样的 326 00:34:38,242 --> 00:34:40,369 ‎你的士兵从那边开始 327 00:34:42,955 --> 00:34:46,125 ‎我的士兵从这里开始 328 00:34:47,168 --> 00:34:49,087 ‎每次掷骰子… 329 00:34:50,421 --> 00:34:53,424 ‎你的士兵就沿着螺旋棋盘行进 330 00:34:54,717 --> 00:34:58,930 ‎先走到无尽之地的玩家将赢得游戏 331 00:34:59,013 --> 00:35:02,016 ‎但有一个问题 332 00:35:04,310 --> 00:35:06,521 ‎如果你的士兵跟我的士兵走得太近… 333 00:35:11,067 --> 00:35:13,361 ‎他就会消失在漩涡中 334 00:35:16,614 --> 00:35:17,740 ‎(为什么?) 335 00:35:19,575 --> 00:35:20,910 ‎因为规则如此 336 00:35:23,996 --> 00:35:26,040 ‎(但是为什么呢?) 337 00:35:32,505 --> 00:35:33,756 ‎就是不行! 338 00:35:50,606 --> 00:35:51,774 ‎你先来 339 00:36:44,994 --> 00:36:50,041 ‎(我们不用再这样玩了) 340 00:36:53,085 --> 00:36:58,674 ‎(我们可以自己制定规则) 341 00:37:05,056 --> 00:37:05,932 ‎好的 342 00:37:51,352 --> 00:37:52,520 ‎别走呀 343 00:37:52,603 --> 00:37:54,772 ‎(我得去工作) 344 00:37:58,317 --> 00:37:59,193 ‎怎么… 345 00:38:02,571 --> 00:38:04,240 ‎我什么时候能再见你? 346 00:38:07,785 --> 00:38:09,412 ‎我什么时候能再见你? 347 00:38:09,912 --> 00:38:11,872 ‎(我下周就回来) 348 00:38:14,375 --> 00:38:15,626 ‎我怎么能知道呢? 349 00:38:17,211 --> 00:38:18,879 ‎(信任) 350 00:38:51,746 --> 00:38:53,372 ‎(下周就来 我保证) 351 00:39:03,174 --> 00:39:05,468 ‎(我不会玩消失的) 352 00:39:38,417 --> 00:39:42,338 ‎好吧 你儿子叫什么来着? 353 00:39:42,421 --> 00:39:44,298 ‎托尼 安东尼休斯 354 00:39:44,382 --> 00:39:45,883 ‎-年龄? ‎-31岁 355 00:39:45,966 --> 00:39:47,843 ‎-上次见他是什么时候? ‎-两天前 356 00:39:49,762 --> 00:39:51,180 ‎你为什么觉得他消失了? 357 00:39:51,263 --> 00:39:55,559 ‎他会跟我们一起过周末 ‎但他昨天没回家 358 00:39:55,643 --> 00:39:59,355 ‎他也没有联系过我 ‎或他的姐妹们 这不是他的风格 359 00:39:59,438 --> 00:40:03,651 ‎我打电话给他在麦迪逊的工作单位 ‎他们说他没去上班 360 00:40:04,151 --> 00:40:07,571 ‎-你知道他最后去的地方吗? ‎-他说他要去看电影 361 00:40:07,655 --> 00:40:09,532 ‎-自己吗? ‎-应该是跟朋友吧 362 00:40:10,116 --> 00:40:11,200 ‎朋友叫什么名字? 363 00:40:12,493 --> 00:40:13,369 ‎我没问 364 00:40:17,957 --> 00:40:19,125 ‎是女性朋友吗? 365 00:40:19,208 --> 00:40:21,210 ‎我觉得不是 366 00:40:21,293 --> 00:40:22,670 ‎我儿子… 367 00:40:24,588 --> 00:40:25,464 ‎是聋人 368 00:40:30,761 --> 00:40:33,889 ‎他有没有可能出城了 但没告诉你? 369 00:40:33,973 --> 00:40:37,601 ‎托尼不会那么做的 他是好孩子 370 00:40:38,602 --> 00:40:40,604 ‎对他来说 生活不易 371 00:40:41,564 --> 00:40:45,943 ‎你无法想象 ‎失聪人士活在世上是什么感觉… 372 00:40:49,238 --> 00:40:51,657 ‎但托尼从来没有让这件事击垮他 373 00:40:53,242 --> 00:40:54,702 ‎他就是那样的人 374 00:40:56,745 --> 00:40:59,248 ‎他也始终信守诺言 375 00:41:01,167 --> 00:41:04,086 ‎所以 如果他说先来看我 376 00:41:04,170 --> 00:41:08,299 ‎再回麦迪逊 那他就不会违背诺言的 377 00:41:12,052 --> 00:41:15,055 ‎他有过吸毒或帮派暴力的前科吗? 378 00:41:16,223 --> 00:41:17,766 ‎还有什么遗漏的信息吗? 379 00:41:22,396 --> 00:41:23,564 ‎没有 380 00:41:25,524 --> 00:41:28,819 ‎我刚说了 他是一个乖孩子 381 00:41:36,327 --> 00:41:37,578 ‎好吧 382 00:42:00,392 --> 00:42:03,145 ‎(托尼休斯 1991年5月24日失踪 ‎安东尼休斯 又名托尼 1.83米) 383 00:42:03,229 --> 00:42:05,523 ‎(年龄:31岁 托尼是聋哑人 ‎有任何信息请致电联系) 384 00:42:26,919 --> 00:42:30,839 ‎我只想感谢各位 385 00:42:31,340 --> 00:42:34,802 ‎感谢各位的支持 386 00:42:36,053 --> 00:42:39,723 ‎警察并没有去寻找托尼 387 00:42:39,807 --> 00:42:44,144 ‎所以我们必须自己解决问题 388 00:42:44,228 --> 00:42:49,733 ‎在托尼回家之前 我们绝不放弃 389 00:42:50,693 --> 00:42:51,735 ‎等他安全回家 390 00:42:52,444 --> 00:42:56,365 ‎请各位为他祈祷吧 391 00:42:58,325 --> 00:42:59,285 ‎拜托了 392 00:43:01,412 --> 00:43:02,413 ‎谢谢 393 00:43:09,169 --> 00:43:15,175 ‎(托尼休斯 1991年5月24日失踪 ‎姓名:安东尼休斯 又名托尼) 394 00:43:15,259 --> 00:43:20,806 ‎(身高:1.83米 年龄:31岁 ‎托尼是聋哑人) 395 00:44:13,108 --> 00:44:14,151 ‎操! 396 00:45:38,861 --> 00:45:39,820 ‎喂 397 00:45:41,780 --> 00:45:43,574 ‎喂 有人吗? 398 00:45:46,034 --> 00:45:48,412 ‎你是艾洛尔林赛的家人吗? 399 00:45:49,538 --> 00:45:51,498 ‎是的 我是他的姐妹 400 00:45:51,582 --> 00:45:52,666 ‎你是谁呀? 401 00:45:52,750 --> 00:45:54,752 ‎你们别再找他了 402 00:45:56,420 --> 00:45:57,379 ‎他已经不在了 403 00:46:01,175 --> 00:46:02,217 ‎卷入旋涡了 404 00:46:03,635 --> 00:46:07,139 ‎卷入…什么了?你是谁呀? 405 00:46:08,724 --> 00:46:09,683 ‎喂? 406 00:46:11,602 --> 00:46:12,895 ‎我的兄弟在哪里? 407 00:46:14,188 --> 00:46:15,189 ‎你是… 408 00:46:31,580 --> 00:46:34,750 ‎(我的钥匙忘在这里了) 409 00:48:06,925 --> 00:48:09,303 ‎没事的 妈妈 交给我们吧 410 00:48:23,734 --> 00:48:26,945 ‎(你工作的地方是做什么的?是…) 411 00:48:27,946 --> 00:48:31,158 ‎(避孕套工厂 是的 这是真的) 412 00:48:31,241 --> 00:48:33,577 ‎(我们做避孕套) 413 00:48:35,203 --> 00:48:38,790 ‎(看起来他们需要制造其他东西了) 414 00:48:39,458 --> 00:48:43,211 ‎(许多人需要避孕套的) 415 00:48:43,295 --> 00:48:45,464 ‎(尤其是你们去教堂的人) 416 00:48:45,547 --> 00:48:46,882 ‎(快别说了) 417 00:48:50,385 --> 00:48:54,222 ‎(你过得还好吗?) 418 00:48:54,306 --> 00:48:56,600 ‎(交朋友了吗?) 419 00:48:59,436 --> 00:49:01,146 ‎(有一些朋友) 420 00:49:03,815 --> 00:49:06,526 ‎(我在电视上又看到一则新闻报道) 421 00:49:06,610 --> 00:49:08,820 ‎(说艾滋病的) 422 00:49:08,904 --> 00:49:11,073 ‎(特别严重) 423 00:49:13,325 --> 00:49:14,576 ‎(我知道的) 424 00:49:16,495 --> 00:49:19,998 ‎(我告诉牧师…) 425 00:49:20,082 --> 00:49:23,627 ‎(你不能再称之为上帝的惩罚了) 426 00:49:23,710 --> 00:49:27,297 ‎(我不喜欢你散播这种仇恨) 427 00:49:29,591 --> 00:49:31,718 ‎(我很高兴你能为我发声) 428 00:49:39,309 --> 00:49:42,396 ‎(我要去见几个朋友了) 429 00:49:44,147 --> 00:49:45,649 ‎(要我来刷碗吗?) 430 00:49:45,732 --> 00:49:47,401 ‎(不用了 没关系) 431 00:49:47,901 --> 00:49:53,490 ‎(但是…明天回麦迪逊之前) 432 00:49:54,241 --> 00:49:55,742 ‎(记得先来道别哦) 433 00:49:56,493 --> 00:49:57,661 ‎(你知道我会的) 434 00:50:06,795 --> 00:50:09,589 ‎(我爱你) 435 00:52:15,507 --> 00:52:19,803 ‎(食人魔达莫) 436 00:52:19,886 --> 00:52:26,143 ‎(恶魔:杰弗瑞达莫的故事) 437 00:54:01,446 --> 00:54:04,407 ‎字幕翻译:Zeo Niu