1 00:00:06,464 --> 00:00:08,800 UNE SÉRIE ANIMÉE NETFLIX 2 00:01:46,439 --> 00:01:47,941 Tu veux les essayer ? 3 00:01:48,608 --> 00:01:50,318 J'ai pas les moyens. 4 00:01:50,401 --> 00:01:52,862 Rebecca dit que tu peux les garder. 5 00:01:54,072 --> 00:01:55,532 Non merci, ça ira. 6 00:01:55,615 --> 00:02:00,120 T'étais moins regardant avec le Sandy volé. 7 00:02:00,203 --> 00:02:02,831 C'est parce que tu connaissais Pilar ? 8 00:02:02,914 --> 00:02:04,999 C'est des mains de techie. 9 00:02:05,083 --> 00:02:07,127 Tu fais le difficile, là. 10 00:02:07,210 --> 00:02:09,462 J'en ai déjà choisi d'autres. 11 00:02:09,546 --> 00:02:10,880 Lesquelles ? 12 00:02:12,423 --> 00:02:14,384 Quoi, tu parles des miennes ? 13 00:02:15,051 --> 00:02:16,886 Elles sont pas un peu grandes ? 14 00:02:16,970 --> 00:02:18,638 Je m'en sortirai. 15 00:02:19,222 --> 00:02:22,142 Ça marche. À ma mort, elles seront à toi. 16 00:02:22,225 --> 00:02:24,936 Ça te laisse le temps de t'équiper. 17 00:02:26,146 --> 00:02:28,648 Ça marche. Je m'en souviendrai. 18 00:02:28,731 --> 00:02:32,735 Y a un truc qui a changé chez toi, gamin. 19 00:02:34,237 --> 00:02:39,409 D'habitude, tu fais la gueule. Un vrai rabat-joie. 20 00:02:39,492 --> 00:02:42,495 C'est pas vrai. Rien n'a changé depuis hier. 21 00:02:42,579 --> 00:02:43,913 Ah, je sais. 22 00:02:44,497 --> 00:02:46,166 T'aurais pas tiré ton coup ? 23 00:02:47,959 --> 00:02:48,793 Hein ? 24 00:02:49,502 --> 00:02:52,672 Faut que t'apprennes à bluffer, gamin ! 25 00:02:53,256 --> 00:02:55,425 Kiwi, du nouveau ? 26 00:02:55,508 --> 00:02:57,260 Que dalle. 27 00:02:59,262 --> 00:03:03,183 Tanaka a renforcé sa sécurité après le fiasco de l'autre jour. 28 00:03:04,017 --> 00:03:06,936 J'ai cherché des failles, mais j'ai rien trouvé. 29 00:03:07,020 --> 00:03:11,191 Je te l'avais dit. Faudra attendre le feu vert de Faraday. 30 00:03:11,816 --> 00:03:13,234 Tanaka ? 31 00:03:13,318 --> 00:03:17,322 T'as déjà oublié ton premier boulot ? La limousine était à lui. 32 00:03:19,115 --> 00:03:20,200 Un problème ? 33 00:03:20,283 --> 00:03:21,326 Non, c'est rien. 34 00:03:22,118 --> 00:03:25,955 Tiens donc. Le gosse de Tanaka était dans ta classe ? 35 00:03:27,540 --> 00:03:28,750 Quoi ? 36 00:03:28,833 --> 00:03:32,629 Le gamin était dans la classe d'un fils de corpo ? 37 00:03:32,712 --> 00:03:36,841 Il a décroché de l'Académie Arasaka. Un premier de la classe, en plus. 38 00:03:36,925 --> 00:03:38,718 Alors ça, ça me la coupe ! 39 00:03:38,801 --> 00:03:43,598 Ça explique pourquoi Gloria était toujours fauchée. 40 00:03:44,515 --> 00:03:47,477 La vie privée, vous connaissez ? 41 00:03:48,394 --> 00:03:51,773 Rien d'autre d'intéressant sur le disque dur de Tanaka. 42 00:03:51,856 --> 00:03:53,191 Beaucoup de conneries. 43 00:03:53,274 --> 00:03:54,192 De quel genre ? 44 00:03:54,275 --> 00:03:55,985 Des DSX dans son historique. 45 00:03:56,069 --> 00:03:59,530 De quoi le faire chanter, peut-être ? 46 00:03:59,614 --> 00:04:01,741 C'est plutôt du gore, pas du porno. 47 00:04:01,824 --> 00:04:04,035 Y a aussi des virtus de cyberpsychos. 48 00:04:04,118 --> 00:04:06,996 Les corpos sont toujours friands de trucs tordus. 49 00:04:08,248 --> 00:04:11,876 - Beaucoup de DS d'un certain JK. - JK ? 50 00:04:13,461 --> 00:04:14,629 Tu le connais ? 51 00:04:14,712 --> 00:04:19,384 Jimmy Kurosaki, un réalisateur de DS. Un vrai gourou. 52 00:04:19,467 --> 00:04:24,973 Dès qu'il trouve une vidéo de meurtre, il en fait une virtu dans les 24 heures. 53 00:04:25,056 --> 00:04:28,851 Des DS comme ça, ça court pas les rues. 54 00:04:29,394 --> 00:04:32,021 Pas étonnant qu'il ait des tonnes de fans. 55 00:04:32,105 --> 00:04:35,108 J'aurais jamais cru que t'étais un pervers. 56 00:04:35,191 --> 00:04:36,025 Mais non. 57 00:04:36,109 --> 00:04:39,654 J'ai aidé un de mes chooms à écouler son stock. 58 00:04:39,737 --> 00:04:43,741 C'est bien beau, tout ça, mais tu aurais des infos utiles ? 59 00:04:44,492 --> 00:04:46,536 - Elles sont sur mesure. - Quoi ? 60 00:04:47,120 --> 00:04:50,790 Les riches veulent des exclus. JK fait des DS sur mesure. 61 00:04:51,291 --> 00:04:53,209 Sans limiteur de douleur, par exemple. 62 00:04:53,293 --> 00:04:54,585 Et alors ? 63 00:04:54,669 --> 00:04:58,965 Pour ça, il faut que Tanaka soit présent en personne. 64 00:04:59,048 --> 00:05:00,174 Et seul, j'imagine. 65 00:05:00,258 --> 00:05:02,051 Seul ? Comment ça ? 66 00:05:02,135 --> 00:05:05,555 T'emmènerais ton garde du corps à ta séance de DSX ? 67 00:05:07,932 --> 00:05:08,933 Ça se tient. 68 00:05:09,017 --> 00:05:10,977 Y a du mieux, gamin ! 69 00:05:11,477 --> 00:05:14,147 Pas étonnant, maintenant que t'es un homme ! 70 00:05:14,814 --> 00:05:16,983 J'ai raté quelque chose ? 71 00:05:17,567 --> 00:05:18,401 Non, rien. 72 00:05:19,360 --> 00:05:22,613 Faraday a une piste pour Tanaka. 73 00:05:22,697 --> 00:05:26,034 Notre corpo préféré sort parfois sans son garde du corps 74 00:05:26,117 --> 00:05:28,077 et se fait conduire en Delamain. 75 00:05:28,161 --> 00:05:30,079 Pour pas se faire remarquer ? 76 00:05:30,163 --> 00:05:33,916 Les Delamain sont inviolables, on pourra pas savoir où il va. 77 00:05:34,000 --> 00:05:37,628 Je me suis rencardée sur les DS sur mesure. 78 00:05:37,712 --> 00:05:42,175 Ça s'adresse surtout aux grosses fortunes. Corpos, stars, chefs de gang… 79 00:05:42,258 --> 00:05:45,261 Pour trouver le studio de JK, il faut y être invité. 80 00:05:45,345 --> 00:05:48,473 Pour en savoir plus, il faudra lui parler directement. 81 00:05:48,556 --> 00:05:49,390 Comment ? 82 00:05:49,891 --> 00:05:51,351 On le chope. 83 00:05:51,934 --> 00:05:57,523 Après-demain, il va dîner à l'Embers. Il a réservé une table pour une personne. 84 00:05:57,607 --> 00:05:58,900 C'est triste. 85 00:05:59,442 --> 00:06:02,862 Après le repas, on l'invitera à prendre un dernier verre. 86 00:06:03,571 --> 00:06:04,739 On va le bichonner. 87 00:06:09,202 --> 00:06:10,578 Le voilà. 88 00:06:11,162 --> 00:06:12,038 Je le vois. 89 00:06:33,893 --> 00:06:37,522 Vous ne seriez pas Jimmy Kurosaki, par hasard ? 90 00:06:39,107 --> 00:06:40,066 Qui le demande ? 91 00:06:40,149 --> 00:06:43,903 Je le savais ! Je suis un grand fan ! 92 00:06:43,986 --> 00:06:46,906 J'ai un pote charcudoc à Arroyo qui vend des DSX. 93 00:06:46,989 --> 00:06:49,909 Je l'ai aidé à vendre les vôtres ! 94 00:06:50,451 --> 00:06:51,285 Ah, vraiment ? 95 00:06:51,369 --> 00:06:54,539 Je peux vous serrer la main ? 96 00:06:55,123 --> 00:06:58,751 Désolé, je suis un peu intimidé. 97 00:06:58,835 --> 00:07:00,545 Navré, je suis pressé. 98 00:07:00,628 --> 00:07:04,465 Pardon, je ne vous retiens pas. C'était un honneur. 99 00:07:15,101 --> 00:07:16,227 C'était quoi, ça ? 100 00:07:20,022 --> 00:07:21,190 Putain ! 101 00:07:23,818 --> 00:07:25,194 Maine ! 102 00:07:26,320 --> 00:07:27,530 Où est David ? 103 00:07:27,613 --> 00:07:28,739 Trouve-le, vite ! 104 00:07:29,574 --> 00:07:30,741 Debout, Maine ! 105 00:07:36,330 --> 00:07:37,248 Ça va ? 106 00:07:37,331 --> 00:07:40,209 Il nous a bien eus, cet enculé. 107 00:07:40,293 --> 00:07:42,587 Qu'est-ce qui s'est passé ? 108 00:07:42,670 --> 00:07:43,796 Ils sont partis. 109 00:07:44,338 --> 00:07:45,256 Qui ça, "ils" ? 110 00:07:45,882 --> 00:07:48,009 David est avec lui, on dirait. 111 00:07:49,260 --> 00:07:51,888 Kiwi, rentre avec Maine. 112 00:07:51,971 --> 00:07:53,014 D'accord. 113 00:07:53,097 --> 00:07:54,348 T'en fais pas pour… 114 00:07:54,432 --> 00:07:56,767 C'est ça, oui ! Tu bouges pas de là ! 115 00:07:56,851 --> 00:07:58,769 Lucy, on y va ensemble. 116 00:08:07,653 --> 00:08:11,324 Je l'ai trouvé. Il est à deux kilomètres, tout droit. 117 00:08:11,407 --> 00:08:14,035 C'était quoi, son gadget ? 118 00:08:14,118 --> 00:08:15,953 Une sorte d'IEM. 119 00:08:16,037 --> 00:08:20,374 Kiwi a vomi. Moi aussi, ça m'a sonnée, mais c'est vite passé. 120 00:08:20,917 --> 00:08:26,088 Ça cible les implants neuraux. Les runners y sont plus sensibles. 121 00:08:26,672 --> 00:08:28,716 - Toi, tu vas bien. - J'étais loin. 122 00:08:29,342 --> 00:08:31,052 Je m'inquiète pour David. 123 00:08:31,552 --> 00:08:33,846 Surtout si ce connard relance une IEM. 124 00:08:33,930 --> 00:08:36,224 Pas si on le bute avant. 125 00:08:37,725 --> 00:08:39,227 T'as l'air furax. 126 00:08:39,810 --> 00:08:40,853 Juste un peu. 127 00:09:10,132 --> 00:09:13,886 C'est vraiment dégueulasse. C'est un cyberpsycho ? 128 00:09:13,970 --> 00:09:17,974 Évidemment. On se casse, la MaxTac va pas tarder. 129 00:09:20,101 --> 00:09:21,519 Regarde, un autre corps. 130 00:09:21,602 --> 00:09:25,022 T'éloigne pas trop ! Tu risques de croiser le tueur. 131 00:09:25,106 --> 00:09:27,108 Il s'est tiré depuis longtemps. 132 00:09:29,735 --> 00:09:31,529 Qui est là ? 133 00:09:31,612 --> 00:09:33,072 Le cyberpsycho ! 134 00:09:33,155 --> 00:09:34,031 Il est armé ! 135 00:09:34,115 --> 00:09:35,658 - C'est pas moi ! - Lâche ça ! 136 00:09:35,741 --> 00:09:36,701 Bouge pas ! 137 00:09:36,784 --> 00:09:39,203 - Je viens de me réveiller. - Lâche ça ! 138 00:09:43,666 --> 00:09:44,750 Qui est là ? 139 00:09:44,834 --> 00:09:46,419 Hé, ça va ? 140 00:09:53,009 --> 00:09:54,427 Un cyberpsycho ! 141 00:09:54,510 --> 00:09:55,678 Appelez la MaxTac ! 142 00:10:01,892 --> 00:10:04,061 COMMISSARIAT DE NIGHT CITY 143 00:10:15,239 --> 00:10:16,866 Par là ! Des coups de feu ! 144 00:10:17,575 --> 00:10:19,452 Enfoiré ! 145 00:10:26,876 --> 00:10:27,877 Merde. 146 00:10:57,031 --> 00:10:58,199 La MaxTac ? 147 00:11:20,513 --> 00:11:21,722 Putain de monstre. 148 00:11:21,806 --> 00:11:24,850 Attendez, c'était pas moi ! 149 00:11:39,490 --> 00:11:41,158 C'était premios, pas vrai ? 150 00:11:41,242 --> 00:11:44,829 Vivre sa propre mort au lieu de celle d'un autre ? 151 00:11:45,538 --> 00:11:47,331 C'est une blague ? 152 00:11:48,040 --> 00:11:49,083 Ça, premios ? 153 00:11:49,875 --> 00:11:51,252 Sale psychopathe ! 154 00:11:51,919 --> 00:11:55,840 Je croyais que tu faisais partie de mes fans. 155 00:11:55,923 --> 00:11:58,592 La plupart d'entre eux sont des tarés. 156 00:11:58,676 --> 00:12:01,345 Mais toi, tu es un vrai cyberpunk, pas vrai ? 157 00:12:01,929 --> 00:12:03,389 Qu'est-ce que tu veux ? 158 00:12:03,472 --> 00:12:05,641 C'était quoi, cette embuscade ? 159 00:12:06,559 --> 00:12:08,310 Tu m'as l'air bien renseigné. 160 00:12:08,853 --> 00:12:10,604 Tu as vu mes autres œuvres ? 161 00:12:10,688 --> 00:12:12,857 La série Edgerunner, par exemple ? 162 00:12:14,233 --> 00:12:15,109 Ouais. 163 00:12:16,152 --> 00:12:18,612 J'ai vu la plupart de vos virtus. 164 00:12:19,447 --> 00:12:20,823 Je suis flatté. 165 00:12:23,993 --> 00:12:29,081 T'es-tu déjà demandé où je trouvais ces enregistrements de cyberpsychos ? 166 00:12:29,582 --> 00:12:30,875 Quoi ? 167 00:12:30,958 --> 00:12:36,756 Tous les prototypes militaires ont un enregistreur intégré. 168 00:12:36,839 --> 00:12:41,886 Il y a des gens fortunés qui sont prêts à payer cher pour ce genre de choses. 169 00:12:45,306 --> 00:12:48,267 Ton Sandevistan. Sais-tu qui le portait avant toi ? 170 00:12:48,851 --> 00:12:53,230 James Norris. En tout, il a tué 27 personnes 171 00:12:53,314 --> 00:12:56,776 avant que la MaxTac mette fin à sa folie meurtrière. 172 00:12:57,401 --> 00:13:02,990 C'est rare de trouver un adversaire capable de leur tenir la dragée haute. 173 00:13:03,073 --> 00:13:04,742 Quel talent ! 174 00:13:04,825 --> 00:13:07,369 J'ai rarement vu ça. 175 00:13:10,372 --> 00:13:13,626 J'espère que toi aussi, tu vas assurer. 176 00:13:13,709 --> 00:13:17,838 Ça m'étonne que tu n'aies pas encore craqué ! 177 00:13:17,922 --> 00:13:21,383 Les effets secondaires finiront par te rendre fou. 178 00:13:21,467 --> 00:13:23,886 J'ai hâte de voir ça ! 179 00:13:23,969 --> 00:13:26,388 C'est mort, je finirai pas cyberpsycho ! 180 00:13:26,472 --> 00:13:30,643 Tous les accros au chrome disent la même chose. 181 00:13:30,726 --> 00:13:33,896 On se sent sain d'esprit jusqu'à ce qu'on craque. 182 00:13:33,979 --> 00:13:34,897 Pas moi ! 183 00:13:34,980 --> 00:13:36,398 Oh que si. 184 00:13:37,024 --> 00:13:42,154 Encore quelques rencontres avec la MaxTac et tu craqueras. 185 00:13:43,948 --> 00:13:47,493 Arrêtez ! M'obligez pas à revoir ça ! 186 00:13:48,994 --> 00:13:51,914 Éteignez ça ! 187 00:13:51,997 --> 00:13:53,916 Arrêtez ! 188 00:13:58,546 --> 00:13:59,463 Bouge pas ! 189 00:14:04,051 --> 00:14:06,762 Les mains en l'air ou je t'abats. 190 00:14:07,930 --> 00:14:08,848 Je me rends. 191 00:14:14,311 --> 00:14:15,229 Comment il va ? 192 00:14:15,312 --> 00:14:17,147 C'est une DS, je crois. 193 00:14:17,231 --> 00:14:18,983 - Fais-le sortir. - J'essaie. 194 00:14:19,650 --> 00:14:20,568 Besoin d'aide ? 195 00:14:20,651 --> 00:14:21,777 Ta gueule ! 196 00:14:21,861 --> 00:14:22,736 C'est bon ! 197 00:14:27,074 --> 00:14:28,784 David, ça va ? 198 00:14:29,618 --> 00:14:31,787 Quel dommage. 199 00:14:32,580 --> 00:14:34,999 Alors, que puis-je faire pour vous ? 200 00:14:35,082 --> 00:14:37,751 Si vous vouliez me tuer, ce serait déjà fait. 201 00:14:37,835 --> 00:14:39,420 C'est pas exclu. 202 00:14:39,503 --> 00:14:41,797 Allons, j'accepte de coopérer. 203 00:14:42,339 --> 00:14:43,799 Tu comprends vite. 204 00:14:50,222 --> 00:14:51,599 Ce bruit… 205 00:14:53,976 --> 00:14:55,561 Des drones armés ! 206 00:14:55,644 --> 00:14:56,645 Bingo ! 207 00:14:57,563 --> 00:14:58,564 Arrête-les ! 208 00:14:58,647 --> 00:15:00,733 C'est impossible. 209 00:15:00,816 --> 00:15:04,653 Fabrication sur mesure, blindage intégral, j'en suis très fier. 210 00:15:04,737 --> 00:15:08,532 Bonne chance avec vos minables pétoires. 211 00:15:08,616 --> 00:15:10,701 J'ai qu'à t'exploser la tête ! 212 00:15:10,784 --> 00:15:12,369 Ce n'est pas très malin. 213 00:15:12,453 --> 00:15:16,540 Ça ne les empêcherait pas de vous réduire en bouillie. 214 00:15:16,624 --> 00:15:20,377 Ils ne feront rien tant que tu seras notre bouclier humain. 215 00:15:24,465 --> 00:15:26,592 Le hic, c'est qu'il y en a deux. 216 00:15:26,675 --> 00:15:27,551 Merde ! 217 00:15:28,135 --> 00:15:31,889 Vous êtes cernés, on dirait. Vous êtes prêts à vous rendre ? 218 00:15:31,972 --> 00:15:34,058 Ta gueule, j'ai dit ! Lucy ! 219 00:15:34,141 --> 00:15:35,809 J'y travaille. 220 00:15:35,893 --> 00:15:38,646 COURT-CIRCUIT CHARGEMENT 221 00:15:38,729 --> 00:15:39,813 C'est trop long. 222 00:15:45,778 --> 00:15:46,612 David ! 223 00:15:46,695 --> 00:15:48,197 Je vais les occuper ! 224 00:15:54,161 --> 00:15:55,329 Vite, Lucy ! 225 00:16:23,357 --> 00:16:25,192 Très impressionnant ! 226 00:16:25,275 --> 00:16:26,902 - Fils de… - Pute ! 227 00:16:27,778 --> 00:16:31,281 Bon, cette fois, je me rends pour de bon ! 228 00:16:31,365 --> 00:16:32,783 Mon cul, oui ! 229 00:16:32,866 --> 00:16:35,369 Je vais t'exploser la tête ! 230 00:16:35,452 --> 00:16:38,414 Ah bon ? Vous ne vouliez pas m'interroger ? 231 00:16:38,497 --> 00:16:39,665 Putain ! 232 00:16:39,748 --> 00:16:45,337 Je suis bluffé, je n'avais jamais vu un piratage aussi rapide. 233 00:16:46,005 --> 00:16:49,508 J'accepte de vous écouter, mais avec mes deux oreilles. 234 00:16:50,009 --> 00:16:52,761 Fais pas le con ou je t'abats. 235 00:16:52,845 --> 00:16:54,722 Bien sûr, promis juré. 236 00:16:56,473 --> 00:16:59,184 Tout le monde a compris le plan ? 237 00:16:59,268 --> 00:17:01,603 Oui, j'ai compris. 238 00:17:01,687 --> 00:17:04,690 Je serai joignable par holo. Restez ici. 239 00:17:05,441 --> 00:17:08,277 Surveillez-le, ne le lâchez pas des yeux. 240 00:17:16,285 --> 00:17:18,203 Désolé pour tout à l'heure. 241 00:17:18,912 --> 00:17:23,000 C'est ça, ouais. Je m'attendais pas à ce que vous nous aidiez. 242 00:17:23,542 --> 00:17:26,795 Je connais les edgerunners. 243 00:17:27,337 --> 00:17:29,423 Je n'avais pas vraiment le choix. 244 00:17:30,049 --> 00:17:30,966 C'est pas faux. 245 00:17:32,176 --> 00:17:33,594 Tu l'as vue, celle-là ? 246 00:17:34,136 --> 00:17:34,970 Oui. 247 00:17:35,054 --> 00:17:39,725 Et tu t'es quand même fait poser le Sandy ? Tu es fêlé. 248 00:17:40,309 --> 00:17:42,478 Je finirai pas comme lui. 249 00:17:42,561 --> 00:17:46,440 Même un soldat surentraîné comme James Norris 250 00:17:46,523 --> 00:17:49,526 n'a pas pu le supporter et a viré cyberpsycho. 251 00:17:49,610 --> 00:17:52,112 En quoi serais-tu différent ? 252 00:17:53,238 --> 00:17:54,698 C'est dur à expliquer. 253 00:17:54,782 --> 00:17:56,575 Il est à sa place, c'est tout. 254 00:17:57,284 --> 00:18:00,037 Comme s'il faisait partie de moi. 255 00:18:00,829 --> 00:18:03,707 Je suis différent, je le sais. 256 00:18:04,541 --> 00:18:06,210 Tu te crois spécial ? 257 00:18:06,794 --> 00:18:07,711 Oui, et alors ? 258 00:18:10,923 --> 00:18:14,468 J'ai vu un paquet de cyberpsychos au fil des années. 259 00:18:14,551 --> 00:18:17,596 Certains métaux ne se mélangent pas avec la chair. 260 00:18:17,679 --> 00:18:23,727 Ton corps et ton âme sont poussés dans leurs derniers retranchements. 261 00:18:24,311 --> 00:18:26,730 Et il n'y a que deux issues. 262 00:18:26,814 --> 00:18:29,233 Soit tu te perds à jamais, 263 00:18:29,775 --> 00:18:31,985 soit tu meurs avant. 264 00:18:40,577 --> 00:18:43,080 Nous arriverons bientôt à destination. 265 00:18:44,998 --> 00:18:48,544 Comme demandé, votre trajet ne sera pas enregistré. 266 00:18:49,169 --> 00:18:51,004 J'ai hâte de vous revoir… 267 00:18:53,298 --> 00:18:57,344 Monsieur Tanaka. Entrez. 268 00:18:59,346 --> 00:19:01,598 Vous avez fait vite. 269 00:19:01,682 --> 00:19:04,268 D'habitude, ça prend des mois. 270 00:19:04,351 --> 00:19:08,772 Les enregistrements de cette qualité sont rares. 271 00:19:08,856 --> 00:19:12,276 Mais c'est ce qui rend celui-ci si spécial. 272 00:19:12,359 --> 00:19:15,279 Souhaitez-vous que je vous le personnalise ? 273 00:19:15,362 --> 00:19:18,282 Mon fils va sortir de l'hôpital ce soir. 274 00:19:18,365 --> 00:19:20,409 La version ordinaire suffira. 275 00:19:21,577 --> 00:19:23,036 Ah, vraiment ? 276 00:19:23,829 --> 00:19:26,707 C'est bête, je suis très fier de cette DS. 277 00:19:26,790 --> 00:19:29,793 Quel dommage de se contenter de la version de base. 278 00:19:29,877 --> 00:19:32,129 Les sensations, l'immersion… C'est fou. 279 00:19:32,212 --> 00:19:33,547 M. Kurosaki. 280 00:19:33,630 --> 00:19:35,591 Ma patience a des limites. 281 00:19:35,674 --> 00:19:37,301 Quel dommage, en effet. 282 00:19:38,051 --> 00:19:42,806 Ç'aurait été plus simple si vous aviez été en pleine DS. 283 00:19:43,473 --> 00:19:44,558 Qui êtes-vous ? 284 00:19:44,641 --> 00:19:45,684 Pas un geste. 285 00:19:47,686 --> 00:19:49,062 Salaud. 286 00:19:49,146 --> 00:19:52,316 Je suis navré, monsieur. Je n'ai pas eu le choix. 287 00:19:52,399 --> 00:19:55,694 Vous savez qui je suis ? 288 00:19:55,777 --> 00:19:57,362 APPEL OPÉRATIONS SPÉCIALES 289 00:19:57,446 --> 00:19:58,322 REFUSÉ 290 00:19:58,405 --> 00:20:00,324 Ça ne fonctionnera pas. 291 00:20:00,407 --> 00:20:02,075 On a un brouilleur. 292 00:20:05,162 --> 00:20:06,622 Vous avez pensé à tout. 293 00:20:15,589 --> 00:20:16,673 Pas maintenant ! 294 00:20:25,974 --> 00:20:26,808 Maine ! 295 00:20:30,437 --> 00:20:31,355 Toi ! 296 00:20:37,819 --> 00:20:39,488 Quel casse-couilles. 297 00:20:46,578 --> 00:20:48,080 Il a dû s'en prendre une. 298 00:20:48,163 --> 00:20:50,874 - Dans le cou. - Il a pas bougé. 299 00:20:50,958 --> 00:20:52,876 Il étouffe. 300 00:20:52,960 --> 00:20:54,628 C'est con pour lui. 301 00:20:54,711 --> 00:20:58,632 Bien fait, il pourra mettre en scène sa propre mort. 302 00:21:08,058 --> 00:21:08,934 Trait-plat. 303 00:21:10,352 --> 00:21:12,479 Merde, la Trauma Team arrive. 304 00:21:12,562 --> 00:21:15,107 Quoi ? Ce connard a un contrat Trauma ? 305 00:21:15,190 --> 00:21:17,693 Ouais, formule VIP. 306 00:21:17,776 --> 00:21:18,610 Merde. 307 00:21:20,862 --> 00:21:22,656 Faut qu'on se tire, gamin. 308 00:21:22,739 --> 00:21:25,409 S'ils nous trouvent ici, on est foutus. 309 00:23:20,190 --> 00:23:23,568 Sous-titres : Béranger Viot-Pineau