1
00:00:05,005 --> 00:00:09,426
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:11,761 --> 00:00:15,515
Fem hvite politimenn er anklaget
for å ha slått en kollega
3
00:00:15,598 --> 00:00:19,644
i Milwaukee i Wisconsin,
han var en svart mann på oppdrag.
4
00:00:19,728 --> 00:00:23,231
Betjenten jobbet undercover
da bilen hans ble stoppet
5
00:00:23,314 --> 00:00:26,443
for en trafikkforseelse i denne gaten.
6
00:03:12,150 --> 00:03:15,361
Unnskyld meg. Jeff.
7
00:03:23,703 --> 00:03:27,123
-Å, hei.
-Den lukten er verre enn noensinne.
8
00:03:29,042 --> 00:03:29,959
Er den?
9
00:03:33,338 --> 00:03:38,426
Det var noe kjøtt som ble dårlig
i den lille fryseren min.
10
00:03:38,509 --> 00:03:43,806
Nei, jeg så at du kastet
masse dårlig kjøtt i forrige uke.
11
00:03:43,890 --> 00:03:45,600
Lukten burde være borte nå.
12
00:03:51,314 --> 00:03:55,276
Jeg glemte at de tropiske fiskene døde.
13
00:03:56,569 --> 00:04:00,573
Den fikk en sykdom. Det heter WSD.
14
00:04:00,657 --> 00:04:01,616
WSD?
15
00:04:03,493 --> 00:04:04,827
Den kalles det.
16
00:04:06,079 --> 00:04:10,583
Det er en slags sopp.
17
00:04:15,213 --> 00:04:19,801
Det er noe som har med
pH-nivået i vannet å gjøre.
18
00:04:35,483 --> 00:04:39,153
Uansett, alle fikk det og døde, og…
19
00:04:41,072 --> 00:04:42,824
Jeg skal rense opp i helgen.
20
00:04:58,172 --> 00:05:03,177
SAVNET, HAR DU SETT MEG?
NAVN: OLIVER LACY, RING ROSE
21
00:05:06,639 --> 00:05:08,641
SAVNET, ERROL LINDSEY, MANN, 19 ÅR
22
00:05:13,730 --> 00:05:15,732
KLUBB 219
23
00:05:43,217 --> 00:05:44,761
Kan jeg spandere en drink?
24
00:05:46,804 --> 00:05:47,680
På hvem?
25
00:05:50,141 --> 00:05:51,017
Begge to.
26
00:05:51,100 --> 00:05:54,937
Skal vi la denne herren
kjøpe en drink til oss begge?
27
00:05:55,021 --> 00:05:56,814
Det er veldig freidig.
28
00:05:57,940 --> 00:05:59,692
To øl, takk.
29
00:06:00,860 --> 00:06:04,781
Han kjøper øl til oss.
Han må være en skikkelig player.
30
00:06:12,330 --> 00:06:15,333
Du har kjøpt en drink til meg før.
Du vet det, sant?
31
00:06:17,251 --> 00:06:19,420
-Har jeg det?
-Ja.
32
00:06:19,504 --> 00:06:24,092
Det er ikke mange hvite queens
med blondt hår her.
33
00:06:24,175 --> 00:06:26,177
I tilfelle du ikke merket det.
34
00:06:26,260 --> 00:06:30,598
Du kjøpte en øl til meg også.
Sist jeg var her, i forrige uke.
35
00:06:33,142 --> 00:06:37,230
-Han prøvde seg ikke. Gjorde han vel?
-Nei, det gjorde han ikke.
36
00:06:40,566 --> 00:06:46,656
-Vel, enda en øl til min andre venn her.
-Hvor lenge har du drukket i kveld?
37
00:06:48,866 --> 00:06:49,826
En liten stund.
38
00:06:52,328 --> 00:06:55,748
Takk for ølen…
39
00:06:59,043 --> 00:07:00,044
Jeff.
40
00:07:00,128 --> 00:07:03,714
Jeff, jeg heter Aaron.
Dette er Don og Tracy.
41
00:07:04,465 --> 00:07:08,803
Skal du prøve deg på en av oss?
Eller går du som forrige gang?
42
00:07:12,265 --> 00:07:13,182
Nei.
43
00:07:16,853 --> 00:07:18,438
I kveld blir det handling.
44
00:07:53,055 --> 00:07:58,519
-Hva gjør du som kunstfotograf?
-Tar du portretter og sånn?
45
00:07:59,228 --> 00:08:00,188
Ja.
46
00:08:00,271 --> 00:08:04,358
Det er kunstfotografi.
Kunstneriske greier.
47
00:08:05,568 --> 00:08:06,694
Nakenbilder.
48
00:08:08,905 --> 00:08:10,323
Noen ganger.
49
00:08:11,032 --> 00:08:12,700
Ikke noen snåle greier.
50
00:08:12,783 --> 00:08:15,661
Hvis dere vil posere,
kan jeg gi dere 50 dollar.
51
00:08:16,412 --> 00:08:18,164
-Nå?
-Hvem?
52
00:08:18,247 --> 00:08:20,082
Spør du oss alle?
53
00:08:20,958 --> 00:08:23,586
Ja. Alle kan gjøre det.
54
00:08:25,922 --> 00:08:28,674
Bare kunstneriske greier, ikke noe snålt.
55
00:08:28,758 --> 00:08:33,846
-Jeg vet ikke, skatt.
-Jeg kler ikke av meg for 50 dollar.
56
00:08:39,644 --> 00:08:40,478
Hva med deg?
57
00:08:41,354 --> 00:08:42,730
Du har en flott kjeve.
58
00:08:44,273 --> 00:08:46,317
Veldig fin beinstruktur.
59
00:08:48,236 --> 00:08:51,572
Jeg så det på dansegulvet.
Lyset traff deg, jeg så det.
60
00:08:56,035 --> 00:08:56,994
Greit.
61
00:08:58,079 --> 00:08:58,913
Ja visst.
62
00:08:58,996 --> 00:09:00,623
Du er gal.
63
00:09:01,457 --> 00:09:05,920
Utleieren min økte husleien.
Hvorfor ikke? Dere gir meg ikke 50 dollar.
64
00:09:10,424 --> 00:09:12,843
Greit. Kanskje vi kommer innom senere.
65
00:09:13,511 --> 00:09:14,470
Ja, kom innom.
66
00:09:15,596 --> 00:09:20,393
Det er 548 North 22nd Street.
67
00:09:21,269 --> 00:09:22,770
En fin liten bungalow.
68
00:09:39,829 --> 00:09:43,249
-Hva heter du igjen?
-Tracy.
69
00:09:45,084 --> 00:09:46,085
Hvor parkerte du?
70
00:09:47,211 --> 00:09:48,921
Jeg bor rett opp i gaten.
71
00:09:51,674 --> 00:09:54,594
-Hva jobber du med?
-Hva enn jeg får tilbud om.
72
00:09:54,677 --> 00:09:57,221
Det er problemet. Jeg har ingen karriere.
73
00:09:57,305 --> 00:10:01,642
Det er den jobben, så den jobben.
Du sa du hadde et hus.
74
00:10:01,726 --> 00:10:05,229
Nei, jeg bare sa det.
Jeg ville ikke at de skulle plage oss.
75
00:10:07,481 --> 00:10:08,399
Vi er fremme.
76
00:10:24,624 --> 00:10:25,666
Hjem, kjære hjem.
77
00:10:36,260 --> 00:10:37,136
Jøss.
78
00:10:38,846 --> 00:10:40,514
Hva er den lukten?
79
00:10:50,024 --> 00:10:51,651
Jeg liker svinekoteletter.
80
00:10:52,943 --> 00:10:56,030
Familien min sendte meg masse kjøtt.
81
00:10:58,783 --> 00:11:00,993
Men jeg glemte å plugge inn fryseren.
82
00:11:02,662 --> 00:11:03,746
Alt ble dårlig.
83
00:11:19,220 --> 00:11:21,389
-Kan jeg åpne et vindu?
-Nei.
84
00:11:23,057 --> 00:11:25,351
De fungerer ikke og…
85
00:11:27,561 --> 00:11:30,231
Jeg liker ikke å åpne dem
på grunn av bråket.
86
00:11:32,566 --> 00:11:34,735
Men jeg har et klimaanlegg…
87
00:11:34,860 --> 00:11:37,988
DEN SATANISKE BIBELEN, ANTON SZANDOR LAVEY
88
00:11:38,072 --> 00:11:39,323
…jeg kan skru det på.
89
00:11:40,241 --> 00:11:41,617
Bare vent litt.
90
00:11:52,962 --> 00:11:54,296
Liker du de bildene?
91
00:11:57,675 --> 00:11:58,509
Skål.
92
00:12:05,349 --> 00:12:08,310
-Hva er det som flyter nedi?
-Hva?
93
00:12:11,188 --> 00:12:13,858
Det er nok oppvaskmiddel, eller noe sånt.
94
00:12:19,697 --> 00:12:20,531
Drikk det.
95
00:12:40,760 --> 00:12:43,554
Beklager. Jeg tror jeg går.
96
00:12:45,264 --> 00:12:46,140
Nei.
97
00:12:48,225 --> 00:12:49,059
Ikke gå.
98
00:12:52,229 --> 00:12:56,734
-Hvorfor vil alle forlate meg?
-Forlate deg?
99
00:12:56,817 --> 00:13:00,529
Hva mener du?
Jeg trenger frisk luft. Det stinker her.
100
00:13:00,613 --> 00:13:03,157
Jeg sa jeg skulle slå på klimaanlegget.
101
00:13:04,784 --> 00:13:06,952
Ok. Hvor er det?
102
00:13:07,912 --> 00:13:10,748
-På soverommet.
-Gå og skru det på.
103
00:13:12,708 --> 00:13:14,835
Jeg vil vise deg noe først.
104
00:13:17,296 --> 00:13:18,422
Se på disse karene.
105
00:13:27,598 --> 00:13:29,183
Ja. Se på den.
106
00:13:30,810 --> 00:13:32,520
Han må få en begravelse.
107
00:13:36,315 --> 00:13:38,651
De er kampfisk.
108
00:13:40,694 --> 00:13:43,447
Man skal ikke ha to i samme akvarium.
109
00:13:46,325 --> 00:13:49,078
Men jeg liker å se dem slåss.
110
00:13:57,169 --> 00:13:58,963
-Hva faen?
-Hva?
111
00:13:59,588 --> 00:14:00,548
Hva gjør du?
112
00:14:00,631 --> 00:14:02,508
Ingenting, det er for bildene.
113
00:14:02,591 --> 00:14:04,009
-Stopp!
-Hvor skal du?
114
00:14:04,510 --> 00:14:05,636
Ikke prøv å gå.
115
00:14:05,719 --> 00:14:07,721
-Slipp! Hjelp!
-Stopp.
116
00:14:07,805 --> 00:14:09,557
Hei, slutt å rope! Stopp!
117
00:14:15,646 --> 00:14:19,275
Stopp! Du får meg til å gjøre
ting jeg ikke vil gjøre.
118
00:14:24,488 --> 00:14:25,781
Faen!
119
00:14:26,365 --> 00:14:27,449
Gjør som jeg sier.
120
00:14:28,617 --> 00:14:30,870
-Ok.
-Ellers dreper jeg deg.
121
00:14:46,969 --> 00:14:48,053
Ro deg ned.
122
00:14:48,554 --> 00:14:51,891
Greit? Det er for bildene. Jeg tuller.
123
00:14:51,974 --> 00:14:55,102
-Du peker en kniv på meg!
-Ro ned, så slipper jeg det.
124
00:14:56,103 --> 00:14:57,855
Hvorfor må du bli emosjonell?
125
00:14:59,481 --> 00:15:02,234
Bare ro deg ned, gå inn dit.
126
00:15:05,070 --> 00:15:06,614
-Gå.
-Jeg går ikke inn dit.
127
00:15:06,697 --> 00:15:08,198
Slutt å rope!
128
00:15:12,494 --> 00:15:13,495
Jeg har naboer.
129
00:15:26,592 --> 00:15:30,471
Det er der klimaanlegget er, ok?
Du bare… Gå inn dit.
130
00:15:32,556 --> 00:15:36,685
-Vær så snill!
-Ok, jeg går. Jeg går inn dit.
131
00:16:00,876 --> 00:16:03,587
Sitt ned. På sengen.
132
00:16:06,757 --> 00:16:07,591
Og slapp av.
133
00:16:28,362 --> 00:16:29,446
Hva skal du gjøre?
134
00:16:34,034 --> 00:16:38,831
Jeg sa det. Vi skal henge og se en film.
135
00:16:40,791 --> 00:16:42,209
Jeg skal ta noen bilder.
136
00:16:45,879 --> 00:16:46,755
Og betale deg.
137
00:17:01,103 --> 00:17:02,354
Hva er det?
138
00:17:04,356 --> 00:17:05,691
Hva skal vi gjøre her?
139
00:17:13,157 --> 00:17:14,241
Å, ok!
140
00:17:14,324 --> 00:17:18,245
-Slutt med det! Ikke prøv å dra.
-Ok.
141
00:17:19,329 --> 00:17:22,458
Jeg sa jeg skal betale deg. Ok?
142
00:17:25,127 --> 00:17:25,961
Bare stopp.
143
00:18:28,899 --> 00:18:29,733
Hei.
144
00:18:33,195 --> 00:18:34,988
Vi går inn i det andre rommet.
145
00:18:36,824 --> 00:18:38,742
-Jeg vil se filmen.
-Jeg vet det.
146
00:18:40,119 --> 00:18:42,037
Vi ser på filmen om et øyeblikk.
147
00:18:43,330 --> 00:18:44,998
Jeg har en idé, jeg tror…
148
00:18:45,082 --> 00:18:47,584
-Hva er det?
-Jeg tror…
149
00:18:53,423 --> 00:18:54,925
Jeg tror du vil like det.
150
00:19:21,160 --> 00:19:21,994
Er du høy?
151
00:19:29,334 --> 00:19:30,627
Ja.
152
00:19:38,218 --> 00:19:39,636
Ok, hva vil du vise meg?
153
00:19:45,601 --> 00:19:47,269
Du vil ta bilder, ikke sant?
154
00:19:51,648 --> 00:19:53,317
Men du må legge ned kniven.
155
00:19:54,401 --> 00:19:55,277
Ok?
156
00:19:57,821 --> 00:20:00,324
Kom igjen. Du skremmer meg.
157
00:20:22,137 --> 00:20:22,971
Ja.
158
00:20:27,893 --> 00:20:28,810
Sånn, ser du?
159
00:20:54,253 --> 00:20:55,087
Hent kameraet.
160
00:20:56,797 --> 00:20:58,090
Det er på soverommet.
161
00:21:04,972 --> 00:21:05,889
Hent det.
162
00:21:08,767 --> 00:21:09,810
Kom igjen.
163
00:21:16,316 --> 00:21:17,317
Hent det.
164
00:21:24,825 --> 00:21:25,951
Jeg drar ikke.
165
00:21:38,839 --> 00:21:39,715
Ja.
166
00:21:41,466 --> 00:21:42,342
Ja.
167
00:21:44,344 --> 00:21:46,054
Du vil ta noen bilder, sant?
168
00:21:59,276 --> 00:22:00,110
Kom igjen.
169
00:22:47,908 --> 00:22:49,284
-Ok, det holder.
-Vent.
170
00:22:49,368 --> 00:22:50,577
Nå kan vi se filmen.
171
00:22:50,660 --> 00:22:53,622
Vi kan se filmen,
men jeg vil ta noen nakenbilder.
172
00:22:54,247 --> 00:22:56,416
Det var derfor du tok meg hit, sant?
173
00:23:00,337 --> 00:23:01,213
Ja, greit.
174
00:23:11,014 --> 00:23:12,015
Kom igjen.
175
00:23:34,913 --> 00:23:38,959
Hei, vet du. Jeg liker ikke skrekkfilmer.
176
00:23:40,460 --> 00:23:41,420
De skremmer meg.
177
00:23:57,644 --> 00:23:58,812
Hva er så skummelt?
178
00:24:03,108 --> 00:24:07,195
Døden er bare en del av livet.
179
00:24:30,719 --> 00:24:32,846
-Hvorfor så nervøs?
-Jeg er ikke det.
180
00:24:36,683 --> 00:24:38,810
Er du redd for filmen eller meg?
181
00:24:42,647 --> 00:24:43,482
Filmen.
182
00:24:45,358 --> 00:24:46,610
Det er en skrekkfilm.
183
00:24:57,996 --> 00:24:58,830
Er jeg rar?
184
00:25:02,792 --> 00:25:03,668
Nei.
185
00:25:05,962 --> 00:25:07,297
Nei, du er ikke rar.
186
00:25:24,731 --> 00:25:25,565
Ok.
187
00:25:32,155 --> 00:25:35,283
Hvilken film er dette igjen?
188
00:25:37,661 --> 00:25:42,457
Det er Eksorsisten III.
Jeg ser den hver dag.
189
00:25:45,210 --> 00:25:48,088
Vent. Jeg skal spole til det beste.
190
00:25:50,507 --> 00:25:51,758
Jeg er nesten klar.
191
00:26:00,350 --> 00:26:01,184
Akkurat her.
192
00:26:05,605 --> 00:26:06,523
Her er det.
193
00:26:27,544 --> 00:26:29,254
Kan jeg høre på hjertet ditt?
194
00:26:31,798 --> 00:26:32,674
Hvorfor?
195
00:26:50,275 --> 00:26:51,651
Hjertet ditt slår fort.
196
00:26:55,905 --> 00:26:57,157
Hvorfor gjør du det?
197
00:27:07,751 --> 00:27:09,336
Jeg vil høre hjertet ditt,
198
00:27:11,671 --> 00:27:13,548
fordi jeg skal spise det.
199
00:28:17,862 --> 00:28:18,822
Kom igjen!
200
00:28:46,182 --> 00:28:49,102
Hjelp meg! Han prøvde å drepe meg!
201
00:28:49,853 --> 00:28:52,939
Hjelp meg!
202
00:29:06,578 --> 00:29:07,412
Hjelp!
203
00:29:08,455 --> 00:29:14,461
Hjelp meg, vær så snill!
Hjelp! Ring politiet.
204
00:29:14,544 --> 00:29:15,503
Hjelp!
205
00:30:06,054 --> 00:30:08,097
-Hva faen?
-Hjelp, vær så snill!
206
00:30:10,600 --> 00:30:13,144
Hjelp! Politi.
207
00:30:14,604 --> 00:30:16,439
Hjelp meg!
208
00:30:19,108 --> 00:30:20,151
Sett på lys.
209
00:30:24,322 --> 00:30:26,991
Betjenter, en jævel nedi gaten…
210
00:30:27,075 --> 00:30:28,827
-Bli der du er.
-Han prøvde å…
211
00:30:31,496 --> 00:30:34,249
-Ok.
-Hva er det som skjer?
212
00:30:35,250 --> 00:30:37,168
Er du høy? Har du tatt noe?
213
00:30:37,252 --> 00:30:39,128
Hvorfor har du håndjern på?
214
00:30:39,212 --> 00:30:41,047
Fordi han prøvde å drepe meg.
215
00:30:52,225 --> 00:30:55,728
Nei, jeg mener det.
Svarte folk forsvinner over hele byen.
216
00:31:29,721 --> 00:31:33,850
-Kan jeg hjelpe deg?
-Er det ham? Du heter Jeff, sant?
217
00:31:34,976 --> 00:31:38,813
-Satte du håndjern på ham?
-Ja.
218
00:31:39,606 --> 00:31:42,233
Det var bare på gøy.
219
00:31:42,317 --> 00:31:47,447
Du vet, han og jeg er homofile.
220
00:31:50,533 --> 00:31:52,744
-Han ville leke politi og røver.
-Nei.
221
00:31:52,827 --> 00:31:54,746
La oss ta oss av dette.
222
00:31:57,040 --> 00:32:02,128
Vel, som jeg sa, vi bare lekte og…
223
00:32:03,296 --> 00:32:07,508
Du vet. Jeg antar at vi homofile
kan bli litt røffe med hverandre.
224
00:32:07,592 --> 00:32:10,553
-Har du nøkkelen til håndjernene?
-Ja.
225
00:32:12,138 --> 00:32:14,599
Ja. Den er et sted her inne. Jeg tror…
226
00:32:14,682 --> 00:32:17,352
Jeg tror den er i en skuff.
227
00:32:18,394 --> 00:32:21,981
-Jeg finner den. Straks tilbake.
-Kan vi komme inn?
228
00:32:31,741 --> 00:32:32,575
Ja.
229
00:32:34,118 --> 00:32:34,994
Selvsagt.
230
00:32:51,260 --> 00:32:54,055
-Vil du gå inn?
-Ikke faen. Jeg blir her.
231
00:32:58,643 --> 00:32:59,894
Hva er den lukten?
232
00:33:05,024 --> 00:33:07,610
Jeg liker svinekoteletter,
233
00:33:07,694 --> 00:33:10,363
familien sendte meg kjøtt,
men alt ble dårlig.
234
00:33:10,446 --> 00:33:12,323
-Er det noen andre her nå.
-Nei.
235
00:33:13,574 --> 00:33:15,118
Hvor er nøkkelen, tror du?
236
00:33:20,581 --> 00:33:22,625
Jeg tror den er på soverommet.
237
00:33:24,335 --> 00:33:27,672
-Jeg finner den. Homsegreiene er der.
-Vi tar en titt.
238
00:34:01,289 --> 00:34:02,540
Ok, hvor nå?
239
00:34:03,374 --> 00:34:06,794
-Sa du i en skuff?
-Ja, jeg tror den er…
240
00:34:12,008 --> 00:34:13,593
Ja, nattbordet.
241
00:34:14,552 --> 00:34:16,512
-Her?
-Ja, jeg kan…
242
00:34:16,596 --> 00:34:19,807
-Trekk unna. Stå der.
-Beklager.
243
00:34:27,440 --> 00:34:30,109
Å, ok. Den er her.
244
00:34:38,242 --> 00:34:39,118
Hva er det?
245
00:34:40,912 --> 00:34:42,955
-Bilder.
-Bare noen homsegreier.
246
00:34:51,672 --> 00:34:52,632
Hva er det?
247
00:35:00,598 --> 00:35:03,392
Fy faen. Disse er ekte.
248
00:35:04,852 --> 00:35:06,020
Ta ham!
249
00:35:10,274 --> 00:35:11,776
-Har du ham?
-Jeg har ham!
250
00:35:12,318 --> 00:35:17,698
Du er arrestert for drapsforsøk
på mannen der ute.
251
00:35:17,782 --> 00:35:22,245
Du har rett til å tie.
Alt du sier kan brukes mot deg i retten.
252
00:35:22,328 --> 00:35:23,287
Ja, ser dere?
253
00:35:25,665 --> 00:35:26,749
Ja, de har deg.
254
00:35:28,209 --> 00:35:32,296
-Du drepte mine folk, din jævel.
-Du vil få utnevnt en advokat.
255
00:35:32,380 --> 00:35:35,508
-Faen ta deg!
-Forstår du rettighetene dine?
256
00:35:35,591 --> 00:35:38,261
For det jeg har gjort burde jeg dø.
257
00:35:38,344 --> 00:35:42,265
Jeg håper du dør, din jævel.
Faen ta deg. Jeg håper du dør.
258
00:35:49,397 --> 00:35:52,150
Alle disse menneskene har bodd her
259
00:35:52,233 --> 00:35:54,819
med lukten og alle lydene
som kommer derfra…
260
00:35:54,902 --> 00:35:58,030
-Betjent, gi plass.
-Ma'am, gå inn igjen.
261
00:35:58,114 --> 00:36:00,241
-Jeg går ikke inn igjen!
-Gå inn.
262
00:36:00,324 --> 00:36:03,953
-Dere hører ikke på meg!
-Ingen inn før etterforskerne kommer.
263
00:36:04,036 --> 00:36:10,376
Jeg ringte dere.
Jeg sa til dere over en million ganger
264
00:36:10,459 --> 00:36:14,964
at noe foregikk, vet du hva dere gjorde?
Dere gjorde ingenting!
265
00:36:15,047 --> 00:36:19,343
Hva fant dere der inne? Hva?
Hva fant dere der inne?
266
00:36:31,397 --> 00:36:32,273
Hallo.
267
00:36:34,525 --> 00:36:35,359
Ja.
268
00:36:38,029 --> 00:36:39,822
Ja, dette er faren hans.
269
00:36:44,368 --> 00:36:47,163
Ok.
270
00:36:48,581 --> 00:36:49,457
Ja.
271
00:36:50,541 --> 00:36:51,876
Jeg kommer straks.
272
00:36:55,254 --> 00:36:56,088
Hva er det?
273
00:37:00,551 --> 00:37:01,427
Det er Jeff.
274
00:37:47,890 --> 00:37:51,811
Mr. Dahmer, jeg er etterforsker Kennedy
i Milwaukee-politiet.
275
00:37:51,894 --> 00:37:53,604
Dette er etterforsker Murphy.
276
00:37:53,688 --> 00:37:58,901
Vi beklager på forhånd, Mr. Dahmer.
Dette blir nok en vanskelig samtale.
277
00:37:58,985 --> 00:38:02,655
-Ok. Men Jeff lever?
-Ja.
278
00:38:02,738 --> 00:38:05,074
Jeffrey ble arrestert sent i går kveld.
279
00:38:06,659 --> 00:38:08,995
-Arrestert? For hva?
-Drapsforsøk.
280
00:38:09,078 --> 00:38:12,665
-Vi vil bare stille deg noen spørsmål.
-Drap?
281
00:38:13,833 --> 00:38:14,667
Hva…
282
00:38:18,629 --> 00:38:24,468
Da du sa det var en drapsetterforskning,
trodde jeg noen hadde prøvd å drepe ham.
283
00:38:37,982 --> 00:38:39,108
Han var alltid en…
284
00:38:43,821 --> 00:38:45,114
Han var en rar gutt.
285
00:38:47,533 --> 00:38:50,369
Men han var en stille gutt.
Han var en god gutt.
286
00:38:54,081 --> 00:38:56,417
Da moren og jeg ble skilt, slet han.
287
00:39:00,796 --> 00:39:03,049
Han fylte 18. Han bodde alene da.
288
00:39:04,842 --> 00:39:06,385
Jeg tror det å være alene…
289
00:39:11,599 --> 00:39:12,933
…er vanskelig for ham.
290
00:39:15,978 --> 00:39:19,273
Beklager at jeg ble emosjonell.
Unnskyld. Beklager.
291
00:39:28,157 --> 00:39:30,451
Er det noe annet du vil fortelle oss?
292
00:39:40,753 --> 00:39:45,341
Da han var liten, jeg tror han var fire,
hadde han en brokkoperasjon.
293
00:39:47,510 --> 00:39:49,095
Han endret seg etter det.
294
00:39:50,930 --> 00:39:56,435
Jeg vet ikke om han fikk hjerneskade
295
00:39:57,186 --> 00:39:59,271
av for mye anestesi.
296
00:40:03,150 --> 00:40:05,778
-Det har plaget meg.
-En brokkoperasjon?
297
00:40:06,821 --> 00:40:12,535
Tror du den kan ha skadet ham?
298
00:40:17,706 --> 00:40:20,251
Kan dere fortelle
litt om hva han har gjort?
299
00:40:23,254 --> 00:40:27,133
Hvem denne personen
han har forsøkt å drepe?
300
00:40:30,010 --> 00:40:32,513
Du vet at sønnen din
er homoseksuell, sant?
301
00:40:41,063 --> 00:40:44,608
Han lokket en mann
til leiligheten sin og prøvde å drepe ham.
302
00:40:45,526 --> 00:40:50,698
Mannen slapp unna, og da politiet kom
for å arrestere sønnen din,
303
00:40:52,241 --> 00:40:53,742
fant de forskjellige
304
00:40:55,119 --> 00:41:01,667
ting rundt i leiligheten som indikerer
at sønnen din har begått flere drap.
305
00:41:06,464 --> 00:41:08,883
Hvilke ting? Hva snakker du om?
306
00:41:12,428 --> 00:41:16,891
Jeg skal si deg nå
at dette blir vanskelig å høre.
307
00:41:21,061 --> 00:41:24,356
Det var et menneskehode
i kjøleskapet hans.
308
00:41:29,778 --> 00:41:35,826
To plastposer i fryseren.
Hver av dem inneholdt et menneskehjerte.
309
00:41:36,994 --> 00:41:40,331
En annen med mannlige kjønnsorganer.
310
00:41:46,212 --> 00:41:51,467
På soverommet var det fem hodeskaller til.
311
00:41:53,177 --> 00:41:56,013
Kniver, hammere og sager
312
00:41:56,096 --> 00:42:00,184
samt Polaroider
som dokumenterte lemlestingen.
313
00:42:01,101 --> 00:42:04,730
I en annen skuff
fant vi et komplett menneskeskjelett,
314
00:42:04,813 --> 00:42:06,315
beinene var blitt bleket.
315
00:42:06,941 --> 00:42:12,488
En tørket skalp og en 220 liters tønne.
316
00:42:14,698 --> 00:42:15,658
Fylt med syre.
317
00:42:17,701 --> 00:42:20,037
Inni var det tre torsoer
318
00:42:21,247 --> 00:42:26,877
i ulike stadier av nedbryting,
og andre kroppsdeler
319
00:42:26,961 --> 00:42:31,715
han prøvde å oppløse eller…
320
00:42:34,760 --> 00:42:36,887
…fjerne vevet av beinene.
321
00:42:39,181 --> 00:42:40,015
Vi vet ikke.
322
00:42:42,726 --> 00:42:46,564
Og vi burde fortelle deg
323
00:42:46,647 --> 00:42:51,277
at basert på rester
på noe av kjøkkenutstyret vi fant,
324
00:42:51,360 --> 00:42:55,197
og merkene på noen av kroppsdelene,
325
00:42:55,281 --> 00:42:59,952
så vel som ting sønnen din
har nevnt for oss, tror vi…
326
00:43:02,121 --> 00:43:04,081
…han spiste noen av ofrene sine.
327
00:43:08,752 --> 00:43:11,547
Vi forstår at dette er mye å fordøye.
328
00:43:12,464 --> 00:43:16,677
Vi skal la deg være i fred
i noen minutter for å samle deg selv.
329
00:43:18,220 --> 00:43:22,391
Når du er klar, kan vi fortsette å snakke.
330
00:44:21,909 --> 00:44:25,788
Noen naboer hadde klaget over
en stank i nesten et år,
331
00:44:25,871 --> 00:44:28,624
de kunne ikke forestille seg
hva årsaken var.
332
00:44:28,707 --> 00:44:31,543
Milwaukee-politiet
ble ført til en leilighet
333
00:44:31,627 --> 00:44:34,463
etter at de ble stoppet
av en mann i håndjern
334
00:44:34,546 --> 00:44:36,382
som hevdet å ha blitt angrepet.
335
00:44:36,465 --> 00:44:40,094
Det de oppdaget da de kom,
var nesten ubeskrivelig.
336
00:44:40,177 --> 00:44:43,472
Ulike deler fra hele 15 menneskekropper.
337
00:44:43,555 --> 00:44:49,728
Det er åpenbart at det ble funnet
deler av flere lik i leiligheten,
338
00:44:49,812 --> 00:44:52,356
og til en viss grad var de gjemt der.
339
00:44:52,439 --> 00:44:58,195
Et spesialistteam med ånderettsvern
konfiskerte en rekke ting fra leiligheten.
340
00:44:58,278 --> 00:45:00,989
Blant dem, sier de, bilder og tegninger
341
00:45:01,073 --> 00:45:04,076
av døde, lemlestede kropper
og en tønne med syre.
342
00:45:04,159 --> 00:45:08,455
Politiet tror den mistenkte
brukte syren til å løse opp kroppsdeler.
343
00:45:08,539 --> 00:45:09,998
Naboene sier også at de…
344
00:45:35,441 --> 00:45:37,484
Ma'am, du må forlate leiligheten.
345
00:45:37,568 --> 00:45:42,030
Vi ber alle beboere om å evakuere
av etterforsknings- og sikkerhetshensyn.
346
00:45:42,114 --> 00:45:43,615
Hva?
347
00:45:45,617 --> 00:45:49,830
Vent nå litt. Hvor skal jeg dra?
348
00:45:49,913 --> 00:45:51,915
Hele bygningen er et åsted.
349
00:45:52,499 --> 00:45:55,085
Det er kjemikalier her
som kan være farlige.
350
00:45:56,295 --> 00:45:57,212
Vent.
351
00:45:59,423 --> 00:46:00,883
Hvor mange fant dere?
352
00:48:03,839 --> 00:48:07,718
Tekst: Anya Bratberg