1 00:02:15,385 --> 00:02:16,469 Anything? 2 00:02:16,553 --> 00:02:17,971 No one goes in or out. 3 00:02:18,054 --> 00:02:19,305 Figures. 4 00:02:19,389 --> 00:02:22,350 Faraday was right. He changed sites. 5 00:02:22,433 --> 00:02:25,979 It was a lost cause. Dropped the ball on this one. 6 00:02:26,062 --> 00:02:29,482 Must be big if Arasaka's willing to clean house over a stolen car. 7 00:02:29,566 --> 00:02:33,069 If only that Faraday'd tell us what the fuck we after. 8 00:02:33,153 --> 00:02:35,738 This stinks of high-risk shit. 9 00:02:35,822 --> 00:02:38,533 "The biggest fish is always the one that got away"? 10 00:02:38,616 --> 00:02:40,994 Want me to dig deeper into Tanaka? 11 00:02:41,578 --> 00:02:47,625 Nah, sniffing around ‘Saka business is a fixer's job. 12 00:02:47,709 --> 00:02:51,754 "You are being paid to check off the boxes on my checklist." 13 00:02:51,838 --> 00:02:55,884 Yeah, yeah. I went ahead and sicced Kiwi on him. 14 00:02:55,967 --> 00:02:58,720 I guess we'll see what we find. 15 00:02:58,803 --> 00:03:01,014 So we're on hold for now? 16 00:03:01,097 --> 00:03:05,518 We'll need to find a way to kill time… 17 00:03:43,097 --> 00:03:44,641 Said yourself, right? 18 00:03:45,558 --> 00:03:47,185 Alright, fine. 19 00:03:48,353 --> 00:03:50,021 I'm here for Aldo. 20 00:03:50,104 --> 00:03:52,649 Yeah? Who's asking? 21 00:03:52,732 --> 00:03:54,442 Maine sent me. 22 00:03:54,525 --> 00:03:57,278 Hah? You Davis? 23 00:03:57,362 --> 00:03:58,821 Uh… 24 00:03:58,905 --> 00:03:59,781 Huh? 25 00:03:59,864 --> 00:04:01,157 I'm David. 26 00:04:01,241 --> 00:04:02,075 Davis? 27 00:04:02,158 --> 00:04:05,286 David! Not Davis! David! 28 00:04:05,370 --> 00:04:08,331 The fuck you screaming for?! I can hear you. 29 00:04:08,414 --> 00:04:13,544 David? You're Pilar's carrier pigeon. 30 00:04:13,628 --> 00:04:14,671 Pilar's? 31 00:04:15,505 --> 00:04:21,427 Was you, wasn't it? The punk kid who klepped and junked the ‘Saka limo? 32 00:04:21,511 --> 00:04:24,222 Yeah… First time on the job. 33 00:04:24,305 --> 00:04:30,687 Could've collected 5K for it at least if you hadn't gone and trashed it to hell. 34 00:04:30,770 --> 00:04:32,605 -I'll remember that next time. -Huh? 35 00:04:32,689 --> 00:04:34,107 I'll do better next time! 36 00:04:35,733 --> 00:04:37,694 Next time, eh? 37 00:04:37,777 --> 00:04:41,739 Guess we'll see if last time wasn't a stroke of beginner's luck. 38 00:04:41,823 --> 00:04:43,199 What do you mean? 39 00:04:43,283 --> 00:04:44,993 Nothing personal. 40 00:04:45,076 --> 00:04:49,330 Won't take long to see if you're the shit or just a lil' shit stain. 41 00:04:50,290 --> 00:04:52,542 Hear about that cyberpsycho up in Watson? 42 00:04:52,625 --> 00:04:54,294 They just keep popping up. 43 00:04:54,377 --> 00:04:59,841 Yeah, took out two NCPD on patrol. Saw the scroll. It was damn bloody. 44 00:04:59,924 --> 00:05:04,053 A single launcher hit turned him into so much canned paste… 45 00:05:11,019 --> 00:05:14,272 Hey David! How've you been? 46 00:05:14,355 --> 00:05:15,440 Uh… 47 00:05:15,523 --> 00:05:17,692 What's up? You need something? 48 00:05:17,775 --> 00:05:21,946 Uh. Got this package here from Maine for Pilar. 49 00:05:22,030 --> 00:05:22,905 Oh… 50 00:05:22,989 --> 00:05:24,324 Bro! 51 00:05:24,407 --> 00:05:25,867 Bro? 52 00:05:25,950 --> 00:05:28,036 Delivery from Maine! 53 00:05:29,162 --> 00:05:30,288 Fucking finally! 54 00:05:30,788 --> 00:05:35,418 You know how many of the boys'd kill to get these cyberhands? 55 00:05:35,501 --> 00:05:37,587 Preeem! 56 00:05:39,714 --> 00:05:41,424 Need me to excuse you now, or…? 57 00:05:41,507 --> 00:05:43,843 He have anything else for me to do? 58 00:05:43,926 --> 00:05:45,636 Bro? 59 00:05:45,720 --> 00:05:50,767 Yeah, fuck off. Tip him on his way out. 60 00:05:50,850 --> 00:05:54,020 He's your errand boy! Fork it over yourself, cheap-ass! 61 00:05:54,103 --> 00:05:54,979 It's bulletproof! 62 00:05:55,063 --> 00:05:57,690 So do I clock out now? 63 00:05:57,774 --> 00:05:59,942 Uh… Looks that way. 64 00:06:00,026 --> 00:06:01,486 Oh. Cool… 65 00:06:02,862 --> 00:06:05,198 Whoa?! All this for a tip?! 66 00:06:05,782 --> 00:06:07,700 You're adorable. 67 00:06:08,659 --> 00:06:10,411 See you later, David. 68 00:06:24,175 --> 00:06:25,802 You came? 69 00:06:25,885 --> 00:06:28,471 You told me to come. 70 00:06:28,554 --> 00:06:30,473 Maine bullied me into it. 71 00:06:30,556 --> 00:06:32,475 Wha… Maine? 72 00:06:50,284 --> 00:06:51,369 Asshole. 73 00:06:52,161 --> 00:06:53,162 You're kidding. 74 00:06:53,246 --> 00:06:55,665 You're telling me. It's my day off. 75 00:06:55,748 --> 00:06:57,917 Sorry to hear it. 76 00:06:58,543 --> 00:07:02,338 No offense, but you're not exactly built like a punk. 77 00:07:02,421 --> 00:07:07,301 You look like you'd tweak out after one or two more implants. 78 00:07:07,385 --> 00:07:09,804 I'm not that weak! 79 00:07:09,887 --> 00:07:11,389 Keep up, then. 80 00:07:16,144 --> 00:07:17,937 Ever use one? 81 00:07:18,020 --> 00:07:19,230 No. 82 00:07:19,313 --> 00:07:23,443 Gloria never let you carry? Well, better start now than never. 83 00:07:23,526 --> 00:07:26,070 Could teach ya if ya want. 84 00:07:26,654 --> 00:07:30,241 Think I'll stick with the Sandevistan. 85 00:07:52,972 --> 00:07:54,015 Hey. 86 00:07:54,098 --> 00:07:54,932 Yes? 87 00:07:55,516 --> 00:07:58,144 So, you're a netrunner? 88 00:07:58,227 --> 00:07:59,479 Yeah. And? 89 00:07:59,562 --> 00:08:02,815 Nothing. Just… do netrunners need to run? 90 00:08:02,899 --> 00:08:07,361 Netrunner, edgerunner. No difference. Stamina is everything. 91 00:08:36,474 --> 00:08:40,102 Don't leave the house empty-handed from now on, you hear me? 92 00:08:40,978 --> 00:08:44,899 Every day. You check for your wallet, your condom, and your gun. 93 00:08:45,483 --> 00:08:49,195 Sure, some punks go straight chrome. 94 00:08:49,278 --> 00:08:54,408 But it's gonna be a while before you can stay alive with just your cyberware. 95 00:08:54,992 --> 00:08:58,913 Until then, that gun's gonna be your backup plan. 96 00:09:05,670 --> 00:09:06,754 Hey. 97 00:09:06,837 --> 00:09:07,797 Yes? 98 00:09:07,880 --> 00:09:09,507 How old are you anyway? 99 00:09:35,491 --> 00:09:36,993 How're things with Lucy? 100 00:09:37,076 --> 00:09:38,035 Huh? 101 00:09:38,119 --> 00:09:39,412 You treating her right? 102 00:09:40,288 --> 00:09:46,002 No, I didn't mean… Well, your age and skills don't really add up. 103 00:09:46,085 --> 00:09:48,337 Skill has nothing to do with age. 104 00:09:48,421 --> 00:09:50,298 It's all about hard work. 105 00:09:50,381 --> 00:09:54,176 Besides, only idiots talk down to people younger than them. 106 00:09:54,260 --> 00:09:55,636 Like who? 107 00:09:55,720 --> 00:09:57,430 Like long-armed techies. 108 00:10:21,746 --> 00:10:23,831 What do you mean "treating her right"? 109 00:10:24,498 --> 00:10:26,584 Wait… You still haven't done it? 110 00:10:26,667 --> 00:10:28,961 What are we talking about exactly? 111 00:10:29,045 --> 00:10:32,923 David, you're gonna need to grow a pair of cajones 112 00:10:33,007 --> 00:10:36,427 and I ain't just talking in a cyberpunk sense. 113 00:10:39,513 --> 00:10:42,224 Thought I saw you two talking the other day. 114 00:10:43,351 --> 00:10:46,312 At the party after the limo heist. 115 00:10:46,395 --> 00:10:49,815 He likes to act like my mentor or something. 116 00:10:49,899 --> 00:10:53,819 He got grabby, so I fried him a bit and told him to scram. 117 00:10:53,903 --> 00:10:55,071 Huh. 118 00:10:56,364 --> 00:10:57,823 How about you? 119 00:10:58,407 --> 00:11:00,660 You serious about edgerunning? 120 00:11:08,959 --> 00:11:10,586 I'm not into her like that. 121 00:11:11,170 --> 00:11:13,339 C'mon kid, we've all got eyes. 122 00:11:14,382 --> 00:11:17,802 She's not into me like that. 123 00:11:17,885 --> 00:11:19,178 Yeah, probably. 124 00:11:29,480 --> 00:11:30,481 Why are you asking? 125 00:11:30,564 --> 00:11:33,401 You just don't seem the type. 126 00:11:33,984 --> 00:11:34,985 Why?! 127 00:11:35,569 --> 00:11:36,404 Tell me! 128 00:11:47,581 --> 00:11:51,252 I just don't know how much of it was real. 129 00:11:52,128 --> 00:11:53,003 What you mean? 130 00:11:53,587 --> 00:11:55,589 Said she wants to go to the moon. 131 00:11:55,673 --> 00:11:56,966 The moon? 132 00:11:57,049 --> 00:11:59,176 Yeah, it's her dream or whatever. 133 00:12:27,037 --> 00:12:28,706 You're faster than you look. 134 00:12:28,789 --> 00:12:30,583 Yeah, yeah. 135 00:12:30,666 --> 00:12:33,711 Really. Doubted you could keep up. 136 00:12:33,794 --> 00:12:37,465 Sarcasm? I'm not that easy to get rid of. 137 00:13:15,878 --> 00:13:18,464 Never said nothing about that to me. 138 00:13:19,173 --> 00:13:20,549 So she lied? 139 00:13:20,633 --> 00:13:22,968 Who knows? Just ask her. 140 00:13:23,052 --> 00:13:27,389 She was probably just stalling me, but… 141 00:13:27,473 --> 00:13:32,186 But we went to the moon together. With her special BD. 142 00:13:32,269 --> 00:13:34,104 You had a date on the moon? 143 00:13:34,188 --> 00:13:38,359 Shit, you don't get much more romantic than that in Night City. 144 00:13:47,576 --> 00:13:49,245 Here, a training regimen. 145 00:13:50,246 --> 00:13:54,333 This is just the bare minimum. You're on your own after today. 146 00:13:55,167 --> 00:13:58,837 If you're serious about this, you'll need to keep up. And then… 147 00:13:59,672 --> 00:14:00,714 And then? 148 00:14:22,027 --> 00:14:24,154 How long has she been with you guys? 149 00:14:25,030 --> 00:14:28,951 Been about a year? Kiwi brought her in. 150 00:14:29,034 --> 00:14:31,829 Said she found a natural. 151 00:14:31,912 --> 00:14:33,080 What about before that? 152 00:14:33,163 --> 00:14:36,542 I don't know. Like I said, ask her yourself. 153 00:14:37,126 --> 00:14:39,378 I don't give two shits about people's pasts 154 00:14:39,461 --> 00:14:42,506 so long as they can pull their weight. 155 00:14:42,590 --> 00:14:44,508 Thought you'd say that. 156 00:15:07,948 --> 00:15:09,450 'Ey, keep it down! 157 00:15:11,035 --> 00:15:12,244 Damn! 158 00:15:15,080 --> 00:15:16,832 Jeez, that's loud. 159 00:15:16,916 --> 00:15:17,750 Gross. 160 00:15:17,833 --> 00:15:18,709 Seriously. 161 00:15:18,792 --> 00:15:21,253 What's your problem, eh? 162 00:15:21,337 --> 00:15:23,088 Why you pissing in the street?! 163 00:15:23,672 --> 00:15:25,841 'Ey, homie! You hear me?! 164 00:15:25,925 --> 00:15:27,217 Leave him alone. 165 00:15:27,301 --> 00:15:28,344 Bye bro. 166 00:15:29,136 --> 00:15:30,679 You aiming for hole-in-one? 167 00:15:31,430 --> 00:15:33,724 I'm talking to ya! Ya hear me?! 168 00:15:33,807 --> 00:15:39,730 Listen, we don't like walking in piss, asshole. 169 00:15:39,813 --> 00:15:44,652 Alright? This sidewalk belongs to us… 170 00:15:44,735 --> 00:15:49,615 Oh, shit! That's one hell of an implant! 171 00:15:50,574 --> 00:15:53,077 Gives whole new meaning to the phrase "hard as ir--" 172 00:16:11,929 --> 00:16:13,347 Hey… 173 00:16:17,685 --> 00:16:19,853 Da… 174 00:16:19,937 --> 00:16:23,065 vid… 175 00:16:24,441 --> 00:16:26,235 move… 176 00:16:49,550 --> 00:16:51,385 Not the time to freeze, kid! 177 00:16:51,468 --> 00:16:52,511 Fucking capped him! 178 00:16:52,594 --> 00:16:54,346 -Got bits of Pilar on me… -Gimme that! 179 00:16:54,430 --> 00:16:57,016 Fucker! 180 00:16:57,099 --> 00:16:58,475 You had no fucking right! 181 00:16:58,559 --> 00:17:01,729 Fucking psycho trash! 182 00:17:04,314 --> 00:17:07,234 Stupid, you'll flatline faster than you can land a shot! 183 00:17:07,317 --> 00:17:08,736 Let me go! 184 00:17:11,113 --> 00:17:12,156 Die! 185 00:17:17,786 --> 00:17:19,413 Shit, of all times… 186 00:17:19,997 --> 00:17:21,999 Kiwi! Reset Becca's system! 187 00:17:22,082 --> 00:17:23,167 On it. 188 00:17:27,171 --> 00:17:28,213 Where's Lucy?! 189 00:17:39,641 --> 00:17:41,602 Hey, asshole! 190 00:17:43,562 --> 00:17:44,480 David! 191 00:18:01,580 --> 00:18:02,998 Lucy! 192 00:18:04,833 --> 00:18:05,918 I'm alright. 193 00:18:06,585 --> 00:18:08,003 Good. 194 00:18:10,172 --> 00:18:11,006 You're bleeding… 195 00:18:18,597 --> 00:18:23,393 I'm the only one who was allowed to kill him… 196 00:18:27,523 --> 00:18:28,941 Don't touch me. 197 00:18:29,024 --> 00:18:30,901 Do you need medical? 198 00:18:30,984 --> 00:18:31,944 No. 199 00:18:32,027 --> 00:18:35,572 Dorio, take Lucy to see a ripperdoc. 200 00:18:36,198 --> 00:18:39,910 I'll stay with Kiwi until the pigs arrive. 201 00:18:39,993 --> 00:18:43,330 Someone's gotta explain this mess. 202 00:18:43,413 --> 00:18:44,915 You heard him. 203 00:18:46,416 --> 00:18:49,086 You go with 'em, kid. 204 00:18:49,169 --> 00:18:50,045 Huh? 205 00:18:50,129 --> 00:18:55,008 We'll tell 'em we took him out after he zeroed Pilar. 206 00:18:55,092 --> 00:18:58,512 They'll file it as a cyberpsycho incident, but it's better that you ain't here. 207 00:18:58,595 --> 00:18:59,429 But… 208 00:18:59,513 --> 00:19:01,348 I saw what you did. 209 00:19:01,431 --> 00:19:03,976 Time you stopped thinking like a rookie. 210 00:19:06,061 --> 00:19:10,315 You lot again? I'm not actually a licensed physicist, you know. 211 00:19:10,399 --> 00:19:13,443 I didn't volunteer to come either. 212 00:19:13,527 --> 00:19:15,154 Charming. 213 00:19:15,237 --> 00:19:16,488 I'll go alone. 214 00:19:17,364 --> 00:19:20,075 Clean her up and get her home. 215 00:19:20,159 --> 00:19:23,203 -You're leaving? -Maine said you could take his car. 216 00:19:30,878 --> 00:19:32,004 Lucy. 217 00:19:42,389 --> 00:19:44,224 -Here's fine. -Sure. 218 00:19:44,308 --> 00:19:45,225 Good night. 219 00:19:45,851 --> 00:19:50,355 Um… Can we talk? 220 00:19:54,818 --> 00:19:56,028 This way. 221 00:20:00,324 --> 00:20:02,910 Aw. It's all cloudy. 222 00:20:02,993 --> 00:20:07,039 That moon BD you showed me was pretty sweet. 223 00:20:12,669 --> 00:20:15,297 I had something I wanted to talk about, too. 224 00:20:15,380 --> 00:20:16,256 Oh? 225 00:20:16,340 --> 00:20:21,428 I know how it must look but… What I told you that day before? 226 00:20:21,511 --> 00:20:24,640 I wasn't lying. It was the first time I told anyone. 227 00:20:24,723 --> 00:20:25,766 That's… 228 00:20:25,849 --> 00:20:29,770 That's good. I didn't want to think you were lying. 229 00:20:30,395 --> 00:20:32,022 What if I'm lying now? 230 00:20:32,105 --> 00:20:34,274 -I don't think you are. -Why not? 231 00:20:34,358 --> 00:20:37,027 -'Cause I don't like that. -That's crazy. 232 00:20:37,110 --> 00:20:39,655 You should've said something earlier. 233 00:20:39,738 --> 00:20:41,406 I couldn't. 234 00:20:41,490 --> 00:20:42,407 Why not? 235 00:20:42,991 --> 00:20:44,660 You were so mad at me. 236 00:20:44,743 --> 00:20:46,036 I wasn't mad. 237 00:20:46,119 --> 00:20:48,038 Was too. 238 00:20:48,121 --> 00:20:52,292 I wasn't mad, just… Well, yeah. Guess I was. 239 00:20:52,376 --> 00:20:53,543 See? 240 00:20:53,627 --> 00:20:55,545 I was angry, but… 241 00:20:55,629 --> 00:20:57,547 I wasn't pissed at you. 242 00:20:59,633 --> 00:21:01,802 Wouldn't have saved you if I did. 243 00:21:01,885 --> 00:21:03,553 -Liar. -I'm not. 244 00:21:03,637 --> 00:21:04,680 No, that's a lie. 245 00:21:04,763 --> 00:21:11,228 You're the kind of guy who'll jump in fire to save someone, even if you get burned. 246 00:21:11,937 --> 00:21:13,522 You're that type. 247 00:21:14,523 --> 00:21:16,900 Is that why you think I won't make it? 248 00:21:17,484 --> 00:21:20,279 Maine thinks I will. Why can't… 249 00:21:20,362 --> 00:21:24,825 No, it's not that. You'd make a good edgerunner, I think. 250 00:21:25,617 --> 00:21:27,577 I really do. 251 00:21:27,661 --> 00:21:28,996 So what's the problem? 252 00:21:29,079 --> 00:21:32,958 You don't make a name as a cyberpunk by how you live. 253 00:21:34,001 --> 00:21:35,627 You're remembered by how you die. 254 00:21:37,713 --> 00:21:40,048 It's not the life or the end you deserve. 255 00:21:40,132 --> 00:21:43,260 What makes me any different from you? 256 00:21:43,343 --> 00:21:46,013 I have nowhere else to go. 257 00:21:46,096 --> 00:21:47,389 I don't either. 258 00:21:47,472 --> 00:21:49,182 You and I are worlds apart. 259 00:21:49,266 --> 00:21:50,559 How?! 260 00:21:54,062 --> 00:21:56,231 I'll take you to the moon! 261 00:21:58,066 --> 00:21:59,693 I promise! 262 00:22:09,578 --> 00:22:11,496 I just don't want you to die. 263 00:22:29,806 --> 00:22:31,391 I won't.