1
00:00:06,423 --> 00:00:09,342
UN SERIAL NETFLIX
2
00:00:11,761 --> 00:00:15,390
Cinci polițiști albi sunt acuzați
că au bătut un coleg
3
00:00:15,473 --> 00:00:19,686
în Milwaukee, Wisconsin, un bărbat negru
aflat în misiune sub acoperire.
4
00:00:19,769 --> 00:00:23,273
Mașina polițistului sub acoperire
a fost oprită luni seara,
5
00:00:23,356 --> 00:00:26,443
pe această stradă,
pentru o infracțiune în trafic.
6
00:03:12,108 --> 00:03:13,109
Auzi!
7
00:03:14,694 --> 00:03:15,528
Jeff!
8
00:03:23,703 --> 00:03:24,537
Bună!
9
00:03:24,621 --> 00:03:27,498
Să știi că mirosul e mai rău ca oricând.
10
00:03:29,042 --> 00:03:29,918
Serios?
11
00:03:33,338 --> 00:03:36,132
Aveam niște carne care s-a stricat
12
00:03:36,966 --> 00:03:39,886
- …în congelator.
- Ai zis asta săptămâna trecută.
13
00:03:39,969 --> 00:03:43,932
Apoi te-am văzut aruncând
la tomberon multă carne stricată.
14
00:03:44,015 --> 00:03:45,683
N-ar trebui să mai miroasă.
15
00:03:51,272 --> 00:03:55,568
Am uitat să-ți spun.
Mi-au murit peștii tropicali.
16
00:03:56,527 --> 00:04:00,573
Au o boală. Se numește ihtioftiriază.
17
00:04:00,657 --> 00:04:01,532
Ihtioftiriază?
18
00:04:03,409 --> 00:04:04,827
Cică așa se numește.
19
00:04:06,079 --> 00:04:06,913
Este…
20
00:04:09,290 --> 00:04:10,708
un fel de ciupercă.
21
00:04:15,213 --> 00:04:17,340
Are legătură
22
00:04:17,840 --> 00:04:19,801
cu nivelul pH-ului apei.
23
00:04:35,441 --> 00:04:39,028
S-au îmbolnăvit toți și au murit
24
00:04:41,030 --> 00:04:42,824
Voi face curățenie în weekend.
25
00:04:58,172 --> 00:05:03,177
PERSOANĂ DISPĂRUTĂ: OLIVER LACY
SUNAȚI, DACĂ AVEȚI INFORMAȚII
26
00:05:06,681 --> 00:05:08,641
PERSOANĂ DISPĂRUTĂ: ERROL LINDSEY
27
00:05:13,730 --> 00:05:16,983
CLUB 219
28
00:05:43,217 --> 00:05:44,427
Vă dau ceva de băut?
29
00:05:46,763 --> 00:05:47,597
Cui?
30
00:05:50,141 --> 00:05:51,142
Amândurora.
31
00:05:51,225 --> 00:05:55,021
Să-l lăsăm pe domnul
să ne ofere ceva de băut?
32
00:05:55,104 --> 00:05:56,814
Foarte îndrăzneț.
33
00:05:57,940 --> 00:05:59,359
Două beri, vă rog.
34
00:06:00,818 --> 00:06:03,071
Ne cumpără bere.
35
00:06:03,154 --> 00:06:04,864
E un adevărat donjuan.
36
00:06:12,330 --> 00:06:15,166
Mi-ai mai cumpărat odată de băut.
Știi asta, nu?
37
00:06:17,251 --> 00:06:19,545
- Da?
- Da, zdreanță.
38
00:06:19,629 --> 00:06:24,175
Pe aici nu vezi defilând
multe mimoze albe cu părul blond.
39
00:06:24,258 --> 00:06:25,760
În caz că n-ai observat.
40
00:06:26,260 --> 00:06:27,678
Și mie mi-ai dat o bere.
41
00:06:28,554 --> 00:06:31,391
Ultima dată când am fost aici,
săptămâna trecută.
42
00:06:33,142 --> 00:06:35,770
Dar n-ai schițat niciun gest. Nu-i așa?
43
00:06:35,853 --> 00:06:37,230
Zău că nu.
44
00:06:40,483 --> 00:06:44,320
În cazul ăsta,
încă o bere pentru celălalt prieten.
45
00:06:44,987 --> 00:06:46,656
Cât ai băut azi, dragule?
46
00:06:48,825 --> 00:06:49,867
Am băut ceva.
47
00:06:52,370 --> 00:06:55,748
Ei bine, mulțumesc pentru bere…
48
00:06:59,001 --> 00:07:00,044
Jeff.
49
00:07:00,128 --> 00:07:03,589
Jeff, eu sunt Aaron. Ei sunt Don și Tracy.
50
00:07:04,340 --> 00:07:06,300
Ai de gând să ne faci avansuri?
51
00:07:07,051 --> 00:07:08,719
Sau te cari ca data trecută?
52
00:07:12,265 --> 00:07:13,099
Nu.
53
00:07:16,853 --> 00:07:18,521
În seara asta vreau acțiune.
54
00:07:52,972 --> 00:07:55,850
Ce înseamnă asta,
fotograf de arte plastice?
55
00:07:56,392 --> 00:07:58,686
Faci portrete și alte rahaturi?
56
00:07:59,187 --> 00:08:00,188
Da.
57
00:08:00,271 --> 00:08:04,400
Artă fotografică. Chestii artistice.
58
00:08:05,526 --> 00:08:06,652
Adică nuduri.
59
00:08:08,696 --> 00:08:09,989
Da, uneori.
60
00:08:11,032 --> 00:08:12,700
Dar nimic bizar.
61
00:08:12,783 --> 00:08:15,661
Dacă pozați pentru mine,
vă dau 50 de dolari.
62
00:08:16,370 --> 00:08:18,164
- Acum?
- Care dintre noi?
63
00:08:18,247 --> 00:08:20,041
Ne întrebi pe toți?
64
00:08:20,833 --> 00:08:23,669
Da. Puteți veni toți.
65
00:08:25,838 --> 00:08:28,674
Doar chestii artistice, nimic ciudat.
66
00:08:28,758 --> 00:08:30,593
Nu știu, dragă.
67
00:08:30,676 --> 00:08:34,430
Nu-mi dau chiloții jos
pentru 50 de dolari.
68
00:08:39,644 --> 00:08:40,478
Dar tu?
69
00:08:41,312 --> 00:08:42,772
Ai un maxilar grozav.
70
00:08:44,190 --> 00:08:46,359
Și structură osoasă de excepție.
71
00:08:48,027 --> 00:08:51,572
Te-am văzut pe ringul de dans,
când te luminau reflectoarele.
72
00:08:56,035 --> 00:08:56,869
Bine.
73
00:08:58,079 --> 00:08:58,913
Sigur.
74
00:08:58,996 --> 00:09:00,790
Zdreanță, ești cu capul!
75
00:09:01,415 --> 00:09:03,209
Tocmai mi-a crescut chiria.
76
00:09:03,292 --> 00:09:05,920
Ce căcat să fac?
Voi nu-mi dați 50 de dolari.
77
00:09:10,424 --> 00:09:12,843
Bine. Poate trecem și noi mai târziu.
78
00:09:13,469 --> 00:09:14,512
Da, veniți.
79
00:09:15,513 --> 00:09:20,393
Strada 22, numărul 548.
80
00:09:21,227 --> 00:09:22,728
E o casă frumoasă.
81
00:09:39,829 --> 00:09:41,247
Cum ziceai că te cheamă?
82
00:09:42,248 --> 00:09:43,082
Tracy.
83
00:09:45,001 --> 00:09:45,918
Unde ai parcat?
84
00:09:47,169 --> 00:09:48,838
Locuiesc pe strada asta.
85
00:09:51,674 --> 00:09:52,925
Cu ce te ocupi?
86
00:09:53,009 --> 00:09:54,594
Orice muncă găsesc.
87
00:09:54,677 --> 00:09:57,221
Asta e problema. Nu am o carieră.
88
00:09:57,305 --> 00:09:59,682
Trec de la o slujbă la alta.
89
00:10:00,182 --> 00:10:01,601
Ziceai că ai o casă.
90
00:10:01,684 --> 00:10:05,271
Am înflorit-o.
Nu voiam să ne deranjeze ceilalți.
91
00:10:07,523 --> 00:10:08,441
Am ajuns.
92
00:10:24,624 --> 00:10:25,625
Casă, dulce casă.
93
00:10:36,218 --> 00:10:37,053
Măiculiță!
94
00:10:38,846 --> 00:10:40,473
Ce miroase așa?
95
00:10:50,024 --> 00:10:51,651
Îmi plac cotletele de porc.
96
00:10:52,902 --> 00:10:56,030
Rudele mi-au trimis o grămadă de carne.
97
00:10:58,741 --> 00:11:01,285
Dar am uitat să bag congelatorul în priză.
98
00:11:02,620 --> 00:11:03,871
Și s-a stricat toată.
99
00:11:19,095 --> 00:11:21,514
- Fir-ar! Pot deschide o fereastră?
- Nu.
100
00:11:23,057 --> 00:11:25,434
Nu se deschid…
101
00:11:27,478 --> 00:11:30,231
Nu-mi place să le deschid
din cauza zgomotului.
102
00:11:32,566 --> 00:11:36,278
Dar am aer condiționat.
103
00:11:36,362 --> 00:11:37,488
BIBLIA SATANICĂ
104
00:11:37,571 --> 00:11:38,572
Pot să-l pornesc.
105
00:11:40,241 --> 00:11:41,784
Stai puțin!
106
00:11:52,878 --> 00:11:54,255
Îți plac fotografiile?
107
00:11:57,591 --> 00:11:58,426
Noroc!
108
00:12:05,224 --> 00:12:06,767
Ce plutește în pahar?
109
00:12:07,685 --> 00:12:08,519
Poftim?
110
00:12:11,188 --> 00:12:13,899
Probabil că e detergent de vase
sau așa ceva.
111
00:12:19,697 --> 00:12:20,531
Bea!
112
00:12:40,760 --> 00:12:43,679
Scuze, omule, dar cred că o să plec.
113
00:12:45,264 --> 00:12:46,098
Nu.
114
00:12:48,184 --> 00:12:49,018
Nu pleca!
115
00:12:52,188 --> 00:12:54,106
De ce vreți toți să mă părăsiți?
116
00:12:55,691 --> 00:12:56,734
Să te părăsim?
117
00:12:56,817 --> 00:13:00,529
Cum adică?
Am nevoie de aer curat. Duhnește aici.
118
00:13:00,613 --> 00:13:03,157
Am zis că pornesc aerul condiționat.
119
00:13:04,784 --> 00:13:06,952
Bine. Unde e?
120
00:13:07,953 --> 00:13:08,996
În dormitor.
121
00:13:09,663 --> 00:13:10,831
Bine, pornește-l!
122
00:13:12,750 --> 00:13:14,835
Voiam să-ți fac turul mai întâi.
123
00:13:17,254 --> 00:13:18,255
Uită-te aici!
124
00:13:27,556 --> 00:13:29,099
Uită-te la acela!
125
00:13:30,768 --> 00:13:32,686
Trebuie să-i fac o înmormântare.
126
00:13:36,273 --> 00:13:38,734
Sunt pești teritoriali.
127
00:13:40,694 --> 00:13:43,322
Nu trebuie să pui doi în același acvariu.
128
00:13:46,325 --> 00:13:49,203
Dar îmi place să-i văd luptându-se.
129
00:13:57,169 --> 00:13:58,963
- Ce pizda mă-sii?
- Ce e?
130
00:13:59,588 --> 00:14:00,548
Ce faci?
131
00:14:00,631 --> 00:14:02,508
Nimic, e pentru poze.
132
00:14:02,591 --> 00:14:04,218
- Încetează!
- Unde pleci?
133
00:14:04,301 --> 00:14:05,511
Nu încerca să pleci!
134
00:14:05,594 --> 00:14:07,721
- Dă-mi drumul! Ajutor!
- Oprește-te!
135
00:14:07,805 --> 00:14:09,515
Nu mai țipa! Termină!
136
00:14:15,646 --> 00:14:16,480
Încetează!
137
00:14:17,064 --> 00:14:19,275
Mă silești să fac ce nu vreau să fac.
138
00:14:24,488 --> 00:14:25,781
Futu-i!
139
00:14:26,323 --> 00:14:27,449
Fă cum îți spun.
140
00:14:28,576 --> 00:14:30,870
- Bine.
- Altfel, te omor.
141
00:14:46,802 --> 00:14:47,887
Calmează-te!
142
00:14:48,554 --> 00:14:51,891
Bine? E doar pentru fotografii. Glumeam.
143
00:14:51,974 --> 00:14:55,060
- Mă ameninți cu cuțitul!
- Calmează-te și mă opresc!
144
00:14:56,103 --> 00:14:57,646
De ce trebuie să te agiți?
145
00:14:59,356 --> 00:15:02,192
Calmează-te și intră acolo!
146
00:15:05,154 --> 00:15:06,697
- Haide!
- Nu intru acolo!
147
00:15:06,780 --> 00:15:08,157
Nu mai țipa!
148
00:15:12,411 --> 00:15:13,370
Am vecini.
149
00:15:26,467 --> 00:15:28,677
Acolo e aparatul de aer condiționat.
150
00:15:28,761 --> 00:15:30,554
Așa că intră acolo.
151
00:15:32,556 --> 00:15:35,684
- Te rog!
- Bine, intru.
152
00:15:35,768 --> 00:15:36,644
Intru.
153
00:16:00,834 --> 00:16:01,835
Așază-te!
154
00:16:02,586 --> 00:16:03,420
Pe pat.
155
00:16:06,757 --> 00:16:07,591
Relaxează-te!
156
00:16:28,362 --> 00:16:29,321
Ce vrei să faci?
157
00:16:34,034 --> 00:16:34,868
Ți-am spus.
158
00:16:35,494 --> 00:16:38,914
Stăm și ne uităm la un film.
159
00:16:40,749 --> 00:16:42,084
Facem câteva poze.
160
00:16:45,796 --> 00:16:46,714
Și te plătesc.
161
00:17:00,936 --> 00:17:01,770
Ce e acolo?
162
00:17:04,356 --> 00:17:05,774
Ce vrei să facem aici?
163
00:17:13,157 --> 00:17:14,241
Gata!
164
00:17:14,324 --> 00:17:15,367
Încetează!
165
00:17:15,451 --> 00:17:18,245
- Nu mai încerca să pleci!
- Bine.
166
00:17:19,329 --> 00:17:20,831
Ți-am spus că te plătesc.
167
00:17:21,874 --> 00:17:22,708
Bine?
168
00:17:25,127 --> 00:17:25,961
Oprește-te!
169
00:18:33,529 --> 00:18:34,863
Hai să mergem dincolo!
170
00:18:36,824 --> 00:18:38,909
- Vreau să văd filmul.
- Da, știu.
171
00:18:40,119 --> 00:18:41,954
Ne uităm imediat la film, bine?
172
00:18:43,330 --> 00:18:44,998
Am o idee și cred…
173
00:18:45,082 --> 00:18:46,041
Ce e?
174
00:18:47,000 --> 00:18:47,835
Cred…
175
00:18:53,465 --> 00:18:54,883
Cred că o să-ți placă.
176
00:19:21,160 --> 00:19:22,161
Te-a luat de cap?
177
00:19:29,168 --> 00:19:30,002
Da.
178
00:19:38,260 --> 00:19:39,803
Bine, ce vrei să-mi arăți?
179
00:19:45,559 --> 00:19:47,394
Vrei să faci fotografii, nu?
180
00:19:51,607 --> 00:19:53,525
Dar trebuie să lași cuțitul jos.
181
00:19:54,401 --> 00:19:55,277
Bine?
182
00:19:57,821 --> 00:20:00,365
Haide, omule! Mă sperii.
183
00:20:22,137 --> 00:20:22,971
Da.
184
00:20:27,893 --> 00:20:28,810
Așa, vezi?
185
00:20:54,253 --> 00:20:55,170
Ia camera!
186
00:20:56,755 --> 00:20:57,756
E în dormitor.
187
00:21:04,972 --> 00:21:05,973
Du-te și ia-o!
188
00:21:08,642 --> 00:21:09,643
Hai, frate!
189
00:21:16,316 --> 00:21:17,317
Du-te!
190
00:21:24,825 --> 00:21:26,159
Nu plec nicăieri.
191
00:21:38,839 --> 00:21:39,673
Da.
192
00:21:41,466 --> 00:21:42,301
Da.
193
00:21:44,344 --> 00:21:45,846
Vrei să faci poze, nu?
194
00:21:59,234 --> 00:22:00,068
Haide!
195
00:22:47,908 --> 00:22:49,284
- Bine, ajunge.
- Stai!
196
00:22:49,368 --> 00:22:50,452
Vedem filmul.
197
00:22:50,535 --> 00:22:53,205
Ne uităm,
dar vreau să faci niște poze nud.
198
00:22:54,247 --> 00:22:56,333
De asta m-ai adus aici, nu?
199
00:23:00,379 --> 00:23:01,213
Da, bine.
200
00:23:11,014 --> 00:23:12,015
Să mergem!
201
00:23:34,913 --> 00:23:39,042
Auzi, dragule? Mie nu prea îmi plac
filmele de groază.
202
00:23:40,377 --> 00:23:41,253
Mă sperie.
203
00:23:57,602 --> 00:23:58,687
Ce te sperie așa?
204
00:24:03,108 --> 00:24:04,151
Moartea…
205
00:24:05,944 --> 00:24:07,487
face parte din viață.
206
00:24:30,760 --> 00:24:32,762
- De ce ești așa agitat?
- Nu sunt.
207
00:24:36,683 --> 00:24:38,894
Ce te înfricoșează? Filmul sau eu?
208
00:24:42,647 --> 00:24:43,482
Filmul.
209
00:24:45,317 --> 00:24:46,318
E film de groază.
210
00:24:58,038 --> 00:24:59,122
Sunt ciudat?
211
00:25:02,792 --> 00:25:03,627
Nu.
212
00:25:05,962 --> 00:25:07,047
Nu ești ciudat.
213
00:25:24,814 --> 00:25:25,649
Bine.
214
00:25:32,155 --> 00:25:32,989
Așadar,
215
00:25:34,324 --> 00:25:35,575
ce film ziceai că e?
216
00:25:37,661 --> 00:25:39,120
Exorcistul III.
217
00:25:41,331 --> 00:25:42,457
Îl vizionez zilnic.
218
00:25:45,210 --> 00:25:48,171
Stai să derulez la partea cea mai bună!
219
00:25:50,507 --> 00:25:51,883
Sunt aproape gata.
220
00:26:00,350 --> 00:26:01,184
Aici.
221
00:26:05,605 --> 00:26:06,439
Asta e.
222
00:26:27,544 --> 00:26:29,004
Pot să-ți ascult inima?
223
00:26:31,798 --> 00:26:32,632
De ce?
224
00:26:50,233 --> 00:26:51,860
Îți bate nebunește.
225
00:26:55,905 --> 00:26:57,032
De ce faci asta?
226
00:27:07,792 --> 00:27:09,044
Vreau să-ți aud inima
227
00:27:11,671 --> 00:27:13,131
fiindcă o voi mânca.
228
00:28:17,862 --> 00:28:18,697
Hai odată!
229
00:28:45,640 --> 00:28:46,725
Ajutor!
230
00:28:47,684 --> 00:28:49,102
A încercat să mă omoare!
231
00:28:49,853 --> 00:28:52,939
Ajutor!
232
00:29:06,578 --> 00:29:07,412
Ajutor!
233
00:29:08,455 --> 00:29:09,706
Ajutați-mă, vă rog!
234
00:29:11,332 --> 00:29:14,002
Ajutor! Cineva să cheme poliția!
235
00:29:14,544 --> 00:29:15,420
Ajutor!
236
00:30:06,137 --> 00:30:08,181
- Ce naiba?
- Ajutor, vă rog!
237
00:30:10,600 --> 00:30:11,434
Ajutor!
238
00:30:12,727 --> 00:30:13,561
Poliția!
239
00:30:14,604 --> 00:30:16,564
Ajutați-mă!
240
00:30:19,025 --> 00:30:20,276
Aprinde semnalizarea!
241
00:30:24,280 --> 00:30:26,991
Dlor polițiști,
un nenorocit de pe strada asta…
242
00:30:27,075 --> 00:30:28,952
- Rămâi pe loc!
- A încercat să…
243
00:30:31,454 --> 00:30:32,288
În regulă.
244
00:30:33,331 --> 00:30:34,290
Ce se întâmplă?
245
00:30:35,166 --> 00:30:37,168
Ești drogat? Ai băgat ceva?
246
00:30:37,252 --> 00:30:38,461
De ce porți cătușe?
247
00:30:39,212 --> 00:30:41,214
Pentru că a încercat să mă omoare!
248
00:30:52,225 --> 00:30:55,353
Ascultă ce-ți spun!
Dispar negri în tot orașul.
249
00:31:29,721 --> 00:31:31,139
- Pot să vă ajut?
- El e?
250
00:31:32,807 --> 00:31:33,850
Te cheamă Jeff?
251
00:31:34,976 --> 00:31:38,146
- L-ai încătușat pe acest bărbat?
- Da.
252
00:31:39,606 --> 00:31:42,191
Dar ne distram, atâta tot.
253
00:31:42,275 --> 00:31:43,234
Adică…
254
00:31:44,402 --> 00:31:49,449
suntem homosexuali amândoi, înțelegeți?
255
00:31:50,533 --> 00:31:53,286
- Voia să jucăm „hoții și vardiștii”.
- Ba nu!
256
00:31:53,369 --> 00:31:55,038
Ne ocupăm noi de asta, bine?
257
00:31:56,998 --> 00:32:02,128
Cum spuneam adineauri, ne jucam și…
258
00:32:03,296 --> 00:32:04,589
Înțelegeți…
259
00:32:04,672 --> 00:32:07,800
Noi, homosexualii, mai intrăm în belele.
260
00:32:07,884 --> 00:32:10,720
- Ai cheia de la cătușe?
- Da.
261
00:32:12,096 --> 00:32:14,599
Da, e pe aici. Cred că…
262
00:32:14,682 --> 00:32:16,643
E într-un sertar.
263
00:32:18,353 --> 00:32:20,396
O caut și revin imediat.
264
00:32:20,480 --> 00:32:21,981
Putem intra?
265
00:32:31,741 --> 00:32:32,575
Da.
266
00:32:34,160 --> 00:32:34,994
Sigur.
267
00:32:51,135 --> 00:32:52,512
- Intri și tu?
- Exclus.
268
00:32:53,096 --> 00:32:54,180
Rămân aici.
269
00:32:58,643 --> 00:32:59,978
Ce duhnește așa, Jeff?
270
00:33:04,983 --> 00:33:06,651
Îmi plac cotletele de porc.
271
00:33:06,734 --> 00:33:10,363
Rudele mi-au trimis o grămadă de carne,
dar s-a stricat toată.
272
00:33:10,446 --> 00:33:13,491
- Mai e cineva aici?
- Nu.
273
00:33:13,574 --> 00:33:14,951
Unde e cheia cătușelor?
274
00:33:20,540 --> 00:33:22,041
Cred că e în dormitor.
275
00:33:24,293 --> 00:33:27,672
- O aduc eu. Sunt chestii gay acolo.
- Stai! Ne uităm noi.
276
00:34:01,247 --> 00:34:02,540
Unde e?
277
00:34:03,374 --> 00:34:04,751
Ai spus într-un sertar?
278
00:34:05,460 --> 00:34:06,794
Da, cred că…
279
00:34:12,050 --> 00:34:13,718
Da, în noptieră.
280
00:34:14,510 --> 00:34:16,554
- Aici?
- Da, pot să o iau…
281
00:34:16,637 --> 00:34:19,807
- Înapoi! Stai acolo!
- Scuze.
282
00:34:27,356 --> 00:34:28,316
Bine.
283
00:34:29,567 --> 00:34:30,401
E chiar aici.
284
00:34:38,242 --> 00:34:39,077
Ce e?
285
00:34:40,912 --> 00:34:41,746
Fotografii.
286
00:34:41,829 --> 00:34:43,039
Doar chestii de gay.
287
00:34:51,589 --> 00:34:52,423
Ce e?
288
00:35:00,556 --> 00:35:03,392
La naiba! Astea sunt reale.
289
00:35:05,436 --> 00:35:06,270
Prinde-l!
290
00:35:10,441 --> 00:35:11,526
- L-ai prins?
- Da.
291
00:35:12,235 --> 00:35:17,657
Ești arestat pentru tentativă de omor
a bărbatului de afară.
292
00:35:17,740 --> 00:35:22,245
Ai dreptul să nu spui nimic. Orice spui
va fi folosit împotriva ta la proces.
293
00:35:22,328 --> 00:35:23,204
Vezi?
294
00:35:25,623 --> 00:35:26,707
Te-au prins.
295
00:35:28,209 --> 00:35:30,586
Mi-ai ucis prietenii, căcănarule!
296
00:35:32,421 --> 00:35:35,508
- Du-te-n mă-ta!
- Înțelegi ce drepturi ai?
297
00:35:35,591 --> 00:35:38,261
Pentru ce am făcut, ar trebui să fiu mort.
298
00:35:38,344 --> 00:35:42,265
Sper să mori, nenorocitule.
Să te ia dracu'! Sper să mori.
299
00:35:49,397 --> 00:35:52,233
Toți oamenii ăștia au locuit aici
atâta timp,
300
00:35:52,316 --> 00:35:55,153
cu mirosul și sunetele
care veneau de la el…
301
00:35:55,236 --> 00:35:58,072
- Faceți loc!
- Dnă, intrați în apartamentul dvs!
302
00:35:58,156 --> 00:36:00,116
- Nu mă întorc!
- Înapoi, vă rog!
303
00:36:00,199 --> 00:36:03,119
- Vor intra detectivii acolo!
- Ascultați-mă!
304
00:36:03,870 --> 00:36:05,580
Pentru că v-am sunat!
305
00:36:05,663 --> 00:36:10,293
V-am tot sunat și v-am spus de mii de ori
306
00:36:10,376 --> 00:36:12,753
că se întâmplă ceva, și ce ați făcut?
307
00:36:12,837 --> 00:36:14,297
N-ați făcut nimic!
308
00:36:15,047 --> 00:36:16,924
Ce ați găsit acolo?
309
00:36:17,550 --> 00:36:19,177
Ce ați găsit acolo?
310
00:36:31,397 --> 00:36:32,231
Alo?
311
00:36:34,483 --> 00:36:35,443
Da.
312
00:36:38,029 --> 00:36:39,447
Da, sunt tatăl lui.
313
00:36:44,368 --> 00:36:47,205
Bine, am înțeles.
314
00:36:48,581 --> 00:36:49,415
Da.
315
00:36:50,541 --> 00:36:51,792
Da, vin imediat.
316
00:36:55,254 --> 00:36:56,088
Ce e?
317
00:37:00,551 --> 00:37:01,761
E vorba de Jeff.
318
00:37:47,932 --> 00:37:51,936
Dle Dahmer, sunt detectivul Kennedy
de la Poliția Milwaukee.
319
00:37:52,019 --> 00:37:53,396
El e detectivul Murphy.
320
00:37:53,479 --> 00:37:56,190
Ne cerem scuze dinainte, dle Dahmer.
321
00:37:56,274 --> 00:37:58,901
Va fi o conversație dificilă.
322
00:37:58,985 --> 00:38:01,737
Bine. Dar Jeff e în viață?
323
00:38:01,821 --> 00:38:02,655
Da.
324
00:38:02,738 --> 00:38:04,949
Jeffrey a fost arestat azi-noapte.
325
00:38:06,701 --> 00:38:08,995
- Arestat? De ce?
- Tentativă de omor.
326
00:38:09,078 --> 00:38:11,664
Vrem să vă întrebăm câte ceva despre el.
327
00:38:11,747 --> 00:38:12,665
Omor?
328
00:38:13,874 --> 00:38:14,750
Ce?
329
00:38:18,671 --> 00:38:21,299
Când ați spus la telefon
că e vorba de crimă,
330
00:38:21,382 --> 00:38:24,510
am crezut că cineva a încercat să-l ucidă.
331
00:38:37,982 --> 00:38:39,025
A fost mereu…
332
00:38:43,863 --> 00:38:45,197
un băiat mai ciudat.
333
00:38:47,533 --> 00:38:50,036
Dar era un băiat liniștit, cuminte.
334
00:38:54,040 --> 00:38:56,625
Când am divorțat de mama lui,
i-a fost greu.
335
00:39:00,796 --> 00:39:03,299
Tocmai făcuse 18 ani.
Locuia singur atunci.
336
00:39:04,800 --> 00:39:06,218
Și cred că singurătatea…
337
00:39:11,599 --> 00:39:13,017
e foarte grea pentru el.
338
00:39:15,978 --> 00:39:18,356
Îmi cer scuze că mă cuprind emoțiile.
339
00:39:18,439 --> 00:39:19,440
Îmi cer scuze.
340
00:39:28,157 --> 00:39:30,159
Mai vreți să ne declarați ceva?
341
00:39:40,753 --> 00:39:43,130
Când era mic, pe la vârsta de patru ani,
342
00:39:44,131 --> 00:39:45,549
a fost operat de hernie.
343
00:39:47,510 --> 00:39:49,512
Și n-a mai fost niciodată la fel.
344
00:39:50,930 --> 00:39:56,018
Nu știu dacă au existat leziuni cerebrale
345
00:39:57,186 --> 00:39:59,355
cauzate de prea multă anestezie.
346
00:40:03,109 --> 00:40:04,193
M-a bântuit asta.
347
00:40:04,276 --> 00:40:06,112
O operație de hernie?
348
00:40:06,821 --> 00:40:09,615
Și cum credeți că l-a afectat?
349
00:40:11,700 --> 00:40:12,868
L-a stricat la cap?
350
00:40:17,665 --> 00:40:20,084
Îmi puteți spune ce a făcut?
351
00:40:23,212 --> 00:40:27,174
Cine a fost persoana
pe care a încercat să o omoare?
352
00:40:30,010 --> 00:40:32,179
Știți că fiul dvs. e homosexual, nu?
353
00:40:41,021 --> 00:40:44,567
A ademenit un bărbat
în apartament și a încercat să-l omoare.
354
00:40:45,526 --> 00:40:46,735
Bărbatul a scăpat,
355
00:40:46,819 --> 00:40:50,698
iar când polițiștii au venit
să vă aresteze fiul,
356
00:40:52,283 --> 00:40:53,659
au găsit diverse
357
00:40:55,119 --> 00:40:58,414
obiecte în apartament care indică
358
00:40:59,457 --> 00:41:02,126
faptul că fiul dvs. a comis
mai multe crime.
359
00:41:06,464 --> 00:41:09,175
Ce obiecte? La ce vă referiți?
360
00:41:12,428 --> 00:41:14,221
Vă voi spune pe șleau.
361
00:41:14,305 --> 00:41:17,141
Ce veți auzi va fi
greu de acceptat, dle Dahmer.
362
00:41:21,061 --> 00:41:24,356
Avea un cap de om în frigider.
363
00:41:29,737 --> 00:41:32,406
Două pungi de plastic în congelator.
364
00:41:33,949 --> 00:41:36,035
Fiecare conținea o inimă de om.
365
00:41:36,994 --> 00:41:40,331
Încă o pungă cu un set
de organe genitale masculine.
366
00:41:46,212 --> 00:41:47,338
În dormitor,
367
00:41:48,172 --> 00:41:50,883
s-au mai găsit cinci cranii.
368
00:41:53,177 --> 00:41:56,013
Cuțite, ciocane, fierăstraie
369
00:41:56,096 --> 00:42:00,184
și fotografii care detaliau dezmembrările.
370
00:42:01,060 --> 00:42:04,730
Într-un alt sertar,
am găsit un schelet uman complet,
371
00:42:04,813 --> 00:42:06,232
oasele fiind decolorate.
372
00:42:06,899 --> 00:42:08,484
Un scalp uscat,
373
00:42:09,068 --> 00:42:12,488
precum și un butoi de 200 de litri.
374
00:42:14,615 --> 00:42:15,783
Plin cu acid.
375
00:42:17,701 --> 00:42:20,037
Înăuntru erau trei busturi
376
00:42:21,247 --> 00:42:24,083
aflate în diverse stadii de descompunere,
377
00:42:24,166 --> 00:42:26,835
precum și alte rămășițe umane,
378
00:42:26,919 --> 00:42:31,966
în încercarea de a le dizolve sau…
379
00:42:34,760 --> 00:42:37,137
de a le curăța complet de țesut viu.
380
00:42:39,139 --> 00:42:40,015
Nu știm.
381
00:42:42,726 --> 00:42:46,397
Și ar trebui să vă spunem
382
00:42:46,480 --> 00:42:51,277
că, pe baza resturilor găsite
pe unele ustensile de gătit
383
00:42:51,360 --> 00:42:55,197
și a urmelor lăsate
pe unele rămășițe umane,
384
00:42:55,281 --> 00:42:58,200
precum și pe baza
unor declarații ale fiului dvs,
385
00:42:59,034 --> 00:43:00,077
suntem de părere…
386
00:43:02,121 --> 00:43:03,956
că și-a mâncat unele victime.
387
00:43:08,752 --> 00:43:11,672
Înțelegem că sunt informații șocante.
388
00:43:12,464 --> 00:43:15,092
Vă vom lăsa câteva minute,
389
00:43:15,175 --> 00:43:16,760
ca să vă reveniți.
390
00:43:18,220 --> 00:43:22,641
Apoi, când sunteți gata,
putem continua discuția.
391
00:44:21,950 --> 00:44:25,746
Unii vecini s-au plâns de duhoare
timp de aproape un an,
392
00:44:25,829 --> 00:44:28,707
dar nu și-au imaginat
care ar putea fi cauza.
393
00:44:28,791 --> 00:44:31,543
Poliția Milwaukee a ajuns la apartament
394
00:44:31,627 --> 00:44:34,588
după ce a fost alertată
de un bărbat încătușat,
395
00:44:34,672 --> 00:44:36,590
care pretindea că a fost atacat.
396
00:44:36,674 --> 00:44:40,219
Lucrurile descoperite de polițiști
sunt aproape de nedescris.
397
00:44:40,302 --> 00:44:43,597
Rămășițe umane provenind
de la aproximativ 15 persoane.
398
00:44:43,681 --> 00:44:47,142
E evident că au fost găsite rămășițe umane
399
00:44:47,226 --> 00:44:49,728
în apartament
400
00:44:49,812 --> 00:44:52,523
și că au fost ascunse acolo.
401
00:44:52,606 --> 00:44:55,317
O echipă specială,
dotată cu tuburi de oxigen,
402
00:44:55,401 --> 00:44:58,237
a confiscat mai multe obiecte
din apartament.
403
00:44:58,320 --> 00:45:00,989
Printre acestea se numără
fotografii și desene
404
00:45:01,073 --> 00:45:04,284
cu cadavre mutilate,
precum și un butoi plin cu acid.
405
00:45:04,368 --> 00:45:08,455
Se crede că acidul era folosit
pentru a dizolva bucăți din cadavre.
406
00:45:08,539 --> 00:45:09,998
Vecinii mai spun că…
407
00:45:35,399 --> 00:45:37,443
Doamnă, părăsiți apartamentul!
408
00:45:37,526 --> 00:45:41,989
Le cerem tuturor rezidenților să plece
pentru anchetă și propria siguranță.
409
00:45:43,115 --> 00:45:44,032
Poftim?
410
00:45:45,617 --> 00:45:46,452
Stați puțin!
411
00:45:47,494 --> 00:45:49,830
Unde vreți mă duc?
412
00:45:49,913 --> 00:45:51,915
Întreaga clădire e locul crimei.
413
00:45:52,499 --> 00:45:54,710
Există substanțe toxice periculoase.
414
00:45:56,295 --> 00:45:57,129
Stați!
415
00:45:59,506 --> 00:46:01,175
Câți ați găsit?
416
00:48:01,920 --> 00:48:04,715
Subtitrarea: Marian Mangalagiu