1
00:00:06,464 --> 00:00:08,800
EN ANIMESERIE FRA NETFLIX
2
00:01:45,730 --> 00:01:47,649
God morgen, Night City!
3
00:01:47,732 --> 00:01:51,402
Opp og hopp, folkens…
4
00:01:52,570 --> 00:01:55,406
Det er kø på Heywood-motorveien.
5
00:01:55,490 --> 00:01:59,119
Noen tullinger som drømmer
om å bli den neste Weyland Boa Boa,
6
00:01:59,202 --> 00:02:01,371
stenger trafikken for oss andre!
7
00:02:02,247 --> 00:02:07,252
Gangoner svermer som fluer! Hva er det
med byen som stadig tiltrekker seg…
8
00:02:09,045 --> 00:02:11,172
Den nye amerikanske drømmen, folkens.
9
00:02:11,256 --> 00:02:15,969
Lev stort, lev høyt,
og dø som et vakkert, forkrommet lik.
10
00:02:17,428 --> 00:02:22,517
Edgerunnerne våre har funnet seg
en ny lekeplass.
11
00:02:24,227 --> 00:02:25,228
Hørt om den?
12
00:02:25,311 --> 00:02:26,146
Maine.
13
00:02:27,313 --> 00:02:29,190
Når spiste du sist?
14
00:02:36,114 --> 00:02:40,368
Herregud, du skjelver.
Alt kromet kødder med nervene dine.
15
00:02:40,451 --> 00:02:44,289
Når dette er over, må du skifte.
Kom igjen, reduser lasten.
16
00:02:44,372 --> 00:02:47,542
Jeg skjelver bare. Ikke tenk på det.
17
00:02:48,751 --> 00:02:53,506
-Du kan ikke fortsette slik.
-Litt metall vil ikke…
18
00:02:55,466 --> 00:02:56,551
Maine?
19
00:02:57,510 --> 00:02:58,428
Hei. Maine!
20
00:02:59,262 --> 00:03:02,557
Dra til helvete!
Ingen setter grenser for meg.
21
00:03:02,640 --> 00:03:05,560
Jeg har klart meg fint så langt.
22
00:03:05,643 --> 00:03:09,397
Jeg går ikke tilbake nå!
Hvor er dataene våre?
23
00:03:09,480 --> 00:03:11,774
Kiwi holder på, det vet du!
24
00:03:17,405 --> 00:03:19,991
ICE er tykkere,
vanskeligere enn jeg trodde…
25
00:03:33,463 --> 00:03:36,966
Maine! Stopp! Hva er det du… Hei!
26
00:03:42,305 --> 00:03:44,307
Kiwi? Falco?
27
00:03:46,476 --> 00:03:48,269
Er du med oss? Faen…
28
00:03:48,937 --> 00:03:49,771
Dorio?
29
00:03:50,313 --> 00:03:53,691
Hva skjedde? Ble vi angrepet?
30
00:03:54,859 --> 00:03:56,277
Hva skjedde med Kiwi…?
31
00:03:58,947 --> 00:04:02,242
En værmelding
for kraftig nedbør langs kysten.
32
00:04:02,325 --> 00:04:04,786
Distrikter som Santo Domingo og Westbrook
33
00:04:04,869 --> 00:04:09,874
får regn fra midnatt til soloppgang…
34
00:04:10,708 --> 00:04:12,585
SAMTALE
FALCO
35
00:04:13,294 --> 00:04:15,421
Hva faen, Falco?
36
00:04:16,923 --> 00:04:20,635
Kan du ikke bare stikke innom?
Hvorfor? Bare si det…
37
00:04:21,219 --> 00:04:22,303
Hva?
38
00:04:27,600 --> 00:04:29,185
For Guds skyld.
39
00:04:30,228 --> 00:04:32,772
Hvordan havnet Kiwi på et operasjonsbord?
40
00:04:32,855 --> 00:04:36,401
Hun jobbet med Tanaka, ikke sant?
Gikk noe galt?
41
00:04:36,484 --> 00:04:39,153
-Spør idioten ved siden av meg.
-Drit og dra.
42
00:04:40,488 --> 00:04:44,617
Maine banket henne.
Gikk fra vettet da hun kom over noe ICE.
43
00:04:44,701 --> 00:04:45,535
Hva?
44
00:04:45,618 --> 00:04:47,537
Maine må undersøkes.
45
00:04:47,620 --> 00:04:48,454
Hva?
46
00:04:48,538 --> 00:04:50,873
Maine, neste gang du går fra vettet…
47
00:04:56,462 --> 00:04:58,798
Går fra vettet?
48
00:04:59,632 --> 00:05:01,050
Cyberpsykose.
49
00:05:10,643 --> 00:05:11,602
Maine!
50
00:05:12,603 --> 00:05:14,314
Hei.
51
00:05:14,397 --> 00:05:17,442
Dorio sa det til meg. Jeg mener…
52
00:05:18,151 --> 00:05:20,611
Det går bra? Du ender ikke opp som…
53
00:05:20,695 --> 00:05:24,991
Hva snakker du om, gutt?
54
00:05:25,908 --> 00:05:27,201
Ikke en cyberpsyko?
55
00:05:28,911 --> 00:05:31,205
Tror du jeg mister grepet?
56
00:05:31,289 --> 00:05:32,582
Maine, jeg sa ikke…
57
00:05:32,665 --> 00:05:34,375
Gjør meg en tjeneste, gi deg.
58
00:05:34,459 --> 00:05:35,293
Hva?
59
00:05:35,376 --> 00:05:37,754
Pass på deg selv for en gangs skyld.
60
00:05:41,049 --> 00:05:45,970
Tror du at du er best fordi du er raskere?
Fordi du har Sandy?
61
00:05:46,596 --> 00:05:48,306
Den skulle vært min.
62
00:05:54,270 --> 00:05:56,481
Jeg har kommet så langt.
63
00:05:56,564 --> 00:06:00,985
Jeg skal ikke nedgradere, ikke nå.
64
00:06:02,236 --> 00:06:04,614
Jeg har kommet for langt til å gi meg.
65
00:06:05,698 --> 00:06:10,870
Purken har luktet sporet vårt allerede.
Da har vi bare til i morgen tidlig.
66
00:06:10,953 --> 00:06:11,996
Hører du meg?
67
00:06:12,080 --> 00:06:13,247
Jeg sa nei!
68
00:06:13,331 --> 00:06:15,458
Det er du som ikke hører etter!
69
00:06:16,167 --> 00:06:17,543
Han er Arasaka…
70
00:06:20,671 --> 00:06:22,256
Vi avlyser det.
71
00:06:22,882 --> 00:06:26,135
Kom igjen, Lucy.
Ikke gjør det hvis du ikke vil.
72
00:06:26,219 --> 00:06:27,553
Hold deg utenfor.
73
00:06:27,637 --> 00:06:31,349
Send Tanaka tilbake til der vi ga oss.
Lat som om ingenting skjedde.
74
00:06:31,432 --> 00:06:32,850
Ikke tenk på det engang!
75
00:06:34,060 --> 00:06:36,437
Jeg er ikke ferdig med deg!
76
00:06:36,521 --> 00:06:39,148
David. Si at jeg klarer det.
77
00:06:39,232 --> 00:06:40,817
Hva? Men jeg trodde…
78
00:06:40,900 --> 00:06:41,776
Si det!
79
00:06:43,069 --> 00:06:46,531
Du skjønner det ikke.
Vi kan ikke bare dra.
80
00:06:46,614 --> 00:06:48,074
Arasaka følger med.
81
00:06:48,574 --> 00:06:52,829
Vi kan ikke bare gi oss.
82
00:06:53,413 --> 00:06:54,747
Vi har ikke noe valg.
83
00:06:55,665 --> 00:06:56,916
Stol på meg.
84
00:06:58,418 --> 00:07:03,214
Jeg må bare høre deg si det. Vær så snill…
85
00:07:05,758 --> 00:07:08,594
Beklager, Lucy. Jeg…
86
00:07:10,304 --> 00:07:13,224
Du må gjøre dette.
87
00:07:13,307 --> 00:07:15,393
Jeg tror på deg, Lucy.
88
00:07:17,270 --> 00:07:18,438
Jeg gjør det.
89
00:07:18,521 --> 00:07:19,564
Hva?
90
00:07:19,647 --> 00:07:21,524
Men David kommer også.
91
00:07:22,024 --> 00:07:25,194
Og Maine er ikke med. Det er kravene mine.
92
00:07:29,198 --> 00:07:34,078
Greit, men hold oss oppdatert.
Kontakt oss hvert kvarter.
93
00:07:34,162 --> 00:07:36,581
Dere har til daggry. Ikke kødd det til!
94
00:07:38,332 --> 00:07:40,042
David. Hvor er jernskallen?
95
00:07:42,670 --> 00:07:44,172
Faen om jeg vet…
96
00:07:52,638 --> 00:07:53,473
Maine!
97
00:07:58,519 --> 00:07:59,353
Dorio.
98
00:08:00,646 --> 00:08:03,608
Sikker på at vi ikke trenger Dorio
som reserve?
99
00:08:03,691 --> 00:08:05,359
Gro en kromryggrad.
100
00:08:05,443 --> 00:08:06,903
Hvorfor gjorde du ikke…
101
00:08:08,237 --> 00:08:12,241
Du skulle sagt noe.
Hvorfor gjør vi dette alene?
102
00:08:12,325 --> 00:08:13,201
David.
103
00:08:22,043 --> 00:08:23,920
Kan jeg spørre deg om noe?
104
00:08:26,214 --> 00:08:30,134
Dypdykk-programvaren,
hvorfor skjulte du den?
105
00:08:35,264 --> 00:08:36,390
Setter den inn nå.
106
00:08:40,311 --> 00:08:41,479
David.
107
00:08:41,562 --> 00:08:42,396
Ja?
108
00:08:45,149 --> 00:08:46,234
Jeg går inn.
109
00:08:50,029 --> 00:08:54,617
Vi kan ikke ha en felle
om det ikke finnes en vei inn.
110
00:09:05,419 --> 00:09:08,089
Greit. Maine… Hvor er han?
111
00:09:08,172 --> 00:09:09,840
Maine? Roer seg.
112
00:09:10,716 --> 00:09:13,511
Hei, Dorio, må vi…
113
00:09:13,594 --> 00:09:14,428
Hva?
114
00:09:19,850 --> 00:09:21,227
Skal du drepe ham?
115
00:09:22,979 --> 00:09:25,064
Vi trenger en plan B.
116
00:09:26,440 --> 00:09:29,318
Plan A, B eller Z… Dette bør ikke gjøres.
117
00:09:31,404 --> 00:09:33,322
SAMTALE
FARADAY
118
00:09:33,406 --> 00:09:35,283
Maine, hva vil du?
119
00:09:35,366 --> 00:09:36,784
Har du dataene mine?
120
00:09:36,867 --> 00:09:38,369
Vi jobber.
121
00:09:38,452 --> 00:09:43,791
-En forsinkelse? Hvem sin skyld?
-Herregud, tjue spørsmål?
122
00:09:43,874 --> 00:09:46,460
Åpenhet, Maine. Det vi ble enige om.
123
00:09:46,544 --> 00:09:49,964
-Hva?
-Og Kiwi? kan du gjøre det uten henne?
124
00:09:50,047 --> 00:09:52,675
Falco snakket…
125
00:09:53,426 --> 00:09:57,763
-Vil du satse alt på en runner?
-Absolutt.
126
00:09:57,847 --> 00:09:59,307
Tiden går, Maine.
127
00:09:59,390 --> 00:10:04,812
Arasaka mangler fortsatt én leder.
Du forstår at det ikke er rom for feil.
128
00:10:04,895 --> 00:10:05,938
Det er klart.
129
00:10:07,815 --> 00:10:08,983
Hva?
130
00:10:09,984 --> 00:10:11,694
Hva faen ser du på, Faraday?
131
00:10:19,744 --> 00:10:21,912
En jævla feil?
132
00:10:22,246 --> 00:10:23,664
LIVSBEVARING
133
00:10:23,748 --> 00:10:25,166
Faen. Akkurat nå?
134
00:10:29,211 --> 00:10:32,632
Vent! David!
135
00:10:36,719 --> 00:10:39,472
Maine! Ta deg sammen!
136
00:10:40,806 --> 00:10:43,017
Pokker! Hvorfor våkner han?
137
00:10:44,018 --> 00:10:45,561
Hva gjør du, David?
138
00:10:51,442 --> 00:10:54,945
Jeg visste det. Du er David.
139
00:10:55,529 --> 00:10:56,447
Du vet hva jeg…
140
00:10:57,823 --> 00:11:00,993
Jeg vet mye om deg.
141
00:11:01,077 --> 00:11:04,705
Hendelsen med sønnen min,
Katsuo, på akademiet…
142
00:11:06,916 --> 00:11:11,295
Men selv om jeg visste det,
fikk jeg deg inn igjen på akademiet.
143
00:11:11,379 --> 00:11:12,296
Du?
144
00:11:12,797 --> 00:11:16,175
Vær så snill. David.
Du kan stoppe dette nå.
145
00:11:17,051 --> 00:11:19,637
Hjelp meg. Jeg vil ikke dø.
146
00:11:19,720 --> 00:11:21,847
Det skjer ikke. Dine data er alt vi…
147
00:11:21,931 --> 00:11:23,849
Ditt naive barn!
148
00:11:25,267 --> 00:11:29,605
Jeg har sett ansiktene deres!
Tror du ikke Arasaka vil finne dem?
149
00:11:30,690 --> 00:11:34,276
Bare tenk.
Hvorfor skal jeg oppheve utvisningen din?
150
00:11:35,319 --> 00:11:37,863
Du har vist et unikt potensial.
151
00:11:38,698 --> 00:11:41,617
Arasaka ser på deg
som en verdifull ressurs.
152
00:11:42,451 --> 00:11:45,871
En rik, lys fremtid venter, David!
153
00:11:45,955 --> 00:11:47,998
Ikke kast bort livet ditt!
154
00:11:58,843 --> 00:11:59,760
Bingo.
155
00:12:04,598 --> 00:12:05,891
LASTER NED
156
00:12:11,230 --> 00:12:12,982
Jeg kan ikke la deg gå.
157
00:12:13,482 --> 00:12:18,988
Ta kontakt med Arasaka.
Dette kan være over på under fem minutter.
158
00:12:19,071 --> 00:12:22,283
Det er ikke det jeg mener!
Jeg svikter ikke gjengen.
159
00:12:22,366 --> 00:12:26,287
Dumme gutt. Ser du ikke at de bruker deg?
160
00:12:26,370 --> 00:12:28,789
Vil ikke Arasaka det?
161
00:12:28,873 --> 00:12:29,999
Du er blind.
162
00:12:30,082 --> 00:12:34,712
Hvem tror du betalte for stuntet ditt?
Det stinker av Militech.
163
00:12:34,795 --> 00:12:38,549
Alle veier fører til kjempebedriftene.
164
00:12:38,632 --> 00:12:44,138
Uansett hvor høyt du reiser deg,
vil du aldri unnslippe skyggen vår.
165
00:12:44,847 --> 00:12:46,056
Men det er…
166
00:13:01,530 --> 00:13:02,990
SAMTALE
DAVID
167
00:13:05,576 --> 00:13:06,452
David?
168
00:13:06,535 --> 00:13:07,495
SAMTALE
DORIO
169
00:13:07,578 --> 00:13:13,542
Martinez, si det. Si hva du vil.
170
00:13:14,293 --> 00:13:15,461
SAMTALE
DORIO
171
00:13:15,544 --> 00:13:17,296
Hva jeg vil?
172
00:13:19,924 --> 00:13:21,300
Hva faen er dette?
173
00:13:21,383 --> 00:13:24,720
Hvorfor er han våken? Hvor er bedøvelsen?
174
00:13:26,806 --> 00:13:28,724
Hva faen var det?
175
00:13:29,391 --> 00:13:32,102
Om han dør, er vi ferdige!
176
00:13:32,186 --> 00:13:33,020
David!
177
00:13:33,103 --> 00:13:35,022
David, ta deg sammen!
178
00:13:35,105 --> 00:13:37,900
Du satte den inn? Så ta den ut!
179
00:13:38,943 --> 00:13:41,237
Dorio! Lucy dykker fortsatt!
180
00:13:41,320 --> 00:13:43,989
-Er du sikker?
-Skynd deg! Bare kutt lenken!
181
00:13:44,949 --> 00:13:45,991
ADVARSEL
UTKOBLING
182
00:13:46,075 --> 00:13:46,992
TILKOBLING AVSLUTTET
183
00:13:47,034 --> 00:13:47,868
Ok! Dra!
184
00:14:01,340 --> 00:14:02,591
Og dataene?
185
00:14:02,675 --> 00:14:05,970
Sprøytet ham rett etter at han døde,
så det går nok bra.
186
00:14:06,679 --> 00:14:07,555
David!
187
00:14:08,055 --> 00:14:10,182
Ja, Lucy er…
188
00:14:12,309 --> 00:14:14,937
Hva faen tenkte du på?
189
00:14:16,313 --> 00:14:17,857
Jeg? Hva faen…
190
00:14:17,940 --> 00:14:20,359
Hva faen gjorde du?
191
00:14:20,442 --> 00:14:21,902
Hva?
192
00:14:21,986 --> 00:14:28,117
Slo ut Kiwi, gir all jobben til Lucy…
Hva faen skjer med deg?
193
00:14:28,200 --> 00:14:29,869
Ikke begynn, gutt.
194
00:14:29,952 --> 00:14:31,370
Maine! David!
195
00:14:31,453 --> 00:14:32,288
Hva?
196
00:14:32,371 --> 00:14:36,125
Jammeren ble stekt da Tanaka døde!
Traumelaget fant signalet!
197
00:14:37,167 --> 00:14:38,127
Faen!
198
00:14:40,337 --> 00:14:44,049
David, vi er ikke ferdige ennå!
Men forbered kjøretøyene.
199
00:14:46,176 --> 00:14:47,720
Ta deg sammen, David!
200
00:14:47,803 --> 00:14:49,763
Du ville dette, så gjør det!
201
00:14:51,557 --> 00:14:54,643
-Vent i bilen. Vi tar dem igjen.
-Greit!
202
00:14:57,313 --> 00:14:59,356
Jævla platinamedlemskap…
203
00:14:59,440 --> 00:15:00,274
Dorio!
204
00:15:05,446 --> 00:15:10,743
Vi registrerer skudd i tjenesteområdet.
Mulige fiender.
205
00:15:11,535 --> 00:15:13,579
Vi ber om støtte fra NCPD.
206
00:15:23,881 --> 00:15:25,132
David?
207
00:15:26,175 --> 00:15:27,676
Lucy! Går det bra?
208
00:15:28,260 --> 00:15:30,095
Hva skjer?
209
00:15:30,179 --> 00:15:33,891
Tanaka kom, så kortsluttet han
av en eller annen grunn.
210
00:15:35,768 --> 00:15:37,853
Skjedde det noe mens du var borte?
211
00:15:37,937 --> 00:15:39,647
Maine og Dorio, hvor er de?
212
00:15:39,730 --> 00:15:41,523
Flytter Tanakas kropp.
213
00:15:41,607 --> 00:15:43,317
Hva? Men han er død…
214
00:15:43,400 --> 00:15:44,944
Vi vekket ham.
215
00:15:45,569 --> 00:15:49,114
-Hvorfor det?
-Vi trenger fremdeles dataene.
216
00:15:49,198 --> 00:15:51,200
Det er meningsløst!
217
00:15:52,326 --> 00:15:53,744
Det var aldri noe data.
218
00:15:55,788 --> 00:15:56,872
Det er ikke mulig…
219
00:15:57,873 --> 00:16:00,584
Flott. Vi er definitivt
på Arasakas radar nå.
220
00:16:00,668 --> 00:16:05,798
-Maine! Ikke glem medisinene dine!
-Jeg tok nettopp en sprøyte!
221
00:16:05,881 --> 00:16:06,882
Ikke rør dere!
222
00:16:14,807 --> 00:16:19,770
Denne purken dukker opp stadig vekk.
223
00:16:19,853 --> 00:16:21,605
Tilbake! Gå bak!
224
00:16:23,691 --> 00:16:25,359
Faen! Ikke noe svar!
225
00:16:26,193 --> 00:16:29,405
-David! Hvor skal du?
-Jeg skal hjelpe dem.
226
00:16:29,488 --> 00:16:31,991
Idiot! Hva om de kommer seg ut?
227
00:16:32,074 --> 00:16:33,242
Vi venter!
228
00:16:41,333 --> 00:16:43,669
-Jeg kan ikke vente.
-David!
229
00:16:43,752 --> 00:16:47,423
Hvorfor er du så redd?
De burde vært her. Noe er galt.
230
00:16:47,506 --> 00:16:49,508
Vent! Jeg får inn et signal.
231
00:16:50,342 --> 00:16:53,012
Ikke bare NCPD. Traumelaget er også her.
232
00:16:53,595 --> 00:16:55,014
De er omringet.
233
00:16:55,097 --> 00:16:58,267
-Da må vi hjelpe!
-Nei! Vil du dø?
234
00:17:06,358 --> 00:17:09,194
Det går bra. Jeg kommer tilbake.
235
00:17:09,278 --> 00:17:10,320
Hør her…
236
00:17:10,863 --> 00:17:15,159
Det ser ikke bra ut.
Vi må bare gi opp og dra.
237
00:17:15,242 --> 00:17:18,287
Hørte du det? De lever fortsatt der inne!
238
00:17:20,039 --> 00:17:22,583
Pokker, du er rar i dag.
239
00:17:22,666 --> 00:17:25,669
Så du noe? I Tanakas nerver…
240
00:17:25,753 --> 00:17:28,130
Jeg ville bare…
241
00:17:30,132 --> 00:17:33,385
Skal du ikke si at du…
242
00:17:33,469 --> 00:17:34,303
Hva?
243
00:17:34,386 --> 00:17:36,013
…stoler på meg også?
244
00:17:56,408 --> 00:17:58,869
Hva faen, Maine? Ta deg sammen.
245
00:18:04,666 --> 00:18:06,335
Faen! Jævla idiot.
246
00:18:12,382 --> 00:18:13,425
Ikke skyt!
247
00:18:13,509 --> 00:18:14,343
Hvorfor ikke?
248
00:18:14,426 --> 00:18:18,097
-Han har en platinakunde som gissel.
-Ikke vårt problem!
249
00:18:45,791 --> 00:18:46,834
Dorio?
250
00:18:47,417 --> 00:18:50,087
Vent litt, Maine. Jeg er på vei.
251
00:18:51,797 --> 00:18:55,300
Vær så snill. Si at vi klarer dette.
252
00:19:07,396 --> 00:19:10,440
Er dette min feil?
253
00:19:18,907 --> 00:19:22,619
Frys! Våpen ned, hendene bak hodet!
254
00:19:23,370 --> 00:19:24,413
Siste advarsel!
255
00:19:33,755 --> 00:19:35,674
Platinakunden bekreftet død.
256
00:19:35,757 --> 00:19:36,592
Hei.
257
00:19:38,218 --> 00:19:39,428
Er dette min feil?
258
00:19:42,264 --> 00:19:43,182
Cyberpsyko!
259
00:19:43,265 --> 00:19:44,641
Få tak i en MaxTac nå!
260
00:19:46,226 --> 00:19:47,686
SAMTALE
DAVID
261
00:19:49,146 --> 00:19:51,607
Gjenoppliving umulig!
Bestiller evakuering!
262
00:19:51,690 --> 00:19:53,025
Drar dere?
263
00:19:53,108 --> 00:19:55,569
Forsikringen er ugyldig! Vi drar!
264
00:19:55,652 --> 00:19:56,737
Seriøst?
265
00:19:57,446 --> 00:19:58,614
Han er her! Fly!
266
00:20:18,217 --> 00:20:19,051
Faen!
267
00:20:29,228 --> 00:20:33,106
David, hører du meg?
Maine er fullstendig psyko.
268
00:20:33,774 --> 00:20:37,152
De har tilkalt MaxTac. Snu, kom tilbake!
269
00:20:38,820 --> 00:20:39,696
Maine.
270
00:20:41,156 --> 00:20:43,242
Hei, gutt.
271
00:20:43,325 --> 00:20:47,412
-Hvordan går det?
-Maine, jeg kom for å hjelpe deg.
272
00:20:49,206 --> 00:20:51,583
Dorio er død.
273
00:20:52,668 --> 00:20:56,505
Hva gjør du?
274
00:20:56,588 --> 00:20:59,007
Det siste jeg kan gjøre for henne.
275
00:21:01,301 --> 00:21:04,012
Vi må dra.
Ellers ender vi opp som henne!
276
00:21:06,056 --> 00:21:10,143
Jeg kan ikke rømme lenger.
Mannen med ljåen kaller.
277
00:21:11,103 --> 00:21:12,646
Hva mener du?
278
00:21:17,401 --> 00:21:20,028
Ok. Jeg kjemper også.
279
00:21:20,112 --> 00:21:23,573
-David.
-Jeg klarer dette!
280
00:21:23,657 --> 00:21:25,534
Jeg skal redde deg!
281
00:21:27,327 --> 00:21:29,079
Pokker! Slutt å skjelve!
282
00:21:29,871 --> 00:21:33,917
MaxTac-friker! Kom og ta oss! Bare prøv!
283
00:21:34,001 --> 00:21:38,380
Vi skal vekk herfra, Maine, du og jeg og…
284
00:21:38,463 --> 00:21:40,549
Og så…
285
00:22:01,695 --> 00:22:02,863
David.
286
00:22:05,907 --> 00:22:07,826
Du kan ikke redde meg.
287
00:22:10,996 --> 00:22:13,081
Hvorfor Maine…
288
00:22:14,124 --> 00:22:14,958
Hvorfor…
289
00:22:25,469 --> 00:22:26,386
Valp.
290
00:22:29,931 --> 00:22:31,683
Nå er det slutt, lille mann.
291
00:22:32,976 --> 00:22:34,269
Men ikke for deg.
292
00:22:34,895 --> 00:22:37,230
Du er rask, husker du?
293
00:22:38,815 --> 00:22:40,108
Så fortsett å løpe.
294
00:23:18,980 --> 00:23:22,401
SAMTALE
DAVID
295
00:24:08,572 --> 00:24:10,574
Tekst: Trine Friis