1
00:00:06,464 --> 00:00:08,800
UNE SÉRIE ANIMÉE NETFLIX
2
00:01:46,439 --> 00:01:47,941
Tu veux les essayer ?
3
00:01:48,608 --> 00:01:50,318
J'ai pas les moyens.
4
00:01:50,401 --> 00:01:52,862
Rebecca dit que tu peux les garder.
5
00:01:54,072 --> 00:01:55,532
Non merci, ça ira.
6
00:01:55,615 --> 00:02:00,120
T'étais moins regardant
avec le Sandy volé.
7
00:02:00,203 --> 00:02:02,831
C'est parce que tu connaissais Pilar ?
8
00:02:02,914 --> 00:02:04,999
C'est des mains de techie.
9
00:02:05,083 --> 00:02:07,127
Tu fais le difficile, là.
10
00:02:07,210 --> 00:02:09,462
J'en ai déjà choisi d'autres.
11
00:02:09,546 --> 00:02:10,880
Lesquelles ?
12
00:02:12,423 --> 00:02:14,384
Quoi, tu parles des miennes ?
13
00:02:15,051 --> 00:02:16,886
Elles sont pas un peu grandes ?
14
00:02:16,970 --> 00:02:18,638
Je m'en sortirai.
15
00:02:19,222 --> 00:02:22,142
Ça marche. À ma mort, elles seront à toi.
16
00:02:22,225 --> 00:02:24,936
Ça te laisse le temps de t'équiper.
17
00:02:26,146 --> 00:02:28,648
Ça marche. Je m'en souviendrai.
18
00:02:28,731 --> 00:02:32,735
Y a un truc qui a changé chez toi, gamin.
19
00:02:34,237 --> 00:02:39,409
D'habitude, tu fais la gueule.
Un vrai rabat-joie.
20
00:02:39,492 --> 00:02:42,495
C'est pas vrai.
Rien n'a changé depuis hier.
21
00:02:42,579 --> 00:02:43,913
Ah, je sais.
22
00:02:44,497 --> 00:02:46,166
T'aurais pas tiré ton coup ?
23
00:02:47,959 --> 00:02:48,793
Hein ?
24
00:02:49,502 --> 00:02:52,672
Faut que t'apprennes à bluffer, gamin !
25
00:02:53,256 --> 00:02:55,425
Kiwi, du nouveau ?
26
00:02:55,508 --> 00:02:57,260
Que dalle.
27
00:02:59,262 --> 00:03:03,183
Tanaka a renforcé sa sécurité
après le fiasco de l'autre jour.
28
00:03:04,017 --> 00:03:06,936
J'ai cherché des failles,
mais j'ai rien trouvé.
29
00:03:07,020 --> 00:03:11,191
Je te l'avais dit.
Faudra attendre le feu vert de Faraday.
30
00:03:11,816 --> 00:03:13,234
Tanaka ?
31
00:03:13,318 --> 00:03:17,322
T'as déjà oublié ton premier boulot ?
La limousine était à lui.
32
00:03:19,115 --> 00:03:20,200
Un problème ?
33
00:03:20,283 --> 00:03:21,326
Non, c'est rien.
34
00:03:22,118 --> 00:03:25,955
Tiens donc. Le gosse de Tanaka
était dans ta classe ?
35
00:03:27,540 --> 00:03:28,750
Quoi ?
36
00:03:28,833 --> 00:03:32,629
Le gamin était dans la classe
d'un fils de corpo ?
37
00:03:32,712 --> 00:03:36,841
Il a décroché de l'Académie Arasaka.
Un premier de la classe, en plus.
38
00:03:36,925 --> 00:03:38,718
Alors ça, ça me la coupe !
39
00:03:38,801 --> 00:03:43,598
Ça explique pourquoi Gloria
était toujours fauchée.
40
00:03:44,515 --> 00:03:47,477
La vie privée, vous connaissez ?
41
00:03:48,394 --> 00:03:51,773
Rien d'autre d'intéressant
sur le disque dur de Tanaka.
42
00:03:51,856 --> 00:03:53,191
Beaucoup de conneries.
43
00:03:53,274 --> 00:03:54,192
De quel genre ?
44
00:03:54,275 --> 00:03:55,985
Des DSX dans son historique.
45
00:03:56,069 --> 00:03:59,530
De quoi le faire chanter, peut-être ?
46
00:03:59,614 --> 00:04:01,741
C'est plutôt du gore, pas du porno.
47
00:04:01,824 --> 00:04:04,035
Y a aussi des virtus de cyberpsychos.
48
00:04:04,118 --> 00:04:06,996
Les corpos sont toujours friands
de trucs tordus.
49
00:04:08,248 --> 00:04:11,876
- Beaucoup de DS d'un certain JK.
- JK ?
50
00:04:13,461 --> 00:04:14,629
Tu le connais ?
51
00:04:14,712 --> 00:04:19,384
Jimmy Kurosaki, un réalisateur de DS.
Un vrai gourou.
52
00:04:19,467 --> 00:04:24,973
Dès qu'il trouve une vidéo de meurtre,
il en fait une virtu dans les 24 heures.
53
00:04:25,056 --> 00:04:28,851
Des DS comme ça, ça court pas les rues.
54
00:04:29,394 --> 00:04:32,021
Pas étonnant qu'il ait des tonnes de fans.
55
00:04:32,105 --> 00:04:35,108
J'aurais jamais cru
que t'étais un pervers.
56
00:04:35,191 --> 00:04:36,025
Mais non.
57
00:04:36,109 --> 00:04:39,654
J'ai aidé un de mes chooms
à écouler son stock.
58
00:04:39,737 --> 00:04:43,741
C'est bien beau, tout ça,
mais tu aurais des infos utiles ?
59
00:04:44,492 --> 00:04:46,536
- Elles sont sur mesure.
- Quoi ?
60
00:04:47,120 --> 00:04:50,790
Les riches veulent des exclus.
JK fait des DS sur mesure.
61
00:04:51,291 --> 00:04:53,209
Sans limiteur de douleur, par exemple.
62
00:04:53,293 --> 00:04:54,585
Et alors ?
63
00:04:54,669 --> 00:04:58,965
Pour ça, il faut que Tanaka
soit présent en personne.
64
00:04:59,048 --> 00:05:00,174
Et seul, j'imagine.
65
00:05:00,258 --> 00:05:02,051
Seul ? Comment ça ?
66
00:05:02,135 --> 00:05:05,555
T'emmènerais ton garde du corps
à ta séance de DSX ?
67
00:05:07,932 --> 00:05:08,933
Ça se tient.
68
00:05:09,017 --> 00:05:10,977
Y a du mieux, gamin !
69
00:05:11,477 --> 00:05:14,147
Pas étonnant,
maintenant que t'es un homme !
70
00:05:14,814 --> 00:05:16,983
J'ai raté quelque chose ?
71
00:05:17,567 --> 00:05:18,401
Non, rien.
72
00:05:19,360 --> 00:05:22,613
Faraday a une piste pour Tanaka.
73
00:05:22,697 --> 00:05:26,034
Notre corpo préféré sort parfois
sans son garde du corps
74
00:05:26,117 --> 00:05:28,077
et se fait conduire en Delamain.
75
00:05:28,161 --> 00:05:30,079
Pour pas se faire remarquer ?
76
00:05:30,163 --> 00:05:33,916
Les Delamain sont inviolables,
on pourra pas savoir où il va.
77
00:05:34,000 --> 00:05:37,628
Je me suis rencardée
sur les DS sur mesure.
78
00:05:37,712 --> 00:05:42,175
Ça s'adresse surtout aux grosses fortunes.
Corpos, stars, chefs de gang…
79
00:05:42,258 --> 00:05:45,261
Pour trouver le studio de JK,
il faut y être invité.
80
00:05:45,345 --> 00:05:48,473
Pour en savoir plus,
il faudra lui parler directement.
81
00:05:48,556 --> 00:05:49,390
Comment ?
82
00:05:49,891 --> 00:05:51,351
On le chope.
83
00:05:51,934 --> 00:05:57,523
Après-demain, il va dîner à l'Embers.
Il a réservé une table pour une personne.
84
00:05:57,607 --> 00:05:58,900
C'est triste.
85
00:05:59,442 --> 00:06:02,862
Après le repas,
on l'invitera à prendre un dernier verre.
86
00:06:03,571 --> 00:06:04,739
On va le bichonner.
87
00:06:09,202 --> 00:06:10,578
Le voilà.
88
00:06:11,162 --> 00:06:12,038
Je le vois.
89
00:06:33,893 --> 00:06:37,522
Vous ne seriez pas Jimmy Kurosaki,
par hasard ?
90
00:06:39,107 --> 00:06:40,066
Qui le demande ?
91
00:06:40,149 --> 00:06:43,903
Je le savais ! Je suis un grand fan !
92
00:06:43,986 --> 00:06:46,906
J'ai un pote charcudoc à Arroyo
qui vend des DSX.
93
00:06:46,989 --> 00:06:49,909
Je l'ai aidé à vendre les vôtres !
94
00:06:50,451 --> 00:06:51,285
Ah, vraiment ?
95
00:06:51,369 --> 00:06:54,539
Je peux vous serrer la main ?
96
00:06:55,123 --> 00:06:58,751
Désolé, je suis un peu intimidé.
97
00:06:58,835 --> 00:07:00,545
Navré, je suis pressé.
98
00:07:00,628 --> 00:07:04,465
Pardon, je ne vous retiens pas.
C'était un honneur.
99
00:07:15,101 --> 00:07:16,227
C'était quoi, ça ?
100
00:07:20,022 --> 00:07:21,190
Putain !
101
00:07:23,818 --> 00:07:25,194
Maine !
102
00:07:26,320 --> 00:07:27,530
Où est David ?
103
00:07:27,613 --> 00:07:28,739
Trouve-le, vite !
104
00:07:29,574 --> 00:07:30,741
Debout, Maine !
105
00:07:36,330 --> 00:07:37,248
Ça va ?
106
00:07:37,331 --> 00:07:40,209
Il nous a bien eus, cet enculé.
107
00:07:40,293 --> 00:07:42,587
Qu'est-ce qui s'est passé ?
108
00:07:42,670 --> 00:07:43,796
Ils sont partis.
109
00:07:44,338 --> 00:07:45,256
Qui ça, "ils" ?
110
00:07:45,882 --> 00:07:48,009
David est avec lui, on dirait.
111
00:07:49,260 --> 00:07:51,888
Kiwi, rentre avec Maine.
112
00:07:51,971 --> 00:07:53,014
D'accord.
113
00:07:53,097 --> 00:07:54,348
T'en fais pas pour…
114
00:07:54,432 --> 00:07:56,767
C'est ça, oui ! Tu bouges pas de là !
115
00:07:56,851 --> 00:07:58,769
Lucy, on y va ensemble.
116
00:08:07,653 --> 00:08:11,324
Je l'ai trouvé.
Il est à deux kilomètres, tout droit.
117
00:08:11,407 --> 00:08:14,035
C'était quoi, son gadget ?
118
00:08:14,118 --> 00:08:15,953
Une sorte d'IEM.
119
00:08:16,037 --> 00:08:20,374
Kiwi a vomi. Moi aussi,
ça m'a sonnée, mais c'est vite passé.
120
00:08:20,917 --> 00:08:26,088
Ça cible les implants neuraux.
Les runners y sont plus sensibles.
121
00:08:26,672 --> 00:08:28,716
- Toi, tu vas bien.
- J'étais loin.
122
00:08:29,342 --> 00:08:31,052
Je m'inquiète pour David.
123
00:08:31,552 --> 00:08:33,846
Surtout si ce connard relance une IEM.
124
00:08:33,930 --> 00:08:36,224
Pas si on le bute avant.
125
00:08:37,725 --> 00:08:39,227
T'as l'air furax.
126
00:08:39,810 --> 00:08:40,853
Juste un peu.
127
00:09:10,132 --> 00:09:13,886
C'est vraiment dégueulasse.
C'est un cyberpsycho ?
128
00:09:13,970 --> 00:09:17,974
Évidemment. On se casse,
la MaxTac va pas tarder.
129
00:09:20,101 --> 00:09:21,519
Regarde, un autre corps.
130
00:09:21,602 --> 00:09:25,022
T'éloigne pas trop !
Tu risques de croiser le tueur.
131
00:09:25,106 --> 00:09:27,108
Il s'est tiré depuis longtemps.
132
00:09:29,735 --> 00:09:31,529
Qui est là ?
133
00:09:31,612 --> 00:09:33,072
Le cyberpsycho !
134
00:09:33,155 --> 00:09:34,031
Il est armé !
135
00:09:34,115 --> 00:09:35,658
- C'est pas moi !
- Lâche ça !
136
00:09:35,741 --> 00:09:36,701
Bouge pas !
137
00:09:36,784 --> 00:09:39,203
- Je viens de me réveiller.
- Lâche ça !
138
00:09:43,666 --> 00:09:44,750
Qui est là ?
139
00:09:44,834 --> 00:09:46,419
Hé, ça va ?
140
00:09:53,009 --> 00:09:54,427
Un cyberpsycho !
141
00:09:54,510 --> 00:09:55,678
Appelez la MaxTac !
142
00:10:01,892 --> 00:10:04,061
COMMISSARIAT DE NIGHT CITY
143
00:10:15,239 --> 00:10:16,866
Par là ! Des coups de feu !
144
00:10:17,575 --> 00:10:19,452
Enfoiré !
145
00:10:26,876 --> 00:10:27,877
Merde.
146
00:10:57,031 --> 00:10:58,199
La MaxTac ?
147
00:11:20,513 --> 00:11:21,722
Putain de monstre.
148
00:11:21,806 --> 00:11:24,850
Attendez, c'était pas moi !
149
00:11:39,490 --> 00:11:41,158
C'était premios, pas vrai ?
150
00:11:41,242 --> 00:11:44,829
Vivre sa propre mort
au lieu de celle d'un autre ?
151
00:11:45,538 --> 00:11:47,331
C'est une blague ?
152
00:11:48,040 --> 00:11:49,083
Ça, premios ?
153
00:11:49,875 --> 00:11:51,252
Sale psychopathe !
154
00:11:51,919 --> 00:11:55,840
Je croyais que tu faisais partie
de mes fans.
155
00:11:55,923 --> 00:11:58,592
La plupart d'entre eux sont des tarés.
156
00:11:58,676 --> 00:12:01,345
Mais toi, tu es un vrai cyberpunk,
pas vrai ?
157
00:12:01,929 --> 00:12:03,389
Qu'est-ce que tu veux ?
158
00:12:03,472 --> 00:12:05,641
C'était quoi, cette embuscade ?
159
00:12:06,559 --> 00:12:08,310
Tu m'as l'air bien renseigné.
160
00:12:08,853 --> 00:12:10,604
Tu as vu mes autres œuvres ?
161
00:12:10,688 --> 00:12:12,857
La série Edgerunner, par exemple ?
162
00:12:14,233 --> 00:12:15,109
Ouais.
163
00:12:16,152 --> 00:12:18,612
J'ai vu la plupart de vos virtus.
164
00:12:19,447 --> 00:12:20,823
Je suis flatté.
165
00:12:23,993 --> 00:12:29,081
T'es-tu déjà demandé où je trouvais
ces enregistrements de cyberpsychos ?
166
00:12:29,582 --> 00:12:30,875
Quoi ?
167
00:12:30,958 --> 00:12:36,756
Tous les prototypes militaires
ont un enregistreur intégré.
168
00:12:36,839 --> 00:12:41,886
Il y a des gens fortunés qui sont prêts
à payer cher pour ce genre de choses.
169
00:12:45,306 --> 00:12:48,267
Ton Sandevistan.
Sais-tu qui le portait avant toi ?
170
00:12:48,851 --> 00:12:53,230
James Norris.
En tout, il a tué 27 personnes
171
00:12:53,314 --> 00:12:56,776
avant que la MaxTac mette fin
à sa folie meurtrière.
172
00:12:57,401 --> 00:13:02,990
C'est rare de trouver un adversaire
capable de leur tenir la dragée haute.
173
00:13:03,073 --> 00:13:04,742
Quel talent !
174
00:13:04,825 --> 00:13:07,369
J'ai rarement vu ça.
175
00:13:10,372 --> 00:13:13,626
J'espère que toi aussi, tu vas assurer.
176
00:13:13,709 --> 00:13:17,838
Ça m'étonne
que tu n'aies pas encore craqué !
177
00:13:17,922 --> 00:13:21,383
Les effets secondaires finiront
par te rendre fou.
178
00:13:21,467 --> 00:13:23,886
J'ai hâte de voir ça !
179
00:13:23,969 --> 00:13:26,388
C'est mort, je finirai pas cyberpsycho !
180
00:13:26,472 --> 00:13:30,643
Tous les accros au chrome
disent la même chose.
181
00:13:30,726 --> 00:13:33,896
On se sent sain d'esprit
jusqu'à ce qu'on craque.
182
00:13:33,979 --> 00:13:34,897
Pas moi !
183
00:13:34,980 --> 00:13:36,398
Oh que si.
184
00:13:37,024 --> 00:13:42,154
Encore quelques rencontres avec la MaxTac
et tu craqueras.
185
00:13:43,948 --> 00:13:47,493
Arrêtez ! M'obligez pas à revoir ça !
186
00:13:48,994 --> 00:13:51,914
Éteignez ça !
187
00:13:51,997 --> 00:13:53,916
Arrêtez !
188
00:13:58,546 --> 00:13:59,463
Bouge pas !
189
00:14:04,051 --> 00:14:06,762
Les mains en l'air ou je t'abats.
190
00:14:07,930 --> 00:14:08,848
Je me rends.
191
00:14:14,311 --> 00:14:15,229
Comment il va ?
192
00:14:15,312 --> 00:14:17,147
C'est une DS, je crois.
193
00:14:17,231 --> 00:14:18,983
- Fais-le sortir.
- J'essaie.
194
00:14:19,650 --> 00:14:20,568
Besoin d'aide ?
195
00:14:20,651 --> 00:14:21,777
Ta gueule !
196
00:14:21,861 --> 00:14:22,736
C'est bon !
197
00:14:27,074 --> 00:14:28,784
David, ça va ?
198
00:14:29,618 --> 00:14:31,787
Quel dommage.
199
00:14:32,580 --> 00:14:34,999
Alors, que puis-je faire pour vous ?
200
00:14:35,082 --> 00:14:37,751
Si vous vouliez me tuer,
ce serait déjà fait.
201
00:14:37,835 --> 00:14:39,420
C'est pas exclu.
202
00:14:39,503 --> 00:14:41,797
Allons, j'accepte de coopérer.
203
00:14:42,339 --> 00:14:43,799
Tu comprends vite.
204
00:14:50,222 --> 00:14:51,599
Ce bruit…
205
00:14:53,976 --> 00:14:55,561
Des drones armés !
206
00:14:55,644 --> 00:14:56,645
Bingo !
207
00:14:57,563 --> 00:14:58,564
Arrête-les !
208
00:14:58,647 --> 00:15:00,733
C'est impossible.
209
00:15:00,816 --> 00:15:04,653
Fabrication sur mesure, blindage intégral,
j'en suis très fier.
210
00:15:04,737 --> 00:15:08,532
Bonne chance avec vos minables pétoires.
211
00:15:08,616 --> 00:15:10,701
J'ai qu'à t'exploser la tête !
212
00:15:10,784 --> 00:15:12,369
Ce n'est pas très malin.
213
00:15:12,453 --> 00:15:16,540
Ça ne les empêcherait pas
de vous réduire en bouillie.
214
00:15:16,624 --> 00:15:20,377
Ils ne feront rien tant que tu seras
notre bouclier humain.
215
00:15:24,465 --> 00:15:26,592
Le hic, c'est qu'il y en a deux.
216
00:15:26,675 --> 00:15:27,551
Merde !
217
00:15:28,135 --> 00:15:31,889
Vous êtes cernés, on dirait.
Vous êtes prêts à vous rendre ?
218
00:15:31,972 --> 00:15:34,058
Ta gueule, j'ai dit ! Lucy !
219
00:15:34,141 --> 00:15:35,809
J'y travaille.
220
00:15:35,893 --> 00:15:38,646
COURT-CIRCUIT
CHARGEMENT
221
00:15:38,729 --> 00:15:39,813
C'est trop long.
222
00:15:45,778 --> 00:15:46,612
David !
223
00:15:46,695 --> 00:15:48,197
Je vais les occuper !
224
00:15:54,161 --> 00:15:55,329
Vite, Lucy !
225
00:16:23,357 --> 00:16:25,192
Très impressionnant !
226
00:16:25,275 --> 00:16:26,902
- Fils de…
- Pute !
227
00:16:27,778 --> 00:16:31,281
Bon, cette fois, je me rends pour de bon !
228
00:16:31,365 --> 00:16:32,783
Mon cul, oui !
229
00:16:32,866 --> 00:16:35,369
Je vais t'exploser la tête !
230
00:16:35,452 --> 00:16:38,414
Ah bon ?
Vous ne vouliez pas m'interroger ?
231
00:16:38,497 --> 00:16:39,665
Putain !
232
00:16:39,748 --> 00:16:45,337
Je suis bluffé, je n'avais jamais vu
un piratage aussi rapide.
233
00:16:46,005 --> 00:16:49,508
J'accepte de vous écouter,
mais avec mes deux oreilles.
234
00:16:50,009 --> 00:16:52,761
Fais pas le con ou je t'abats.
235
00:16:52,845 --> 00:16:54,722
Bien sûr, promis juré.
236
00:16:56,473 --> 00:16:59,184
Tout le monde a compris le plan ?
237
00:16:59,268 --> 00:17:01,603
Oui, j'ai compris.
238
00:17:01,687 --> 00:17:04,690
Je serai joignable par holo.
Restez ici.
239
00:17:05,441 --> 00:17:08,277
Surveillez-le, ne le lâchez pas des yeux.
240
00:17:16,285 --> 00:17:18,203
Désolé pour tout à l'heure.
241
00:17:18,912 --> 00:17:23,000
C'est ça, ouais. Je m'attendais pas
à ce que vous nous aidiez.
242
00:17:23,542 --> 00:17:26,795
Je connais les edgerunners.
243
00:17:27,337 --> 00:17:29,423
Je n'avais pas vraiment le choix.
244
00:17:30,049 --> 00:17:30,966
C'est pas faux.
245
00:17:32,176 --> 00:17:33,594
Tu l'as vue, celle-là ?
246
00:17:34,136 --> 00:17:34,970
Oui.
247
00:17:35,054 --> 00:17:39,725
Et tu t'es quand même fait
poser le Sandy ? Tu es fêlé.
248
00:17:40,309 --> 00:17:42,478
Je finirai pas comme lui.
249
00:17:42,561 --> 00:17:46,440
Même un soldat surentraîné
comme James Norris
250
00:17:46,523 --> 00:17:49,526
n'a pas pu le supporter
et a viré cyberpsycho.
251
00:17:49,610 --> 00:17:52,112
En quoi serais-tu différent ?
252
00:17:53,238 --> 00:17:54,698
C'est dur à expliquer.
253
00:17:54,782 --> 00:17:56,575
Il est à sa place, c'est tout.
254
00:17:57,284 --> 00:18:00,037
Comme s'il faisait partie de moi.
255
00:18:00,829 --> 00:18:03,707
Je suis différent, je le sais.
256
00:18:04,541 --> 00:18:06,210
Tu te crois spécial ?
257
00:18:06,794 --> 00:18:07,711
Oui, et alors ?
258
00:18:10,923 --> 00:18:14,468
J'ai vu un paquet de cyberpsychos
au fil des années.
259
00:18:14,551 --> 00:18:17,596
Certains métaux ne se mélangent pas
avec la chair.
260
00:18:17,679 --> 00:18:23,727
Ton corps et ton âme sont poussés
dans leurs derniers retranchements.
261
00:18:24,311 --> 00:18:26,730
Et il n'y a que deux issues.
262
00:18:26,814 --> 00:18:29,233
Soit tu te perds à jamais,
263
00:18:29,775 --> 00:18:31,985
soit tu meurs avant.
264
00:18:40,577 --> 00:18:43,080
Nous arriverons bientôt à destination.
265
00:18:44,998 --> 00:18:48,544
Comme demandé,
votre trajet ne sera pas enregistré.
266
00:18:49,169 --> 00:18:51,004
J'ai hâte de vous revoir…
267
00:18:53,298 --> 00:18:57,344
Monsieur Tanaka. Entrez.
268
00:18:59,346 --> 00:19:01,598
Vous avez fait vite.
269
00:19:01,682 --> 00:19:04,268
D'habitude, ça prend des mois.
270
00:19:04,351 --> 00:19:08,772
Les enregistrements de cette qualité
sont rares.
271
00:19:08,856 --> 00:19:12,276
Mais c'est ce qui rend
celui-ci si spécial.
272
00:19:12,359 --> 00:19:15,279
Souhaitez-vous
que je vous le personnalise ?
273
00:19:15,362 --> 00:19:18,282
Mon fils va sortir de l'hôpital ce soir.
274
00:19:18,365 --> 00:19:20,409
La version ordinaire suffira.
275
00:19:21,577 --> 00:19:23,036
Ah, vraiment ?
276
00:19:23,829 --> 00:19:26,707
C'est bête, je suis très fier de cette DS.
277
00:19:26,790 --> 00:19:29,793
Quel dommage de se contenter
de la version de base.
278
00:19:29,877 --> 00:19:32,129
Les sensations, l'immersion…
C'est fou.
279
00:19:32,212 --> 00:19:33,547
M. Kurosaki.
280
00:19:33,630 --> 00:19:35,591
Ma patience a des limites.
281
00:19:35,674 --> 00:19:37,301
Quel dommage, en effet.
282
00:19:38,051 --> 00:19:42,806
Ç'aurait été plus simple
si vous aviez été en pleine DS.
283
00:19:43,473 --> 00:19:44,558
Qui êtes-vous ?
284
00:19:44,641 --> 00:19:45,684
Pas un geste.
285
00:19:47,686 --> 00:19:49,062
Salaud.
286
00:19:49,146 --> 00:19:52,316
Je suis navré, monsieur.
Je n'ai pas eu le choix.
287
00:19:52,399 --> 00:19:55,694
Vous savez qui je suis ?
288
00:19:55,777 --> 00:19:57,362
APPEL
OPÉRATIONS SPÉCIALES
289
00:19:57,446 --> 00:19:58,322
REFUSÉ
290
00:19:58,405 --> 00:20:00,324
Ça ne fonctionnera pas.
291
00:20:00,407 --> 00:20:02,075
On a un brouilleur.
292
00:20:05,162 --> 00:20:06,622
Vous avez pensé à tout.
293
00:20:15,589 --> 00:20:16,673
Pas maintenant !
294
00:20:25,974 --> 00:20:26,808
Maine !
295
00:20:30,437 --> 00:20:31,355
Toi !
296
00:20:37,819 --> 00:20:39,488
Quel casse-couilles.
297
00:20:46,578 --> 00:20:48,080
Il a dû s'en prendre une.
298
00:20:48,163 --> 00:20:50,874
- Dans le cou.
- Il a pas bougé.
299
00:20:50,958 --> 00:20:52,876
Il étouffe.
300
00:20:52,960 --> 00:20:54,628
C'est con pour lui.
301
00:20:54,711 --> 00:20:58,632
Bien fait, il pourra mettre en scène
sa propre mort.
302
00:21:08,058 --> 00:21:08,934
Trait-plat.
303
00:21:10,352 --> 00:21:12,479
Merde, la Trauma Team arrive.
304
00:21:12,562 --> 00:21:15,107
Quoi ? Ce connard a un contrat Trauma ?
305
00:21:15,190 --> 00:21:17,693
Ouais, formule VIP.
306
00:21:17,776 --> 00:21:18,610
Merde.
307
00:21:20,862 --> 00:21:22,656
Faut qu'on se tire, gamin.
308
00:21:22,739 --> 00:21:25,409
S'ils nous trouvent ici,
on est foutus.
309
00:23:20,190 --> 00:23:23,568
Sous-titres : Béranger Viot-Pineau