1 00:00:06,464 --> 00:00:08,800 EN ANIMESERIE FRA NETFLIX 2 00:01:45,730 --> 00:01:47,649 God morgen, Night City! 3 00:01:47,732 --> 00:01:51,402 Opp og hopp, folkens… 4 00:01:52,570 --> 00:01:55,406 Det er kø på Heywood-motorveien. 5 00:01:55,490 --> 00:01:59,119 Noen tullinger som drømmer om å bli den neste Weyland Boa Boa, 6 00:01:59,202 --> 00:02:01,371 stenger trafikken for oss andre! 7 00:02:02,247 --> 00:02:07,252 Gangoner svermer som fluer! Hva er det med byen som stadig tiltrekker seg… 8 00:02:09,045 --> 00:02:11,172 Den nye amerikanske drømmen, folkens. 9 00:02:11,256 --> 00:02:15,969 Lev stort, lev høyt, og dø som et vakkert, forkrommet lik. 10 00:02:17,428 --> 00:02:22,517 Edgerunnerne våre har funnet seg en ny lekeplass. 11 00:02:24,227 --> 00:02:25,228 Hørt om den? 12 00:02:25,311 --> 00:02:26,146 Maine. 13 00:02:27,313 --> 00:02:29,190 Når spiste du sist? 14 00:02:36,114 --> 00:02:40,368 Herregud, du skjelver. Alt kromet kødder med nervene dine. 15 00:02:40,451 --> 00:02:44,289 Når dette er over, må du skifte. Kom igjen, reduser lasten. 16 00:02:44,372 --> 00:02:47,542 Jeg skjelver bare. Ikke tenk på det. 17 00:02:48,751 --> 00:02:53,506 -Du kan ikke fortsette slik. -Litt metall vil ikke… 18 00:02:55,466 --> 00:02:56,551 Maine? 19 00:02:57,510 --> 00:02:58,428 Hei. Maine! 20 00:02:59,262 --> 00:03:02,557 Dra til helvete! Ingen setter grenser for meg. 21 00:03:02,640 --> 00:03:05,560 Jeg har klart meg fint så langt. 22 00:03:05,643 --> 00:03:09,397 Jeg går ikke tilbake nå! Hvor er dataene våre? 23 00:03:09,480 --> 00:03:11,774 Kiwi holder på, det vet du! 24 00:03:17,405 --> 00:03:19,991 ICE er tykkere, vanskeligere enn jeg trodde… 25 00:03:33,463 --> 00:03:36,966 Maine! Stopp! Hva er det du… Hei! 26 00:03:42,305 --> 00:03:44,307 Kiwi? Falco? 27 00:03:46,476 --> 00:03:48,269 Er du med oss? Faen… 28 00:03:48,937 --> 00:03:49,771 Dorio? 29 00:03:50,313 --> 00:03:53,691 Hva skjedde? Ble vi angrepet? 30 00:03:54,859 --> 00:03:56,277 Hva skjedde med Kiwi…? 31 00:03:58,947 --> 00:04:02,242 En værmelding for kraftig nedbør langs kysten. 32 00:04:02,325 --> 00:04:04,786 Distrikter som Santo Domingo og Westbrook 33 00:04:04,869 --> 00:04:09,874 får regn fra midnatt til soloppgang… 34 00:04:10,708 --> 00:04:12,585 SAMTALE FALCO 35 00:04:13,294 --> 00:04:15,421 Hva faen, Falco? 36 00:04:16,923 --> 00:04:20,635 Kan du ikke bare stikke innom? Hvorfor? Bare si det… 37 00:04:21,219 --> 00:04:22,303 Hva? 38 00:04:27,600 --> 00:04:29,185 For Guds skyld. 39 00:04:30,228 --> 00:04:32,772 Hvordan havnet Kiwi på et operasjonsbord? 40 00:04:32,855 --> 00:04:36,401 Hun jobbet med Tanaka, ikke sant? Gikk noe galt? 41 00:04:36,484 --> 00:04:39,153 -Spør idioten ved siden av meg. -Drit og dra. 42 00:04:40,488 --> 00:04:44,617 Maine banket henne. Gikk fra vettet da hun kom over noe ICE. 43 00:04:44,701 --> 00:04:45,535 Hva? 44 00:04:45,618 --> 00:04:47,537 Maine må undersøkes. 45 00:04:47,620 --> 00:04:48,454 Hva? 46 00:04:48,538 --> 00:04:50,873 Maine, neste gang du går fra vettet… 47 00:04:56,462 --> 00:04:58,798 Går fra vettet? 48 00:04:59,632 --> 00:05:01,050 Cyberpsykose. 49 00:05:10,643 --> 00:05:11,602 Maine! 50 00:05:12,603 --> 00:05:14,314 Hei. 51 00:05:14,397 --> 00:05:17,442 Dorio sa det til meg. Jeg mener… 52 00:05:18,151 --> 00:05:20,611 Det går bra? Du ender ikke opp som… 53 00:05:20,695 --> 00:05:24,991 Hva snakker du om, gutt? 54 00:05:25,908 --> 00:05:27,201 Ikke en cyberpsyko? 55 00:05:28,911 --> 00:05:31,205 Tror du jeg mister grepet? 56 00:05:31,289 --> 00:05:32,582 Maine, jeg sa ikke… 57 00:05:32,665 --> 00:05:34,375 Gjør meg en tjeneste, gi deg. 58 00:05:34,459 --> 00:05:35,293 Hva? 59 00:05:35,376 --> 00:05:37,754 Pass på deg selv for en gangs skyld. 60 00:05:41,049 --> 00:05:45,970 Tror du at du er best fordi du er raskere? Fordi du har Sandy? 61 00:05:46,596 --> 00:05:48,306 Den skulle vært min. 62 00:05:54,270 --> 00:05:56,481 Jeg har kommet så langt. 63 00:05:56,564 --> 00:06:00,985 Jeg skal ikke nedgradere, ikke nå. 64 00:06:02,236 --> 00:06:04,614 Jeg har kommet for langt til å gi meg. 65 00:06:05,698 --> 00:06:10,870 Purken har luktet sporet vårt allerede. Da har vi bare til i morgen tidlig. 66 00:06:10,953 --> 00:06:11,996 Hører du meg? 67 00:06:12,080 --> 00:06:13,247 Jeg sa nei! 68 00:06:13,331 --> 00:06:15,458 Det er du som ikke hører etter! 69 00:06:16,167 --> 00:06:17,543 Han er Arasaka… 70 00:06:20,671 --> 00:06:22,256 Vi avlyser det. 71 00:06:22,882 --> 00:06:26,135 Kom igjen, Lucy. Ikke gjør det hvis du ikke vil. 72 00:06:26,219 --> 00:06:27,553 Hold deg utenfor. 73 00:06:27,637 --> 00:06:31,349 Send Tanaka tilbake til der vi ga oss. Lat som om ingenting skjedde. 74 00:06:31,432 --> 00:06:32,850 Ikke tenk på det engang! 75 00:06:34,060 --> 00:06:36,437 Jeg er ikke ferdig med deg! 76 00:06:36,521 --> 00:06:39,148 David. Si at jeg klarer det. 77 00:06:39,232 --> 00:06:40,817 Hva? Men jeg trodde… 78 00:06:40,900 --> 00:06:41,776 Si det! 79 00:06:43,069 --> 00:06:46,531 Du skjønner det ikke. Vi kan ikke bare dra. 80 00:06:46,614 --> 00:06:48,074 Arasaka følger med. 81 00:06:48,574 --> 00:06:52,829 Vi kan ikke bare gi oss. 82 00:06:53,413 --> 00:06:54,747 Vi har ikke noe valg. 83 00:06:55,665 --> 00:06:56,916 Stol på meg. 84 00:06:58,418 --> 00:07:03,214 Jeg må bare høre deg si det. Vær så snill… 85 00:07:05,758 --> 00:07:08,594 Beklager, Lucy. Jeg… 86 00:07:10,304 --> 00:07:13,224 Du må gjøre dette. 87 00:07:13,307 --> 00:07:15,393 Jeg tror på deg, Lucy. 88 00:07:17,270 --> 00:07:18,438 Jeg gjør det. 89 00:07:18,521 --> 00:07:19,564 Hva? 90 00:07:19,647 --> 00:07:21,524 Men David kommer også. 91 00:07:22,024 --> 00:07:25,194 Og Maine er ikke med. Det er kravene mine. 92 00:07:29,198 --> 00:07:34,078 Greit, men hold oss oppdatert. Kontakt oss hvert kvarter. 93 00:07:34,162 --> 00:07:36,581 Dere har til daggry. Ikke kødd det til! 94 00:07:38,332 --> 00:07:40,042 David. Hvor er jernskallen? 95 00:07:42,670 --> 00:07:44,172 Faen om jeg vet… 96 00:07:52,638 --> 00:07:53,473 Maine! 97 00:07:58,519 --> 00:07:59,353 Dorio. 98 00:08:00,646 --> 00:08:03,608 Sikker på at vi ikke trenger Dorio som reserve? 99 00:08:03,691 --> 00:08:05,359 Gro en kromryggrad. 100 00:08:05,443 --> 00:08:06,903 Hvorfor gjorde du ikke… 101 00:08:08,237 --> 00:08:12,241 Du skulle sagt noe. Hvorfor gjør vi dette alene? 102 00:08:12,325 --> 00:08:13,201 David. 103 00:08:22,043 --> 00:08:23,920 Kan jeg spørre deg om noe? 104 00:08:26,214 --> 00:08:30,134 Dypdykk-programvaren, hvorfor skjulte du den? 105 00:08:35,264 --> 00:08:36,390 Setter den inn nå. 106 00:08:40,311 --> 00:08:41,479 David. 107 00:08:41,562 --> 00:08:42,396 Ja? 108 00:08:45,149 --> 00:08:46,234 Jeg går inn. 109 00:08:50,029 --> 00:08:54,617 Vi kan ikke ha en felle om det ikke finnes en vei inn. 110 00:09:05,419 --> 00:09:08,089 Greit. Maine… Hvor er han? 111 00:09:08,172 --> 00:09:09,840 Maine? Roer seg. 112 00:09:10,716 --> 00:09:13,511 Hei, Dorio, må vi… 113 00:09:13,594 --> 00:09:14,428 Hva? 114 00:09:19,850 --> 00:09:21,227 Skal du drepe ham? 115 00:09:22,979 --> 00:09:25,064 Vi trenger en plan B. 116 00:09:26,440 --> 00:09:29,318 Plan A, B eller Z… Dette bør ikke gjøres. 117 00:09:31,404 --> 00:09:33,322 SAMTALE FARADAY 118 00:09:33,406 --> 00:09:35,283 Maine, hva vil du? 119 00:09:35,366 --> 00:09:36,784 Har du dataene mine? 120 00:09:36,867 --> 00:09:38,369 Vi jobber. 121 00:09:38,452 --> 00:09:43,791 -En forsinkelse? Hvem sin skyld? -Herregud, tjue spørsmål? 122 00:09:43,874 --> 00:09:46,460 Åpenhet, Maine. Det vi ble enige om. 123 00:09:46,544 --> 00:09:49,964 -Hva? -Og Kiwi? kan du gjøre det uten henne? 124 00:09:50,047 --> 00:09:52,675 Falco snakket… 125 00:09:53,426 --> 00:09:57,763 -Vil du satse alt på en runner? -Absolutt. 126 00:09:57,847 --> 00:09:59,307 Tiden går, Maine. 127 00:09:59,390 --> 00:10:04,812 Arasaka mangler fortsatt én leder. Du forstår at det ikke er rom for feil. 128 00:10:04,895 --> 00:10:05,938 Det er klart. 129 00:10:07,815 --> 00:10:08,983 Hva? 130 00:10:09,984 --> 00:10:11,694 Hva faen ser du på, Faraday? 131 00:10:19,744 --> 00:10:21,912 En jævla feil? 132 00:10:22,246 --> 00:10:23,664 LIVSBEVARING 133 00:10:23,748 --> 00:10:25,166 Faen. Akkurat nå? 134 00:10:29,211 --> 00:10:32,632 Vent! David! 135 00:10:36,719 --> 00:10:39,472 Maine! Ta deg sammen! 136 00:10:40,806 --> 00:10:43,017 Pokker! Hvorfor våkner han? 137 00:10:44,018 --> 00:10:45,561 Hva gjør du, David? 138 00:10:51,442 --> 00:10:54,945 Jeg visste det. Du er David. 139 00:10:55,529 --> 00:10:56,447 Du vet hva jeg… 140 00:10:57,823 --> 00:11:00,993 Jeg vet mye om deg. 141 00:11:01,077 --> 00:11:04,705 Hendelsen med sønnen min, Katsuo, på akademiet… 142 00:11:06,916 --> 00:11:11,295 Men selv om jeg visste det, fikk jeg deg inn igjen på akademiet. 143 00:11:11,379 --> 00:11:12,296 Du? 144 00:11:12,797 --> 00:11:16,175 Vær så snill. David. Du kan stoppe dette nå. 145 00:11:17,051 --> 00:11:19,637 Hjelp meg. Jeg vil ikke dø. 146 00:11:19,720 --> 00:11:21,847 Det skjer ikke. Dine data er alt vi… 147 00:11:21,931 --> 00:11:23,849 Ditt naive barn! 148 00:11:25,267 --> 00:11:29,605 Jeg har sett ansiktene deres! Tror du ikke Arasaka vil finne dem? 149 00:11:30,690 --> 00:11:34,276 Bare tenk. Hvorfor skal jeg oppheve utvisningen din? 150 00:11:35,319 --> 00:11:37,863 Du har vist et unikt potensial. 151 00:11:38,698 --> 00:11:41,617 Arasaka ser på deg som en verdifull ressurs. 152 00:11:42,451 --> 00:11:45,871 En rik, lys fremtid venter, David! 153 00:11:45,955 --> 00:11:47,998 Ikke kast bort livet ditt! 154 00:11:58,843 --> 00:11:59,760 Bingo. 155 00:12:04,598 --> 00:12:05,891 LASTER NED 156 00:12:11,230 --> 00:12:12,982 Jeg kan ikke la deg gå. 157 00:12:13,482 --> 00:12:18,988 Ta kontakt med Arasaka. Dette kan være over på under fem minutter. 158 00:12:19,071 --> 00:12:22,283 Det er ikke det jeg mener! Jeg svikter ikke gjengen. 159 00:12:22,366 --> 00:12:26,287 Dumme gutt. Ser du ikke at de bruker deg? 160 00:12:26,370 --> 00:12:28,789 Vil ikke Arasaka det? 161 00:12:28,873 --> 00:12:29,999 Du er blind. 162 00:12:30,082 --> 00:12:34,712 Hvem tror du betalte for stuntet ditt? Det stinker av Militech. 163 00:12:34,795 --> 00:12:38,549 Alle veier fører til kjempebedriftene. 164 00:12:38,632 --> 00:12:44,138 Uansett hvor høyt du reiser deg, vil du aldri unnslippe skyggen vår. 165 00:12:44,847 --> 00:12:46,056 Men det er… 166 00:13:01,530 --> 00:13:02,990 SAMTALE DAVID 167 00:13:05,576 --> 00:13:06,452 David? 168 00:13:06,535 --> 00:13:07,495 SAMTALE DORIO 169 00:13:07,578 --> 00:13:13,542 Martinez, si det. Si hva du vil. 170 00:13:14,293 --> 00:13:15,461 SAMTALE DORIO 171 00:13:15,544 --> 00:13:17,296 Hva jeg vil? 172 00:13:19,924 --> 00:13:21,300 Hva faen er dette? 173 00:13:21,383 --> 00:13:24,720 Hvorfor er han våken? Hvor er bedøvelsen? 174 00:13:26,806 --> 00:13:28,724 Hva faen var det? 175 00:13:29,391 --> 00:13:32,102 Om han dør, er vi ferdige! 176 00:13:32,186 --> 00:13:33,020 David! 177 00:13:33,103 --> 00:13:35,022 David, ta deg sammen! 178 00:13:35,105 --> 00:13:37,900 Du satte den inn? Så ta den ut! 179 00:13:38,943 --> 00:13:41,237 Dorio! Lucy dykker fortsatt! 180 00:13:41,320 --> 00:13:43,989 -Er du sikker? -Skynd deg! Bare kutt lenken! 181 00:13:44,949 --> 00:13:45,991 ADVARSEL UTKOBLING 182 00:13:46,075 --> 00:13:46,992 TILKOBLING AVSLUTTET 183 00:13:47,034 --> 00:13:47,868 Ok! Dra! 184 00:14:01,340 --> 00:14:02,591 Og dataene? 185 00:14:02,675 --> 00:14:05,970 Sprøytet ham rett etter at han døde, så det går nok bra. 186 00:14:06,679 --> 00:14:07,555 David! 187 00:14:08,055 --> 00:14:10,182 Ja, Lucy er… 188 00:14:12,309 --> 00:14:14,937 Hva faen tenkte du på? 189 00:14:16,313 --> 00:14:17,857 Jeg? Hva faen… 190 00:14:17,940 --> 00:14:20,359 Hva faen gjorde du? 191 00:14:20,442 --> 00:14:21,902 Hva? 192 00:14:21,986 --> 00:14:28,117 Slo ut Kiwi, gir all jobben til Lucy… Hva faen skjer med deg? 193 00:14:28,200 --> 00:14:29,869 Ikke begynn, gutt. 194 00:14:29,952 --> 00:14:31,370 Maine! David! 195 00:14:31,453 --> 00:14:32,288 Hva? 196 00:14:32,371 --> 00:14:36,125 Jammeren ble stekt da Tanaka døde! Traumelaget fant signalet! 197 00:14:37,167 --> 00:14:38,127 Faen! 198 00:14:40,337 --> 00:14:44,049 David, vi er ikke ferdige ennå! Men forbered kjøretøyene. 199 00:14:46,176 --> 00:14:47,720 Ta deg sammen, David! 200 00:14:47,803 --> 00:14:49,763 Du ville dette, så gjør det! 201 00:14:51,557 --> 00:14:54,643 -Vent i bilen. Vi tar dem igjen. -Greit! 202 00:14:57,313 --> 00:14:59,356 Jævla platinamedlemskap… 203 00:14:59,440 --> 00:15:00,274 Dorio! 204 00:15:05,446 --> 00:15:10,743 Vi registrerer skudd i tjenesteområdet. Mulige fiender. 205 00:15:11,535 --> 00:15:13,579 Vi ber om støtte fra NCPD. 206 00:15:23,881 --> 00:15:25,132 David? 207 00:15:26,175 --> 00:15:27,676 Lucy! Går det bra? 208 00:15:28,260 --> 00:15:30,095 Hva skjer? 209 00:15:30,179 --> 00:15:33,891 Tanaka kom, så kortsluttet han av en eller annen grunn. 210 00:15:35,768 --> 00:15:37,853 Skjedde det noe mens du var borte? 211 00:15:37,937 --> 00:15:39,647 Maine og Dorio, hvor er de? 212 00:15:39,730 --> 00:15:41,523 Flytter Tanakas kropp. 213 00:15:41,607 --> 00:15:43,317 Hva? Men han er død… 214 00:15:43,400 --> 00:15:44,944 Vi vekket ham. 215 00:15:45,569 --> 00:15:49,114 -Hvorfor det? -Vi trenger fremdeles dataene. 216 00:15:49,198 --> 00:15:51,200 Det er meningsløst! 217 00:15:52,326 --> 00:15:53,744 Det var aldri noe data. 218 00:15:55,788 --> 00:15:56,872 Det er ikke mulig… 219 00:15:57,873 --> 00:16:00,584 Flott. Vi er definitivt på Arasakas radar nå. 220 00:16:00,668 --> 00:16:05,798 -Maine! Ikke glem medisinene dine! -Jeg tok nettopp en sprøyte! 221 00:16:05,881 --> 00:16:06,882 Ikke rør dere! 222 00:16:14,807 --> 00:16:19,770 Denne purken dukker opp stadig vekk. 223 00:16:19,853 --> 00:16:21,605 Tilbake! Gå bak! 224 00:16:23,691 --> 00:16:25,359 Faen! Ikke noe svar! 225 00:16:26,193 --> 00:16:29,405 -David! Hvor skal du? -Jeg skal hjelpe dem. 226 00:16:29,488 --> 00:16:31,991 Idiot! Hva om de kommer seg ut? 227 00:16:32,074 --> 00:16:33,242 Vi venter! 228 00:16:41,333 --> 00:16:43,669 -Jeg kan ikke vente. -David! 229 00:16:43,752 --> 00:16:47,423 Hvorfor er du så redd? De burde vært her. Noe er galt. 230 00:16:47,506 --> 00:16:49,508 Vent! Jeg får inn et signal. 231 00:16:50,342 --> 00:16:53,012 Ikke bare NCPD. Traumelaget er også her. 232 00:16:53,595 --> 00:16:55,014 De er omringet. 233 00:16:55,097 --> 00:16:58,267 -Da må vi hjelpe! -Nei! Vil du dø? 234 00:17:06,358 --> 00:17:09,194 Det går bra. Jeg kommer tilbake. 235 00:17:09,278 --> 00:17:10,320 Hør her… 236 00:17:10,863 --> 00:17:15,159 Det ser ikke bra ut. Vi må bare gi opp og dra. 237 00:17:15,242 --> 00:17:18,287 Hørte du det? De lever fortsatt der inne! 238 00:17:20,039 --> 00:17:22,583 Pokker, du er rar i dag. 239 00:17:22,666 --> 00:17:25,669 Så du noe? I Tanakas nerver… 240 00:17:25,753 --> 00:17:28,130 Jeg ville bare… 241 00:17:30,132 --> 00:17:33,385 Skal du ikke si at du… 242 00:17:33,469 --> 00:17:34,303 Hva? 243 00:17:34,386 --> 00:17:36,013 …stoler på meg også? 244 00:17:56,408 --> 00:17:58,869 Hva faen, Maine? Ta deg sammen. 245 00:18:04,666 --> 00:18:06,335 Faen! Jævla idiot. 246 00:18:12,382 --> 00:18:13,425 Ikke skyt! 247 00:18:13,509 --> 00:18:14,343 Hvorfor ikke? 248 00:18:14,426 --> 00:18:18,097 -Han har en platinakunde som gissel. -Ikke vårt problem! 249 00:18:45,791 --> 00:18:46,834 Dorio? 250 00:18:47,417 --> 00:18:50,087 Vent litt, Maine. Jeg er på vei. 251 00:18:51,797 --> 00:18:55,300 Vær så snill. Si at vi klarer dette. 252 00:19:07,396 --> 00:19:10,440 Er dette min feil? 253 00:19:18,907 --> 00:19:22,619 Frys! Våpen ned, hendene bak hodet! 254 00:19:23,370 --> 00:19:24,413 Siste advarsel! 255 00:19:33,755 --> 00:19:35,674 Platinakunden bekreftet død. 256 00:19:35,757 --> 00:19:36,592 Hei. 257 00:19:38,218 --> 00:19:39,428 Er dette min feil? 258 00:19:42,264 --> 00:19:43,182 Cyberpsyko! 259 00:19:43,265 --> 00:19:44,641 Få tak i en MaxTac nå! 260 00:19:46,226 --> 00:19:47,686 SAMTALE DAVID 261 00:19:49,146 --> 00:19:51,607 Gjenoppliving umulig! Bestiller evakuering! 262 00:19:51,690 --> 00:19:53,025 Drar dere? 263 00:19:53,108 --> 00:19:55,569 Forsikringen er ugyldig! Vi drar! 264 00:19:55,652 --> 00:19:56,737 Seriøst? 265 00:19:57,446 --> 00:19:58,614 Han er her! Fly! 266 00:20:18,217 --> 00:20:19,051 Faen! 267 00:20:29,228 --> 00:20:33,106 David, hører du meg? Maine er fullstendig psyko. 268 00:20:33,774 --> 00:20:37,152 De har tilkalt MaxTac. Snu, kom tilbake! 269 00:20:38,820 --> 00:20:39,696 Maine. 270 00:20:41,156 --> 00:20:43,242 Hei, gutt. 271 00:20:43,325 --> 00:20:47,412 -Hvordan går det? -Maine, jeg kom for å hjelpe deg. 272 00:20:49,206 --> 00:20:51,583 Dorio er død. 273 00:20:52,668 --> 00:20:56,505 Hva gjør du? 274 00:20:56,588 --> 00:20:59,007 Det siste jeg kan gjøre for henne. 275 00:21:01,301 --> 00:21:04,012 Vi må dra. Ellers ender vi opp som henne! 276 00:21:06,056 --> 00:21:10,143 Jeg kan ikke rømme lenger. Mannen med ljåen kaller. 277 00:21:11,103 --> 00:21:12,646 Hva mener du? 278 00:21:17,401 --> 00:21:20,028 Ok. Jeg kjemper også. 279 00:21:20,112 --> 00:21:23,573 -David. -Jeg klarer dette! 280 00:21:23,657 --> 00:21:25,534 Jeg skal redde deg! 281 00:21:27,327 --> 00:21:29,079 Pokker! Slutt å skjelve! 282 00:21:29,871 --> 00:21:33,917 MaxTac-friker! Kom og ta oss! Bare prøv! 283 00:21:34,001 --> 00:21:38,380 Vi skal vekk herfra, Maine, du og jeg og… 284 00:21:38,463 --> 00:21:40,549 Og så… 285 00:22:01,695 --> 00:22:02,863 David. 286 00:22:05,907 --> 00:22:07,826 Du kan ikke redde meg. 287 00:22:10,996 --> 00:22:13,081 Hvorfor Maine… 288 00:22:14,124 --> 00:22:14,958 Hvorfor… 289 00:22:25,469 --> 00:22:26,386 Valp. 290 00:22:29,931 --> 00:22:31,683 Nå er det slutt, lille mann. 291 00:22:32,976 --> 00:22:34,269 Men ikke for deg. 292 00:22:34,895 --> 00:22:37,230 Du er rask, husker du? 293 00:22:38,815 --> 00:22:40,108 Så fortsett å løpe. 294 00:23:18,980 --> 00:23:22,401 SAMTALE DAVID 295 00:24:08,572 --> 00:24:10,574 Tekst: Trine Friis