1 00:00:06,423 --> 00:00:09,342 ‎UN SERIAL NETFLIX 2 00:00:11,761 --> 00:00:15,390 ‎Cinci polițiști albi sunt acuzați ‎că au bătut un coleg 3 00:00:15,473 --> 00:00:19,686 ‎în Milwaukee, Wisconsin, un bărbat negru ‎aflat în misiune sub acoperire. 4 00:00:19,769 --> 00:00:23,273 ‎Mașina polițistului sub acoperire ‎a fost oprită luni seara, 5 00:00:23,356 --> 00:00:26,443 ‎pe această stradă, ‎pentru o infracțiune în trafic. 6 00:03:12,108 --> 00:03:13,109 ‎Auzi! 7 00:03:14,694 --> 00:03:15,528 ‎Jeff! 8 00:03:23,703 --> 00:03:24,537 ‎Bună! 9 00:03:24,621 --> 00:03:27,498 ‎Să știi că mirosul e mai rău ca oricând. 10 00:03:29,042 --> 00:03:29,918 ‎Serios? 11 00:03:33,338 --> 00:03:36,132 ‎Aveam niște carne care s-a stricat 12 00:03:36,966 --> 00:03:39,886 ‎- …în congelator. ‎- Ai zis asta săptămâna trecută. 13 00:03:39,969 --> 00:03:43,932 ‎Apoi te-am văzut aruncând ‎la tomberon multă carne stricată. 14 00:03:44,015 --> 00:03:45,683 ‎N-ar trebui să mai miroasă. 15 00:03:51,272 --> 00:03:55,568 ‎Am uitat să-ți spun. ‎Mi-au murit peștii tropicali. 16 00:03:56,527 --> 00:04:00,573 ‎Au o boală. Se numește ihtioftiriază. 17 00:04:00,657 --> 00:04:01,532 ‎Ihtioftiriază? 18 00:04:03,409 --> 00:04:04,827 ‎Cică așa se numește. 19 00:04:06,079 --> 00:04:06,913 ‎Este… 20 00:04:09,290 --> 00:04:10,708 ‎un fel de ciupercă. 21 00:04:15,213 --> 00:04:17,340 ‎Are legătură 22 00:04:17,840 --> 00:04:19,801 ‎cu nivelul pH-ului apei. 23 00:04:35,441 --> 00:04:39,028 ‎S-au îmbolnăvit toți și au murit 24 00:04:41,030 --> 00:04:42,824 ‎Voi face curățenie în weekend. 25 00:04:58,172 --> 00:05:03,177 ‎PERSOANĂ DISPĂRUTĂ: OLIVER LACY ‎SUNAȚI, DACĂ AVEȚI INFORMAȚII 26 00:05:06,681 --> 00:05:08,641 ‎PERSOANĂ DISPĂRUTĂ: ERROL LINDSEY 27 00:05:13,730 --> 00:05:16,983 ‎CLUB 219 28 00:05:43,217 --> 00:05:44,427 ‎Vă dau ceva de băut? 29 00:05:46,763 --> 00:05:47,597 ‎Cui? 30 00:05:50,141 --> 00:05:51,142 ‎Amândurora. 31 00:05:51,225 --> 00:05:55,021 ‎Să-l lăsăm pe domnul ‎să ne ofere ceva de băut? 32 00:05:55,104 --> 00:05:56,814 ‎Foarte îndrăzneț. 33 00:05:57,940 --> 00:05:59,359 ‎Două beri, vă rog. 34 00:06:00,818 --> 00:06:03,071 ‎Ne cumpără bere. 35 00:06:03,154 --> 00:06:04,864 ‎E un adevărat donjuan. 36 00:06:12,330 --> 00:06:15,166 ‎Mi-ai mai cumpărat odată de băut. ‎Știi asta, nu? 37 00:06:17,251 --> 00:06:19,545 ‎- Da? ‎- Da, zdreanță. 38 00:06:19,629 --> 00:06:24,175 ‎Pe aici nu vezi defilând ‎multe mimoze albe cu părul blond. 39 00:06:24,258 --> 00:06:25,760 ‎În caz că n-ai observat. 40 00:06:26,260 --> 00:06:27,678 ‎Și mie mi-ai dat o bere. 41 00:06:28,554 --> 00:06:31,391 ‎Ultima dată când am fost aici, ‎săptămâna trecută. 42 00:06:33,142 --> 00:06:35,770 ‎Dar n-ai schițat niciun gest. Nu-i așa? 43 00:06:35,853 --> 00:06:37,230 ‎Zău că nu. 44 00:06:40,483 --> 00:06:44,320 ‎În cazul ăsta, ‎încă o bere pentru celălalt prieten. 45 00:06:44,987 --> 00:06:46,656 ‎Cât ai băut azi, dragule? 46 00:06:48,825 --> 00:06:49,867 ‎Am băut ceva. 47 00:06:52,370 --> 00:06:55,748 ‎Ei bine, mulțumesc pentru bere… 48 00:06:59,001 --> 00:07:00,044 ‎Jeff. 49 00:07:00,128 --> 00:07:03,589 ‎Jeff, eu sunt Aaron. Ei sunt Don și Tracy. 50 00:07:04,340 --> 00:07:06,300 ‎Ai de gând să ne faci avansuri? 51 00:07:07,051 --> 00:07:08,719 ‎Sau te cari ca data trecută? 52 00:07:12,265 --> 00:07:13,099 ‎Nu. 53 00:07:16,853 --> 00:07:18,521 ‎În seara asta vreau acțiune. 54 00:07:52,972 --> 00:07:55,850 ‎Ce înseamnă asta, ‎fotograf de arte plastice? 55 00:07:56,392 --> 00:07:58,686 ‎Faci portrete și alte rahaturi? 56 00:07:59,187 --> 00:08:00,188 ‎Da. 57 00:08:00,271 --> 00:08:04,400 ‎Artă fotografică. Chestii artistice. 58 00:08:05,526 --> 00:08:06,652 ‎Adică nuduri. 59 00:08:08,696 --> 00:08:09,989 ‎Da, uneori. 60 00:08:11,032 --> 00:08:12,700 ‎Dar nimic bizar. 61 00:08:12,783 --> 00:08:15,661 ‎Dacă pozați pentru mine, ‎vă dau 50 de dolari. 62 00:08:16,370 --> 00:08:18,164 ‎- Acum? ‎- Care dintre noi? 63 00:08:18,247 --> 00:08:20,041 ‎Ne întrebi pe toți? 64 00:08:20,833 --> 00:08:23,669 ‎Da. Puteți veni toți. 65 00:08:25,838 --> 00:08:28,674 ‎Doar chestii artistice, nimic ciudat. 66 00:08:28,758 --> 00:08:30,593 ‎Nu știu, dragă. 67 00:08:30,676 --> 00:08:34,430 ‎Nu-mi dau chiloții jos ‎pentru 50 de dolari. 68 00:08:39,644 --> 00:08:40,478 ‎Dar tu? 69 00:08:41,312 --> 00:08:42,772 ‎Ai un maxilar grozav. 70 00:08:44,190 --> 00:08:46,359 ‎Și structură osoasă de excepție. 71 00:08:48,027 --> 00:08:51,572 ‎Te-am văzut pe ringul de dans, ‎când te luminau reflectoarele. 72 00:08:56,035 --> 00:08:56,869 ‎Bine. 73 00:08:58,079 --> 00:08:58,913 ‎Sigur. 74 00:08:58,996 --> 00:09:00,790 ‎Zdreanță, ești cu capul! 75 00:09:01,415 --> 00:09:03,209 ‎Tocmai mi-a crescut chiria. 76 00:09:03,292 --> 00:09:05,920 ‎Ce căcat să fac? ‎Voi nu-mi dați 50 de dolari. 77 00:09:10,424 --> 00:09:12,843 ‎Bine. Poate trecem și noi mai târziu. 78 00:09:13,469 --> 00:09:14,512 ‎Da, veniți. 79 00:09:15,513 --> 00:09:20,393 ‎Strada 22, numărul 548. 80 00:09:21,227 --> 00:09:22,728 ‎E o casă frumoasă. 81 00:09:39,829 --> 00:09:41,247 ‎Cum ziceai că te cheamă? 82 00:09:42,248 --> 00:09:43,082 ‎Tracy. 83 00:09:45,001 --> 00:09:45,918 ‎Unde ai parcat? 84 00:09:47,169 --> 00:09:48,838 ‎Locuiesc pe strada asta. 85 00:09:51,674 --> 00:09:52,925 ‎Cu ce te ocupi? 86 00:09:53,009 --> 00:09:54,594 ‎Orice muncă găsesc. 87 00:09:54,677 --> 00:09:57,221 ‎Asta e problema. Nu am o carieră. 88 00:09:57,305 --> 00:09:59,682 ‎Trec de la o slujbă la alta. 89 00:10:00,182 --> 00:10:01,601 ‎Ziceai că ai o casă. 90 00:10:01,684 --> 00:10:05,271 ‎Am înflorit-o. ‎Nu voiam să ne deranjeze ceilalți. 91 00:10:07,523 --> 00:10:08,441 ‎Am ajuns. 92 00:10:24,624 --> 00:10:25,625 ‎Casă, dulce casă. 93 00:10:36,218 --> 00:10:37,053 ‎Măiculiță! 94 00:10:38,846 --> 00:10:40,473 ‎Ce miroase așa? 95 00:10:50,024 --> 00:10:51,651 ‎Îmi plac cotletele de porc. 96 00:10:52,902 --> 00:10:56,030 ‎Rudele mi-au trimis o grămadă de carne. 97 00:10:58,741 --> 00:11:01,285 ‎Dar am uitat să bag congelatorul în priză. 98 00:11:02,620 --> 00:11:03,871 ‎Și s-a stricat toată. 99 00:11:19,095 --> 00:11:21,514 ‎- Fir-ar! Pot deschide o fereastră? ‎- Nu. 100 00:11:23,057 --> 00:11:25,434 ‎Nu se deschid… 101 00:11:27,478 --> 00:11:30,231 ‎Nu-mi place să le deschid ‎din cauza zgomotului. 102 00:11:32,566 --> 00:11:36,278 ‎Dar am aer condiționat. 103 00:11:36,362 --> 00:11:37,488 ‎BIBLIA SATANICĂ 104 00:11:37,571 --> 00:11:38,572 ‎Pot să-l pornesc. 105 00:11:40,241 --> 00:11:41,784 ‎Stai puțin! 106 00:11:52,878 --> 00:11:54,255 ‎Îți plac fotografiile? 107 00:11:57,591 --> 00:11:58,426 ‎Noroc! 108 00:12:05,224 --> 00:12:06,767 ‎Ce plutește în pahar? 109 00:12:07,685 --> 00:12:08,519 ‎Poftim? 110 00:12:11,188 --> 00:12:13,899 ‎Probabil că e detergent de vase ‎sau așa ceva. 111 00:12:19,697 --> 00:12:20,531 ‎Bea! 112 00:12:40,760 --> 00:12:43,679 ‎Scuze, omule, dar cred că o să plec. 113 00:12:45,264 --> 00:12:46,098 ‎Nu. 114 00:12:48,184 --> 00:12:49,018 ‎Nu pleca! 115 00:12:52,188 --> 00:12:54,106 ‎De ce vreți toți să mă părăsiți? 116 00:12:55,691 --> 00:12:56,734 ‎Să te părăsim? 117 00:12:56,817 --> 00:13:00,529 ‎Cum adică? ‎Am nevoie de aer curat. Duhnește aici. 118 00:13:00,613 --> 00:13:03,157 ‎Am zis că pornesc aerul condiționat. 119 00:13:04,784 --> 00:13:06,952 ‎Bine. Unde e? 120 00:13:07,953 --> 00:13:08,996 ‎În dormitor. 121 00:13:09,663 --> 00:13:10,831 ‎Bine, pornește-l! 122 00:13:12,750 --> 00:13:14,835 ‎Voiam să-ți fac turul mai întâi. 123 00:13:17,254 --> 00:13:18,255 ‎Uită-te aici! 124 00:13:27,556 --> 00:13:29,099 ‎Uită-te la acela! 125 00:13:30,768 --> 00:13:32,686 ‎Trebuie să-i fac o înmormântare. 126 00:13:36,273 --> 00:13:38,734 ‎Sunt pești teritoriali. 127 00:13:40,694 --> 00:13:43,322 ‎Nu trebuie să pui doi în același acvariu. 128 00:13:46,325 --> 00:13:49,203 ‎Dar îmi place să-i văd luptându-se. 129 00:13:57,169 --> 00:13:58,963 ‎- Ce pizda mă-sii? ‎- Ce e? 130 00:13:59,588 --> 00:14:00,548 ‎Ce faci? 131 00:14:00,631 --> 00:14:02,508 ‎Nimic, e pentru poze. 132 00:14:02,591 --> 00:14:04,218 ‎- Încetează! ‎- Unde pleci? 133 00:14:04,301 --> 00:14:05,511 ‎Nu încerca să pleci! 134 00:14:05,594 --> 00:14:07,721 ‎- Dă-mi drumul! Ajutor! ‎- Oprește-te! 135 00:14:07,805 --> 00:14:09,515 ‎Nu mai țipa! Termină! 136 00:14:15,646 --> 00:14:16,480 ‎Încetează! 137 00:14:17,064 --> 00:14:19,275 ‎Mă silești să fac ce nu vreau să fac. 138 00:14:24,488 --> 00:14:25,781 ‎Futu-i! 139 00:14:26,323 --> 00:14:27,449 ‎Fă cum îți spun. 140 00:14:28,576 --> 00:14:30,870 ‎- Bine. ‎- Altfel, te omor. 141 00:14:46,802 --> 00:14:47,887 ‎Calmează-te! 142 00:14:48,554 --> 00:14:51,891 ‎Bine? E doar pentru fotografii. Glumeam. 143 00:14:51,974 --> 00:14:55,060 ‎- Mă ameninți cu cuțitul! ‎- Calmează-te și mă opresc! 144 00:14:56,103 --> 00:14:57,646 ‎De ce trebuie să te agiți? 145 00:14:59,356 --> 00:15:02,192 ‎Calmează-te și intră acolo! 146 00:15:05,154 --> 00:15:06,697 ‎- Haide! ‎- Nu intru acolo! 147 00:15:06,780 --> 00:15:08,157 ‎Nu mai țipa! 148 00:15:12,411 --> 00:15:13,370 ‎Am vecini. 149 00:15:26,467 --> 00:15:28,677 ‎Acolo e aparatul de aer condiționat. 150 00:15:28,761 --> 00:15:30,554 ‎Așa că intră acolo. 151 00:15:32,556 --> 00:15:35,684 ‎- Te rog! ‎- Bine, intru. 152 00:15:35,768 --> 00:15:36,644 ‎Intru. 153 00:16:00,834 --> 00:16:01,835 ‎Așază-te! 154 00:16:02,586 --> 00:16:03,420 ‎Pe pat. 155 00:16:06,757 --> 00:16:07,591 ‎Relaxează-te! 156 00:16:28,362 --> 00:16:29,321 ‎Ce vrei să faci? 157 00:16:34,034 --> 00:16:34,868 ‎Ți-am spus. 158 00:16:35,494 --> 00:16:38,914 ‎Stăm și ne uităm la un film. 159 00:16:40,749 --> 00:16:42,084 ‎Facem câteva poze. 160 00:16:45,796 --> 00:16:46,714 ‎Și te plătesc. 161 00:17:00,936 --> 00:17:01,770 ‎Ce e acolo? 162 00:17:04,356 --> 00:17:05,774 ‎Ce vrei să facem aici? 163 00:17:13,157 --> 00:17:14,241 ‎Gata! 164 00:17:14,324 --> 00:17:15,367 ‎Încetează! 165 00:17:15,451 --> 00:17:18,245 ‎- Nu mai încerca să pleci! ‎- Bine. 166 00:17:19,329 --> 00:17:20,831 ‎Ți-am spus că te plătesc. 167 00:17:21,874 --> 00:17:22,708 ‎Bine? 168 00:17:25,127 --> 00:17:25,961 ‎Oprește-te! 169 00:18:33,529 --> 00:18:34,863 ‎Hai să mergem dincolo! 170 00:18:36,824 --> 00:18:38,909 ‎- Vreau să văd filmul. ‎- Da, știu. 171 00:18:40,119 --> 00:18:41,954 ‎Ne uităm imediat la film, bine? 172 00:18:43,330 --> 00:18:44,998 ‎Am o idee și cred… 173 00:18:45,082 --> 00:18:46,041 ‎Ce e? 174 00:18:47,000 --> 00:18:47,835 ‎Cred… 175 00:18:53,465 --> 00:18:54,883 ‎Cred că o să-ți placă. 176 00:19:21,160 --> 00:19:22,161 ‎Te-a luat de cap? 177 00:19:29,168 --> 00:19:30,002 ‎Da. 178 00:19:38,260 --> 00:19:39,803 ‎Bine, ce vrei să-mi arăți? 179 00:19:45,559 --> 00:19:47,394 ‎Vrei să faci fotografii, nu? 180 00:19:51,607 --> 00:19:53,525 ‎Dar trebuie să lași cuțitul jos. 181 00:19:54,401 --> 00:19:55,277 ‎Bine? 182 00:19:57,821 --> 00:20:00,365 ‎Haide, omule! Mă sperii. 183 00:20:22,137 --> 00:20:22,971 ‎Da. 184 00:20:27,893 --> 00:20:28,810 ‎Așa, vezi? 185 00:20:54,253 --> 00:20:55,170 ‎Ia camera! 186 00:20:56,755 --> 00:20:57,756 ‎E în dormitor. 187 00:21:04,972 --> 00:21:05,973 ‎Du-te și ia-o! 188 00:21:08,642 --> 00:21:09,643 ‎Hai, frate! 189 00:21:16,316 --> 00:21:17,317 ‎Du-te! 190 00:21:24,825 --> 00:21:26,159 ‎Nu plec nicăieri. 191 00:21:38,839 --> 00:21:39,673 ‎Da. 192 00:21:41,466 --> 00:21:42,301 ‎Da. 193 00:21:44,344 --> 00:21:45,846 ‎Vrei să faci poze, nu? 194 00:21:59,234 --> 00:22:00,068 ‎Haide! 195 00:22:47,908 --> 00:22:49,284 ‎- Bine, ajunge. ‎- Stai! 196 00:22:49,368 --> 00:22:50,452 ‎Vedem filmul. 197 00:22:50,535 --> 00:22:53,205 ‎Ne uităm, ‎dar vreau să faci niște poze nud. 198 00:22:54,247 --> 00:22:56,333 ‎De asta m-ai adus aici, nu? 199 00:23:00,379 --> 00:23:01,213 ‎Da, bine. 200 00:23:11,014 --> 00:23:12,015 ‎Să mergem! 201 00:23:34,913 --> 00:23:39,042 ‎Auzi, dragule? Mie nu prea îmi plac ‎filmele de groază. 202 00:23:40,377 --> 00:23:41,253 ‎Mă sperie. 203 00:23:57,602 --> 00:23:58,687 ‎Ce te sperie așa? 204 00:24:03,108 --> 00:24:04,151 ‎Moartea… 205 00:24:05,944 --> 00:24:07,487 ‎face parte din viață. 206 00:24:30,760 --> 00:24:32,762 ‎- De ce ești așa agitat? ‎- Nu sunt. 207 00:24:36,683 --> 00:24:38,894 ‎Ce te înfricoșează? Filmul sau eu? 208 00:24:42,647 --> 00:24:43,482 ‎Filmul. 209 00:24:45,317 --> 00:24:46,318 ‎E film de groază. 210 00:24:58,038 --> 00:24:59,122 ‎Sunt ciudat? 211 00:25:02,792 --> 00:25:03,627 ‎Nu. 212 00:25:05,962 --> 00:25:07,047 ‎Nu ești ciudat. 213 00:25:24,814 --> 00:25:25,649 ‎Bine. 214 00:25:32,155 --> 00:25:32,989 ‎Așadar, 215 00:25:34,324 --> 00:25:35,575 ‎ce film ziceai că e? 216 00:25:37,661 --> 00:25:39,120 ‎Exorcistul III‎. 217 00:25:41,331 --> 00:25:42,457 ‎Îl vizionez zilnic. 218 00:25:45,210 --> 00:25:48,171 ‎Stai să derulez la partea cea mai bună! 219 00:25:50,507 --> 00:25:51,883 ‎Sunt aproape gata. 220 00:26:00,350 --> 00:26:01,184 ‎Aici. 221 00:26:05,605 --> 00:26:06,439 ‎Asta e. 222 00:26:27,544 --> 00:26:29,004 ‎Pot să-ți ascult inima? 223 00:26:31,798 --> 00:26:32,632 ‎De ce? 224 00:26:50,233 --> 00:26:51,860 ‎Îți bate nebunește. 225 00:26:55,905 --> 00:26:57,032 ‎De ce faci asta? 226 00:27:07,792 --> 00:27:09,044 ‎Vreau să-ți aud inima 227 00:27:11,671 --> 00:27:13,131 ‎fiindcă o voi mânca. 228 00:28:17,862 --> 00:28:18,697 ‎Hai odată! 229 00:28:45,640 --> 00:28:46,725 ‎Ajutor! 230 00:28:47,684 --> 00:28:49,102 ‎A încercat să mă omoare! 231 00:28:49,853 --> 00:28:52,939 ‎Ajutor! 232 00:29:06,578 --> 00:29:07,412 ‎Ajutor! 233 00:29:08,455 --> 00:29:09,706 ‎Ajutați-mă, vă rog! 234 00:29:11,332 --> 00:29:14,002 ‎Ajutor! Cineva să cheme poliția! 235 00:29:14,544 --> 00:29:15,420 ‎Ajutor! 236 00:30:06,137 --> 00:30:08,181 ‎- Ce naiba? ‎- Ajutor, vă rog! 237 00:30:10,600 --> 00:30:11,434 ‎Ajutor! 238 00:30:12,727 --> 00:30:13,561 ‎Poliția! 239 00:30:14,604 --> 00:30:16,564 ‎Ajutați-mă! 240 00:30:19,025 --> 00:30:20,276 ‎Aprinde semnalizarea! 241 00:30:24,280 --> 00:30:26,991 ‎Dlor polițiști, ‎un nenorocit de pe strada asta… 242 00:30:27,075 --> 00:30:28,952 ‎- Rămâi pe loc! ‎- A încercat să… 243 00:30:31,454 --> 00:30:32,288 ‎În regulă. 244 00:30:33,331 --> 00:30:34,290 ‎Ce se întâmplă? 245 00:30:35,166 --> 00:30:37,168 ‎Ești drogat? Ai băgat ceva? 246 00:30:37,252 --> 00:30:38,461 ‎De ce porți cătușe? 247 00:30:39,212 --> 00:30:41,214 ‎Pentru că a încercat să mă omoare! 248 00:30:52,225 --> 00:30:55,353 ‎Ascultă ce-ți spun! ‎Dispar negri în tot orașul. 249 00:31:29,721 --> 00:31:31,139 ‎- Pot să vă ajut? ‎- El e? 250 00:31:32,807 --> 00:31:33,850 ‎Te cheamă Jeff? 251 00:31:34,976 --> 00:31:38,146 ‎- L-ai încătușat pe acest bărbat? ‎- Da. 252 00:31:39,606 --> 00:31:42,191 ‎Dar ne distram, atâta tot. 253 00:31:42,275 --> 00:31:43,234 ‎Adică… 254 00:31:44,402 --> 00:31:49,449 ‎suntem homosexuali amândoi, înțelegeți? 255 00:31:50,533 --> 00:31:53,286 ‎- Voia să jucăm „hoții și vardiștii”. ‎- Ba nu! 256 00:31:53,369 --> 00:31:55,038 ‎Ne ocupăm noi de asta, bine? 257 00:31:56,998 --> 00:32:02,128 ‎Cum spuneam adineauri, ne jucam și… 258 00:32:03,296 --> 00:32:04,589 ‎Înțelegeți… 259 00:32:04,672 --> 00:32:07,800 ‎Noi, homosexualii, mai intrăm în belele. 260 00:32:07,884 --> 00:32:10,720 ‎- Ai cheia de la cătușe? ‎- Da. 261 00:32:12,096 --> 00:32:14,599 ‎Da, e pe aici. Cred că… 262 00:32:14,682 --> 00:32:16,643 ‎E într-un sertar. 263 00:32:18,353 --> 00:32:20,396 ‎O caut și revin imediat. 264 00:32:20,480 --> 00:32:21,981 ‎Putem intra? 265 00:32:31,741 --> 00:32:32,575 ‎Da. 266 00:32:34,160 --> 00:32:34,994 ‎Sigur. 267 00:32:51,135 --> 00:32:52,512 ‎- Intri și tu? ‎- Exclus. 268 00:32:53,096 --> 00:32:54,180 ‎Rămân aici. 269 00:32:58,643 --> 00:32:59,978 ‎Ce duhnește așa, Jeff? 270 00:33:04,983 --> 00:33:06,651 ‎Îmi plac cotletele de porc. 271 00:33:06,734 --> 00:33:10,363 ‎Rudele mi-au trimis o grămadă de carne, ‎dar s-a stricat toată. 272 00:33:10,446 --> 00:33:13,491 ‎- Mai e cineva aici? ‎- Nu. 273 00:33:13,574 --> 00:33:14,951 ‎Unde e cheia cătușelor? 274 00:33:20,540 --> 00:33:22,041 ‎Cred că e în dormitor. 275 00:33:24,293 --> 00:33:27,672 ‎- O aduc eu. Sunt chestii gay acolo. ‎- Stai! Ne uităm noi. 276 00:34:01,247 --> 00:34:02,540 ‎Unde e? 277 00:34:03,374 --> 00:34:04,751 ‎Ai spus într-un sertar? 278 00:34:05,460 --> 00:34:06,794 ‎Da, cred că… 279 00:34:12,050 --> 00:34:13,718 ‎Da, în noptieră. 280 00:34:14,510 --> 00:34:16,554 ‎- Aici? ‎- Da, pot să o iau… 281 00:34:16,637 --> 00:34:19,807 ‎- Înapoi! Stai acolo! ‎- Scuze. 282 00:34:27,356 --> 00:34:28,316 ‎Bine. 283 00:34:29,567 --> 00:34:30,401 ‎E chiar aici. 284 00:34:38,242 --> 00:34:39,077 ‎Ce e? 285 00:34:40,912 --> 00:34:41,746 ‎Fotografii. 286 00:34:41,829 --> 00:34:43,039 ‎Doar chestii de gay. 287 00:34:51,589 --> 00:34:52,423 ‎Ce e? 288 00:35:00,556 --> 00:35:03,392 ‎La naiba! Astea sunt reale. 289 00:35:05,436 --> 00:35:06,270 ‎Prinde-l! 290 00:35:10,441 --> 00:35:11,526 ‎- L-ai prins? ‎- Da. 291 00:35:12,235 --> 00:35:17,657 ‎Ești arestat pentru tentativă de omor ‎a bărbatului de afară. 292 00:35:17,740 --> 00:35:22,245 ‎Ai dreptul să nu spui nimic. Orice spui ‎va fi folosit împotriva ta la proces. 293 00:35:22,328 --> 00:35:23,204 ‎Vezi? 294 00:35:25,623 --> 00:35:26,707 ‎Te-au prins. 295 00:35:28,209 --> 00:35:30,586 ‎Mi-ai ucis prietenii, căcănarule! 296 00:35:32,421 --> 00:35:35,508 ‎- Du-te-n mă-ta! ‎- Înțelegi ce drepturi ai? 297 00:35:35,591 --> 00:35:38,261 ‎Pentru ce am făcut, ar trebui să fiu mort. 298 00:35:38,344 --> 00:35:42,265 ‎Sper să mori, nenorocitule. ‎Să te ia dracu'! Sper să mori. 299 00:35:49,397 --> 00:35:52,233 ‎Toți oamenii ăștia au locuit aici ‎atâta timp, 300 00:35:52,316 --> 00:35:55,153 ‎cu mirosul și sunetele ‎care veneau de la el… 301 00:35:55,236 --> 00:35:58,072 ‎- Faceți loc! ‎- Dnă, intrați în apartamentul dvs! 302 00:35:58,156 --> 00:36:00,116 ‎- Nu mă întorc! ‎- Înapoi, vă rog! 303 00:36:00,199 --> 00:36:03,119 ‎- Vor intra detectivii acolo! ‎- Ascultați-mă! 304 00:36:03,870 --> 00:36:05,580 ‎Pentru că v-am sunat! 305 00:36:05,663 --> 00:36:10,293 ‎V-am tot sunat și v-am spus de mii de ori 306 00:36:10,376 --> 00:36:12,753 ‎că se întâmplă ceva, și ce ați făcut? 307 00:36:12,837 --> 00:36:14,297 ‎N-ați făcut nimic! 308 00:36:15,047 --> 00:36:16,924 ‎Ce ați găsit acolo? 309 00:36:17,550 --> 00:36:19,177 ‎Ce ați găsit acolo? 310 00:36:31,397 --> 00:36:32,231 ‎Alo? 311 00:36:34,483 --> 00:36:35,443 ‎Da. 312 00:36:38,029 --> 00:36:39,447 ‎Da, sunt tatăl lui. 313 00:36:44,368 --> 00:36:47,205 ‎Bine, am înțeles. 314 00:36:48,581 --> 00:36:49,415 ‎Da. 315 00:36:50,541 --> 00:36:51,792 ‎Da, vin imediat. 316 00:36:55,254 --> 00:36:56,088 ‎Ce e? 317 00:37:00,551 --> 00:37:01,761 ‎E vorba de Jeff. 318 00:37:47,932 --> 00:37:51,936 ‎Dle Dahmer, sunt detectivul Kennedy ‎de la Poliția Milwaukee. 319 00:37:52,019 --> 00:37:53,396 ‎El e detectivul Murphy. 320 00:37:53,479 --> 00:37:56,190 ‎Ne cerem scuze dinainte, dle Dahmer. 321 00:37:56,274 --> 00:37:58,901 ‎Va fi o conversație dificilă. 322 00:37:58,985 --> 00:38:01,737 ‎Bine. Dar Jeff e în viață? 323 00:38:01,821 --> 00:38:02,655 ‎Da. 324 00:38:02,738 --> 00:38:04,949 ‎Jeffrey a fost arestat azi-noapte. 325 00:38:06,701 --> 00:38:08,995 ‎- Arestat? De ce? ‎- Tentativă de omor. 326 00:38:09,078 --> 00:38:11,664 ‎Vrem să vă întrebăm câte ceva despre el. 327 00:38:11,747 --> 00:38:12,665 ‎Omor? 328 00:38:13,874 --> 00:38:14,750 ‎Ce? 329 00:38:18,671 --> 00:38:21,299 ‎Când ați spus la telefon ‎că e vorba de crimă, 330 00:38:21,382 --> 00:38:24,510 ‎am crezut că cineva a încercat să-l ucidă. 331 00:38:37,982 --> 00:38:39,025 ‎A fost mereu… 332 00:38:43,863 --> 00:38:45,197 ‎un băiat mai ciudat. 333 00:38:47,533 --> 00:38:50,036 ‎Dar era un băiat liniștit, cuminte. 334 00:38:54,040 --> 00:38:56,625 ‎Când am divorțat de mama lui, ‎i-a fost greu. 335 00:39:00,796 --> 00:39:03,299 ‎Tocmai făcuse 18 ani. ‎Locuia singur atunci. 336 00:39:04,800 --> 00:39:06,218 ‎Și cred că singurătatea… 337 00:39:11,599 --> 00:39:13,017 ‎e foarte grea pentru el. 338 00:39:15,978 --> 00:39:18,356 ‎Îmi cer scuze că mă cuprind emoțiile. 339 00:39:18,439 --> 00:39:19,440 ‎Îmi cer scuze. 340 00:39:28,157 --> 00:39:30,159 ‎Mai vreți să ne declarați ceva? 341 00:39:40,753 --> 00:39:43,130 ‎Când era mic, pe la vârsta de patru ani, 342 00:39:44,131 --> 00:39:45,549 ‎a fost operat de hernie. 343 00:39:47,510 --> 00:39:49,512 ‎Și n-a mai fost niciodată la fel. 344 00:39:50,930 --> 00:39:56,018 ‎Nu știu dacă au existat leziuni cerebrale 345 00:39:57,186 --> 00:39:59,355 ‎cauzate de prea multă anestezie. 346 00:40:03,109 --> 00:40:04,193 ‎M-a bântuit asta. 347 00:40:04,276 --> 00:40:06,112 ‎O operație de hernie? 348 00:40:06,821 --> 00:40:09,615 ‎Și cum credeți că l-a afectat? 349 00:40:11,700 --> 00:40:12,868 ‎L-a stricat la cap? 350 00:40:17,665 --> 00:40:20,084 ‎Îmi puteți spune ce a făcut? 351 00:40:23,212 --> 00:40:27,174 ‎Cine a fost persoana ‎pe care a încercat să o omoare? 352 00:40:30,010 --> 00:40:32,179 ‎Știți că fiul dvs. e homosexual, nu? 353 00:40:41,021 --> 00:40:44,567 ‎A ademenit un bărbat ‎în apartament și a încercat să-l omoare. 354 00:40:45,526 --> 00:40:46,735 ‎Bărbatul a scăpat, 355 00:40:46,819 --> 00:40:50,698 ‎iar când polițiștii au venit ‎să vă aresteze fiul, 356 00:40:52,283 --> 00:40:53,659 ‎au găsit diverse 357 00:40:55,119 --> 00:40:58,414 ‎obiecte în apartament care indică 358 00:40:59,457 --> 00:41:02,126 ‎faptul că fiul dvs. a comis ‎mai multe crime. 359 00:41:06,464 --> 00:41:09,175 ‎Ce obiecte? La ce vă referiți? 360 00:41:12,428 --> 00:41:14,221 ‎Vă voi spune pe șleau. 361 00:41:14,305 --> 00:41:17,141 ‎Ce veți auzi va fi ‎greu de acceptat, dle Dahmer. 362 00:41:21,061 --> 00:41:24,356 ‎Avea un cap de om în frigider. 363 00:41:29,737 --> 00:41:32,406 ‎Două pungi de plastic în congelator. 364 00:41:33,949 --> 00:41:36,035 ‎Fiecare conținea o inimă de om. 365 00:41:36,994 --> 00:41:40,331 ‎Încă o pungă cu un set ‎de organe genitale masculine. 366 00:41:46,212 --> 00:41:47,338 ‎În dormitor, 367 00:41:48,172 --> 00:41:50,883 ‎s-au mai găsit cinci cranii. 368 00:41:53,177 --> 00:41:56,013 ‎Cuțite, ciocane, fierăstraie 369 00:41:56,096 --> 00:42:00,184 ‎și fotografii care detaliau dezmembrările. 370 00:42:01,060 --> 00:42:04,730 ‎Într-un alt sertar, ‎am găsit un schelet uman complet, 371 00:42:04,813 --> 00:42:06,232 ‎oasele fiind decolorate. 372 00:42:06,899 --> 00:42:08,484 ‎Un scalp uscat, 373 00:42:09,068 --> 00:42:12,488 ‎precum și un butoi de 200 de litri. 374 00:42:14,615 --> 00:42:15,783 ‎Plin cu acid. 375 00:42:17,701 --> 00:42:20,037 ‎Înăuntru erau trei busturi 376 00:42:21,247 --> 00:42:24,083 ‎aflate în diverse stadii de descompunere, 377 00:42:24,166 --> 00:42:26,835 ‎precum și alte rămășițe umane‎, 378 00:42:26,919 --> 00:42:31,966 ‎în încercarea de a le dizolve sau… 379 00:42:34,760 --> 00:42:37,137 ‎de a le curăța complet de țesut viu. 380 00:42:39,139 --> 00:42:40,015 ‎Nu știm. 381 00:42:42,726 --> 00:42:46,397 ‎Și ar trebui să vă spunem 382 00:42:46,480 --> 00:42:51,277 ‎că, pe baza resturilor găsite ‎pe unele ustensile de gătit 383 00:42:51,360 --> 00:42:55,197 ‎și a urmelor lăsate ‎pe unele rămășițe umane, 384 00:42:55,281 --> 00:42:58,200 ‎precum și pe baza ‎unor declarații ale fiului dvs, 385 00:42:59,034 --> 00:43:00,077 ‎suntem de părere… 386 00:43:02,121 --> 00:43:03,956 ‎că și-a mâncat unele victime. 387 00:43:08,752 --> 00:43:11,672 ‎Înțelegem că sunt informații șocante. 388 00:43:12,464 --> 00:43:15,092 ‎Vă vom lăsa câteva minute, 389 00:43:15,175 --> 00:43:16,760 ‎ca să vă reveniți. 390 00:43:18,220 --> 00:43:22,641 ‎Apoi, când sunteți gata, ‎putem continua discuția. 391 00:44:21,950 --> 00:44:25,746 ‎Unii vecini s-au plâns de duhoare ‎timp de aproape un an, 392 00:44:25,829 --> 00:44:28,707 ‎dar nu și-au imaginat ‎care ar putea fi cauza. 393 00:44:28,791 --> 00:44:31,543 ‎Poliția Milwaukee a ajuns la apartament 394 00:44:31,627 --> 00:44:34,588 ‎după ce a fost alertată ‎de un bărbat încătușat, 395 00:44:34,672 --> 00:44:36,590 ‎care pretindea că a fost atacat. 396 00:44:36,674 --> 00:44:40,219 ‎Lucrurile descoperite de polițiști ‎sunt aproape de nedescris. 397 00:44:40,302 --> 00:44:43,597 ‎Rămășițe umane provenind ‎de la aproximativ 15 persoane. 398 00:44:43,681 --> 00:44:47,142 ‎E evident că au fost găsite rămășițe umane 399 00:44:47,226 --> 00:44:49,728 ‎în apartament 400 00:44:49,812 --> 00:44:52,523 ‎și că au fost ascunse acolo. 401 00:44:52,606 --> 00:44:55,317 ‎O echipă specială, ‎dotată cu tuburi de oxigen, 402 00:44:55,401 --> 00:44:58,237 ‎a confiscat mai multe obiecte ‎din apartament. 403 00:44:58,320 --> 00:45:00,989 ‎Printre acestea se numără ‎fotografii și desene 404 00:45:01,073 --> 00:45:04,284 ‎cu cadavre mutilate, ‎precum și un butoi plin cu acid. 405 00:45:04,368 --> 00:45:08,455 ‎Se crede că acidul era folosit ‎pentru a dizolva bucăți din cadavre. 406 00:45:08,539 --> 00:45:09,998 ‎Vecinii mai spun că… 407 00:45:35,399 --> 00:45:37,443 ‎Doamnă, părăsiți apartamentul! 408 00:45:37,526 --> 00:45:41,989 ‎Le cerem tuturor rezidenților să plece ‎pentru anchetă și propria siguranță. 409 00:45:43,115 --> 00:45:44,032 ‎Poftim? 410 00:45:45,617 --> 00:45:46,452 ‎Stați puțin! 411 00:45:47,494 --> 00:45:49,830 ‎Unde vreți mă duc? 412 00:45:49,913 --> 00:45:51,915 ‎Întreaga clădire e locul crimei. 413 00:45:52,499 --> 00:45:54,710 ‎Există substanțe toxice periculoase. 414 00:45:56,295 --> 00:45:57,129 ‎Stați! 415 00:45:59,506 --> 00:46:01,175 ‎Câți ați găsit? 416 00:48:01,920 --> 00:48:04,715 ‎Subtitrarea: Marian Mangalagiu