1
00:02:15,385 --> 00:02:16,469
Anything?
2
00:02:16,553 --> 00:02:17,971
No one goes in or out.
3
00:02:18,054 --> 00:02:19,305
Figures.
4
00:02:19,389 --> 00:02:22,350
Faraday was right. He changed sites.
5
00:02:22,433 --> 00:02:25,979
It was a lost cause.
Dropped the ball on this one.
6
00:02:26,062 --> 00:02:29,482
Must be big if Arasaka's willing to
clean house over a stolen car.
7
00:02:29,566 --> 00:02:33,069
If only that Faraday'd tell us
what the fuck we after.
8
00:02:33,153 --> 00:02:35,738
This stinks of high-risk shit.
9
00:02:35,822 --> 00:02:38,533
"The biggest fish is always
the one that got away"?
10
00:02:38,616 --> 00:02:40,994
Want me to dig deeper into Tanaka?
11
00:02:41,578 --> 00:02:47,625
Nah, sniffing around
‘Saka business is a fixer's job.
12
00:02:47,709 --> 00:02:51,754
"You are being paid to check off
the boxes on my checklist."
13
00:02:51,838 --> 00:02:55,884
Yeah, yeah.
I went ahead and sicced Kiwi on him.
14
00:02:55,967 --> 00:02:58,720
I guess we'll see what we find.
15
00:02:58,803 --> 00:03:01,014
So we're on hold for now?
16
00:03:01,097 --> 00:03:05,518
We'll need to find a way to kill time…
17
00:03:43,097 --> 00:03:44,641
Said yourself, right?
18
00:03:45,558 --> 00:03:47,185
Alright, fine.
19
00:03:48,353 --> 00:03:50,021
I'm here for Aldo.
20
00:03:50,104 --> 00:03:52,649
Yeah? Who's asking?
21
00:03:52,732 --> 00:03:54,442
Maine sent me.
22
00:03:54,525 --> 00:03:57,278
Hah? You Davis?
23
00:03:57,362 --> 00:03:58,821
Uh…
24
00:03:58,905 --> 00:03:59,781
Huh?
25
00:03:59,864 --> 00:04:01,157
I'm David.
26
00:04:01,241 --> 00:04:02,075
Davis?
27
00:04:02,158 --> 00:04:05,286
David! Not Davis! David!
28
00:04:05,370 --> 00:04:08,331
The fuck you screaming for?!
I can hear you.
29
00:04:08,414 --> 00:04:13,544
David? You're Pilar's carrier pigeon.
30
00:04:13,628 --> 00:04:14,671
Pilar's?
31
00:04:15,505 --> 00:04:21,427
Was you, wasn't it? The punk kid
who klepped and junked the ‘Saka limo?
32
00:04:21,511 --> 00:04:24,222
Yeah… First time on the job.
33
00:04:24,305 --> 00:04:30,687
Could've collected 5K for it at least
if you hadn't gone and trashed it to hell.
34
00:04:30,770 --> 00:04:32,605
-I'll remember that next time.
-Huh?
35
00:04:32,689 --> 00:04:34,107
I'll do better next time!
36
00:04:35,733 --> 00:04:37,694
Next time, eh?
37
00:04:37,777 --> 00:04:41,739
Guess we'll see if last time wasn't
a stroke of beginner's luck.
38
00:04:41,823 --> 00:04:43,199
What do you mean?
39
00:04:43,283 --> 00:04:44,993
Nothing personal.
40
00:04:45,076 --> 00:04:49,330
Won't take long to see if
you're the shit or just a lil' shit stain.
41
00:04:50,290 --> 00:04:52,542
Hear about that cyberpsycho up in Watson?
42
00:04:52,625 --> 00:04:54,294
They just keep popping up.
43
00:04:54,377 --> 00:04:59,841
Yeah, took out two NCPD on patrol.
Saw the scroll. It was damn bloody.
44
00:04:59,924 --> 00:05:04,053
A single launcher hit
turned him into so much canned paste…
45
00:05:11,019 --> 00:05:14,272
Hey David! How've you been?
46
00:05:14,355 --> 00:05:15,440
Uh…
47
00:05:15,523 --> 00:05:17,692
What's up? You need something?
48
00:05:17,775 --> 00:05:21,946
Uh. Got this package here
from Maine for Pilar.
49
00:05:22,030 --> 00:05:22,905
Oh…
50
00:05:22,989 --> 00:05:24,324
Bro!
51
00:05:24,407 --> 00:05:25,867
Bro?
52
00:05:25,950 --> 00:05:28,036
Delivery from Maine!
53
00:05:29,162 --> 00:05:30,288
Fucking finally!
54
00:05:30,788 --> 00:05:35,418
You know how many of
the boys'd kill to get these cyberhands?
55
00:05:35,501 --> 00:05:37,587
Preeem!
56
00:05:39,714 --> 00:05:41,424
Need me to excuse you now, or…?
57
00:05:41,507 --> 00:05:43,843
He have anything else for me to do?
58
00:05:43,926 --> 00:05:45,636
Bro?
59
00:05:45,720 --> 00:05:50,767
Yeah, fuck off. Tip him on his way out.
60
00:05:50,850 --> 00:05:54,020
He's your errand boy!
Fork it over yourself, cheap-ass!
61
00:05:54,103 --> 00:05:54,979
It's bulletproof!
62
00:05:55,063 --> 00:05:57,690
So do I clock out now?
63
00:05:57,774 --> 00:05:59,942
Uh… Looks that way.
64
00:06:00,026 --> 00:06:01,486
Oh. Cool…
65
00:06:02,862 --> 00:06:05,198
Whoa?! All this for a tip?!
66
00:06:05,782 --> 00:06:07,700
You're adorable.
67
00:06:08,659 --> 00:06:10,411
See you later, David.
68
00:06:24,175 --> 00:06:25,802
You came?
69
00:06:25,885 --> 00:06:28,471
You told me to come.
70
00:06:28,554 --> 00:06:30,473
Maine bullied me into it.
71
00:06:30,556 --> 00:06:32,475
Wha… Maine?
72
00:06:50,284 --> 00:06:51,369
Asshole.
73
00:06:52,161 --> 00:06:53,162
You're kidding.
74
00:06:53,246 --> 00:06:55,665
You're telling me. It's my day off.
75
00:06:55,748 --> 00:06:57,917
Sorry to hear it.
76
00:06:58,543 --> 00:07:02,338
No offense, but you're not
exactly built like a punk.
77
00:07:02,421 --> 00:07:07,301
You look like you'd tweak out
after one or two more implants.
78
00:07:07,385 --> 00:07:09,804
I'm not that weak!
79
00:07:09,887 --> 00:07:11,389
Keep up, then.
80
00:07:16,144 --> 00:07:17,937
Ever use one?
81
00:07:18,020 --> 00:07:19,230
No.
82
00:07:19,313 --> 00:07:23,443
Gloria never let you carry?
Well, better start now than never.
83
00:07:23,526 --> 00:07:26,070
Could teach ya if ya want.
84
00:07:26,654 --> 00:07:30,241
Think I'll stick with the Sandevistan.
85
00:07:52,972 --> 00:07:54,015
Hey.
86
00:07:54,098 --> 00:07:54,932
Yes?
87
00:07:55,516 --> 00:07:58,144
So, you're a netrunner?
88
00:07:58,227 --> 00:07:59,479
Yeah. And?
89
00:07:59,562 --> 00:08:02,815
Nothing. Just… do netrunners need to run?
90
00:08:02,899 --> 00:08:07,361
Netrunner, edgerunner. No difference.
Stamina is everything.
91
00:08:36,474 --> 00:08:40,102
Don't leave the house empty-handed
from now on, you hear me?
92
00:08:40,978 --> 00:08:44,899
Every day. You check for your wallet,
your condom, and your gun.
93
00:08:45,483 --> 00:08:49,195
Sure, some punks go straight chrome.
94
00:08:49,278 --> 00:08:54,408
But it's gonna be a while before you can
stay alive with just your cyberware.
95
00:08:54,992 --> 00:08:58,913
Until then, that gun's gonna be
your backup plan.
96
00:09:05,670 --> 00:09:06,754
Hey.
97
00:09:06,837 --> 00:09:07,797
Yes?
98
00:09:07,880 --> 00:09:09,507
How old are you anyway?
99
00:09:35,491 --> 00:09:36,993
How're things with Lucy?
100
00:09:37,076 --> 00:09:38,035
Huh?
101
00:09:38,119 --> 00:09:39,412
You treating her right?
102
00:09:40,288 --> 00:09:46,002
No, I didn't mean… Well, your age
and skills don't really add up.
103
00:09:46,085 --> 00:09:48,337
Skill has nothing to do with age.
104
00:09:48,421 --> 00:09:50,298
It's all about hard work.
105
00:09:50,381 --> 00:09:54,176
Besides, only idiots talk down to
people younger than them.
106
00:09:54,260 --> 00:09:55,636
Like who?
107
00:09:55,720 --> 00:09:57,430
Like long-armed techies.
108
00:10:21,746 --> 00:10:23,831
What do you mean "treating her right"?
109
00:10:24,498 --> 00:10:26,584
Wait… You still haven't done it?
110
00:10:26,667 --> 00:10:28,961
What are we talking about exactly?
111
00:10:29,045 --> 00:10:32,923
David, you're gonna need to
grow a pair of cajones
112
00:10:33,007 --> 00:10:36,427
and I ain't just talking
in a cyberpunk sense.
113
00:10:39,513 --> 00:10:42,224
Thought I saw you two
talking the other day.
114
00:10:43,351 --> 00:10:46,312
At the party after the limo heist.
115
00:10:46,395 --> 00:10:49,815
He likes to act like
my mentor or something.
116
00:10:49,899 --> 00:10:53,819
He got grabby, so I fried him a bit
and told him to scram.
117
00:10:53,903 --> 00:10:55,071
Huh.
118
00:10:56,364 --> 00:10:57,823
How about you?
119
00:10:58,407 --> 00:11:00,660
You serious about edgerunning?
120
00:11:08,959 --> 00:11:10,586
I'm not into her like that.
121
00:11:11,170 --> 00:11:13,339
C'mon kid, we've all got eyes.
122
00:11:14,382 --> 00:11:17,802
She's not into me like that.
123
00:11:17,885 --> 00:11:19,178
Yeah, probably.
124
00:11:29,480 --> 00:11:30,481
Why are you asking?
125
00:11:30,564 --> 00:11:33,401
You just don't seem the type.
126
00:11:33,984 --> 00:11:34,985
Why?!
127
00:11:35,569 --> 00:11:36,404
Tell me!
128
00:11:47,581 --> 00:11:51,252
I just don't know how much of it was real.
129
00:11:52,128 --> 00:11:53,003
What you mean?
130
00:11:53,587 --> 00:11:55,589
Said she wants to go to the moon.
131
00:11:55,673 --> 00:11:56,966
The moon?
132
00:11:57,049 --> 00:11:59,176
Yeah, it's her dream or whatever.
133
00:12:27,037 --> 00:12:28,706
You're faster than you look.
134
00:12:28,789 --> 00:12:30,583
Yeah, yeah.
135
00:12:30,666 --> 00:12:33,711
Really. Doubted you could keep up.
136
00:12:33,794 --> 00:12:37,465
Sarcasm? I'm not that easy to get rid of.
137
00:13:15,878 --> 00:13:18,464
Never said nothing about that to me.
138
00:13:19,173 --> 00:13:20,549
So she lied?
139
00:13:20,633 --> 00:13:22,968
Who knows? Just ask her.
140
00:13:23,052 --> 00:13:27,389
She was probably just stalling me, but…
141
00:13:27,473 --> 00:13:32,186
But we went to the moon together.
With her special BD.
142
00:13:32,269 --> 00:13:34,104
You had a date on the moon?
143
00:13:34,188 --> 00:13:38,359
Shit, you don't get much more
romantic than that in Night City.
144
00:13:47,576 --> 00:13:49,245
Here, a training regimen.
145
00:13:50,246 --> 00:13:54,333
This is just the bare minimum.
You're on your own after today.
146
00:13:55,167 --> 00:13:58,837
If you're serious about this,
you'll need to keep up. And then…
147
00:13:59,672 --> 00:14:00,714
And then?
148
00:14:22,027 --> 00:14:24,154
How long has she been with you guys?
149
00:14:25,030 --> 00:14:28,951
Been about a year? Kiwi brought her in.
150
00:14:29,034 --> 00:14:31,829
Said she found a natural.
151
00:14:31,912 --> 00:14:33,080
What about before that?
152
00:14:33,163 --> 00:14:36,542
I don't know.
Like I said, ask her yourself.
153
00:14:37,126 --> 00:14:39,378
I don't give two shits
about people's pasts
154
00:14:39,461 --> 00:14:42,506
so long as they can pull their weight.
155
00:14:42,590 --> 00:14:44,508
Thought you'd say that.
156
00:15:07,948 --> 00:15:09,450
'Ey, keep it down!
157
00:15:11,035 --> 00:15:12,244
Damn!
158
00:15:15,080 --> 00:15:16,832
Jeez, that's loud.
159
00:15:16,916 --> 00:15:17,750
Gross.
160
00:15:17,833 --> 00:15:18,709
Seriously.
161
00:15:18,792 --> 00:15:21,253
What's your problem, eh?
162
00:15:21,337 --> 00:15:23,088
Why you pissing in the street?!
163
00:15:23,672 --> 00:15:25,841
'Ey, homie! You hear me?!
164
00:15:25,925 --> 00:15:27,217
Leave him alone.
165
00:15:27,301 --> 00:15:28,344
Bye bro.
166
00:15:29,136 --> 00:15:30,679
You aiming for hole-in-one?
167
00:15:31,430 --> 00:15:33,724
I'm talking to ya! Ya hear me?!
168
00:15:33,807 --> 00:15:39,730
Listen, we don't like
walking in piss, asshole.
169
00:15:39,813 --> 00:15:44,652
Alright? This sidewalk belongs to us…
170
00:15:44,735 --> 00:15:49,615
Oh, shit! That's one hell of an implant!
171
00:15:50,574 --> 00:15:53,077
Gives whole new meaning to
the phrase "hard as ir--"
172
00:16:11,929 --> 00:16:13,347
Hey…
173
00:16:17,685 --> 00:16:19,853
Da…
174
00:16:19,937 --> 00:16:23,065
vid…
175
00:16:24,441 --> 00:16:26,235
move…
176
00:16:49,550 --> 00:16:51,385
Not the time to freeze, kid!
177
00:16:51,468 --> 00:16:52,511
Fucking capped him!
178
00:16:52,594 --> 00:16:54,346
-Got bits of Pilar on me…
-Gimme that!
179
00:16:54,430 --> 00:16:57,016
Fucker!
180
00:16:57,099 --> 00:16:58,475
You had no fucking right!
181
00:16:58,559 --> 00:17:01,729
Fucking psycho trash!
182
00:17:04,314 --> 00:17:07,234
Stupid, you'll flatline
faster than you can land a shot!
183
00:17:07,317 --> 00:17:08,736
Let me go!
184
00:17:11,113 --> 00:17:12,156
Die!
185
00:17:17,786 --> 00:17:19,413
Shit, of all times…
186
00:17:19,997 --> 00:17:21,999
Kiwi! Reset Becca's system!
187
00:17:22,082 --> 00:17:23,167
On it.
188
00:17:27,171 --> 00:17:28,213
Where's Lucy?!
189
00:17:39,641 --> 00:17:41,602
Hey, asshole!
190
00:17:43,562 --> 00:17:44,480
David!
191
00:18:01,580 --> 00:18:02,998
Lucy!
192
00:18:04,833 --> 00:18:05,918
I'm alright.
193
00:18:06,585 --> 00:18:08,003
Good.
194
00:18:10,172 --> 00:18:11,006
You're bleeding…
195
00:18:18,597 --> 00:18:23,393
I'm the only one
who was allowed to kill him…
196
00:18:27,523 --> 00:18:28,941
Don't touch me.
197
00:18:29,024 --> 00:18:30,901
Do you need medical?
198
00:18:30,984 --> 00:18:31,944
No.
199
00:18:32,027 --> 00:18:35,572
Dorio, take Lucy to see a ripperdoc.
200
00:18:36,198 --> 00:18:39,910
I'll stay with Kiwi until the pigs arrive.
201
00:18:39,993 --> 00:18:43,330
Someone's gotta explain this mess.
202
00:18:43,413 --> 00:18:44,915
You heard him.
203
00:18:46,416 --> 00:18:49,086
You go with 'em, kid.
204
00:18:49,169 --> 00:18:50,045
Huh?
205
00:18:50,129 --> 00:18:55,008
We'll tell 'em we took him
out after he zeroed Pilar.
206
00:18:55,092 --> 00:18:58,512
They'll file it as a cyberpsycho incident,
but it's better that you ain't here.
207
00:18:58,595 --> 00:18:59,429
But…
208
00:18:59,513 --> 00:19:01,348
I saw what you did.
209
00:19:01,431 --> 00:19:03,976
Time you stopped thinking like a rookie.
210
00:19:06,061 --> 00:19:10,315
You lot again? I'm not actually
a licensed physicist, you know.
211
00:19:10,399 --> 00:19:13,443
I didn't volunteer to come either.
212
00:19:13,527 --> 00:19:15,154
Charming.
213
00:19:15,237 --> 00:19:16,488
I'll go alone.
214
00:19:17,364 --> 00:19:20,075
Clean her up and get her home.
215
00:19:20,159 --> 00:19:23,203
-You're leaving?
-Maine said you could take his car.
216
00:19:30,878 --> 00:19:32,004
Lucy.
217
00:19:42,389 --> 00:19:44,224
-Here's fine.
-Sure.
218
00:19:44,308 --> 00:19:45,225
Good night.
219
00:19:45,851 --> 00:19:50,355
Um… Can we talk?
220
00:19:54,818 --> 00:19:56,028
This way.
221
00:20:00,324 --> 00:20:02,910
Aw. It's all cloudy.
222
00:20:02,993 --> 00:20:07,039
That moon BD you showed me
was pretty sweet.
223
00:20:12,669 --> 00:20:15,297
I had something
I wanted to talk about, too.
224
00:20:15,380 --> 00:20:16,256
Oh?
225
00:20:16,340 --> 00:20:21,428
I know how it must look but…
What I told you that day before?
226
00:20:21,511 --> 00:20:24,640
I wasn't lying.
It was the first time I told anyone.
227
00:20:24,723 --> 00:20:25,766
That's…
228
00:20:25,849 --> 00:20:29,770
That's good.
I didn't want to think you were lying.
229
00:20:30,395 --> 00:20:32,022
What if I'm lying now?
230
00:20:32,105 --> 00:20:34,274
-I don't think you are.
-Why not?
231
00:20:34,358 --> 00:20:37,027
-'Cause I don't like that.
-That's crazy.
232
00:20:37,110 --> 00:20:39,655
You should've said something earlier.
233
00:20:39,738 --> 00:20:41,406
I couldn't.
234
00:20:41,490 --> 00:20:42,407
Why not?
235
00:20:42,991 --> 00:20:44,660
You were so mad at me.
236
00:20:44,743 --> 00:20:46,036
I wasn't mad.
237
00:20:46,119 --> 00:20:48,038
Was too.
238
00:20:48,121 --> 00:20:52,292
I wasn't mad, just…
Well, yeah. Guess I was.
239
00:20:52,376 --> 00:20:53,543
See?
240
00:20:53,627 --> 00:20:55,545
I was angry, but…
241
00:20:55,629 --> 00:20:57,547
I wasn't pissed at you.
242
00:20:59,633 --> 00:21:01,802
Wouldn't have saved you if I did.
243
00:21:01,885 --> 00:21:03,553
-Liar.
-I'm not.
244
00:21:03,637 --> 00:21:04,680
No, that's a lie.
245
00:21:04,763 --> 00:21:11,228
You're the kind of guy who'll jump in fire
to save someone, even if you get burned.
246
00:21:11,937 --> 00:21:13,522
You're that type.
247
00:21:14,523 --> 00:21:16,900
Is that why you think I won't make it?
248
00:21:17,484 --> 00:21:20,279
Maine thinks I will. Why can't…
249
00:21:20,362 --> 00:21:24,825
No, it's not that. You'd make
a good edgerunner, I think.
250
00:21:25,617 --> 00:21:27,577
I really do.
251
00:21:27,661 --> 00:21:28,996
So what's the problem?
252
00:21:29,079 --> 00:21:32,958
You don't make a name
as a cyberpunk by how you live.
253
00:21:34,001 --> 00:21:35,627
You're remembered by how you die.
254
00:21:37,713 --> 00:21:40,048
It's not the life or the end you deserve.
255
00:21:40,132 --> 00:21:43,260
What makes me any different from you?
256
00:21:43,343 --> 00:21:46,013
I have nowhere else to go.
257
00:21:46,096 --> 00:21:47,389
I don't either.
258
00:21:47,472 --> 00:21:49,182
You and I are worlds apart.
259
00:21:49,266 --> 00:21:50,559
How?!
260
00:21:54,062 --> 00:21:56,231
I'll take you to the moon!
261
00:21:58,066 --> 00:21:59,693
I promise!
262
00:22:09,578 --> 00:22:11,496
I just don't want you to die.
263
00:22:29,806 --> 00:22:31,391
I won't.