1 00:00:05,005 --> 00:00:09,426 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:11,761 --> 00:00:15,515 Fem hvite politimenn er anklaget for å ha slått en kollega 3 00:00:15,598 --> 00:00:19,644 i Milwaukee i Wisconsin, han var en svart mann på oppdrag. 4 00:00:19,728 --> 00:00:23,231 Betjenten jobbet undercover da bilen hans ble stoppet 5 00:00:23,314 --> 00:00:26,443 for en trafikkforseelse i denne gaten. 6 00:03:12,150 --> 00:03:15,361 Unnskyld meg. Jeff. 7 00:03:23,703 --> 00:03:27,123 -Å, hei. -Den lukten er verre enn noensinne. 8 00:03:29,042 --> 00:03:29,959 Er den? 9 00:03:33,338 --> 00:03:38,426 Det var noe kjøtt som ble dårlig i den lille fryseren min. 10 00:03:38,509 --> 00:03:43,806 Nei, jeg så at du kastet masse dårlig kjøtt i forrige uke. 11 00:03:43,890 --> 00:03:45,600 Lukten burde være borte nå. 12 00:03:51,314 --> 00:03:55,276 Jeg glemte at de tropiske fiskene døde. 13 00:03:56,569 --> 00:04:00,573 Den fikk en sykdom. Det heter WSD. 14 00:04:00,657 --> 00:04:01,616 WSD? 15 00:04:03,493 --> 00:04:04,827 Den kalles det. 16 00:04:06,079 --> 00:04:10,583 Det er en slags sopp. 17 00:04:15,213 --> 00:04:19,801 Det er noe som har med pH-nivået i vannet å gjøre. 18 00:04:35,483 --> 00:04:39,153 Uansett, alle fikk det og døde, og… 19 00:04:41,072 --> 00:04:42,824 Jeg skal rense opp i helgen. 20 00:04:58,172 --> 00:05:03,177 SAVNET, HAR DU SETT MEG? NAVN: OLIVER LACY, RING ROSE 21 00:05:06,639 --> 00:05:08,641 SAVNET, ERROL LINDSEY, MANN, 19 ÅR 22 00:05:13,730 --> 00:05:15,732 KLUBB 219 23 00:05:43,217 --> 00:05:44,761 Kan jeg spandere en drink? 24 00:05:46,804 --> 00:05:47,680 På hvem? 25 00:05:50,141 --> 00:05:51,017 Begge to. 26 00:05:51,100 --> 00:05:54,937 Skal vi la denne herren kjøpe en drink til oss begge? 27 00:05:55,021 --> 00:05:56,814 Det er veldig freidig. 28 00:05:57,940 --> 00:05:59,692 To øl, takk. 29 00:06:00,860 --> 00:06:04,781 Han kjøper øl til oss. Han må være en skikkelig player. 30 00:06:12,330 --> 00:06:15,333 Du har kjøpt en drink til meg før. Du vet det, sant? 31 00:06:17,251 --> 00:06:19,420 -Har jeg det? -Ja. 32 00:06:19,504 --> 00:06:24,092 Det er ikke mange hvite queens med blondt hår her. 33 00:06:24,175 --> 00:06:26,177 I tilfelle du ikke merket det. 34 00:06:26,260 --> 00:06:30,598 Du kjøpte en øl til meg også. Sist jeg var her, i forrige uke. 35 00:06:33,142 --> 00:06:37,230 -Han prøvde seg ikke. Gjorde han vel? -Nei, det gjorde han ikke. 36 00:06:40,566 --> 00:06:46,656 -Vel, enda en øl til min andre venn her. -Hvor lenge har du drukket i kveld? 37 00:06:48,866 --> 00:06:49,826 En liten stund. 38 00:06:52,328 --> 00:06:55,748 Takk for ølen… 39 00:06:59,043 --> 00:07:00,044 Jeff. 40 00:07:00,128 --> 00:07:03,714 Jeff, jeg heter Aaron. Dette er Don og Tracy. 41 00:07:04,465 --> 00:07:08,803 Skal du prøve deg på en av oss? Eller går du som forrige gang? 42 00:07:12,265 --> 00:07:13,182 Nei. 43 00:07:16,853 --> 00:07:18,438 I kveld blir det handling. 44 00:07:53,055 --> 00:07:58,519 -Hva gjør du som kunstfotograf? -Tar du portretter og sånn? 45 00:07:59,228 --> 00:08:00,188 Ja. 46 00:08:00,271 --> 00:08:04,358 Det er kunstfotografi. Kunstneriske greier. 47 00:08:05,568 --> 00:08:06,694 Nakenbilder. 48 00:08:08,905 --> 00:08:10,323 Noen ganger. 49 00:08:11,032 --> 00:08:12,700 Ikke noen snåle greier. 50 00:08:12,783 --> 00:08:15,661 Hvis dere vil posere, kan jeg gi dere 50 dollar. 51 00:08:16,412 --> 00:08:18,164 -Nå? -Hvem? 52 00:08:18,247 --> 00:08:20,082 Spør du oss alle? 53 00:08:20,958 --> 00:08:23,586 Ja. Alle kan gjøre det. 54 00:08:25,922 --> 00:08:28,674 Bare kunstneriske greier, ikke noe snålt. 55 00:08:28,758 --> 00:08:33,846 -Jeg vet ikke, skatt. -Jeg kler ikke av meg for 50 dollar. 56 00:08:39,644 --> 00:08:40,478 Hva med deg? 57 00:08:41,354 --> 00:08:42,730 Du har en flott kjeve. 58 00:08:44,273 --> 00:08:46,317 Veldig fin beinstruktur. 59 00:08:48,236 --> 00:08:51,572 Jeg så det på dansegulvet. Lyset traff deg, jeg så det. 60 00:08:56,035 --> 00:08:56,994 Greit. 61 00:08:58,079 --> 00:08:58,913 Ja visst. 62 00:08:58,996 --> 00:09:00,623 Du er gal. 63 00:09:01,457 --> 00:09:05,920 Utleieren min økte husleien. Hvorfor ikke? Dere gir meg ikke 50 dollar. 64 00:09:10,424 --> 00:09:12,843 Greit. Kanskje vi kommer innom senere. 65 00:09:13,511 --> 00:09:14,470 Ja, kom innom. 66 00:09:15,596 --> 00:09:20,393 Det er 548 North 22nd Street. 67 00:09:21,269 --> 00:09:22,770 En fin liten bungalow. 68 00:09:39,829 --> 00:09:43,249 -Hva heter du igjen? -Tracy. 69 00:09:45,084 --> 00:09:46,085 Hvor parkerte du? 70 00:09:47,211 --> 00:09:48,921 Jeg bor rett opp i gaten. 71 00:09:51,674 --> 00:09:54,594 -Hva jobber du med? -Hva enn jeg får tilbud om. 72 00:09:54,677 --> 00:09:57,221 Det er problemet. Jeg har ingen karriere. 73 00:09:57,305 --> 00:10:01,642 Det er den jobben, så den jobben. Du sa du hadde et hus. 74 00:10:01,726 --> 00:10:05,229 Nei, jeg bare sa det. Jeg ville ikke at de skulle plage oss. 75 00:10:07,481 --> 00:10:08,399 Vi er fremme. 76 00:10:24,624 --> 00:10:25,666 Hjem, kjære hjem. 77 00:10:36,260 --> 00:10:37,136 Jøss. 78 00:10:38,846 --> 00:10:40,514 Hva er den lukten? 79 00:10:50,024 --> 00:10:51,651 Jeg liker svinekoteletter. 80 00:10:52,943 --> 00:10:56,030 Familien min sendte meg masse kjøtt. 81 00:10:58,783 --> 00:11:00,993 Men jeg glemte å plugge inn fryseren. 82 00:11:02,662 --> 00:11:03,746 Alt ble dårlig. 83 00:11:19,220 --> 00:11:21,389 -Kan jeg åpne et vindu? -Nei. 84 00:11:23,057 --> 00:11:25,351 De fungerer ikke og… 85 00:11:27,561 --> 00:11:30,231 Jeg liker ikke å åpne dem på grunn av bråket. 86 00:11:32,566 --> 00:11:34,735 Men jeg har et klimaanlegg… 87 00:11:34,860 --> 00:11:37,988 DEN SATANISKE BIBELEN, ANTON SZANDOR LAVEY 88 00:11:38,072 --> 00:11:39,323 …jeg kan skru det på. 89 00:11:40,241 --> 00:11:41,617 Bare vent litt. 90 00:11:52,962 --> 00:11:54,296 Liker du de bildene? 91 00:11:57,675 --> 00:11:58,509 Skål. 92 00:12:05,349 --> 00:12:08,310 -Hva er det som flyter nedi? -Hva? 93 00:12:11,188 --> 00:12:13,858 Det er nok oppvaskmiddel, eller noe sånt. 94 00:12:19,697 --> 00:12:20,531 Drikk det. 95 00:12:40,760 --> 00:12:43,554 Beklager. Jeg tror jeg går. 96 00:12:45,264 --> 00:12:46,140 Nei. 97 00:12:48,225 --> 00:12:49,059 Ikke gå. 98 00:12:52,229 --> 00:12:56,734 -Hvorfor vil alle forlate meg? -Forlate deg? 99 00:12:56,817 --> 00:13:00,529 Hva mener du? Jeg trenger frisk luft. Det stinker her. 100 00:13:00,613 --> 00:13:03,157 Jeg sa jeg skulle slå på klimaanlegget. 101 00:13:04,784 --> 00:13:06,952 Ok. Hvor er det? 102 00:13:07,912 --> 00:13:10,748 -På soverommet. -Gå og skru det på. 103 00:13:12,708 --> 00:13:14,835 Jeg vil vise deg noe først. 104 00:13:17,296 --> 00:13:18,422 Se på disse karene. 105 00:13:27,598 --> 00:13:29,183 Ja. Se på den. 106 00:13:30,810 --> 00:13:32,520 Han må få en begravelse. 107 00:13:36,315 --> 00:13:38,651 De er kampfisk. 108 00:13:40,694 --> 00:13:43,447 Man skal ikke ha to i samme akvarium. 109 00:13:46,325 --> 00:13:49,078 Men jeg liker å se dem slåss. 110 00:13:57,169 --> 00:13:58,963 -Hva faen? -Hva? 111 00:13:59,588 --> 00:14:00,548 Hva gjør du? 112 00:14:00,631 --> 00:14:02,508 Ingenting, det er for bildene. 113 00:14:02,591 --> 00:14:04,009 -Stopp! -Hvor skal du? 114 00:14:04,510 --> 00:14:05,636 Ikke prøv å gå. 115 00:14:05,719 --> 00:14:07,721 -Slipp! Hjelp! -Stopp. 116 00:14:07,805 --> 00:14:09,557 Hei, slutt å rope! Stopp! 117 00:14:15,646 --> 00:14:19,275 Stopp! Du får meg til å gjøre ting jeg ikke vil gjøre. 118 00:14:24,488 --> 00:14:25,781 Faen! 119 00:14:26,365 --> 00:14:27,449 Gjør som jeg sier. 120 00:14:28,617 --> 00:14:30,870 -Ok. -Ellers dreper jeg deg. 121 00:14:46,969 --> 00:14:48,053 Ro deg ned. 122 00:14:48,554 --> 00:14:51,891 Greit? Det er for bildene. Jeg tuller. 123 00:14:51,974 --> 00:14:55,102 -Du peker en kniv på meg! -Ro ned, så slipper jeg det. 124 00:14:56,103 --> 00:14:57,855 Hvorfor må du bli emosjonell? 125 00:14:59,481 --> 00:15:02,234 Bare ro deg ned, gå inn dit. 126 00:15:05,070 --> 00:15:06,614 -Gå. -Jeg går ikke inn dit. 127 00:15:06,697 --> 00:15:08,198 Slutt å rope! 128 00:15:12,494 --> 00:15:13,495 Jeg har naboer. 129 00:15:26,592 --> 00:15:30,471 Det er der klimaanlegget er, ok? Du bare… Gå inn dit. 130 00:15:32,556 --> 00:15:36,685 -Vær så snill! -Ok, jeg går. Jeg går inn dit. 131 00:16:00,876 --> 00:16:03,587 Sitt ned. På sengen. 132 00:16:06,757 --> 00:16:07,591 Og slapp av. 133 00:16:28,362 --> 00:16:29,446 Hva skal du gjøre? 134 00:16:34,034 --> 00:16:38,831 Jeg sa det. Vi skal henge og se en film. 135 00:16:40,791 --> 00:16:42,209 Jeg skal ta noen bilder. 136 00:16:45,879 --> 00:16:46,755 Og betale deg. 137 00:17:01,103 --> 00:17:02,354 Hva er det? 138 00:17:04,356 --> 00:17:05,691 Hva skal vi gjøre her? 139 00:17:13,157 --> 00:17:14,241 Å, ok! 140 00:17:14,324 --> 00:17:18,245 -Slutt med det! Ikke prøv å dra. -Ok. 141 00:17:19,329 --> 00:17:22,458 Jeg sa jeg skal betale deg. Ok? 142 00:17:25,127 --> 00:17:25,961 Bare stopp. 143 00:18:28,899 --> 00:18:29,733 Hei. 144 00:18:33,195 --> 00:18:34,988 Vi går inn i det andre rommet. 145 00:18:36,824 --> 00:18:38,742 -Jeg vil se filmen. -Jeg vet det. 146 00:18:40,119 --> 00:18:42,037 Vi ser på filmen om et øyeblikk. 147 00:18:43,330 --> 00:18:44,998 Jeg har en idé, jeg tror… 148 00:18:45,082 --> 00:18:47,584 -Hva er det? -Jeg tror… 149 00:18:53,423 --> 00:18:54,925 Jeg tror du vil like det. 150 00:19:21,160 --> 00:19:21,994 Er du høy? 151 00:19:29,334 --> 00:19:30,627 Ja. 152 00:19:38,218 --> 00:19:39,636 Ok, hva vil du vise meg? 153 00:19:45,601 --> 00:19:47,269 Du vil ta bilder, ikke sant? 154 00:19:51,648 --> 00:19:53,317 Men du må legge ned kniven. 155 00:19:54,401 --> 00:19:55,277 Ok? 156 00:19:57,821 --> 00:20:00,324 Kom igjen. Du skremmer meg. 157 00:20:22,137 --> 00:20:22,971 Ja. 158 00:20:27,893 --> 00:20:28,810 Sånn, ser du? 159 00:20:54,253 --> 00:20:55,087 Hent kameraet. 160 00:20:56,797 --> 00:20:58,090 Det er på soverommet. 161 00:21:04,972 --> 00:21:05,889 Hent det. 162 00:21:08,767 --> 00:21:09,810 Kom igjen. 163 00:21:16,316 --> 00:21:17,317 Hent det. 164 00:21:24,825 --> 00:21:25,951 Jeg drar ikke. 165 00:21:38,839 --> 00:21:39,715 Ja. 166 00:21:41,466 --> 00:21:42,342 Ja. 167 00:21:44,344 --> 00:21:46,054 Du vil ta noen bilder, sant? 168 00:21:59,276 --> 00:22:00,110 Kom igjen. 169 00:22:47,908 --> 00:22:49,284 -Ok, det holder. -Vent. 170 00:22:49,368 --> 00:22:50,577 Nå kan vi se filmen. 171 00:22:50,660 --> 00:22:53,622 Vi kan se filmen, men jeg vil ta noen nakenbilder. 172 00:22:54,247 --> 00:22:56,416 Det var derfor du tok meg hit, sant? 173 00:23:00,337 --> 00:23:01,213 Ja, greit. 174 00:23:11,014 --> 00:23:12,015 Kom igjen. 175 00:23:34,913 --> 00:23:38,959 Hei, vet du. Jeg liker ikke skrekkfilmer. 176 00:23:40,460 --> 00:23:41,420 De skremmer meg. 177 00:23:57,644 --> 00:23:58,812 Hva er så skummelt? 178 00:24:03,108 --> 00:24:07,195 Døden er bare en del av livet. 179 00:24:30,719 --> 00:24:32,846 -Hvorfor så nervøs? -Jeg er ikke det. 180 00:24:36,683 --> 00:24:38,810 Er du redd for filmen eller meg? 181 00:24:42,647 --> 00:24:43,482 Filmen. 182 00:24:45,358 --> 00:24:46,610 Det er en skrekkfilm. 183 00:24:57,996 --> 00:24:58,830 Er jeg rar? 184 00:25:02,792 --> 00:25:03,668 Nei. 185 00:25:05,962 --> 00:25:07,297 Nei, du er ikke rar. 186 00:25:24,731 --> 00:25:25,565 Ok. 187 00:25:32,155 --> 00:25:35,283 Hvilken film er dette igjen? 188 00:25:37,661 --> 00:25:42,457 Det er Eksorsisten III. Jeg ser den hver dag. 189 00:25:45,210 --> 00:25:48,088 Vent. Jeg skal spole til det beste. 190 00:25:50,507 --> 00:25:51,758 Jeg er nesten klar. 191 00:26:00,350 --> 00:26:01,184 Akkurat her. 192 00:26:05,605 --> 00:26:06,523 Her er det. 193 00:26:27,544 --> 00:26:29,254 Kan jeg høre på hjertet ditt? 194 00:26:31,798 --> 00:26:32,674 Hvorfor? 195 00:26:50,275 --> 00:26:51,651 Hjertet ditt slår fort. 196 00:26:55,905 --> 00:26:57,157 Hvorfor gjør du det? 197 00:27:07,751 --> 00:27:09,336 Jeg vil høre hjertet ditt, 198 00:27:11,671 --> 00:27:13,548 fordi jeg skal spise det. 199 00:28:17,862 --> 00:28:18,822 Kom igjen! 200 00:28:46,182 --> 00:28:49,102 Hjelp meg! Han prøvde å drepe meg! 201 00:28:49,853 --> 00:28:52,939 Hjelp meg! 202 00:29:06,578 --> 00:29:07,412 Hjelp! 203 00:29:08,455 --> 00:29:14,461 Hjelp meg, vær så snill! Hjelp! Ring politiet. 204 00:29:14,544 --> 00:29:15,503 Hjelp! 205 00:30:06,054 --> 00:30:08,097 -Hva faen? -Hjelp, vær så snill! 206 00:30:10,600 --> 00:30:13,144 Hjelp! Politi. 207 00:30:14,604 --> 00:30:16,439 Hjelp meg! 208 00:30:19,108 --> 00:30:20,151 Sett på lys. 209 00:30:24,322 --> 00:30:26,991 Betjenter, en jævel nedi gaten… 210 00:30:27,075 --> 00:30:28,827 -Bli der du er. -Han prøvde å… 211 00:30:31,496 --> 00:30:34,249 -Ok. -Hva er det som skjer? 212 00:30:35,250 --> 00:30:37,168 Er du høy? Har du tatt noe? 213 00:30:37,252 --> 00:30:39,128 Hvorfor har du håndjern på? 214 00:30:39,212 --> 00:30:41,047 Fordi han prøvde å drepe meg. 215 00:30:52,225 --> 00:30:55,728 Nei, jeg mener det. Svarte folk forsvinner over hele byen. 216 00:31:29,721 --> 00:31:33,850 -Kan jeg hjelpe deg? -Er det ham? Du heter Jeff, sant? 217 00:31:34,976 --> 00:31:38,813 -Satte du håndjern på ham? -Ja. 218 00:31:39,606 --> 00:31:42,233 Det var bare på gøy. 219 00:31:42,317 --> 00:31:47,447 Du vet, han og jeg er homofile. 220 00:31:50,533 --> 00:31:52,744 -Han ville leke politi og røver. -Nei. 221 00:31:52,827 --> 00:31:54,746 La oss ta oss av dette. 222 00:31:57,040 --> 00:32:02,128 Vel, som jeg sa, vi bare lekte og… 223 00:32:03,296 --> 00:32:07,508 Du vet. Jeg antar at vi homofile kan bli litt røffe med hverandre. 224 00:32:07,592 --> 00:32:10,553 -Har du nøkkelen til håndjernene? -Ja. 225 00:32:12,138 --> 00:32:14,599 Ja. Den er et sted her inne. Jeg tror… 226 00:32:14,682 --> 00:32:17,352 Jeg tror den er i en skuff. 227 00:32:18,394 --> 00:32:21,981 -Jeg finner den. Straks tilbake. -Kan vi komme inn? 228 00:32:31,741 --> 00:32:32,575 Ja. 229 00:32:34,118 --> 00:32:34,994 Selvsagt. 230 00:32:51,260 --> 00:32:54,055 -Vil du gå inn? -Ikke faen. Jeg blir her. 231 00:32:58,643 --> 00:32:59,894 Hva er den lukten? 232 00:33:05,024 --> 00:33:07,610 Jeg liker svinekoteletter, 233 00:33:07,694 --> 00:33:10,363 familien sendte meg kjøtt, men alt ble dårlig. 234 00:33:10,446 --> 00:33:12,323 -Er det noen andre her nå. -Nei. 235 00:33:13,574 --> 00:33:15,118 Hvor er nøkkelen, tror du? 236 00:33:20,581 --> 00:33:22,625 Jeg tror den er på soverommet. 237 00:33:24,335 --> 00:33:27,672 -Jeg finner den. Homsegreiene er der. -Vi tar en titt. 238 00:34:01,289 --> 00:34:02,540 Ok, hvor nå? 239 00:34:03,374 --> 00:34:06,794 -Sa du i en skuff? -Ja, jeg tror den er… 240 00:34:12,008 --> 00:34:13,593 Ja, nattbordet. 241 00:34:14,552 --> 00:34:16,512 -Her? -Ja, jeg kan… 242 00:34:16,596 --> 00:34:19,807 -Trekk unna. Stå der. -Beklager. 243 00:34:27,440 --> 00:34:30,109 Å, ok. Den er her. 244 00:34:38,242 --> 00:34:39,118 Hva er det? 245 00:34:40,912 --> 00:34:42,955 -Bilder. -Bare noen homsegreier. 246 00:34:51,672 --> 00:34:52,632 Hva er det? 247 00:35:00,598 --> 00:35:03,392 Fy faen. Disse er ekte. 248 00:35:04,852 --> 00:35:06,020 Ta ham! 249 00:35:10,274 --> 00:35:11,776 -Har du ham? -Jeg har ham! 250 00:35:12,318 --> 00:35:17,698 Du er arrestert for drapsforsøk på mannen der ute. 251 00:35:17,782 --> 00:35:22,245 Du har rett til å tie. Alt du sier kan brukes mot deg i retten. 252 00:35:22,328 --> 00:35:23,287 Ja, ser dere? 253 00:35:25,665 --> 00:35:26,749 Ja, de har deg. 254 00:35:28,209 --> 00:35:32,296 -Du drepte mine folk, din jævel. -Du vil få utnevnt en advokat. 255 00:35:32,380 --> 00:35:35,508 -Faen ta deg! -Forstår du rettighetene dine? 256 00:35:35,591 --> 00:35:38,261 For det jeg har gjort burde jeg dø. 257 00:35:38,344 --> 00:35:42,265 Jeg håper du dør, din jævel. Faen ta deg. Jeg håper du dør. 258 00:35:49,397 --> 00:35:52,150 Alle disse menneskene har bodd her 259 00:35:52,233 --> 00:35:54,819 med lukten og alle lydene som kommer derfra… 260 00:35:54,902 --> 00:35:58,030 -Betjent, gi plass. -Ma'am, gå inn igjen. 261 00:35:58,114 --> 00:36:00,241 -Jeg går ikke inn igjen! -Gå inn. 262 00:36:00,324 --> 00:36:03,953 -Dere hører ikke på meg! -Ingen inn før etterforskerne kommer. 263 00:36:04,036 --> 00:36:10,376 Jeg ringte dere. Jeg sa til dere over en million ganger 264 00:36:10,459 --> 00:36:14,964 at noe foregikk, vet du hva dere gjorde? Dere gjorde ingenting! 265 00:36:15,047 --> 00:36:19,343 Hva fant dere der inne? Hva? Hva fant dere der inne? 266 00:36:31,397 --> 00:36:32,273 Hallo. 267 00:36:34,525 --> 00:36:35,359 Ja. 268 00:36:38,029 --> 00:36:39,822 Ja, dette er faren hans. 269 00:36:44,368 --> 00:36:47,163 Ok. 270 00:36:48,581 --> 00:36:49,457 Ja. 271 00:36:50,541 --> 00:36:51,876 Jeg kommer straks. 272 00:36:55,254 --> 00:36:56,088 Hva er det? 273 00:37:00,551 --> 00:37:01,427 Det er Jeff. 274 00:37:47,890 --> 00:37:51,811 Mr. Dahmer, jeg er etterforsker Kennedy i Milwaukee-politiet. 275 00:37:51,894 --> 00:37:53,604 Dette er etterforsker Murphy. 276 00:37:53,688 --> 00:37:58,901 Vi beklager på forhånd, Mr. Dahmer. Dette blir nok en vanskelig samtale. 277 00:37:58,985 --> 00:38:02,655 -Ok. Men Jeff lever? -Ja. 278 00:38:02,738 --> 00:38:05,074 Jeffrey ble arrestert sent i går kveld. 279 00:38:06,659 --> 00:38:08,995 -Arrestert? For hva? -Drapsforsøk. 280 00:38:09,078 --> 00:38:12,665 -Vi vil bare stille deg noen spørsmål. -Drap? 281 00:38:13,833 --> 00:38:14,667 Hva… 282 00:38:18,629 --> 00:38:24,468 Da du sa det var en drapsetterforskning, trodde jeg noen hadde prøvd å drepe ham. 283 00:38:37,982 --> 00:38:39,108 Han var alltid en… 284 00:38:43,821 --> 00:38:45,114 Han var en rar gutt. 285 00:38:47,533 --> 00:38:50,369 Men han var en stille gutt. Han var en god gutt. 286 00:38:54,081 --> 00:38:56,417 Da moren og jeg ble skilt, slet han. 287 00:39:00,796 --> 00:39:03,049 Han fylte 18. Han bodde alene da. 288 00:39:04,842 --> 00:39:06,385 Jeg tror det å være alene… 289 00:39:11,599 --> 00:39:12,933 …er vanskelig for ham. 290 00:39:15,978 --> 00:39:19,273 Beklager at jeg ble emosjonell. Unnskyld. Beklager. 291 00:39:28,157 --> 00:39:30,451 Er det noe annet du vil fortelle oss? 292 00:39:40,753 --> 00:39:45,341 Da han var liten, jeg tror han var fire, hadde han en brokkoperasjon. 293 00:39:47,510 --> 00:39:49,095 Han endret seg etter det. 294 00:39:50,930 --> 00:39:56,435 Jeg vet ikke om han fikk hjerneskade 295 00:39:57,186 --> 00:39:59,271 av for mye anestesi. 296 00:40:03,150 --> 00:40:05,778 -Det har plaget meg. -En brokkoperasjon? 297 00:40:06,821 --> 00:40:12,535 Tror du den kan ha skadet ham? 298 00:40:17,706 --> 00:40:20,251 Kan dere fortelle litt om hva han har gjort? 299 00:40:23,254 --> 00:40:27,133 Hvem denne personen han har forsøkt å drepe? 300 00:40:30,010 --> 00:40:32,513 Du vet at sønnen din er homoseksuell, sant? 301 00:40:41,063 --> 00:40:44,608 Han lokket en mann til leiligheten sin og prøvde å drepe ham. 302 00:40:45,526 --> 00:40:50,698 Mannen slapp unna, og da politiet kom for å arrestere sønnen din, 303 00:40:52,241 --> 00:40:53,742 fant de forskjellige 304 00:40:55,119 --> 00:41:01,667 ting rundt i leiligheten som indikerer at sønnen din har begått flere drap. 305 00:41:06,464 --> 00:41:08,883 Hvilke ting? Hva snakker du om? 306 00:41:12,428 --> 00:41:16,891 Jeg skal si deg nå at dette blir vanskelig å høre. 307 00:41:21,061 --> 00:41:24,356 Det var et menneskehode i kjøleskapet hans. 308 00:41:29,778 --> 00:41:35,826 To plastposer i fryseren. Hver av dem inneholdt et menneskehjerte. 309 00:41:36,994 --> 00:41:40,331 En annen med mannlige kjønnsorganer. 310 00:41:46,212 --> 00:41:51,467 På soverommet var det fem hodeskaller til. 311 00:41:53,177 --> 00:41:56,013 Kniver, hammere og sager 312 00:41:56,096 --> 00:42:00,184 samt Polaroider som dokumenterte lemlestingen. 313 00:42:01,101 --> 00:42:04,730 I en annen skuff fant vi et komplett menneskeskjelett, 314 00:42:04,813 --> 00:42:06,315 beinene var blitt bleket. 315 00:42:06,941 --> 00:42:12,488 En tørket skalp og en 220 liters tønne. 316 00:42:14,698 --> 00:42:15,658 Fylt med syre. 317 00:42:17,701 --> 00:42:20,037 Inni var det tre torsoer 318 00:42:21,247 --> 00:42:26,877 i ulike stadier av nedbryting, og andre kroppsdeler 319 00:42:26,961 --> 00:42:31,715 han prøvde å oppløse eller… 320 00:42:34,760 --> 00:42:36,887 …fjerne vevet av beinene. 321 00:42:39,181 --> 00:42:40,015 Vi vet ikke. 322 00:42:42,726 --> 00:42:46,564 Og vi burde fortelle deg 323 00:42:46,647 --> 00:42:51,277 at basert på rester på noe av kjøkkenutstyret vi fant, 324 00:42:51,360 --> 00:42:55,197 og merkene på noen av kroppsdelene, 325 00:42:55,281 --> 00:42:59,952 så vel som ting sønnen din har nevnt for oss, tror vi… 326 00:43:02,121 --> 00:43:04,081 …han spiste noen av ofrene sine. 327 00:43:08,752 --> 00:43:11,547 Vi forstår at dette er mye å fordøye. 328 00:43:12,464 --> 00:43:16,677 Vi skal la deg være i fred i noen minutter for å samle deg selv. 329 00:43:18,220 --> 00:43:22,391 Når du er klar, kan vi fortsette å snakke. 330 00:44:21,909 --> 00:44:25,788 Noen naboer hadde klaget over en stank i nesten et år, 331 00:44:25,871 --> 00:44:28,624 de kunne ikke forestille seg hva årsaken var. 332 00:44:28,707 --> 00:44:31,543 Milwaukee-politiet ble ført til en leilighet 333 00:44:31,627 --> 00:44:34,463 etter at de ble stoppet av en mann i håndjern 334 00:44:34,546 --> 00:44:36,382 som hevdet å ha blitt angrepet. 335 00:44:36,465 --> 00:44:40,094 Det de oppdaget da de kom, var nesten ubeskrivelig. 336 00:44:40,177 --> 00:44:43,472 Ulike deler fra hele 15 menneskekropper. 337 00:44:43,555 --> 00:44:49,728 Det er åpenbart at det ble funnet deler av flere lik i leiligheten, 338 00:44:49,812 --> 00:44:52,356 og til en viss grad var de gjemt der. 339 00:44:52,439 --> 00:44:58,195 Et spesialistteam med ånderettsvern konfiskerte en rekke ting fra leiligheten. 340 00:44:58,278 --> 00:45:00,989 Blant dem, sier de, bilder og tegninger 341 00:45:01,073 --> 00:45:04,076 av døde, lemlestede kropper og en tønne med syre. 342 00:45:04,159 --> 00:45:08,455 Politiet tror den mistenkte brukte syren til å løse opp kroppsdeler. 343 00:45:08,539 --> 00:45:09,998 Naboene sier også at de… 344 00:45:35,441 --> 00:45:37,484 Ma'am, du må forlate leiligheten. 345 00:45:37,568 --> 00:45:42,030 Vi ber alle beboere om å evakuere av etterforsknings- og sikkerhetshensyn. 346 00:45:42,114 --> 00:45:43,615 Hva? 347 00:45:45,617 --> 00:45:49,830 Vent nå litt. Hvor skal jeg dra? 348 00:45:49,913 --> 00:45:51,915 Hele bygningen er et åsted. 349 00:45:52,499 --> 00:45:55,085 Det er kjemikalier her som kan være farlige. 350 00:45:56,295 --> 00:45:57,212 Vent. 351 00:45:59,423 --> 00:46:00,883 Hvor mange fant dere? 352 00:48:03,839 --> 00:48:07,718 Tekst: Anya Bratberg