1 00:00:06,423 --> 00:00:09,342 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:11,678 --> 00:00:14,139 Fünf weiße Polizisten werden beschuldigt, 3 00:00:14,222 --> 00:00:16,933 in Wisconsin einen Kollegen verprügelt zu haben. 4 00:00:17,017 --> 00:00:19,728 Das Opfer ist ein Schwarzer verdeckter Ermittler. 5 00:00:19,811 --> 00:00:23,231 Der Beamte arbeitete am Montag undercover, als sein Auto 6 00:00:23,314 --> 00:00:26,443 wegen eines Verkehrsverstoßes angehalten wurde. 7 00:03:12,108 --> 00:03:13,443 Verzeihung. 8 00:03:14,694 --> 00:03:15,778 Jeff. 9 00:03:23,620 --> 00:03:24,662 Oh, hey. 10 00:03:24,746 --> 00:03:28,166 Ich muss wirklich sagen, der Geruch ist schlimmer denn je. 11 00:03:29,042 --> 00:03:30,043 Ist das so? 12 00:03:33,254 --> 00:03:38,259 Wissen Sie, mir ist Fleisch verdorben. In meinem kleinen Kühlschrank. 13 00:03:38,343 --> 00:03:39,886 Das sagten Sie letzte Woche. 14 00:03:39,969 --> 00:03:43,932 Und ich sah Sie faules Fleisch in die Mülltonne werfen, 15 00:03:44,015 --> 00:03:46,434 also sollte der Geruch verschwunden sein. 16 00:03:49,687 --> 00:03:50,605 Ach. 17 00:03:51,314 --> 00:03:55,610 Ganz vergessen. Meine Tropenfische sind tot. 18 00:03:56,486 --> 00:04:00,573 Da gibt es diese typische Krankheit. Sie nennt sich Ich. 19 00:04:00,657 --> 00:04:01,908 "Ich"? 20 00:04:03,409 --> 00:04:04,827 So wird sie genannt. 21 00:04:06,079 --> 00:04:07,121 Das ist… 22 00:04:09,332 --> 00:04:11,000 …eine Art Pilz. 23 00:04:15,213 --> 00:04:17,173 Es hat etwas mit dem… 24 00:04:17,840 --> 00:04:20,093 …pH-Wert des Wassers zu tun. 25 00:04:35,400 --> 00:04:39,445 Die haben sich jedenfalls alle angesteckt und sind gestorben und… 26 00:04:41,072 --> 00:04:43,074 Ich mach's am Wochenende sauber. 27 00:04:58,172 --> 00:05:03,177 VERMISST: HABEN SIE MICH GESEHEN? NAME: OLIVER LACY - RUFEN SIE ROSE AN 28 00:05:06,681 --> 00:05:08,641 VERMISST ERROL LINDSEY 29 00:05:43,092 --> 00:05:44,802 Darf ich was spendieren? 30 00:05:46,763 --> 00:05:47,638 Wem? 31 00:05:50,099 --> 00:05:51,142 Euch beiden. 32 00:05:51,225 --> 00:05:55,021 Sollen wir uns von dem Herren einen Drink spendieren lassen? 33 00:05:55,104 --> 00:05:56,814 Das ist aber direkt. 34 00:05:57,940 --> 00:05:59,859 Zwei Pabst Blue Ribbon, bitte. 35 00:06:00,818 --> 00:06:03,071 Er kauft uns Billigbier. 36 00:06:03,154 --> 00:06:05,156 Er muss ein echter Player sein. 37 00:06:12,330 --> 00:06:15,583 Du hast mir schon mal was spendiert. Das weißt du, oder? 38 00:06:17,210 --> 00:06:19,379 -Habe ich das? -Ja, Bitch. 39 00:06:19,462 --> 00:06:24,008 Hier kommen nur wenige weiße Schwule mit blonden Haaren reinstolziert. 40 00:06:24,092 --> 00:06:26,177 Falls du's noch nicht bemerkt hast. 41 00:06:26,260 --> 00:06:31,099 Du hast mir auch mal ein Bier gekauft. Als ich letzte Woche hier war. 42 00:06:33,101 --> 00:06:37,230 -Und er machte niemandem Avancen, richtig? -Nein, Herzchen. Stimmt. 43 00:06:40,525 --> 00:06:41,651 Na dann… 44 00:06:42,443 --> 00:06:44,904 Noch eins für meinen anderen Kumpel. 45 00:06:44,987 --> 00:06:46,656 Trinkst du heute schon lange? 46 00:06:48,825 --> 00:06:50,076 Eine ganze Weile. 47 00:06:52,286 --> 00:06:56,082 Also… Danke für das Bier… 48 00:06:58,960 --> 00:07:00,002 Jeff. 49 00:07:00,086 --> 00:07:03,673 Jeff, ich bin Aaron. Das sind Don und Tracy. 50 00:07:04,340 --> 00:07:06,926 Willst du heute jemanden von uns angraben? 51 00:07:07,009 --> 00:07:09,095 Oder haust du ab wie letztes Mal? 52 00:07:12,140 --> 00:07:13,141 Nein. 53 00:07:16,811 --> 00:07:18,813 Heute bin ich ein Mann der Tat. 54 00:07:53,097 --> 00:07:55,975 Was heißt das, Kunstfotograf zu sein? 55 00:07:56,476 --> 00:07:58,769 Machst du Porträts und so was? 56 00:07:59,270 --> 00:08:00,188 Ja. 57 00:08:00,271 --> 00:08:04,734 Das ist künstlerische Fotografie. Kreatives Zeug. 58 00:08:05,568 --> 00:08:06,694 Also Aktfotos. 59 00:08:08,779 --> 00:08:10,323 Na ja, manchmal. 60 00:08:11,115 --> 00:08:12,700 Aber nichts Perverses. 61 00:08:12,783 --> 00:08:16,287 Wenn ihr für mich posiert, gebe ich euch 50 Dollar. 62 00:08:16,370 --> 00:08:18,164 -Jetzt? -Wer? 63 00:08:18,247 --> 00:08:20,333 Fragst du uns alle? 64 00:08:21,000 --> 00:08:24,045 Ja. Ihr alle könnt das machen. 65 00:08:26,005 --> 00:08:28,674 Reine Kunst. Nichts Perverses. 66 00:08:28,758 --> 00:08:30,593 Ich weiß nicht, Liebes. 67 00:08:30,676 --> 00:08:34,430 Ich lasse meine Hosen nicht für 50 Dollar runter. 68 00:08:39,644 --> 00:08:40,478 Und du? 69 00:08:41,312 --> 00:08:43,147 Du hast eine tolle Kinnpartie. 70 00:08:44,232 --> 00:08:46,734 Sehr guter Knochenbau. Das sehe ich gleich. 71 00:08:48,152 --> 00:08:52,532 Ich sah dich auf der Tanzfläche. Als das Licht auf dich schien, sah ich es. 72 00:08:56,035 --> 00:08:56,994 Ok. 73 00:08:58,079 --> 00:08:58,913 Klar. 74 00:08:58,996 --> 00:09:03,376 -Bitch, du bist verrückt. -Ich muss jetzt mehr Miete zahlen. 75 00:09:03,459 --> 00:09:05,920 Wieso also nicht? Ihr gebt mir keine 50 Dollar. 76 00:09:10,424 --> 00:09:12,843 Ok. Vielleicht kommen wir später vorbei. 77 00:09:13,553 --> 00:09:14,804 Ja, kommt vorbei. 78 00:09:15,680 --> 00:09:20,393 Ich wohne 548 North 22nd Street. 79 00:09:21,227 --> 00:09:23,187 In einem netten kleinen Bungalow. 80 00:09:39,745 --> 00:09:41,581 Sag mir noch mal deinen Namen. 81 00:09:42,248 --> 00:09:43,249 Tracy. 82 00:09:45,042 --> 00:09:46,168 Wo steht dein Auto? 83 00:09:47,211 --> 00:09:49,213 Oh, ich wohne am Ende der Straße. 84 00:09:51,674 --> 00:09:54,594 -Was arbeitest du? -Ich mache jeden Job, den ich kriege. 85 00:09:54,677 --> 00:09:57,305 Das ist das Problem. Ich habe keine Karriere. 86 00:09:57,388 --> 00:09:59,682 Ich wechsle ständig die Jobs. 87 00:10:00,182 --> 00:10:01,767 Ich dachte, du hättest ein Haus. 88 00:10:01,851 --> 00:10:05,521 Das habe ich nur so gesagt. Sie sollen uns nicht stören. 89 00:10:07,440 --> 00:10:08,524 Da wären wir. 90 00:10:24,540 --> 00:10:26,167 Trautes Heim, Glück allein. 91 00:10:36,177 --> 00:10:37,178 Mann. 92 00:10:39,013 --> 00:10:40,681 Was riecht hier so? 93 00:10:49,982 --> 00:10:51,901 Ich liebe Schweinekoteletts. 94 00:10:52,902 --> 00:10:56,030 Meine Familie schickte mir Fleisch. 95 00:10:58,699 --> 00:11:01,952 Aber ich vergaß, den kleinen Kühlschrank anzuschließen. 96 00:11:02,620 --> 00:11:04,121 Dann ist alles verdorben. 97 00:11:19,178 --> 00:11:22,139 -Scheiße. Darf ich ein Fenster öffnen? -Nein. 98 00:11:23,057 --> 00:11:25,351 Die Fenster gehen nicht auf und… 99 00:11:27,645 --> 00:11:30,231 Ich öffne sie ungern wegen des Lärms. 100 00:11:32,566 --> 00:11:36,362 Aber ich habe eine Klimaanlage. 101 00:11:37,488 --> 00:11:39,073 Ich kann sie einschalten. 102 00:11:40,241 --> 00:11:42,118 Warte kurz. 103 00:11:53,003 --> 00:11:54,505 Magst du die Fotos? 104 00:11:57,675 --> 00:11:58,634 Prost. 105 00:12:05,349 --> 00:12:07,143 Was schwimmt da drin? 106 00:12:07,727 --> 00:12:08,561 Was? 107 00:12:11,188 --> 00:12:14,108 Das ist wahrscheinlich nur Spülmittel oder so. 108 00:12:19,697 --> 00:12:20,698 Trink. 109 00:12:40,760 --> 00:12:43,971 Tut mir leid, Mann. Ich glaube, ich werde jetzt gehen. 110 00:12:45,222 --> 00:12:46,182 Nein. 111 00:12:48,184 --> 00:12:49,101 Geh nicht. 112 00:12:52,146 --> 00:12:54,482 Warum wollen mich immer alle verlassen? 113 00:12:55,566 --> 00:12:56,734 Dich verlassen? 114 00:12:56,817 --> 00:13:00,529 Was meinst du damit? Ich brauche frische Luft. Hier stinkt's. 115 00:13:00,613 --> 00:13:03,157 Ich sagte, ich schalte die Klimaanlage ein. 116 00:13:04,825 --> 00:13:06,952 Ok. Wo ist sie? 117 00:13:07,953 --> 00:13:08,996 Im Schlafzimmer. 118 00:13:09,622 --> 00:13:11,207 Ok. Dann schalte sie ein. 119 00:13:12,750 --> 00:13:14,835 Ich will dich zuerst herumführen. 120 00:13:17,254 --> 00:13:18,881 Sieh dir diese Kerlchen an. 121 00:13:27,598 --> 00:13:29,308 Ja. Sieh dir den an. 122 00:13:30,726 --> 00:13:32,812 Da steht eine kleine Beerdigung an. 123 00:13:36,357 --> 00:13:39,109 Das sind nämlich Kampffische. 124 00:13:40,611 --> 00:13:43,739 Man sollte nicht zwei davon in ein Aquarium stecken. 125 00:13:46,367 --> 00:13:49,578 Aber… Ich sehe ihnen gern beim Kämpfen zu. 126 00:13:57,294 --> 00:13:58,963 -Was soll das? -Was? 127 00:13:59,547 --> 00:14:00,548 Was machst du da? 128 00:14:00,631 --> 00:14:02,508 Nichts, das ist für die Fotos. 129 00:14:02,591 --> 00:14:04,426 -Hör auf! -Wo willst du hin? 130 00:14:04,510 --> 00:14:05,636 Du sollst nicht gehen. 131 00:14:05,719 --> 00:14:07,721 -Loslassen! Hilfe! -Hör auf. 132 00:14:07,805 --> 00:14:09,849 Hey, hör auf zu schreien! Hör auf! 133 00:14:15,646 --> 00:14:16,981 Hör auf! 134 00:14:17,064 --> 00:14:20,359 Du zwingst mich zu Dingen, die ich nicht tun will. 135 00:14:23,988 --> 00:14:25,197 Scheiße! 136 00:14:26,407 --> 00:14:27,449 Tu, was ich sage. 137 00:14:28,701 --> 00:14:30,870 -Ok. -Sonst bringe ich dich um. 138 00:14:46,969 --> 00:14:48,053 Beruhige dich. 139 00:14:48,554 --> 00:14:51,891 Ok? Das ist nur für die Fotos. Das ist nur zum Spaß. 140 00:14:51,974 --> 00:14:55,394 -Du bedrohst mich! -Beruhige dich, dann lasse ich es sein. 141 00:14:56,228 --> 00:14:57,980 Warum bist du so emotional? 142 00:14:59,565 --> 00:15:02,359 Beruhige dich und geh da rein. 143 00:15:05,070 --> 00:15:06,697 -Na los. -Niemals! 144 00:15:06,780 --> 00:15:08,490 Hör auf zu schreien! 145 00:15:12,453 --> 00:15:13,704 Ich habe Nachbarn. 146 00:15:26,592 --> 00:15:30,679 Außerdem ist dort die Klimaanlage, ok? Geh einfach… da rein. 147 00:15:32,473 --> 00:15:35,684 -Bitte! -Ok, ich gehe. 148 00:15:35,768 --> 00:15:36,810 Ich gehe da rein. 149 00:16:00,918 --> 00:16:02,002 Setz dich. 150 00:16:02,628 --> 00:16:03,587 Aufs Bett. 151 00:16:06,632 --> 00:16:07,591 Entspann dich. 152 00:16:28,320 --> 00:16:29,530 Was hast du vor? 153 00:16:33,993 --> 00:16:34,910 Wie gesagt. 154 00:16:35,536 --> 00:16:39,164 Wir hängen zusammen ab und schauen uns einen Film an. 155 00:16:40,874 --> 00:16:42,418 Ich mache Fotos. 156 00:16:45,879 --> 00:16:47,172 Und ich bezahle dich. 157 00:17:00,936 --> 00:17:01,770 Was ist das? 158 00:17:04,273 --> 00:17:05,607 Was machen wir hier? 159 00:17:13,157 --> 00:17:14,241 Oh, ok! 160 00:17:14,324 --> 00:17:15,534 Hör auf damit! 161 00:17:15,617 --> 00:17:18,495 -Du sollst nicht gehen. -Ok. 162 00:17:19,329 --> 00:17:21,081 Ich sagte, ich bezahle dich. 163 00:17:21,874 --> 00:17:22,833 Ok? 164 00:17:25,127 --> 00:17:26,086 Hör einfach auf. 165 00:18:28,899 --> 00:18:29,817 Hey. 166 00:18:33,403 --> 00:18:35,697 Hey, gehen wir ins andere Zimmer, ok? 167 00:18:36,824 --> 00:18:38,909 -Ich will den Film sehen. -Ich weiß. 168 00:18:40,119 --> 00:18:42,371 Wir sehen uns den Film gleich an, ok? 169 00:18:43,247 --> 00:18:44,998 Ich habe eine Idee und denke… 170 00:18:45,082 --> 00:18:46,291 Welche Idee? 171 00:18:47,042 --> 00:18:48,001 Ich glaube… 172 00:18:53,423 --> 00:18:54,883 …sie wird dir gefallen. 173 00:19:21,160 --> 00:19:22,286 Bist du schon high? 174 00:19:29,168 --> 00:19:30,002 Ja. 175 00:19:38,260 --> 00:19:40,262 Ok, was willst du mir zeigen? 176 00:19:45,559 --> 00:19:47,728 Du wolltest doch Fotos machen? 177 00:19:51,648 --> 00:19:53,650 Aber du musst das Messer weglegen. 178 00:19:54,401 --> 00:19:55,277 Ok? 179 00:19:57,863 --> 00:20:00,741 Komm schon, Mann. Du machst mir Angst. 180 00:20:22,095 --> 00:20:23,096 Ja… 181 00:20:27,851 --> 00:20:29,061 Da. Siehst du? 182 00:20:54,253 --> 00:20:55,379 Hol die Kamera. 183 00:20:56,755 --> 00:20:58,173 Sie ist im Schlafzimmer. 184 00:21:04,972 --> 00:21:05,973 Hol sie. 185 00:21:08,767 --> 00:21:09,977 Komm schon, Mann. 186 00:21:16,316 --> 00:21:17,317 Hol sie. 187 00:21:24,783 --> 00:21:26,243 Ich verlasse dich nicht. 188 00:21:38,839 --> 00:21:39,923 Ja. 189 00:21:41,466 --> 00:21:42,509 Ja. 190 00:21:44,344 --> 00:21:46,179 Du willst doch Fotos machen? 191 00:21:59,234 --> 00:22:00,193 Komm schon. 192 00:22:47,908 --> 00:22:49,284 -Ok, das reicht. -Warte. 193 00:22:49,368 --> 00:22:50,660 Ich will den Film sehen. 194 00:22:50,744 --> 00:22:54,164 Wir sehen zuerst den Film, aber dann will ich Aktfotos machen. 195 00:22:54,247 --> 00:22:56,583 Deshalb hast du mich hergebracht, oder? 196 00:23:00,420 --> 00:23:01,463 Ja, gut. 197 00:23:11,014 --> 00:23:12,015 Na los. 198 00:23:34,830 --> 00:23:39,418 Hey, weißt du, ich mag keine Horrorfilme, Schätzchen. 199 00:23:40,460 --> 00:23:41,711 Die machen mir Angst. 200 00:23:57,519 --> 00:23:59,146 Was macht dir daran Angst? 201 00:24:03,066 --> 00:24:04,276 Der Tod gehört… 202 00:24:05,902 --> 00:24:07,362 …zum Leben dazu. 203 00:24:30,760 --> 00:24:32,888 -Warum so nervös? -Bin ich nicht. 204 00:24:36,683 --> 00:24:39,227 Hast du Angst vor dem Film oder vor mir? 205 00:24:42,606 --> 00:24:43,648 Vor dem Film. 206 00:24:45,442 --> 00:24:47,110 Der Film ist gruselig. 207 00:24:57,954 --> 00:24:59,039 Bin ich komisch? 208 00:25:02,834 --> 00:25:03,752 Nein. 209 00:25:05,879 --> 00:25:07,547 Nein, du bist nicht komisch. 210 00:25:24,814 --> 00:25:25,899 Ok. 211 00:25:32,197 --> 00:25:33,198 Also… 212 00:25:34,366 --> 00:25:35,909 Was ist das für ein Film? 213 00:25:37,577 --> 00:25:39,412 Der Exorzist III. 214 00:25:41,289 --> 00:25:42,457 Ich sehe ihn täglich. 215 00:25:45,210 --> 00:25:48,505 Warte. Ich spule vor zum besten Teil. 216 00:25:50,507 --> 00:25:52,217 Ich habe es gleich. 217 00:26:00,267 --> 00:26:01,309 Hier. 218 00:26:05,605 --> 00:26:06,731 Da ist es. 219 00:26:27,586 --> 00:26:29,588 Darf ich deinen Herzschlag hören? 220 00:26:31,673 --> 00:26:32,674 Warum? 221 00:26:50,233 --> 00:26:51,860 Dein Puls rast. 222 00:26:55,822 --> 00:26:57,240 Warum tust du das? 223 00:27:07,751 --> 00:27:09,252 Ich will dein Herz hören, 224 00:27:11,671 --> 00:27:13,298 weil ich es essen werde. 225 00:28:17,862 --> 00:28:18,822 Komm schon! 226 00:28:46,182 --> 00:28:47,142 Hilfe! 227 00:28:47,767 --> 00:28:49,352 Er wollte mich töten. 228 00:28:49,853 --> 00:28:53,398 Hilfe! 229 00:29:06,578 --> 00:29:09,956 Hilfe! Bitte! 230 00:29:11,374 --> 00:29:14,461 Hilfe! Ruft die Polizei! 231 00:29:14,544 --> 00:29:15,628 Hilfe! 232 00:30:06,137 --> 00:30:08,181 -Was zum Teufel? -Hilfe! Bitte! 233 00:30:10,600 --> 00:30:11,559 Hilfe! 234 00:30:12,727 --> 00:30:13,728 Polizei! 235 00:30:14,562 --> 00:30:17,190 Helfen Sie mir. Bitte. 236 00:30:17,690 --> 00:30:19,984 Oh. Mach das Licht an. 237 00:30:24,280 --> 00:30:26,991 Dieses Arschloch am Ende der Straße hat… 238 00:30:27,075 --> 00:30:29,619 -Halt. Bleib, wo du bist. -Er wollte… 239 00:30:31,496 --> 00:30:32,455 Ok. 240 00:30:33,331 --> 00:30:34,999 Was ist los, Freundchen? 241 00:30:35,083 --> 00:30:37,168 Bist du high? Hast du was genommen? 242 00:30:37,252 --> 00:30:39,128 Warum trägst du Handschellen? 243 00:30:39,212 --> 00:30:41,506 Er wollte mich umbringen. 244 00:30:52,225 --> 00:30:55,728 Ich sag's Ihnen. In der Stadt verschwinden Schwarze. 245 00:31:29,596 --> 00:31:31,723 -Kann ich Ihnen helfen? -Ist er das? 246 00:31:32,724 --> 00:31:33,850 Ihr Name ist Jeff? 247 00:31:34,851 --> 00:31:36,853 Legten Sie diesem Mann Handschellen an? 248 00:31:37,645 --> 00:31:38,813 Ja, aber… 249 00:31:39,647 --> 00:31:42,150 Das war nur zum Spaß. 250 00:31:42,233 --> 00:31:43,276 Sie wissen schon. 251 00:31:44,319 --> 00:31:49,449 Er und ich… Wir sind beide homosexuell, wissen Sie? 252 00:31:50,491 --> 00:31:52,911 -Er wollte Räuber und Gendarm spielen. -Nein. 253 00:31:52,994 --> 00:31:54,996 Hey, lass uns das machen, ok? 254 00:31:57,040 --> 00:32:02,170 Wie gesagt, wir haben nur Spaß miteinander gehabt und… 255 00:32:03,254 --> 00:32:04,464 Na ja. 256 00:32:04,547 --> 00:32:07,800 Wir Schwule stehen manchmal auf Studenten-Raufspielchen. 257 00:32:07,884 --> 00:32:10,011 Haben Sie den Schlüssel dafür? 258 00:32:10,094 --> 00:32:10,970 Ja. 259 00:32:12,013 --> 00:32:14,599 Ja, der ist… Der muss hier irgendwo sein. 260 00:32:15,224 --> 00:32:16,976 Er ist in einer Schublade. 261 00:32:18,353 --> 00:32:20,521 Ich suche ihn. Bin gleich zurück. 262 00:32:20,605 --> 00:32:21,981 Dürfen wir reinkommen? 263 00:32:31,658 --> 00:32:32,659 Ja. 264 00:32:34,160 --> 00:32:35,161 Ja, klar. 265 00:32:51,135 --> 00:32:52,512 -Du auch? -Bloß nicht. 266 00:32:53,096 --> 00:32:54,639 Ich bleibe hier. 267 00:32:59,143 --> 00:33:00,770 Was riecht hier so, Jeff? 268 00:33:01,854 --> 00:33:03,231 Oh… 269 00:33:04,941 --> 00:33:06,693 Ich brate mir gern Koteletts. 270 00:33:06,776 --> 00:33:10,363 Meine Familie schickte mir Fleisch, aber es verdarb. 271 00:33:10,446 --> 00:33:13,491 -Ist hier noch jemand? -Nein. 272 00:33:13,574 --> 00:33:15,368 Wo könnte der Schlüssel sein? 273 00:33:20,581 --> 00:33:22,625 Ich glaube, im Schlafzimmer. 274 00:33:24,168 --> 00:33:27,672 -Ich suche ihn. Da ist Schwulenkram drin. -Wir sehen nach. 275 00:34:01,289 --> 00:34:02,540 Also, wo ist er? 276 00:34:03,332 --> 00:34:06,878 -Sie erwähnten eine Schublade? -Ja, ich glaube… 277 00:34:12,050 --> 00:34:13,718 Er ist im Nachttisch. 278 00:34:14,510 --> 00:34:16,554 -Hier? -Ja, aber könnte ich… 279 00:34:16,637 --> 00:34:19,807 -Stopp. Stehen bleiben. -Tut mir leid. 280 00:34:27,356 --> 00:34:28,316 Oh. Ok. 281 00:34:29,609 --> 00:34:30,568 Da ist er. 282 00:34:38,159 --> 00:34:39,077 Was ist das? 283 00:34:40,912 --> 00:34:41,829 Fotos. 284 00:34:41,913 --> 00:34:43,372 Schwulenkram. 285 00:34:51,672 --> 00:34:52,715 Was ist los? 286 00:35:00,681 --> 00:35:03,392 Gottverdammt. Die sind echt. 287 00:35:05,436 --> 00:35:06,437 Schnapp ihn dir! 288 00:35:10,441 --> 00:35:11,776 -Hast du ihn? -Ja. 289 00:35:12,443 --> 00:35:15,404 Sie sind verhaftet wegen des versuchten Mordes an… 290 00:35:16,697 --> 00:35:19,450 …dem Mann da draußen. Sie haben das Recht zu schweigen. 291 00:35:19,534 --> 00:35:22,245 Alles, was Sie sagen, kann gegen Sie verwendet werden. 292 00:35:22,328 --> 00:35:23,496 Siehst du? 293 00:35:25,748 --> 00:35:26,999 Sie haben dich. 294 00:35:28,709 --> 00:35:31,379 Du hast meinesgleichen getötet, du Wichser. 295 00:35:32,380 --> 00:35:35,508 -Fick dich, du Scheißkerl! -Sie kennen Ihre Rechte? 296 00:35:35,591 --> 00:35:38,261 Für meine Taten sollte ich sterben. 297 00:35:38,344 --> 00:35:42,265 Ich hoffe, du stirbst, du Wichser. Fick dich. Ich hoffe, du stirbst. 298 00:35:49,397 --> 00:35:52,150 So viele Leute, die die ganze Zeit hier lebten. 299 00:35:52,233 --> 00:35:55,153 Gestank und Geräusche kamen aus der Wohnung, und wir… 300 00:35:55,236 --> 00:35:58,030 -Officer. Durchgang, bitte. -Ma'am. In Ihre Wohnung. 301 00:35:58,114 --> 00:36:00,241 -Ich gehe da nicht wieder rein! -Los. 302 00:36:00,324 --> 00:36:03,494 -Hören Sie! -Keiner darf vor den Ermittlern rein. 303 00:36:03,995 --> 00:36:05,788 Und zwar, weil ich euch anrief! 304 00:36:05,872 --> 00:36:10,376 Ich rief euch millionenfach immer wieder an 305 00:36:10,459 --> 00:36:14,964 und sagte, da geht was vor sich, und was habt ihr getan? Nichts! 306 00:36:15,047 --> 00:36:17,633 Was habt ihr da drinnen gefunden? Na? 307 00:36:17,717 --> 00:36:19,635 Was habt ihr gefunden? 308 00:36:31,355 --> 00:36:32,356 Hallo. 309 00:36:34,483 --> 00:36:35,443 Ja. 310 00:36:38,029 --> 00:36:39,989 Ja, ich bin sein Vater. 311 00:36:44,327 --> 00:36:47,538 Ok. 312 00:36:48,539 --> 00:36:49,498 Ja. 313 00:36:50,499 --> 00:36:52,001 Ja, ich komme sofort. 314 00:36:55,254 --> 00:36:56,255 Was ist los? 315 00:37:00,551 --> 00:37:01,636 Jeff. 316 00:37:47,807 --> 00:37:51,936 Mr. Dahmer, ich bin Detective Kennedy vom Milwaukee Police Department. 317 00:37:52,019 --> 00:37:53,604 Das ist Detective Murphy. 318 00:37:53,688 --> 00:37:56,357 Wir entschuldigen uns im Voraus, Mr. Dahmer. 319 00:37:56,440 --> 00:37:58,859 Das wird sicher ein schwieriges Gespräch. 320 00:37:58,943 --> 00:38:01,612 Ok. Aber Jeff lebt? 321 00:38:01,696 --> 00:38:02,655 Ja. 322 00:38:02,738 --> 00:38:05,241 Jeffrey wurde gestern Nacht verhaftet. 323 00:38:06,659 --> 00:38:08,995 -Verhaftet? Weswegen? -Versuchter Mord. 324 00:38:09,078 --> 00:38:11,664 Wir möchten Sie zu ihm befragen. 325 00:38:11,747 --> 00:38:12,665 Mord? 326 00:38:13,791 --> 00:38:14,667 Was? 327 00:38:18,546 --> 00:38:20,798 Als Sie eine Mordermittlung erwähnten, 328 00:38:20,881 --> 00:38:24,802 dachte ich, jemand hätte versucht, ihn zu ermorden. 329 00:38:37,898 --> 00:38:39,317 Nun, er war immer ein… 330 00:38:43,779 --> 00:38:45,573 Er war ein seltsamer Junge. 331 00:38:47,491 --> 00:38:50,453 Aber er war ein ruhiger Junge. Ein guter Junge. 332 00:38:54,040 --> 00:38:57,001 Nach unserer Scheidung war es sehr schwer für ihn. 333 00:39:00,838 --> 00:39:03,632 Er war gerade 18. Er lebte damals allein. 334 00:39:04,759 --> 00:39:06,594 Und ich denke, allein zu sein… 335 00:39:11,515 --> 00:39:13,267 …ist sehr schwierig für ihn. 336 00:39:15,978 --> 00:39:18,522 Tut mir leid, dass ich emotional werde. 337 00:39:18,606 --> 00:39:19,940 Es tut mir so leid. 338 00:39:28,199 --> 00:39:30,659 Möchten Sie uns noch etwas sagen? 339 00:39:40,753 --> 00:39:43,297 Als er klein war, ich glaube, er war vier, 340 00:39:44,090 --> 00:39:45,883 hatte er eine Leistenbruch-OP. 341 00:39:47,468 --> 00:39:49,595 Das hat ihn nachhaltig verändert. 342 00:39:50,930 --> 00:39:53,182 Und ich weiß nicht, 343 00:39:54,266 --> 00:39:59,605 ob eventuell Hirnschäden durch zu viel Narkose entstanden sind. 344 00:40:03,067 --> 00:40:04,193 Das verfolgte mich. 345 00:40:04,276 --> 00:40:06,112 Eine Leistenbruchoperation? 346 00:40:06,821 --> 00:40:10,032 Was meinen Sie? Dass sie ihm… was? 347 00:40:11,659 --> 00:40:13,160 Geschadet haben könnte? 348 00:40:17,706 --> 00:40:20,292 Erzählen Sie mir, was er gemacht hat? 349 00:40:23,295 --> 00:40:27,425 Wer diese Person war, die er töten wollte? 350 00:40:29,969 --> 00:40:32,513 Sie wissen, dass Ihr Sohn homosexuell ist? 351 00:40:40,980 --> 00:40:45,317 Er soll einen Mann in seine Wohnung gelockt haben, um ihn zu töten. 352 00:40:45,401 --> 00:40:46,777 Der Mann ist entkommen, 353 00:40:46,861 --> 00:40:50,990 und als die Polizei kam, um Ihren Sohn zu verhaften, 354 00:40:52,241 --> 00:40:53,742 fand man verschiedene… 355 00:40:54,994 --> 00:40:58,664 …Dinge in der Wohnung, die darauf hinweisen, 356 00:40:59,457 --> 00:41:01,959 dass Ihr Sohn mehrere Morde begangen hat. 357 00:41:06,422 --> 00:41:09,258 Welche Dinge? Wovon reden Sie da? 358 00:41:12,428 --> 00:41:14,346 Ich sage Ihnen vorab, 359 00:41:14,430 --> 00:41:17,266 das wird schwer zu ertragen sein, Mr. Dahmer. 360 00:41:20,978 --> 00:41:24,356 Man fand einen menschlichen Kopf in seinem Kühlschrank. 361 00:41:29,778 --> 00:41:32,531 Zwei Plastiktüten im Gefrierschrank. 362 00:41:33,949 --> 00:41:36,202 Darin je ein Menschenherz. 363 00:41:36,994 --> 00:41:40,331 Eine weitere enthielt männliche Genitalien. 364 00:41:46,170 --> 00:41:47,338 Im Schlafzimmer… 365 00:41:48,172 --> 00:41:52,092 …lagen fünf weitere Schädel. 366 00:41:53,177 --> 00:41:57,389 Messer, Hämmer, Sägen und Polaroids, 367 00:41:57,473 --> 00:42:00,184 die die Zerstückelungen dokumentieren. 368 00:42:01,060 --> 00:42:04,730 In einer anderen Schublade fanden wir ein menschliches Skelett. 369 00:42:04,813 --> 00:42:06,857 Die Knochen wurden gebleicht. 370 00:42:06,941 --> 00:42:08,984 Man fand einen getrockneten Skalp 371 00:42:09,068 --> 00:42:12,488 und einen 215-Liter-Bottich. 372 00:42:14,615 --> 00:42:15,950 Mit Säure gefüllt. 373 00:42:17,660 --> 00:42:20,037 Darin waren drei Torsos 374 00:42:21,205 --> 00:42:24,124 in verschiedenen Stadien der Zersetzung 375 00:42:24,208 --> 00:42:26,877 sowie andere Körperteile, 376 00:42:26,961 --> 00:42:31,966 die er aufzulösen versuchte oder… 377 00:42:34,760 --> 00:42:37,930 …bei denen er das Gewebe von den Knochen lösen wollte. 378 00:42:39,139 --> 00:42:40,432 Wir wissen es nicht. 379 00:42:42,726 --> 00:42:46,564 Und wir sollten Ihnen sagen… 380 00:42:46,647 --> 00:42:51,277 Basierend auf den Rückständen an einigen Kochutensilien, 381 00:42:51,360 --> 00:42:55,364 den Spuren an einigen Leichenteilen 382 00:42:55,447 --> 00:42:58,492 und anhand der Aussagen Ihres Sohnes uns gegenüber… 383 00:42:59,034 --> 00:43:00,160 …glauben wir… 384 00:43:02,121 --> 00:43:03,956 …dass er einige Opfer aß. 385 00:43:08,669 --> 00:43:11,755 Uns ist klar, dass das schwer zu verkraften ist. 386 00:43:12,506 --> 00:43:15,092 Also lassen wir Sie einige Minuten in Ruhe, 387 00:43:15,175 --> 00:43:17,052 damit Sie sich sammeln können. 388 00:43:18,220 --> 00:43:20,723 Wenn Sie so weit sind… 389 00:43:21,724 --> 00:43:23,225 …können wir weiterreden. 390 00:44:21,950 --> 00:44:25,704 Einige Nachbarn beklagten sich seit fast einem Jahr über den Gestank, 391 00:44:25,788 --> 00:44:28,666 aber sie ahnten nicht, was die Ursache war. 392 00:44:28,749 --> 00:44:31,377 Die Polizei wurde zu einer Wohnung in diesem Haus geführt, 393 00:44:31,460 --> 00:44:34,588 nachdem sie ein Mann in Handschellen angehalten hatte, 394 00:44:34,672 --> 00:44:36,548 der angab, angegriffen worden zu sein. 395 00:44:36,632 --> 00:44:40,094 Was man bei der Ankunft vorfand, war fast unbeschreiblich. 396 00:44:40,177 --> 00:44:43,472 Zahlreiche Körperteile von bis zu 15 menschlichen Leichen. 397 00:44:43,555 --> 00:44:47,142 Es ist offensichtlich, dass Leichenteile mehrerer Menschen 398 00:44:47,226 --> 00:44:49,728 in der Wohnung gefunden wurden, 399 00:44:49,812 --> 00:44:52,606 die zum großen Teil dort versteckt waren. 400 00:44:52,690 --> 00:44:55,317 Ein Gefahrenstoff-Sicherungsteam mit Atemmasken 401 00:44:55,401 --> 00:44:58,153 stellte Gegenstände aus der Wohnung des Verdächtigen sicher. 402 00:44:58,237 --> 00:45:00,906 Darunter sind Fotos und Zeichnungen 403 00:45:00,989 --> 00:45:04,076 von verstümmelten Leichen sowie ein Säurebottich. 404 00:45:04,159 --> 00:45:08,455 Die Polizei meint, dass der Verdächtige damit Körperteile auflösen wollte. 405 00:45:08,539 --> 00:45:09,998 Die Nachbarn sagen auch… 406 00:45:17,631 --> 00:45:19,091 CNN NACHRICHTEN 407 00:45:35,315 --> 00:45:37,693 Ma'am, Sie müssen das Gebäude verlassen. 408 00:45:37,776 --> 00:45:40,404 Wir bitten um Evakuierung, im Sinne unserer Ermittlungen 409 00:45:40,487 --> 00:45:42,030 und Ihrer Sicherheit. 410 00:45:42,990 --> 00:45:44,199 Was? 411 00:45:45,576 --> 00:45:46,660 Moment. 412 00:45:47,494 --> 00:45:49,830 Wo soll ich denn hin? 413 00:45:49,913 --> 00:45:51,915 Das ganze Gebäude ist ein Tatort. 414 00:45:52,416 --> 00:45:55,377 Es gibt potenziell gefährliche giftige Chemikalien. 415 00:45:56,295 --> 00:45:57,212 Moment. 416 00:45:59,381 --> 00:46:01,175 Wie viele haben Sie gefunden? 417 00:48:03,005 --> 00:48:04,715 Untertitel von: Karoline Doil