1 00:00:06,423 --> 00:00:09,384 ‎NETFLIX 剧集 2 00:00:17,892 --> 00:00:24,858 ‎(俄亥俄州 巴斯 1991年) 3 00:00:43,668 --> 00:00:45,003 ‎有发现 长官 4 00:00:49,299 --> 00:00:51,134 ‎我觉得这是股骨的一部分 5 00:00:51,926 --> 00:00:54,971 ‎他们在你父亲后院发现的骸骨 6 00:00:55,930 --> 00:00:58,349 ‎证实了你关于第一位受害者的故事 7 00:01:01,269 --> 00:01:02,437 ‎搭便车的人吗? 8 00:01:03,271 --> 00:01:04,272 ‎没错 9 00:01:05,565 --> 00:01:09,194 ‎你为什么把尸骨撒得到处都是呢? 10 00:01:09,903 --> 00:01:12,155 ‎只是为了毁灭证据吗? 11 00:01:14,491 --> 00:01:15,366 ‎好吧 12 00:01:16,993 --> 00:01:20,455 ‎当时我有点慌了 13 00:01:21,581 --> 00:01:25,376 ‎我试过砸碎骨头 14 00:01:26,336 --> 00:01:32,175 ‎但里面是…湿的 你们懂的 15 00:01:33,384 --> 00:01:36,137 ‎没办法砸成粉末 16 00:01:36,721 --> 00:01:37,847 ‎所以我… 17 00:01:39,724 --> 00:01:42,811 ‎我决定把尸骨放进烤箱里 18 00:01:43,311 --> 00:01:46,064 ‎为了…你们懂的 19 00:01:46,689 --> 00:01:51,402 ‎把尸骨烤干 这样就行了 20 00:01:52,195 --> 00:01:55,573 ‎这样我就可以把尸骨砸成碎片了 21 00:01:57,867 --> 00:02:00,662 ‎但为什么要把尸骨 ‎撒得满后院都是呢? 22 00:02:03,331 --> 00:02:06,084 ‎我只是想把他留在身边 23 00:02:09,671 --> 00:02:11,256 ‎就像是… 24 00:02:12,465 --> 00:02:15,135 ‎他依旧萦绕在各处 你们懂吗? 25 00:02:15,802 --> 00:02:17,137 ‎包围着我 26 00:02:21,850 --> 00:02:23,643 ‎我知道这听起来很恐怖 27 00:02:26,604 --> 00:02:29,440 ‎杰夫 其实我们怎么想并不重要 28 00:02:34,320 --> 00:02:38,950 ‎但是…我觉得我天生就这样 29 00:02:40,827 --> 00:02:45,748 ‎不是因为发生过什么事 ‎才让我变成这样的 30 00:02:47,083 --> 00:02:49,294 ‎因为我一直 31 00:02:50,253 --> 00:02:51,629 ‎都是这样的 32 00:02:55,466 --> 00:02:59,304 ‎因为…在搭便车的人之后… 33 00:03:00,847 --> 00:03:03,308 ‎有段时间 我想停手的 34 00:03:03,975 --> 00:03:05,810 ‎或者 我想继续的 35 00:03:06,519 --> 00:03:09,814 ‎我想过再去做的 有时候特别想 36 00:03:10,440 --> 00:03:15,111 ‎但我控制住自己了 37 00:03:16,112 --> 00:03:18,406 ‎没有再犯… 38 00:03:21,868 --> 00:03:23,077 ‎坚持了九年 39 00:03:25,205 --> 00:03:26,581 ‎说来有趣 40 00:03:27,957 --> 00:03:33,588 ‎你们给我找的那位心理医生 ‎或者是精神科医生 41 00:03:36,007 --> 00:03:39,469 ‎他说的一些话让我印象颇深 42 00:03:39,969 --> 00:03:41,971 ‎所以 肢解受害者 43 00:03:43,097 --> 00:03:45,099 ‎会激起你的性欲吗? 44 00:03:49,437 --> 00:03:50,438 ‎会的 45 00:03:51,940 --> 00:03:53,900 ‎-非常强烈 ‎-是哦 46 00:03:54,984 --> 00:03:56,110 ‎我… 47 00:03:57,362 --> 00:04:01,074 ‎我喜欢内脏被我握在手中的样子 48 00:04:03,243 --> 00:04:07,038 ‎它们闪烁着光芒 49 00:04:09,916 --> 00:04:12,126 ‎你所描述的情形 有一个术语 50 00:04:12,210 --> 00:04:14,045 ‎叫做内脏癖 51 00:04:14,879 --> 00:04:18,299 ‎有人看到内脏时 会激起性欲 52 00:04:19,300 --> 00:04:24,097 ‎你所描述的令你享受的光芒 ‎就是主要特征之一 53 00:04:25,598 --> 00:04:28,101 ‎作为人类 尤其是男性 54 00:04:28,184 --> 00:04:31,104 ‎我们更喜欢闪闪发光的东西 55 00:04:31,813 --> 00:04:34,023 ‎也有性方面的因素 56 00:04:34,691 --> 00:04:37,944 ‎就像打开泳装杂志 ‎里面的女人浑身湿透 57 00:04:38,027 --> 00:04:39,445 ‎我们就被吸引住了 58 00:04:40,196 --> 00:04:43,825 ‎可能是因为湿润的阴道 59 00:04:43,908 --> 00:04:46,369 ‎是女性准备好做爱的信号 60 00:04:46,869 --> 00:04:48,955 ‎这些都是我们的天性 61 00:04:50,707 --> 00:04:53,001 ‎但如果你天生就是这样的 62 00:04:53,084 --> 00:04:56,671 ‎你一直在跟这种冲动作斗争 63 00:04:57,588 --> 00:05:00,300 ‎那你是如何忍耐九年的呢? 64 00:05:00,883 --> 00:05:02,176 ‎为什么会那样呢? 65 00:05:02,260 --> 00:05:04,262 ‎我是想做一个好孩子啊 66 00:05:10,643 --> 00:05:13,980 ‎好了 第一排 ‎蒂娜、安德鲁、马克诺顿 67 00:05:14,063 --> 00:05:17,317 ‎萨莎、安德莉亚、马克德安吉洛、丹 68 00:05:17,400 --> 00:05:19,736 ‎好了 大家靠得近一点 69 00:05:23,239 --> 00:05:25,283 ‎顺便 恭喜大家 70 00:05:25,366 --> 00:05:27,035 ‎你们都是最优秀的学生吧? 71 00:05:27,118 --> 00:05:28,202 ‎好了 72 00:05:28,911 --> 00:05:31,664 ‎大家笑一个… 73 00:05:32,582 --> 00:05:35,418 ‎很好 再来一张 74 00:05:37,503 --> 00:05:39,339 ‎-非常好 各位 谢谢 ‎-好了 75 00:05:39,422 --> 00:05:42,091 ‎蒂娜 你留下来 ‎接下来是生态俱乐部合影 76 00:05:43,676 --> 00:05:45,720 ‎天啊 好漂亮啊 77 00:05:45,803 --> 00:05:47,805 ‎这些年鉴看起来棒极了 ‎恭喜你啊 德雷克 78 00:05:47,889 --> 00:05:50,224 ‎谢谢 大家都做得很好 79 00:05:50,308 --> 00:05:52,435 ‎-版面设计得不错哦 丹 ‎-谢谢 80 00:05:52,518 --> 00:05:56,939 ‎等等 等一下 ‎翻到第36页 荣誉生协会照片 81 00:06:03,029 --> 00:06:06,449 ‎-搞什么鬼?他是怎么混进来的? ‎-我也不知道 82 00:06:07,033 --> 00:06:08,701 ‎丹 你怎么没发现呢? 83 00:06:08,785 --> 00:06:10,787 ‎抱歉 我没看到他在照片里 84 00:06:10,870 --> 00:06:12,413 ‎那是你的工作 丹 85 00:06:12,497 --> 00:06:15,708 ‎杰夫达莫的平均绩点只有2 丹! 86 00:06:15,792 --> 00:06:17,752 ‎混蛋! 87 00:07:05,133 --> 00:07:06,759 ‎她不会发脾气的 88 00:07:06,843 --> 00:07:07,677 ‎不 她会的 89 00:07:07,760 --> 00:07:12,056 ‎我只是想提前跟你道歉 ‎因为要让你卷入到家庭琐事里了 90 00:07:12,140 --> 00:07:13,015 ‎你懂的 91 00:07:14,100 --> 00:07:16,060 ‎好吧 她有什么好发脾气的呢? 92 00:07:16,144 --> 00:07:19,313 ‎你那么可怜 ‎已经离婚了 你要向前看了 93 00:07:19,397 --> 00:07:21,899 ‎她应该为你高兴 她也应该向前看了 94 00:07:21,983 --> 00:07:24,819 ‎事实就是 莎莉 她并不希望我幸福 95 00:07:25,570 --> 00:07:29,490 ‎如果我带一位美女回家 96 00:07:29,574 --> 00:07:31,951 ‎她会发疯的 相信我 97 00:07:32,577 --> 00:07:35,913 ‎那又怎样呢?我能应付的 98 00:07:36,414 --> 00:07:38,791 ‎我也会朝她发脾气的 99 00:07:38,875 --> 00:07:41,335 ‎也许你还没注意到 我可不是好惹的 100 00:07:41,419 --> 00:07:42,879 ‎我注意到了 101 00:07:46,507 --> 00:07:48,593 ‎你能专心看路吗? 102 00:07:59,979 --> 00:08:00,897 ‎乔伊斯? 103 00:08:04,942 --> 00:08:06,068 ‎天啊 104 00:08:06,986 --> 00:08:09,280 ‎家里就像遭遇了龙卷风 105 00:08:11,866 --> 00:08:13,576 ‎我不知道你们会来 106 00:08:18,164 --> 00:08:19,582 ‎这里到底是怎么回事? 107 00:08:20,583 --> 00:08:22,293 ‎杰夫 这些酒是怎么回事? 108 00:08:24,003 --> 00:08:26,380 ‎刚开过派对而已 109 00:08:26,881 --> 00:08:28,591 ‎你都不看看周围吗? 110 00:08:29,091 --> 00:08:30,635 ‎家里乱死了! 111 00:08:33,763 --> 00:08:34,764 ‎所以就是她吗? 112 00:08:39,977 --> 00:08:40,978 ‎莎莉 113 00:08:42,313 --> 00:08:44,524 ‎这是杰夫 天啊 杰夫 114 00:08:45,024 --> 00:08:45,858 ‎你好 杰夫 115 00:08:47,360 --> 00:08:48,819 ‎-你好 ‎-你妈妈呢? 116 00:08:51,155 --> 00:08:53,032 ‎我不知道 她走了 117 00:08:53,115 --> 00:08:54,367 ‎她去哪里了? 118 00:08:56,244 --> 00:08:57,245 ‎我不知道 119 00:08:57,745 --> 00:08:59,455 ‎好吧 那她是什么时候走的? 120 00:09:00,706 --> 00:09:03,000 ‎大概三个月前 121 00:09:05,711 --> 00:09:07,129 ‎不好意思 你说什么? 122 00:09:09,006 --> 00:09:10,633 ‎她总是这样 123 00:09:11,551 --> 00:09:13,553 ‎只考虑自己 124 00:09:14,595 --> 00:09:17,515 ‎这次是把一个18岁的男孩 ‎独自留在家里了 125 00:09:17,598 --> 00:09:20,977 ‎也没人给他做饭什么的 ‎天知道你这些日子吃的什么 126 00:09:21,811 --> 00:09:24,605 ‎老实说 这是犯罪 她这样做… 127 00:09:25,106 --> 00:09:27,942 ‎-真是可恶 不好意思 ‎-爸爸 128 00:09:29,819 --> 00:09:31,070 ‎我没事的 129 00:09:31,153 --> 00:09:32,613 ‎不 杰夫 你有事 130 00:09:34,448 --> 00:09:35,658 ‎你一直在喝酒 131 00:09:36,576 --> 00:09:39,203 ‎我看到空啤酒罐了 ‎也闻到你身上的酒味了 132 00:09:39,287 --> 00:09:40,538 ‎你过得不好 133 00:09:41,414 --> 00:09:44,208 ‎来吧 把这杯喝了 134 00:09:45,167 --> 00:09:46,502 ‎我不喜欢咖啡 135 00:09:47,128 --> 00:09:49,880 ‎好吧 我需要你清醒过来 ‎因为这很重要 136 00:09:49,964 --> 00:09:53,801 ‎我们得想办法 ‎让你的生活重回正轨 好吗? 137 00:09:55,428 --> 00:09:56,345 ‎好吗? 138 00:10:09,150 --> 00:10:11,068 ‎糖放得太多了 杰夫 139 00:10:14,238 --> 00:10:16,616 ‎关你什么事?你又不是我妈妈 140 00:10:17,116 --> 00:10:18,492 ‎-我才刚认识你 ‎-杰夫 141 00:10:18,576 --> 00:10:20,995 ‎-没事 莱昂内尔 没关系的 ‎-我不知道该说什么了 142 00:10:21,495 --> 00:10:23,581 ‎你说得对 杰夫 我不是你妈妈 143 00:10:24,498 --> 00:10:28,002 ‎但我爱你父亲 所以我也爱你 144 00:10:28,085 --> 00:10:29,045 ‎好吗? 145 00:10:29,920 --> 00:10:32,506 ‎有时对你严厉 也是爱你的一种方式 146 00:10:47,104 --> 00:10:50,858 ‎你成功毕业了 非常了不起 147 00:10:51,359 --> 00:10:53,694 ‎勉强毕业吧 不过是的 148 00:10:54,403 --> 00:10:56,072 ‎你申请大学了吗? 149 00:10:56,822 --> 00:10:57,657 ‎没有 150 00:10:58,699 --> 00:11:02,036 ‎杰夫…我是说 你在搞什么…? 151 00:11:02,119 --> 00:11:03,746 ‎你最近在干什么啊? 152 00:11:03,829 --> 00:11:06,624 ‎-可能已经太晚了 ‎-所以我才没申请 153 00:11:07,958 --> 00:11:08,876 ‎杰夫 154 00:11:09,835 --> 00:11:13,964 ‎要知道 你一直很擅长科学 我不知道 155 00:11:14,048 --> 00:11:17,468 ‎我知道大多数 ‎去大学学习科学的人 他们… 156 00:11:19,845 --> 00:11:21,764 ‎他们的成绩都很好 157 00:11:22,348 --> 00:11:23,391 ‎我的成绩太差了 158 00:11:24,225 --> 00:11:26,060 ‎那社区大学呢? 159 00:11:26,560 --> 00:11:28,437 ‎社区大学就像是 160 00:11:29,730 --> 00:11:31,273 ‎为失败者准备的 161 00:11:32,358 --> 00:11:35,903 ‎也许社区大学是目前的唯一选择了 162 00:11:45,538 --> 00:11:46,497 ‎是啊 163 00:11:47,915 --> 00:11:49,208 ‎但就像… 164 00:11:55,423 --> 00:11:56,757 ‎我是一个失败者 165 00:12:03,180 --> 00:12:06,058 ‎我为什么要假装自己不是呢? 166 00:12:11,021 --> 00:12:12,064 ‎你知道吗? 167 00:12:16,235 --> 00:12:17,069 ‎我… 168 00:12:18,487 --> 00:12:20,072 ‎不是一个好孩子了 169 00:12:21,157 --> 00:12:23,075 ‎爸爸 我很不正常 170 00:12:23,576 --> 00:12:26,454 ‎我不合群 又很奇怪 我不… 171 00:12:27,204 --> 00:12:30,958 ‎我跟其他人…不一样 172 00:12:33,711 --> 00:12:37,506 ‎-我觉得我有病 ‎-杰夫 拜托 别这样 这是… 173 00:12:37,590 --> 00:12:38,758 ‎不是 我说真的 爸爸 174 00:12:38,841 --> 00:12:41,761 ‎我想做一些事 以及… 175 00:12:45,097 --> 00:12:47,641 ‎我还做过一些事 我… 176 00:12:50,895 --> 00:12:52,146 ‎我也不知道 177 00:12:54,148 --> 00:12:55,983 ‎我觉得我应该告诉你… 178 00:13:02,698 --> 00:13:03,699 ‎跟你谈谈… 179 00:13:05,868 --> 00:13:09,371 ‎我曾经的一些幻想 180 00:13:09,455 --> 00:13:10,873 ‎好吧 等一下 181 00:13:14,710 --> 00:13:17,087 ‎你是想讨论性方面的问题吗? 182 00:13:20,758 --> 00:13:23,552 ‎是的 那是其中一部分 183 00:13:24,261 --> 00:13:26,722 ‎你知道吗?抱歉 184 00:13:26,806 --> 00:13:29,099 ‎-我有一个主意 只是… ‎-什么? 185 00:13:33,979 --> 00:13:35,314 ‎俄亥俄州立大学 186 00:13:37,733 --> 00:13:42,196 ‎我们要送他去俄亥俄州立大学 ‎是的 送你去俄亥俄州立大学 187 00:13:44,031 --> 00:13:46,075 ‎是的 我会帮你支付第一学期的学费 188 00:13:48,077 --> 00:13:49,870 ‎那里的科学学科很棒 189 00:13:51,622 --> 00:13:52,498 ‎你觉得呢? 190 00:13:55,042 --> 00:13:55,876 ‎我觉得… 191 00:13:57,753 --> 00:13:59,338 ‎我觉得听起来不错 192 00:14:00,172 --> 00:14:01,006 ‎很好 193 00:14:02,842 --> 00:14:04,969 ‎那就决定了 我们就去申请吧 194 00:14:05,052 --> 00:14:06,512 ‎-好的 ‎-你觉得呢? 195 00:14:06,595 --> 00:14:09,014 ‎我觉得这是一个好主意 ‎你在开玩笑吗? 196 00:14:50,514 --> 00:14:52,474 ‎你最好是在享受生活呢 197 00:14:52,558 --> 00:14:55,477 ‎听起来你是挺滋润的 老天爷 198 00:14:55,561 --> 00:14:59,815 ‎我们给你出学费 ‎结果我却接到院长的电话了 199 00:15:00,441 --> 00:15:04,904 ‎好吧 我就直说了 杰夫有去上课吗? 200 00:15:04,987 --> 00:15:05,988 ‎没有 201 00:15:07,907 --> 00:15:11,076 ‎都是早上的课 我起不来 202 00:15:12,703 --> 00:15:13,996 ‎你的平均绩点呢? 203 00:15:16,206 --> 00:15:18,042 ‎杰夫的平均绩点是0.45 204 00:15:18,125 --> 00:15:20,127 ‎天啊 205 00:15:21,503 --> 00:15:22,713 ‎天啊 206 00:15:30,137 --> 00:15:31,180 ‎好吧 207 00:15:33,557 --> 00:15:35,100 ‎我们会帮杰夫努力提高成绩的 208 00:15:36,602 --> 00:15:38,187 ‎达默先生 你还没明白 209 00:15:38,270 --> 00:15:40,105 ‎杰夫被开除了 210 00:15:45,861 --> 00:15:48,155 ‎爸爸 等等 你走得太快了 211 00:15:49,365 --> 00:15:51,075 ‎你去参军吧 212 00:15:59,875 --> 00:16:03,963 ‎(一年后) 213 00:16:07,466 --> 00:16:08,509 ‎他来了 214 00:16:12,471 --> 00:16:13,889 ‎快看看啊 215 00:16:13,973 --> 00:16:15,557 ‎快看他啊 216 00:16:16,308 --> 00:16:17,643 ‎那是谁呀? 217 00:16:17,726 --> 00:16:18,560 ‎你们好 218 00:16:19,269 --> 00:16:20,938 ‎-嗨 爸爸 ‎-太帅了 219 00:16:21,021 --> 00:16:22,606 ‎-莎莉 你好吗? ‎-天啊 220 00:16:22,690 --> 00:16:24,149 ‎-你好 杰夫 ‎-很高兴见到你 221 00:16:24,650 --> 00:16:25,609 ‎爸爸 222 00:16:28,278 --> 00:16:31,490 ‎杰夫 天啊 你看起来…棒极了 223 00:16:31,573 --> 00:16:32,908 ‎-谢谢 ‎-是啊 224 00:16:33,993 --> 00:16:34,994 ‎回家的感觉真好 225 00:16:38,831 --> 00:16:40,332 ‎来吧 进来吧 226 00:16:44,378 --> 00:16:45,796 ‎你喜欢吗? 227 00:16:47,047 --> 00:16:49,258 ‎是的 我很喜欢 228 00:16:50,259 --> 00:16:52,011 ‎很高兴新兵训练结束了 229 00:16:52,511 --> 00:16:54,013 ‎他们都让你做什么了? 230 00:16:54,930 --> 00:16:58,392 ‎我受训成为医务兵了 231 00:16:58,475 --> 00:17:01,145 ‎所以我可能会去做战地医生了 232 00:17:01,228 --> 00:17:02,980 ‎医务兵 你听到了吗? 233 00:17:03,063 --> 00:17:04,773 ‎-战地医生! ‎-杰夫 234 00:17:05,357 --> 00:17:10,446 ‎这些催眠药物 ‎可以确保足够的休息和恢复 235 00:17:12,114 --> 00:17:13,782 ‎请说 达莫 236 00:17:14,533 --> 00:17:15,784 ‎你刚说的是哪一个来着? 237 00:17:15,868 --> 00:17:16,994 ‎叫什么名字? 238 00:17:17,077 --> 00:17:18,120 ‎酣乐欣 239 00:17:18,996 --> 00:17:21,415 ‎试验结果很好 药效显著 240 00:17:21,498 --> 00:17:23,292 ‎看吧 儿子 我告诉过你的 241 00:17:23,375 --> 00:17:25,961 ‎一直以来 你都对科学充满兴趣 242 00:17:26,045 --> 00:17:27,838 ‎我就知道你会成功的 243 00:17:27,921 --> 00:17:29,214 ‎好吧 你说得对 244 00:17:32,134 --> 00:17:33,218 ‎来吧 我们吃饭吧 245 00:17:51,195 --> 00:17:52,404 ‎(酣乐欣 0.5毫克) 246 00:18:01,580 --> 00:18:03,749 ‎你在部队合群吗?交到朋友了吗? 247 00:18:04,541 --> 00:18:05,375 ‎是的 248 00:18:15,469 --> 00:18:16,470 ‎嘿 坦纳 249 00:18:17,429 --> 00:18:18,680 ‎想来点吗? 250 00:18:18,764 --> 00:18:21,934 ‎他们人都很好 适合交朋友 251 00:19:37,467 --> 00:19:41,597 ‎他们下周就要送我去西德了 252 00:19:42,556 --> 00:19:44,808 ‎好像是一个叫鲍姆霍尔德的地方 253 00:19:44,892 --> 00:19:46,268 ‎你听到了吗 莎莉? 254 00:19:46,351 --> 00:19:47,436 ‎杰夫! 255 00:19:48,562 --> 00:19:49,521 ‎哇 256 00:19:50,898 --> 00:19:52,524 ‎或许你会碰到 257 00:19:53,400 --> 00:19:57,112 ‎一些移居国外的亲戚呢 258 00:19:57,196 --> 00:19:58,572 ‎-是啊 ‎-是啊 259 00:19:59,615 --> 00:20:00,908 ‎-我去查查联系方式 ‎-好呢 260 00:20:03,702 --> 00:20:04,661 ‎哇 261 00:20:07,122 --> 00:20:08,165 ‎德国 262 00:20:11,335 --> 00:20:12,586 ‎你能相信吗? 263 00:20:17,216 --> 00:20:20,719 ‎(1981年) 264 00:20:35,567 --> 00:20:39,655 ‎嘿!快下车 快点! 265 00:20:55,504 --> 00:20:59,174 ‎好吧 在我们进去之前 ‎我想先把话说清楚 266 00:20:59,258 --> 00:21:00,342 ‎你明白吗? 267 00:21:00,425 --> 00:21:02,970 ‎这里不是安乐窝 你已经21岁了 268 00:21:03,053 --> 00:21:05,264 ‎你失败了 你被军队开除了 269 00:21:05,347 --> 00:21:07,557 ‎不能再啃老了 不能喝酒了 270 00:21:07,641 --> 00:21:09,643 ‎你要去找一份全职工作 271 00:21:09,726 --> 00:21:12,062 ‎还要帮你奶奶做家务 272 00:21:14,189 --> 00:21:15,274 ‎听明白了吗? 273 00:21:17,401 --> 00:21:18,443 ‎是的 274 00:22:01,111 --> 00:22:03,530 ‎奶奶 盒子里面是什么呀? 275 00:22:05,699 --> 00:22:09,703 ‎都是你父亲的照片 你想看看吗? 276 00:22:10,829 --> 00:22:12,122 ‎好啊 277 00:22:12,205 --> 00:22:14,249 ‎转动这把钥匙 278 00:22:14,750 --> 00:22:16,752 ‎咔哒声很好听 279 00:22:22,883 --> 00:22:24,509 ‎这是你父亲 280 00:22:25,469 --> 00:22:29,097 ‎我不记得这是他几岁生日了 ‎也许是五岁吧? 281 00:22:29,973 --> 00:22:34,311 ‎看看他啊 真是一个乖孩子呢 282 00:22:35,812 --> 00:22:40,275 ‎这张 是在科学博览会 283 00:22:40,901 --> 00:22:44,196 ‎他举着一条绶带 所以肯定是得奖了 284 00:22:47,657 --> 00:22:49,409 ‎这张 他就长大很多了 285 00:22:50,202 --> 00:22:52,162 ‎这张是家庭聚会的照片 286 00:22:52,245 --> 00:22:56,708 ‎是在史蒂文斯角的罗兰舅老爷家里 287 00:22:57,667 --> 00:23:01,254 ‎你父亲始终都很乖 288 00:23:04,508 --> 00:23:06,468 ‎真希望我也能有一个这样的盒子 289 00:23:07,386 --> 00:23:10,222 ‎这个盒子可以给你 290 00:23:10,722 --> 00:23:12,808 ‎你要盒子有什么用吗? 291 00:23:14,017 --> 00:23:15,310 ‎没有 我是说 292 00:23:16,269 --> 00:23:20,023 ‎我都没有什么像样的回忆 ‎值得放进盒子里 293 00:23:21,900 --> 00:23:24,778 ‎我这辈子都没获得过什么荣誉 294 00:23:26,780 --> 00:23:30,283 ‎就像一个坏蛋 295 00:23:31,618 --> 00:23:33,954 ‎就像一个精神失常的怪胎 296 00:23:36,123 --> 00:23:38,041 ‎杰夫达莫 你看着我 297 00:23:38,542 --> 00:23:41,420 ‎你没有任何问题 都是可以解决的 298 00:23:41,920 --> 00:23:45,048 ‎你只是需要找一个好女孩 仅此而已 299 00:23:50,637 --> 00:23:53,932 ‎还有就是酗酒 300 00:23:54,433 --> 00:23:56,768 ‎这是一个问题 301 00:23:57,269 --> 00:23:59,479 ‎我几乎滴酒不沾了 奶奶 302 00:23:59,980 --> 00:24:03,775 ‎我觉得你可以做得更好 你说呢? 303 00:24:04,276 --> 00:24:08,488 ‎我知道我唠叨过很多次了 304 00:24:09,531 --> 00:24:12,325 ‎但我还是觉得 你应该重回教堂 305 00:24:17,747 --> 00:24:20,041 ‎因为你做的那些让你偏离正轨的事情 306 00:24:20,125 --> 00:24:21,626 ‎酗酒 307 00:24:21,710 --> 00:24:25,505 ‎自我封闭 沉浸在自己的想法中 308 00:24:26,089 --> 00:24:28,383 ‎那些都是诱惑 杰夫 309 00:24:29,176 --> 00:24:32,929 ‎我觉得如果你回到教堂 ‎会有助于你理解那些诱惑 310 00:24:33,013 --> 00:24:35,182 ‎抵制那些诱惑 311 00:24:39,769 --> 00:24:43,231 ‎你觉得是什么在诱惑我?是恶魔吗? 312 00:24:45,192 --> 00:24:48,236 ‎是的 绝对是的 313 00:24:49,279 --> 00:24:52,824 ‎你是一个好孩子 ‎杰夫 像你父亲一样好 314 00:24:54,284 --> 00:24:56,953 ‎只是你们面对的挑战不同 315 00:24:57,454 --> 00:25:00,582 ‎每个人抗争的东西都是不一样的 316 00:25:01,291 --> 00:25:03,126 ‎你的内心深处是好孩子 杰夫 317 00:25:03,210 --> 00:25:06,004 ‎你可能不相信 但我确信 318 00:25:11,259 --> 00:25:12,427 ‎谢谢你 奶奶 319 00:25:30,320 --> 00:25:33,156 ‎你以前在熟食店工作过吗? 320 00:25:34,866 --> 00:25:36,785 ‎是的 在迈阿密的熟食店 321 00:25:36,868 --> 00:25:39,454 ‎只是做三明治之类的 322 00:25:39,538 --> 00:25:42,499 ‎好吧 你还是做三明治 ‎但这里是波兰熟食店 323 00:25:42,582 --> 00:25:46,086 ‎所以要制作香肠和准备肉类 324 00:25:46,169 --> 00:25:48,046 ‎做屠夫是一门艺术 325 00:25:49,297 --> 00:25:51,132 ‎我从来没这么想过 326 00:25:51,633 --> 00:25:53,009 ‎当然是一门艺术了 327 00:25:53,093 --> 00:25:56,388 ‎我是一名屠夫 在波兰师从我的父亲 328 00:25:56,471 --> 00:25:58,515 ‎他的父亲也是屠夫 329 00:25:58,598 --> 00:26:00,559 ‎这份工作血淋淋的 非常危险 330 00:26:00,642 --> 00:26:03,728 ‎上一个笨蛋 注意力不够集中 331 00:26:03,812 --> 00:26:05,063 ‎切掉了自己的拇指 332 00:26:05,146 --> 00:26:07,315 ‎所以我需要一个认真的人 333 00:26:07,399 --> 00:26:10,193 ‎手要稳 不会乱来 334 00:26:12,112 --> 00:26:14,698 ‎没错 我握刀时手很稳的 335 00:26:16,866 --> 00:26:19,786 ‎我付你最低工资 ‎没有加班费 还有你必须穿着得体 336 00:26:19,869 --> 00:26:23,039 ‎就算你在后面 也要注意着装 好吗? 337 00:26:24,499 --> 00:26:25,584 ‎好的 338 00:26:26,167 --> 00:26:27,877 ‎来吧 我带你去看看冰柜吧 339 00:26:31,172 --> 00:26:32,424 ‎杰夫 340 00:26:33,925 --> 00:26:35,302 ‎谢谢你 奶奶 341 00:26:35,385 --> 00:26:37,929 ‎你把床单放在门外就好了 342 00:26:38,013 --> 00:26:39,931 ‎我喜欢自己铺床 343 00:26:45,520 --> 00:26:46,730 ‎谢谢你 奶奶 344 00:27:33,109 --> 00:27:35,654 ‎嘿 奶奶 我回来了 345 00:27:44,120 --> 00:27:45,121 ‎奶奶! 346 00:27:48,833 --> 00:27:51,252 ‎-奶奶 我的东西呢? ‎-什么东西? 347 00:27:51,336 --> 00:27:54,964 ‎你知道的 我的…模特 348 00:27:56,841 --> 00:27:58,218 ‎你留着那东西做什么? 349 00:27:58,301 --> 00:27:59,844 ‎你从哪里弄来的? 350 00:28:01,596 --> 00:28:03,598 ‎你先告诉我 你把它放到哪里去了 351 00:28:03,682 --> 00:28:05,266 ‎你留着那东西做什么 杰夫? 352 00:28:07,143 --> 00:28:09,187 ‎杰夫 我想告诉你一件事 353 00:28:09,270 --> 00:28:11,773 ‎无论如何 我都爱你 354 00:28:11,856 --> 00:28:16,027 ‎你是不是喜欢… 355 00:28:16,111 --> 00:28:17,570 ‎我不想谈论这件事 356 00:28:17,654 --> 00:28:21,241 ‎我们可以去教堂祈祷 ‎因为耶稣是无所不能的… 357 00:28:21,324 --> 00:28:24,953 ‎我的模特到底在哪里? 358 00:28:25,745 --> 00:28:27,747 ‎我告诉过你不要进去的! 359 00:28:27,831 --> 00:28:30,625 ‎那是我的房间 那是我的东西 360 00:28:30,709 --> 00:28:32,544 ‎告诉我它在哪里! 361 00:28:32,627 --> 00:28:34,212 ‎我觉得这样不健康! 362 00:28:35,672 --> 00:28:38,216 ‎我扔掉了 363 00:28:42,887 --> 00:28:44,139 ‎你扔掉了? 364 00:28:44,639 --> 00:28:48,685 ‎是的 垃圾工下午把它收走了 365 00:28:56,276 --> 00:29:00,447 ‎可恶!去死吧! 366 00:29:34,814 --> 00:29:35,982 ‎我… 367 00:29:38,276 --> 00:29:39,861 ‎…真的很抱歉 奶奶 368 00:29:43,114 --> 00:29:44,866 ‎我不该那样大喊大叫的 369 00:29:47,202 --> 00:29:49,579 ‎抱歉打碎了你的黄油碟 370 00:29:53,958 --> 00:29:55,043 ‎我不是… 371 00:29:56,377 --> 00:29:57,712 ‎你说的那样 372 00:30:00,340 --> 00:30:03,009 ‎我绝不会让家人丢脸的 373 00:30:07,972 --> 00:30:09,390 ‎我觉得我只是… 374 00:30:11,810 --> 00:30:13,061 ‎需要一个朋友 375 00:30:16,189 --> 00:30:18,274 ‎好吧 我接受你的道歉 376 00:30:18,900 --> 00:30:20,860 ‎但我不喜欢你骂人 377 00:30:21,986 --> 00:30:22,946 ‎我知道 378 00:30:31,496 --> 00:30:35,166 ‎你知道吗?州博览会就要开始了 379 00:30:36,960 --> 00:30:39,420 ‎你小时候很喜欢的 380 00:30:41,798 --> 00:30:44,801 ‎现在不同以往了 以前都是农场动物 381 00:30:44,884 --> 00:30:47,637 ‎还有滚奶酪比赛 382 00:30:49,055 --> 00:30:52,392 ‎现在有啤酒摊了 应有尽有 383 00:30:52,892 --> 00:30:54,269 ‎有啤酒摊吗? 384 00:32:28,988 --> 00:32:30,114 ‎你好 杰夫 385 00:32:34,535 --> 00:32:35,828 ‎你还活着啊 386 00:32:37,622 --> 00:32:38,539 ‎是啊 387 00:32:58,518 --> 00:33:01,104 ‎不不!出去! 388 00:33:02,188 --> 00:33:03,272 ‎该我的班了 389 00:33:03,356 --> 00:33:05,942 ‎不 杰夫 我听说州博览会的事了 390 00:33:06,025 --> 00:33:10,029 ‎我不能让你留在这里了 不行 出去! 391 00:33:16,452 --> 00:33:18,287 ‎这是你在部队的工作吗? 392 00:33:19,664 --> 00:33:21,624 ‎是的 战地医生 393 00:33:21,708 --> 00:33:23,960 ‎或者称为医务兵 394 00:33:24,460 --> 00:33:26,129 ‎哇 好的 395 00:33:26,838 --> 00:33:28,756 ‎你可能是非常合适的人选 396 00:33:29,257 --> 00:33:33,052 ‎我看到你被部队开除了 ‎能问一下原因吗? 397 00:33:37,098 --> 00:33:40,643 ‎说实话 我当时有一点酗酒的问题 398 00:33:40,727 --> 00:33:43,354 ‎但我现在戒掉了 399 00:33:43,855 --> 00:33:47,108 ‎这样啊 好样的 400 00:33:47,817 --> 00:33:48,901 ‎谢谢 401 00:33:49,402 --> 00:33:52,947 ‎去参加戒酒会什么的 每天按时打卡 402 00:33:53,614 --> 00:33:57,493 ‎真是太好了 恭喜你啊 403 00:33:57,577 --> 00:33:58,828 ‎谢谢 404 00:33:58,911 --> 00:34:02,081 ‎对你来说 ‎这个职位可能有点大材小用了 405 00:34:07,170 --> 00:34:10,048 ‎道格布罗佐夫斯基 406 00:34:10,131 --> 00:34:11,257 ‎是我 407 00:34:17,597 --> 00:34:18,973 ‎握拳 408 00:34:22,518 --> 00:34:23,644 ‎血管很清晰 409 00:34:24,145 --> 00:34:25,063 ‎谢谢 410 00:34:29,859 --> 00:34:30,985 ‎你能放松吗? 411 00:34:44,707 --> 00:34:47,085 ‎我以前经常这样做 412 00:34:49,295 --> 00:34:50,713 ‎抽血 413 00:34:51,714 --> 00:34:53,299 ‎捐血 414 00:34:54,842 --> 00:34:56,636 ‎我就是这样赚啤酒钱的 415 00:35:00,598 --> 00:35:03,059 ‎次数太多了 ‎他们说我不能再这样做了 416 00:35:08,940 --> 00:35:09,899 ‎好吧 417 00:35:11,275 --> 00:35:13,820 ‎我真为你骄傲 418 00:35:14,487 --> 00:35:19,200 ‎你戒酒了 还找到一份不错的新工作 419 00:35:19,283 --> 00:35:20,326 ‎在医学领域呢! 420 00:35:21,744 --> 00:35:23,371 ‎你跟你父亲谈过了吗? 421 00:35:24,247 --> 00:35:25,123 ‎没有 422 00:35:26,290 --> 00:35:27,917 ‎他觉得我是一个白痴 423 00:35:28,918 --> 00:35:29,961 ‎抱歉 不该骂脏话 424 00:35:30,044 --> 00:35:32,547 ‎没有 他没有啦 425 00:35:33,089 --> 00:35:37,135 ‎我是说 你被捕的事 让他很生气 426 00:35:37,677 --> 00:35:40,721 ‎行为不端 罚款七十美元 427 00:35:41,222 --> 00:35:45,059 ‎告诉你啤酒摊的事 也是我的错 428 00:35:45,143 --> 00:35:48,437 ‎但我想说的是 都已经过去了 429 00:35:50,898 --> 00:35:52,316 ‎怎么了? 430 00:35:52,817 --> 00:35:55,361 ‎你连小布朗尼都没吃呢 431 00:35:55,862 --> 00:35:57,697 ‎那可是斯旺森家最好吃的东西了 432 00:35:59,198 --> 00:36:02,785 ‎我今晚不太饿 433 00:36:10,168 --> 00:36:12,253 ‎我要上楼了 奶奶 434 00:36:12,753 --> 00:36:13,796 ‎我累了 435 00:36:20,469 --> 00:36:21,971 ‎抱歉浪费了 436 00:37:56,732 --> 00:38:00,903 ‎(219俱乐部) 437 00:38:08,953 --> 00:38:11,414 ‎(1987年) 438 00:38:32,852 --> 00:38:34,061 ‎祝你好运 439 00:38:35,730 --> 00:38:36,605 ‎什么? 440 00:38:36,689 --> 00:38:39,734 ‎我说祝你好运 ‎要引起他的注意太难了 441 00:38:44,447 --> 00:38:45,614 ‎想来瓶啤酒吗? 442 00:38:46,741 --> 00:38:49,744 ‎是给我朋友的 但他可能已经走了 ‎估计他找到炮友了 443 00:38:50,911 --> 00:38:52,163 ‎你想喝就喝吧 444 00:38:54,874 --> 00:38:57,126 ‎好呢 谢谢 445 00:38:58,461 --> 00:38:59,420 ‎查尔斯 446 00:39:00,379 --> 00:39:01,255 ‎杰夫 447 00:39:08,429 --> 00:39:11,265 ‎好了 杰夫 他们要打烊了 448 00:39:13,184 --> 00:39:15,353 ‎我们去做点什么吧 449 00:39:15,936 --> 00:39:18,939 ‎就咱俩 都听你的 450 00:39:21,942 --> 00:39:23,235 ‎我本来要出去的 451 00:39:24,612 --> 00:39:25,654 ‎你想跟我一起吗? 452 00:39:32,870 --> 00:39:34,705 ‎-嘿 瑞奇 大床房 ‎-嘿 453 00:40:42,982 --> 00:40:44,066 ‎可以吗? 454 00:40:46,735 --> 00:40:47,736 ‎抱歉 455 00:40:48,904 --> 00:40:52,992 ‎我在这方面没什么经验 456 00:40:55,035 --> 00:40:58,414 ‎没关系 那样才性感 457 00:40:58,497 --> 00:40:59,415 ‎等等 458 00:41:09,633 --> 00:41:11,594 ‎你介意我们 459 00:41:12,845 --> 00:41:14,889 ‎先躺到床上吗? 460 00:41:17,433 --> 00:41:18,893 ‎我可以抱着你 461 00:41:24,106 --> 00:41:25,191 ‎当然了 462 00:41:26,567 --> 00:41:28,110 ‎我们可以从那里开始 463 00:41:39,955 --> 00:41:41,373 ‎太棒了 464 00:41:44,335 --> 00:41:45,377 ‎是啊 465 00:42:08,817 --> 00:42:10,027 ‎你要去哪里啊? 466 00:42:11,237 --> 00:42:13,906 ‎七点半了 我要去工作了 467 00:42:16,659 --> 00:42:20,371 ‎你就不能多待一会吗?我真的很享受 468 00:42:20,454 --> 00:42:23,290 ‎不行 我要去工作了 469 00:42:47,856 --> 00:42:48,691 ‎嘿 瑞奇 470 00:42:48,774 --> 00:42:50,943 ‎-嗨 杰夫 ‎-一间房 471 00:42:52,069 --> 00:42:53,737 ‎你要变成常客了 472 00:43:06,458 --> 00:43:07,793 ‎你想做什么? 473 00:43:08,919 --> 00:43:10,170 ‎把衣服脱了 474 00:43:15,801 --> 00:43:17,803 ‎-你看起来不错呀 ‎-你也是 475 00:43:17,886 --> 00:43:20,180 ‎等等 在这里等我 476 00:43:21,473 --> 00:43:23,183 ‎我先去拿点喝的 477 00:43:25,603 --> 00:43:27,187 ‎嘿 杰夫 478 00:43:27,271 --> 00:43:29,690 ‎-两杯威士忌可乐 谢谢 ‎-马上就来 479 00:43:54,757 --> 00:43:55,799 ‎谢谢 480 00:44:10,356 --> 00:44:12,733 ‎-往这边 ‎-好吧 481 00:44:13,942 --> 00:44:16,612 ‎这家伙在这里 第二次这么做了 482 00:44:16,695 --> 00:44:19,365 ‎他给他们下药 ‎然后就把他们丢在这里了 483 00:44:19,865 --> 00:44:23,285 ‎上次我们把那人弄醒了 ‎但这孩子没有反应呢 484 00:44:27,665 --> 00:44:28,957 ‎-我们来吧 ‎-好的 485 00:44:37,549 --> 00:44:38,550 ‎谢谢 486 00:44:41,762 --> 00:44:45,224 ‎-嘿 瑞奇 ‎-给我滚出去 487 00:44:46,308 --> 00:44:48,143 ‎你应该离这家伙远点 488 00:44:48,227 --> 00:44:50,688 ‎他每次带人来 都给人家下药 489 00:44:51,271 --> 00:44:53,816 ‎别以为你能去 ‎“帝国浴场”或“罗马浴场” 490 00:44:53,899 --> 00:44:55,150 ‎我已经跟他们说过了 491 00:44:55,234 --> 00:44:59,154 ‎你被列入黑名单了 快滚出我的浴场 492 00:45:00,948 --> 00:45:02,574 ‎嘿 等等 493 00:45:03,951 --> 00:45:06,120 ‎我叫你滚出去 494 00:45:06,203 --> 00:45:07,204 ‎我什么都没做 495 00:45:07,287 --> 00:45:09,415 ‎-滚出去! ‎-我什么都没做! 496 00:45:09,498 --> 00:45:12,084 ‎把你的手拿开! 497 00:45:13,168 --> 00:45:14,628 ‎想让我报警吗? 498 00:45:17,923 --> 00:45:20,134 ‎不好意思 给我澡票 499 00:45:34,690 --> 00:45:36,900 ‎我要去教堂了 500 00:45:38,235 --> 00:45:39,236 ‎好的 501 00:45:41,196 --> 00:45:43,949 ‎我想让你跟我一起去 杰夫 502 00:45:46,326 --> 00:45:50,664 ‎我知道你被解雇了 真让人失望啊 503 00:45:51,415 --> 00:45:55,085 ‎你又开始喝酒了 不要否认 504 00:45:56,086 --> 00:46:01,133 ‎你父亲放弃你了 这让你很难过 505 00:46:02,050 --> 00:46:07,431 ‎但你要知道 ‎还有一位父亲 他永远不会让你失望 506 00:46:08,098 --> 00:46:09,767 ‎这个人就是天父 507 00:46:11,018 --> 00:46:11,977 ‎不 508 00:46:14,563 --> 00:46:16,023 ‎我不相信上帝 509 00:46:17,566 --> 00:46:20,527 ‎收回你的话 510 00:46:24,615 --> 00:46:25,949 ‎我不 511 00:47:01,026 --> 00:47:02,611 ‎两杯杰克丹尼尔威士忌 好吗? 512 00:47:12,371 --> 00:47:13,413 ‎谢谢 513 00:47:31,181 --> 00:47:32,307 ‎这杯是给你的 514 00:47:32,975 --> 00:47:34,309 ‎你是全场最性感的男人 515 00:47:35,686 --> 00:47:37,563 ‎舞技惊人 516 00:47:38,856 --> 00:47:40,399 ‎真希望我也能像你那样 517 00:47:42,901 --> 00:47:44,152 ‎让我见识一下你的舞技吧 518 00:47:47,072 --> 00:47:48,699 ‎不行 我真的做不到 519 00:47:48,782 --> 00:47:50,826 ‎来吧 你可以的 加油 520 00:47:54,872 --> 00:47:56,832 ‎等等 你会伤到别人的 521 00:47:57,457 --> 00:47:58,584 ‎就在这里开始吧 522 00:47:59,376 --> 00:48:02,379 ‎是的 感受音乐 523 00:48:19,730 --> 00:48:22,858 ‎嘿 杰夫 我觉得我负担不起 524 00:48:23,483 --> 00:48:26,111 ‎没关系 我请客 525 00:48:26,194 --> 00:48:28,071 ‎我们为什么不去浴场呢? 526 00:48:29,907 --> 00:48:32,951 ‎不了 那些地方太脏了 527 00:48:33,869 --> 00:48:36,121 ‎我上次去 染上脚气了 528 00:48:51,094 --> 00:48:53,472 ‎这间房太棒了!得花多少钱啊? 529 00:49:11,448 --> 00:49:13,700 ‎你在做什么呢?我们开始狂欢吧! 530 00:49:15,118 --> 00:49:16,453 ‎等一下! 531 00:49:20,666 --> 00:49:22,626 ‎-可恶 ‎-你在做什么呢? 532 00:49:25,087 --> 00:49:25,963 ‎给你 533 00:49:54,116 --> 00:49:55,242 ‎过来 534 00:49:55,742 --> 00:49:57,160 ‎-嘿 ‎-嘿 535 00:49:57,244 --> 00:49:58,662 ‎喝一杯吧 536 00:50:06,795 --> 00:50:07,796 ‎喝吧 537 00:50:18,473 --> 00:50:21,435 ‎嘿 我再给你调一杯酒吧 538 00:50:22,269 --> 00:50:23,478 ‎我不能喝太多 539 00:50:23,562 --> 00:50:26,023 ‎我还有舞蹈演出 不能挺着大肚子 540 00:50:26,523 --> 00:50:29,943 ‎别怂啊 这是健怡可乐 541 00:51:08,231 --> 00:51:09,107 ‎醒醒! 542 00:51:10,942 --> 00:51:12,069 ‎醒醒! 543 00:52:06,289 --> 00:52:07,624 ‎来吧 544 00:53:00,385 --> 00:53:01,219 ‎嘿 545 00:53:03,763 --> 00:53:04,598 ‎嘿 546 00:53:33,793 --> 00:53:34,711 ‎嘿 547 00:53:41,384 --> 00:53:42,802 ‎我的天啊 548 00:53:45,847 --> 00:53:47,265 ‎我的天啊 549 00:53:56,233 --> 00:53:57,359 ‎我的天啊 550 00:54:01,488 --> 00:54:04,032 ‎不要 551 00:54:06,076 --> 00:54:07,118 ‎拜托 552 00:54:08,536 --> 00:54:09,537 ‎不要 553 00:54:10,747 --> 00:54:11,915 ‎醒醒 554 00:54:17,837 --> 00:54:22,801 ‎拜托 555 00:54:36,022 --> 00:54:37,190 ‎操! 556 00:54:39,985 --> 00:54:40,986 ‎不要 557 00:54:48,451 --> 00:54:49,452 ‎拜托 558 00:57:15,098 --> 00:57:16,891 ‎你明天要去教堂吗? 559 00:57:16,975 --> 00:57:19,060 ‎你已经问过我了 杰夫 560 00:57:19,686 --> 00:57:22,272 ‎怎么了?你也想去吗? 561 00:57:22,897 --> 00:57:24,190 ‎不是 562 00:57:25,358 --> 00:57:28,528 ‎我只是想知道你的日程安排 563 00:57:30,113 --> 00:57:33,032 ‎爸爸说我是家里的男人 我有权知道 564 00:57:33,116 --> 00:57:35,452 ‎好了 我们别吵了 565 00:59:42,036 --> 00:59:45,873 ‎(食人魔达莫) 566 00:59:45,957 --> 00:59:51,963 ‎(恶魔:杰弗瑞达莫的故事) 567 01:01:27,308 --> 01:01:30,228 ‎字幕翻译:Zeo Niu