1 00:00:06,423 --> 00:00:09,426 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:11,761 --> 00:00:15,515 Fem vita poliser anklagas för att ha misshandlat en kollega, 3 00:00:15,598 --> 00:00:19,728 en svart man under täckmantel i Milwaukee, Wisconsin. 4 00:00:19,811 --> 00:00:24,274 Polismannen arbetade under täckmantel när han stoppades i sin bil 5 00:00:24,357 --> 00:00:26,443 för en trafikförseelse. 6 00:03:12,192 --> 00:03:13,526 Ursäkta. 7 00:03:14,777 --> 00:03:15,862 Jeff. 8 00:03:23,745 --> 00:03:27,498 -Hej. -Vet du, det luktar värre än någonsin. 9 00:03:29,125 --> 00:03:30,126 Jaså? 10 00:03:33,421 --> 00:03:38,426 Jag hade ju det där köttet som blev dåligt i min lilla frysbox. 11 00:03:38,509 --> 00:03:39,886 Det sa du förra veckan, 12 00:03:39,969 --> 00:03:43,932 och jag såg dig gå ut och slänga en massa dåligt kött i soporna, 13 00:03:44,015 --> 00:03:45,934 så lukten borde ha försvunnit. 14 00:03:51,397 --> 00:03:55,693 Jag glömde ju. Mina tropiska fiskar dog. 15 00:03:56,611 --> 00:04:00,573 De får en sjukdom, vita pricksjukan. 16 00:04:00,657 --> 00:04:01,908 Vita pricksjukan? 17 00:04:03,409 --> 00:04:04,827 Ja, den heter så. 18 00:04:06,079 --> 00:04:07,121 Det är… 19 00:04:09,332 --> 00:04:11,000 …någon sorts svamp. 20 00:04:15,213 --> 00:04:20,093 Det har något att göra med vattnets pH-värde. 21 00:04:35,566 --> 00:04:39,445 Hur som helst, alla fiskarna fick det och dog, och… 22 00:04:41,197 --> 00:04:42,949 Jag ska städa nu i helgen. 23 00:04:58,172 --> 00:05:03,177 SAKNAD PERSON, NAMN: OLIVER LACY. VET DU NÅGOT RING ROSE 24 00:05:06,681 --> 00:05:08,641 SAKNAD: ERROL LINDSEY, 19 ÅR 25 00:05:43,259 --> 00:05:44,802 Får jag bjuda på en drink? 26 00:05:46,804 --> 00:05:47,680 Vem? 27 00:05:50,224 --> 00:05:51,142 Er båda. 28 00:05:51,225 --> 00:05:55,021 Ska vi låta den här gentlemannen bjuda oss på en drink? 29 00:05:55,104 --> 00:05:56,814 Det är väldigt framfusigt. 30 00:05:57,940 --> 00:05:59,692 Två PBR, tack. 31 00:06:00,943 --> 00:06:05,281 Han köper PBR. Han är en riktig casanova. 32 00:06:12,330 --> 00:06:15,291 Du har bjudit mig förut. Visst vet du det? 33 00:06:17,335 --> 00:06:19,545 -Har jag? -Ja, bitch. 34 00:06:19,629 --> 00:06:24,133 Det kommer inte hit särskilt många vita bögar med blont hår. 35 00:06:24,217 --> 00:06:25,760 Om du inte hade märkt det. 36 00:06:26,260 --> 00:06:31,224 Du bjöd mig också på öl. Förra gången jag var här, förra veckan. 37 00:06:33,226 --> 00:06:37,230 -Han la inte ens in en stöt, va? -Nej, det gjorde han inte. 38 00:06:40,650 --> 00:06:44,404 Då så, en till åt min andra vän här. 39 00:06:44,487 --> 00:06:46,656 Hur länge har du druckit i kväll? 40 00:06:48,991 --> 00:06:50,243 Ett tag. 41 00:06:52,453 --> 00:06:55,748 Tack för ölen… 42 00:06:59,127 --> 00:07:00,169 Jeff. 43 00:07:00,253 --> 00:07:03,714 Jag heter Aaron. Det här är Don och Tracy. 44 00:07:04,465 --> 00:07:09,011 Tänker du stöta på någon av oss, casanova? Eller ska du bara gå, som sist? 45 00:07:12,348 --> 00:07:13,349 Nej. 46 00:07:16,894 --> 00:07:18,896 Jag är en handlingens man i kväll. 47 00:07:53,055 --> 00:07:55,975 Vad innebär det att du är en konstnärlig fotograf? 48 00:07:56,476 --> 00:07:58,769 Tar du porträtt och sånt? 49 00:07:59,270 --> 00:08:04,734 Ja. Det är som konstfoto. Konstnärliga grejer. 50 00:08:05,610 --> 00:08:06,819 Nakenbilder, alltså? 51 00:08:08,779 --> 00:08:10,323 Ibland. 52 00:08:11,115 --> 00:08:12,700 Men inget knäppt. 53 00:08:12,783 --> 00:08:15,661 Jag ger er 50 dollar om ni vill posera för mig. 54 00:08:16,454 --> 00:08:18,164 -Nu? -Vem? 55 00:08:18,247 --> 00:08:20,333 Frågar du oss alla? 56 00:08:21,000 --> 00:08:24,045 Ja. Alla kan göra det. 57 00:08:26,005 --> 00:08:28,674 Bara konstnärligt, inget skumt. 58 00:08:28,758 --> 00:08:30,593 Jag vet inte, raring. 59 00:08:30,676 --> 00:08:34,430 Jag drar inte ner kalsingarna för 50 dollar. 60 00:08:39,644 --> 00:08:40,478 Du då? 61 00:08:41,395 --> 00:08:43,105 Du har en fin käklinje. 62 00:08:44,398 --> 00:08:46,776 Riktigt bra benstruktur. Det syns. 63 00:08:48,319 --> 00:08:51,989 Jag såg dig på dansgolvet. Ljuset träffade käklinjen. 64 00:08:56,160 --> 00:08:57,119 Okej. 65 00:08:58,079 --> 00:08:58,913 Visst. 66 00:08:58,996 --> 00:09:01,040 Bitch, du är galen. 67 00:09:01,541 --> 00:09:05,920 Min hyra har höjts, så varför inte? Ingen av er erbjuder mig 50 dollar. 68 00:09:10,424 --> 00:09:12,843 Okej. Vi kanske kommer förbi senare. 69 00:09:13,553 --> 00:09:14,804 Ja, kom förbi. 70 00:09:15,680 --> 00:09:20,393 Det är 548 North 22nd Street. 71 00:09:21,269 --> 00:09:22,770 En liten enplansvilla. 72 00:09:39,912 --> 00:09:41,330 Vad heter du, nu igen? 73 00:09:42,248 --> 00:09:43,249 Tracy. 74 00:09:45,167 --> 00:09:46,168 Var har du bilen? 75 00:09:47,295 --> 00:09:49,213 Jag bor längre upp på gatan. 76 00:09:51,674 --> 00:09:54,594 -Vad jobbar du med? -Alla jobb jag kan få. 77 00:09:54,677 --> 00:09:59,682 Det är problemet. Jag har inget yrke. Det är ett jobb här, ett jobb där. 78 00:10:00,182 --> 00:10:01,767 Du hade väl en villa? 79 00:10:01,851 --> 00:10:05,521 Det sa jag bara. Jag vill inte att de ska störa oss. 80 00:10:07,565 --> 00:10:08,649 Här är det. 81 00:10:24,624 --> 00:10:25,916 Hem ljuva hem. 82 00:10:36,302 --> 00:10:37,303 Oj. 83 00:10:39,013 --> 00:10:40,681 Vad är det som luktar? 84 00:10:50,107 --> 00:10:51,859 Jag gillar fläskkotletter. 85 00:10:52,985 --> 00:10:56,030 Min familj skickade en massa kött. 86 00:10:58,741 --> 00:11:01,452 Men jag glömde att sätta i sladden till frysen. 87 00:11:02,703 --> 00:11:04,121 Så det blev dåligt. 88 00:11:19,303 --> 00:11:21,013 Fan. Får jag öppna fönstret? 89 00:11:21,097 --> 00:11:22,139 Nej. 90 00:11:23,140 --> 00:11:25,434 De funkar inte, och… 91 00:11:27,603 --> 00:11:30,231 Jag gillar inte att ha öppet, det är sånt oljud. 92 00:11:32,650 --> 00:11:36,362 Men jag har luftkonditionering. 93 00:11:37,571 --> 00:11:39,073 Jag kan sätta på den. 94 00:11:40,241 --> 00:11:42,118 Vänta lite. 95 00:11:52,962 --> 00:11:54,505 Gillar du de där bilderna? 96 00:11:57,675 --> 00:11:58,634 Skål. 97 00:12:05,349 --> 00:12:07,143 Vad är det som flyter där? 98 00:12:07,810 --> 00:12:08,644 Vad? 99 00:12:11,188 --> 00:12:14,108 Det är nog bara diskmedel eller något. 100 00:12:19,780 --> 00:12:20,781 Drick. 101 00:12:40,760 --> 00:12:43,971 Jag är ledsen, men jag ska nog gå. 102 00:12:45,347 --> 00:12:46,307 Nej. 103 00:12:48,309 --> 00:12:49,226 Gå inte. 104 00:12:52,229 --> 00:12:54,273 Varför vill alla alltid lämna mig? 105 00:12:55,691 --> 00:12:56,734 Lämna dig? 106 00:12:56,817 --> 00:13:00,529 Vadå, lämna dig? Jag behöver luft, det stinker här inne. 107 00:13:00,613 --> 00:13:03,157 Jag ska ju sätta på luftkonditioneringen. 108 00:13:04,867 --> 00:13:06,952 Okej. Var är den? 109 00:13:07,953 --> 00:13:11,290 -I sovrummet. -Okej, sätt på den då. 110 00:13:12,750 --> 00:13:14,835 Jag vill visa dig runt först. 111 00:13:17,338 --> 00:13:18,631 Titta på dem. 112 00:13:27,640 --> 00:13:29,350 Ja. Kolla på den där. 113 00:13:30,810 --> 00:13:32,812 Jag måste ha begravning för honom. 114 00:13:36,357 --> 00:13:39,109 De är kampfiskar. 115 00:13:40,778 --> 00:13:43,405 Man ska inte ha två i samma akvarium. 116 00:13:46,408 --> 00:13:49,453 Men jag gillar att se dem slåss. 117 00:13:57,294 --> 00:13:58,963 -Vad fan? -Va? 118 00:13:59,588 --> 00:14:02,508 -Vad gör du? -Inget, det är till bilderna. 119 00:14:02,591 --> 00:14:04,009 -Sluta! -Vart ska du? 120 00:14:04,510 --> 00:14:07,721 -Sluta försöka gå. -Släpp! Hjälp! 121 00:14:07,805 --> 00:14:09,723 Sluta skrika! Lägg av! 122 00:14:15,646 --> 00:14:19,441 Sluta! Annars måste jag göra saker som jag inte vill göra. 123 00:14:24,488 --> 00:14:25,781 Helvete! 124 00:14:26,365 --> 00:14:27,449 Gör som jag säger. 125 00:14:28,701 --> 00:14:30,870 -Okej. -Annars dödar jag dig. 126 00:14:46,969 --> 00:14:48,053 Lugna ner dig. 127 00:14:48,554 --> 00:14:51,891 Okej? Det är bara till bilderna. Jag skojar bara. 128 00:14:51,974 --> 00:14:55,102 -Du riktar en kniv mot mig! -Lugna dig så slipper jag. 129 00:14:56,228 --> 00:14:57,980 Varför är du så känslosam? 130 00:14:59,565 --> 00:15:02,359 Var bara lugn och gå in där. 131 00:15:05,237 --> 00:15:06,739 -Se så. -Jag går inte dit! 132 00:15:06,822 --> 00:15:08,490 Sluta skrika! 133 00:15:12,578 --> 00:15:13,829 Jag har grannar. 134 00:15:26,592 --> 00:15:30,721 Luftkonditioneringen är där inne. Gå bara dit. 135 00:15:32,640 --> 00:15:35,684 -Snälla! -Okej, jag ska. 136 00:15:35,768 --> 00:15:36,810 Jag går dit. 137 00:16:00,918 --> 00:16:03,587 Sätt dig. På sängen. 138 00:16:06,757 --> 00:16:07,591 Slappna av. 139 00:16:28,404 --> 00:16:29,655 Vad tänker du göra? 140 00:16:34,159 --> 00:16:39,164 Jag sa ju det. Vi ska umgås och se en film. 141 00:16:40,874 --> 00:16:42,418 Jag ska ta några bilder. 142 00:16:45,879 --> 00:16:46,964 Sedan betalar jag. 143 00:17:00,936 --> 00:17:01,770 Vad är det? 144 00:17:04,398 --> 00:17:05,899 Vad ska vi göra här inne? 145 00:17:13,157 --> 00:17:14,241 Okej! 146 00:17:14,324 --> 00:17:16,910 Sluta med det där! Sluta försöka gå. 147 00:17:16,994 --> 00:17:18,495 Okej. 148 00:17:19,371 --> 00:17:20,956 Jag sa ju att jag betalar. 149 00:17:21,957 --> 00:17:22,916 Okej? 150 00:17:25,169 --> 00:17:26,128 Sluta bara. 151 00:18:29,024 --> 00:18:29,942 Du. 152 00:18:33,403 --> 00:18:35,280 Vi går till det andra rummet. 153 00:18:36,824 --> 00:18:38,909 -Jag vill se på filmen. -Jag vet. 154 00:18:40,202 --> 00:18:42,162 Vi tittar på den alldeles strax. 155 00:18:43,413 --> 00:18:44,998 Jag har en idé. Jag tror… 156 00:18:45,082 --> 00:18:46,291 Vad är det? 157 00:18:47,042 --> 00:18:48,001 Jag tror… 158 00:18:53,507 --> 00:18:55,217 …att du kommer att gilla den. 159 00:19:21,243 --> 00:19:22,369 Är du hög än? 160 00:19:29,168 --> 00:19:30,002 Ja. 161 00:19:38,343 --> 00:19:40,262 Okej, vad vill du visa mig? 162 00:19:45,559 --> 00:19:47,644 Du ville väl ta några bilder? 163 00:19:51,732 --> 00:19:53,442 Du måste lägga ner kniven. 164 00:19:54,401 --> 00:19:55,277 Okej? 165 00:19:57,863 --> 00:20:00,741 Kom igen. Du skrämmer mig. 166 00:20:22,221 --> 00:20:23,222 Ja. 167 00:20:27,935 --> 00:20:29,144 Så ja. 168 00:20:54,253 --> 00:20:55,379 Hämta kameran. 169 00:20:56,880 --> 00:20:58,090 Den är i sovrummet. 170 00:21:04,972 --> 00:21:05,973 Hämta den. 171 00:21:08,767 --> 00:21:09,977 Kom igen. 172 00:21:16,316 --> 00:21:17,317 Gå och hämta den. 173 00:21:24,825 --> 00:21:26,159 Jag går ingenstans. 174 00:21:38,839 --> 00:21:39,923 Ja. 175 00:21:41,550 --> 00:21:42,592 Ja. 176 00:21:44,344 --> 00:21:46,179 Du vill väl ta några bilder? 177 00:21:59,359 --> 00:22:00,319 Kom igen. 178 00:22:47,908 --> 00:22:49,284 -Det räcker. -Vänta. 179 00:22:49,368 --> 00:22:50,660 Jag vill se på film. 180 00:22:50,744 --> 00:22:54,164 Vi tittar på filmen först, men jag vill ta nakenbilder. 181 00:22:54,247 --> 00:22:56,583 Det är väl därför jag är här? 182 00:23:00,420 --> 00:23:01,463 Ja, visst. 183 00:23:11,014 --> 00:23:12,015 Nu går vi. 184 00:23:34,955 --> 00:23:36,581 Vet du vad? 185 00:23:37,624 --> 00:23:39,418 Jag gillar inte skräckfilmer. 186 00:23:40,544 --> 00:23:41,586 De skrämmer mig. 187 00:23:57,644 --> 00:23:58,895 Vad är så läskigt? 188 00:24:03,191 --> 00:24:04,151 Döden är… 189 00:24:06,027 --> 00:24:07,487 …bara en del av livet. 190 00:24:30,802 --> 00:24:33,054 -Varför är du nervös? -Det är jag inte. 191 00:24:36,808 --> 00:24:39,269 Är du rädd för filmen eller för mig? 192 00:24:42,731 --> 00:24:43,773 Filmen. 193 00:24:45,442 --> 00:24:46,735 Den är läskig. 194 00:24:58,038 --> 00:24:59,122 Är jag konstig? 195 00:25:02,834 --> 00:25:03,752 Nej. 196 00:25:05,962 --> 00:25:07,255 Du är inte konstig. 197 00:25:24,814 --> 00:25:25,899 Okej. 198 00:25:32,197 --> 00:25:33,198 Så, 199 00:25:34,407 --> 00:25:35,742 vilken film är det? 200 00:25:37,702 --> 00:25:39,538 Det är Exorcisten 3. 201 00:25:41,373 --> 00:25:43,041 Jag tittar på den varje dag. 202 00:25:45,293 --> 00:25:48,505 Vänta. Jag ska spola till den bästa delen. 203 00:25:50,507 --> 00:25:52,217 Jag är nästan redo. 204 00:26:00,475 --> 00:26:01,518 Här. 205 00:26:05,605 --> 00:26:06,731 Här är det. 206 00:26:27,586 --> 00:26:29,421 Får jag lyssna på ditt hjärta? 207 00:26:31,840 --> 00:26:32,841 Varför det? 208 00:26:50,233 --> 00:26:51,860 Ditt hjärta rusar. 209 00:26:55,989 --> 00:26:57,407 Varför gör du så? 210 00:27:07,792 --> 00:27:09,336 Jag vill höra ditt hjärta… 211 00:27:11,796 --> 00:27:13,423 …för jag ska äta upp det. 212 00:28:17,862 --> 00:28:18,822 Kom igen! 213 00:28:46,182 --> 00:28:47,142 Hjälp! 214 00:28:47,767 --> 00:28:49,352 Han försökte döda mig. 215 00:28:49,853 --> 00:28:53,398 Hjälp! 216 00:29:06,578 --> 00:29:07,537 Hjälp! 217 00:29:08,955 --> 00:29:09,956 Snälla, hjälp! 218 00:29:11,374 --> 00:29:13,960 Hjälp! Ring polisen! 219 00:29:14,544 --> 00:29:15,628 Hjälp! 220 00:30:06,137 --> 00:30:08,181 -Vad fan? -Snälla, hjälp. 221 00:30:10,600 --> 00:30:11,559 Hjälp. 222 00:30:12,811 --> 00:30:13,812 Polis. 223 00:30:14,729 --> 00:30:16,564 Hjälp mig. 224 00:30:17,774 --> 00:30:20,068 Blåljus på. 225 00:30:24,364 --> 00:30:26,991 En jävel längre ner på gatan… 226 00:30:27,075 --> 00:30:29,118 -Stanna där du är. -Han försökte… 227 00:30:31,579 --> 00:30:32,539 Okej. 228 00:30:33,331 --> 00:30:34,624 Vad är det som pågår? 229 00:30:35,291 --> 00:30:38,711 -Är du hög? Har du tagit något? -Varför har du handklovar? 230 00:30:39,212 --> 00:30:41,381 För att han försökte döda mig. 231 00:30:52,225 --> 00:30:55,728 Jag säger ju det. Svarta försvinner över hela stan. 232 00:31:29,679 --> 00:31:31,514 -Kan jag hjälpa er? -Är det han? 233 00:31:32,807 --> 00:31:33,850 Heter du Jeff? 234 00:31:34,976 --> 00:31:36,519 Har du handfängslat honom? 235 00:31:37,770 --> 00:31:38,813 Ja. 236 00:31:39,689 --> 00:31:42,191 Det är bara på skoj. 237 00:31:42,275 --> 00:31:43,234 Ni vet, 238 00:31:44,485 --> 00:31:47,655 både han och jag är homosexuella. 239 00:31:50,617 --> 00:31:52,869 -Han ville leka tjuv och polis. -Nej. 240 00:31:52,952 --> 00:31:54,996 Låt oss ta hand om det här, okej? 241 00:31:57,123 --> 00:32:02,128 Som jag sa, vi hade lite kul, och… 242 00:32:03,379 --> 00:32:04,589 Ni vet. 243 00:32:04,672 --> 00:32:07,675 Vi bögar kan bli lite hårdhänta när vi busar. 244 00:32:07,759 --> 00:32:09,719 Har du nyckeln till handklovarna? 245 00:32:10,219 --> 00:32:11,095 Ja. 246 00:32:12,221 --> 00:32:14,599 Ja, den är här någonstans. Jag ska bara… 247 00:32:15,224 --> 00:32:16,851 Den kan ligga i en låda. 248 00:32:18,519 --> 00:32:21,981 -Jag ska leta. Jag kommer strax. -Kan vi komma in? 249 00:32:31,824 --> 00:32:32,825 Ja. 250 00:32:34,243 --> 00:32:35,244 Visst. 251 00:32:51,135 --> 00:32:52,512 -Kommer du? -Fan heller. 252 00:32:53,096 --> 00:32:54,639 Jag stannar här. 253 00:32:59,143 --> 00:33:00,478 Vad är det som luktar? 254 00:33:05,108 --> 00:33:06,693 Jag gillar fläskkotletter, 255 00:33:06,776 --> 00:33:10,363 och min familj skickade kött till mig, men det blev dåligt. 256 00:33:10,446 --> 00:33:13,491 -Är det någon annan här? -Nej. 257 00:33:13,574 --> 00:33:15,201 Var tror du att nyckeln är? 258 00:33:20,665 --> 00:33:22,625 Den kan vara i sovrummet. 259 00:33:24,377 --> 00:33:27,672 -Det finns en del bögprylar där inne. -Vi tar en titt. 260 00:34:01,372 --> 00:34:02,540 Och nu då? 261 00:34:03,374 --> 00:34:04,625 I en låda, sa du? 262 00:34:05,460 --> 00:34:06,794 Ja, jag tror den är… 263 00:34:12,133 --> 00:34:13,801 Ja, i nattduksbordet. 264 00:34:14,635 --> 00:34:16,679 -Här? -Ja, men jag kan… 265 00:34:16,763 --> 00:34:19,807 -Backa. Stå där. -Förlåt. 266 00:34:27,440 --> 00:34:28,399 Okej. 267 00:34:29,692 --> 00:34:30,651 Här är den. 268 00:34:38,367 --> 00:34:39,285 Vad är det? 269 00:34:40,912 --> 00:34:43,372 -Foton. -Bara lite bögprylar. 270 00:34:51,672 --> 00:34:52,715 Vad är det? 271 00:35:00,681 --> 00:35:03,392 Herrejävlar. De är äkta. 272 00:35:05,436 --> 00:35:06,437 Ta honom! 273 00:35:10,441 --> 00:35:11,776 -Har du honom? -Ja. 274 00:35:12,443 --> 00:35:15,154 Du är gripen för mordförsök 275 00:35:16,614 --> 00:35:17,698 på mannen där ute. 276 00:35:17,782 --> 00:35:19,450 Du har rätt att tiga. 277 00:35:19,534 --> 00:35:22,245 Allt du säger kan användas emot dig i domstol. 278 00:35:22,328 --> 00:35:23,496 Där ser du. 279 00:35:25,748 --> 00:35:26,999 De tog dig. 280 00:35:28,709 --> 00:35:31,087 Du dödade mitt folk, din jävel. 281 00:35:32,547 --> 00:35:35,508 -Dra åt helvete, din jävla skithög! -Förstår du? 282 00:35:35,591 --> 00:35:37,802 Jag borde vara död för det jag gjort. 283 00:35:38,344 --> 00:35:42,265 Jag hoppas att du dör, din jävel. Dra åt helvete. 284 00:35:49,397 --> 00:35:52,150 Alla dessa människor har bott här hela tiden 285 00:35:52,233 --> 00:35:55,153 med lukten och alla ljud härifrån, och vi… 286 00:35:55,236 --> 00:35:58,030 -Ur vägen. -Gå in i er lägenhet. 287 00:35:58,114 --> 00:35:59,991 -Jag tänker inte gå in. -Gå in. 288 00:36:00,074 --> 00:36:03,578 -Ni måste lyssna. -Ingen går in förrän inspektörerna är här. 289 00:36:04,078 --> 00:36:10,042 Jag har ringt. Jag har ringt en miljon gånger 290 00:36:10,126 --> 00:36:13,004 och sagt att något pågår, och vad gjorde ni? 291 00:36:13,087 --> 00:36:17,216 Ingenting! Vad hittade ni där inne? Va? 292 00:36:17,717 --> 00:36:19,635 Vad hittade ni? 293 00:36:31,480 --> 00:36:32,523 Hallå. 294 00:36:34,567 --> 00:36:35,526 Ja. 295 00:36:38,196 --> 00:36:39,989 Ja, det är hans pappa. 296 00:36:44,535 --> 00:36:47,538 Okej. 297 00:36:48,706 --> 00:36:49,665 Ja. 298 00:36:50,625 --> 00:36:52,126 Ja, jag kommer direkt. 299 00:36:55,379 --> 00:36:56,380 Vad är det? 300 00:37:00,676 --> 00:37:01,761 Det är Jeff. 301 00:37:48,015 --> 00:37:51,936 Mr Dahmer. Kriminalassistent Kennedy från Milwaukeepolisen. 302 00:37:52,019 --> 00:37:56,357 -Det här är assistent Murphy. -Vi ber om ursäkt på förhand, mr Dahmer. 303 00:37:56,440 --> 00:38:01,737 -Det här blir troligen ett jobbigt samtal. -Okej. Men Jeff lever? 304 00:38:01,821 --> 00:38:05,241 Ja. Jeffrey greps sent i går kväll. 305 00:38:06,826 --> 00:38:08,995 -Greps? För vad? -Mordförsök. 306 00:38:09,078 --> 00:38:11,664 Vi vill ställa några frågor om honom. 307 00:38:11,747 --> 00:38:12,665 Mord? 308 00:38:13,874 --> 00:38:14,750 Vad…? 309 00:38:18,629 --> 00:38:20,965 När ni sa att det var en mordutredning, 310 00:38:21,048 --> 00:38:24,802 trodde jag att någon hade försökt mörda honom. 311 00:38:38,149 --> 00:38:39,400 Han har alltid varit… 312 00:38:43,946 --> 00:38:45,573 …en märklig pojke. 313 00:38:47,616 --> 00:38:50,453 Men han var tyst. En duktig pojke. 314 00:38:54,123 --> 00:38:57,001 Det tog honom hårt när jag och hans mor skildes. 315 00:39:00,838 --> 00:39:03,632 Han hade just fyllt 18 och bodde själv. 316 00:39:04,925 --> 00:39:06,552 Att vara ensam… 317 00:39:11,682 --> 00:39:13,351 …är väldigt svårt för honom. 318 00:39:16,062 --> 00:39:18,522 Förlåt att jag blir känslosam. 319 00:39:18,606 --> 00:39:19,940 Jag är ledsen. 320 00:39:28,199 --> 00:39:30,659 Är det något mer ni vill berätta? 321 00:39:40,836 --> 00:39:45,883 När han var liten, jag tror han var fyra, opererades han för bråck. 322 00:39:47,593 --> 00:39:49,678 Han blev aldrig densamma efter det. 323 00:39:51,013 --> 00:39:53,265 Jag vet inte 324 00:39:54,392 --> 00:39:59,730 om han fick hjärnskador av för mycket narkos. 325 00:40:03,234 --> 00:40:06,112 -Det har plågat mig. -En bråckoperation? 326 00:40:06,904 --> 00:40:10,032 Och ni tror att den kan ha, vadå? 327 00:40:11,826 --> 00:40:12,868 Skadat honom? 328 00:40:17,832 --> 00:40:20,418 Kan ni berätta vad han gjorde? 329 00:40:23,379 --> 00:40:27,508 Vem han försökte döda. 330 00:40:30,094 --> 00:40:32,638 Visst vet ni att er son är homosexuell? 331 00:40:41,105 --> 00:40:44,692 Han ska ha lockat med sig en man hem och försökt döda honom. 332 00:40:45,609 --> 00:40:50,990 Mannen kom undan, och när polisen anlände för att gripa er son, 333 00:40:52,324 --> 00:40:53,826 hittade de diverse 334 00:40:55,244 --> 00:41:02,042 föremål i lägenheten som tyder på att er son har begått flera mord. 335 00:41:06,589 --> 00:41:09,425 Vilka föremål? Vad menar ni? 336 00:41:12,553 --> 00:41:17,266 Jag vill vara tydlig med att det här blir jobbigt att höra. 337 00:41:21,145 --> 00:41:24,356 Det fanns ett människohuvud i hans kylskåp. 338 00:41:29,862 --> 00:41:32,615 Två plastpåsar i frysen. 339 00:41:34,116 --> 00:41:36,202 Ett människohjärta i varje. 340 00:41:36,994 --> 00:41:40,331 En annan påse innehöll ett manligt könsorgan. 341 00:41:46,295 --> 00:41:50,883 I sovrummet fanns ytterligare fem skallar. 342 00:41:53,177 --> 00:41:56,013 Knivar, hammare, sågar 343 00:41:56,096 --> 00:42:00,184 och Polaroidbilder med dokumentation av styckningarna. 344 00:42:01,185 --> 00:42:04,730 I en annan låda hittade vi ett fullständigt skelett, 345 00:42:04,813 --> 00:42:06,982 där skelettdelarna hade blekts. 346 00:42:07,066 --> 00:42:12,488 En torkad skalp och en 215-litersbehållare. 347 00:42:14,698 --> 00:42:16,033 Fylld med syra. 348 00:42:17,743 --> 00:42:20,037 I den fanns tre överkroppar 349 00:42:21,497 --> 00:42:26,835 i olika stadier av upplösning, samt andra kroppsdelar 350 00:42:26,919 --> 00:42:31,966 som han försökte lösa upp eller… 351 00:42:34,885 --> 00:42:37,263 …få bort vävnaden från benen. 352 00:42:39,265 --> 00:42:40,266 Vi vet inte. 353 00:42:42,810 --> 00:42:46,689 Vi bör också nämna att, 354 00:42:46,772 --> 00:42:51,277 baserat på rester som vi hittade på några köksredskap, 355 00:42:51,360 --> 00:42:55,364 märken på en del kroppsdelar, 356 00:42:55,447 --> 00:43:00,244 och saker som er son berättat, tror vi… 357 00:43:02,246 --> 00:43:04,582 …att han har ätit några av sina offer. 358 00:43:08,836 --> 00:43:11,755 Vi förstår att det är mycket att ta in. 359 00:43:12,590 --> 00:43:17,052 Ni ska få vara i fred en stund för att samla er. 360 00:43:18,304 --> 00:43:22,933 När ni är redo, kan vi tala vidare. 361 00:44:22,034 --> 00:44:25,871 Vissa grannar hade klagat på lukt i nästan ett års tid, 362 00:44:25,954 --> 00:44:28,832 men de kunde aldrig ana vad som orsakade den. 363 00:44:28,916 --> 00:44:31,669 Polisen leddes till en lägenhet i byggnaden 364 00:44:31,752 --> 00:44:34,546 efter att ha vinkats in av en handfängslad man 365 00:44:34,630 --> 00:44:36,548 som sa sig ha blivit attackerad. 366 00:44:36,632 --> 00:44:40,094 Det de upptäckte var nästan onämnbart. 367 00:44:40,177 --> 00:44:43,472 Ett flertal delar från så många som 15 kroppar. 368 00:44:43,555 --> 00:44:47,142 Det är uppenbarligen så att man har hittat flera kroppar 369 00:44:47,226 --> 00:44:52,606 i lägenheten, och att de i viss utsträckning är gömda. 370 00:44:52,690 --> 00:44:55,317 Personer med skyddsdräkter och lufttuber 371 00:44:55,401 --> 00:44:58,237 konfiskerade ett antal föremål från lägenheten. 372 00:44:58,320 --> 00:45:00,989 Bland dem fanns fotografier och teckningar 373 00:45:01,073 --> 00:45:04,284 av döda, stympade kroppar och en behållare med syra. 374 00:45:04,368 --> 00:45:08,455 Polisen tror att syran har använts för att lösa upp kroppsdelar. 375 00:45:08,539 --> 00:45:09,998 Grannar säger också att… 376 00:45:35,524 --> 00:45:37,693 Ma'am, ni måste lämna byggnaden. 377 00:45:37,776 --> 00:45:42,197 Vi ber alla boende att evakuera för utredningens och deras säkerhets skull. 378 00:45:42,281 --> 00:45:44,032 Va? 379 00:45:45,701 --> 00:45:46,785 Vänta lite. 380 00:45:47,619 --> 00:45:49,830 Vart ska jag ta vägen? 381 00:45:49,913 --> 00:45:55,043 Hela byggnaden är en brottsplats. Det finns giftiga kemikalier här. 382 00:45:56,420 --> 00:45:57,337 Vänta. 383 00:45:59,506 --> 00:46:01,175 Hur många hittade ni? 384 00:47:58,542 --> 00:48:03,714 Undertexter: Lisbeth Pekkari