1 00:00:06,464 --> 00:00:08,800 EN ANIMESERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:11,803 --> 00:00:13,930 Det är fan dags för krom nu. 3 00:00:14,014 --> 00:00:18,393 Lägg av. Vill du sälja? Du fick mitt bud. 4 00:00:18,476 --> 00:00:21,146 Nej. Jag vill installera skiten. 5 00:00:21,771 --> 00:00:27,902 Det är av militärklass. Man måste vara rätt byggd för det. 6 00:00:27,986 --> 00:00:30,155 Du är inte det. 7 00:00:30,655 --> 00:00:33,950 Du pratar som en sann ripper som bryr sig om sina kunder. 8 00:00:35,035 --> 00:00:37,495 Kaxigt. Du har inte ens råd med mig. 9 00:00:39,372 --> 00:00:40,457 Dra åt helvete. 10 00:00:41,416 --> 00:00:42,709 Hörru. Vänta lite. 11 00:00:42,792 --> 00:00:45,211 Vad fan… Okej, då. 12 00:00:45,962 --> 00:00:47,964 Jag fixar det. 13 00:00:48,715 --> 00:00:51,593 Men när du kommer hit och lipar 14 00:00:52,927 --> 00:00:55,472 för att den bryter ner dig, 15 00:00:55,555 --> 00:00:57,599 tar jag Sandyn gratis. 16 00:00:58,099 --> 00:00:59,893 Ska vi köra igång? 17 00:02:46,040 --> 00:02:49,961 Under samtalet försökte Frederic Lavabre pressa Nagato Arasaka 18 00:02:50,044 --> 00:02:52,213 med åtgärder hämtade ur EU:s tullavtal… 19 00:02:52,297 --> 00:02:55,758 David Martinez. Din sena ankomst är noterad. Du… 20 00:02:55,842 --> 00:02:58,511 Spana in honom. Menar han allv… 21 00:02:58,595 --> 00:03:01,723 Ett regelbrott har uppdagats. Lektionen avbryts. Evakuera… 22 00:03:01,806 --> 00:03:05,685 Din dåre! Vi är i skolan! Som kameraövervakas. Du är ju… 23 00:03:07,228 --> 00:03:09,022 Rädd för att åka fast? 24 00:03:09,105 --> 00:03:12,025 För det är inte jag. Kom igen. 25 00:03:12,984 --> 00:03:14,152 Nå? 26 00:03:43,014 --> 00:03:44,182 Skada på byggnad… 27 00:03:44,265 --> 00:03:45,975 Aj! Det där gjorde ont! 28 00:03:46,476 --> 00:03:50,563 Aj, aj… Vad gjorde du? 29 00:03:50,647 --> 00:03:54,150 Vad fan har du för implantat? Du knäckte min näsa! 30 00:03:54,776 --> 00:03:56,486 Du är körd nu! Hör du det? 31 00:03:56,569 --> 00:04:00,406 Vet du vem min pappa är? Han sitter i akademins styrelse! 32 00:04:00,490 --> 00:04:04,619 Du åker ut efter det här! Du borde ha lagt av medan du… 33 00:04:04,702 --> 00:04:06,454 Som om jag bryr mig. 34 00:04:31,646 --> 00:04:32,981 Menar han allvar? 35 00:04:36,859 --> 00:04:40,571 Vet du vem min pappa är? Han sitter i akademins styrelse! 36 00:04:40,655 --> 00:04:43,032 Du åker ut efter det här! 37 00:04:43,116 --> 00:04:50,081 Marcus, varför visar du mig bilder på en elev som misshandlar min son? 38 00:04:50,665 --> 00:04:55,044 Han heter David Martinez. Han är 17 år och från Santo Domingo. 39 00:04:55,628 --> 00:04:57,255 Han är en toppstudent 40 00:04:57,338 --> 00:05:01,050 som korrumperade vår hårdvara med en piratkopierad uppdatering. 41 00:05:01,134 --> 00:05:04,637 Han har ingen far. Modern dödades nyligen i en trafikolycka. 42 00:05:04,721 --> 00:05:07,932 -Han är skuldsatt, så… -Behöver jag veta allt det här? 43 00:05:08,016 --> 00:05:10,101 Ser du hur han rör sig? 44 00:05:10,184 --> 00:05:14,939 Han använde Sandevistan-implantatet som James Norris hade vid sin död. 45 00:05:15,023 --> 00:05:18,443 Jag förstår. Incidenten med cyberpsykosen. 46 00:05:18,526 --> 00:05:19,360 Exakt. 47 00:05:19,444 --> 00:05:24,699 Men studenten tycks klara sig utan biverkningarna som drabbade soldaten. 48 00:05:24,782 --> 00:05:30,913 Hans tålighet gör honom till en perfekt kandidat till att testa produkten. 49 00:05:31,706 --> 00:05:35,793 -Jag förstår. Var är han nu? -Han blev relegerad. 50 00:05:35,877 --> 00:05:39,422 Kalla hit honom. Locka honom med ekonomisk hjälp. 51 00:05:39,964 --> 00:05:41,966 Och din son? 52 00:05:42,050 --> 00:05:45,845 Som min arvinge måste han lära sig vad det innebär 53 00:05:45,928 --> 00:05:48,556 att sätta bolagets bästa främst. 54 00:05:50,350 --> 00:05:53,019 SAMTAL REKTORN 55 00:05:53,102 --> 00:05:58,232 Herr Martinez, din relegering är formellt fastslagen. 56 00:05:58,316 --> 00:06:00,860 Herr Tanakas föräldrar kontaktade oss… 57 00:06:03,237 --> 00:06:05,782 Jag är så jävla körd. 58 00:06:16,209 --> 00:06:18,878 Tvätten är klar. Tvätten är… 59 00:06:55,540 --> 00:06:57,250 Hallå! Kom hit! 60 00:07:00,336 --> 00:07:03,005 Vilket skitsnack. 61 00:07:39,542 --> 00:07:40,376 Va? 62 00:07:46,257 --> 00:07:48,176 -Kom. -Va? Vänta! 63 00:07:48,759 --> 00:07:51,012 -Vad håller du på med? -Va? 64 00:07:51,095 --> 00:07:53,347 Du sabbar för mig. 65 00:07:53,431 --> 00:07:56,476 Va? Kan man sabba för en korttjuv? 66 00:07:56,976 --> 00:07:59,020 Är du nån sorts snut eller? 67 00:07:59,103 --> 00:08:01,522 Otroligt. Du är en nedrig ficktjuv… 68 00:08:03,983 --> 00:08:07,945 -Känner jag dig? -Nej, inte direkt. Men… 69 00:08:11,449 --> 00:08:14,076 Oj, du sitter i klistret. 70 00:08:15,703 --> 00:08:19,832 En Sandevistan? Var fan fick du den ifrån? 71 00:08:19,916 --> 00:08:23,753 Värst vad jag snokar… Det är ju Night City. 72 00:08:23,836 --> 00:08:26,255 Vad sägs om att jobba ihop? 73 00:08:26,797 --> 00:08:28,090 Med att stjäla? 74 00:08:28,174 --> 00:08:30,843 Räknas det om man bara tar från kostymnissar? 75 00:08:30,927 --> 00:08:33,471 Ser jag ut som en kostymnisse? 76 00:08:33,971 --> 00:08:37,308 Skannern snappade snappade upp ett id-kort från akademin. 77 00:08:37,391 --> 00:08:41,229 Men du har rätt. Du ser inte ut att vara den typen. 78 00:08:41,312 --> 00:08:43,940 Jag hoppade av. 79 00:08:44,023 --> 00:08:46,567 Vilken stygg pojke. 80 00:08:47,485 --> 00:08:49,612 Stjäl du bara från Arasaka-folk? 81 00:08:49,695 --> 00:08:51,697 Hur så? Vill du vara med? 82 00:08:52,532 --> 00:08:55,159 Lilla mamma blir nog besviken. 83 00:08:56,869 --> 00:09:01,415 Läxa nummer ett. Var på hugget istället för att sätta dig till doms. 84 00:09:01,499 --> 00:09:03,501 Ja, ja. Vad får jag för det? 85 00:09:04,085 --> 00:09:06,379 Vi delar bytet 80-20. 86 00:09:06,462 --> 00:09:10,424 I helvete heller! Du behöver mig och min Sandevistan. 87 00:09:10,925 --> 00:09:13,553 Jag är den som kränger bytet. 88 00:09:13,636 --> 00:09:17,515 -Och nu har jag en lärling att ha koll på. -En lärling? 89 00:09:17,598 --> 00:09:21,394 Jag har dåligt med eddie just nu. Kan vi inte säga 60-40? 90 00:09:22,186 --> 00:09:26,482 70-30, då. Jag betalar när jobbet är gjort. 91 00:09:28,359 --> 00:09:30,653 -Okej, då. -Då säger vi så. 92 00:09:31,445 --> 00:09:32,405 Jag heter Lucy. 93 00:09:34,031 --> 00:09:35,283 David. 94 00:09:38,202 --> 00:09:39,954 Hör du mig ordentligt? 95 00:09:40,037 --> 00:09:41,038 Inga problem. 96 00:09:41,122 --> 00:09:44,417 Samma här. Måltavla? 97 00:09:44,500 --> 00:09:45,918 Klockan tre. Titta inte. 98 00:09:46,544 --> 00:09:49,171 -Jag ser honom. -Då så. 99 00:09:50,590 --> 00:09:53,426 Okej. Är du med? 100 00:09:53,509 --> 00:09:56,929 Tre, två, ett… Kör! 101 00:10:04,812 --> 00:10:05,896 Lätt som en plätt! 102 00:10:06,606 --> 00:10:09,400 Lugn, gröngöling. Nästa blir en utmaning. 103 00:10:09,483 --> 00:10:10,401 Jag är redo. 104 00:10:11,110 --> 00:10:13,446 Ser du de tre affärskvinnorna? Kör! 105 00:10:14,780 --> 00:10:16,782 Sen en BD på det. 106 00:10:17,325 --> 00:10:20,494 Lätt. Ge mig nåt att bita i. 107 00:10:21,287 --> 00:10:24,457 Okej. Höjdare på väg. Ett riktigt storkap. 108 00:10:24,540 --> 00:10:26,042 Låter bra… Va? 109 00:10:27,460 --> 00:10:29,045 Det är ingen kostymnisse. 110 00:10:29,128 --> 00:10:32,798 Nej. Inhyrd gorilla. Redo? Tre, två, ett… 111 00:10:32,882 --> 00:10:33,883 Vänta… 112 00:10:40,973 --> 00:10:43,309 Snyggt. Vi har länsat vagnen. 113 00:10:43,851 --> 00:10:46,812 -På nästa station drar vi. -Uppfattat. 114 00:10:47,938 --> 00:10:49,649 Jaha? Hur skötte jag mig? 115 00:10:50,149 --> 00:10:53,861 -Du var värd dina 20 procent. -Trettio, sa vi! 116 00:10:54,528 --> 00:10:55,571 Jag skojade bara. 117 00:10:56,739 --> 00:10:58,324 Ska vi ta en vagn till? 118 00:10:58,407 --> 00:11:04,580 Kanske på en annan linje. Nån har säkert tipsat snuten nu. 119 00:11:07,708 --> 00:11:10,503 -Hur illa är det? -Nybörjarmisstag. 120 00:11:10,586 --> 00:11:14,090 Han installerade implantatet utan några försiktighetsåtgärder. 121 00:11:14,173 --> 00:11:18,177 Vad tar han för immunsuppressiva? Vänta. Är han försäkrad? 122 00:11:18,719 --> 00:11:21,847 Ingen aning. Man får inte det intrycket. 123 00:11:21,931 --> 00:11:25,726 Nån familj eller vårdnadshavare jag kan ringa? 124 00:11:25,810 --> 00:11:30,731 Vet inte. Föräldrarna, kanske. Han har gått på akademin. 125 00:11:30,815 --> 00:11:34,193 Arasaka? Inte undra på att han hade råd med det här. 126 00:11:34,276 --> 00:11:35,695 Vänta… 127 00:11:37,071 --> 00:11:39,990 Hej. Hur känns det? 128 00:11:40,700 --> 00:11:44,245 -Jag måste spy… -Minns du vilka tabletter du tar? 129 00:11:44,995 --> 00:11:46,080 Tabletter? 130 00:11:48,416 --> 00:11:51,043 Wow, alltså, du är ju helgalen. 131 00:11:55,256 --> 00:11:57,133 Hallå, vi körde förbi… 132 00:11:57,216 --> 00:11:58,092 Oj, då. 133 00:11:58,592 --> 00:12:02,430 Hör på. Grabben har ett implantat som är värt flera tusen. 134 00:12:02,513 --> 00:12:04,014 Så ta det lugnt nu och… 135 00:12:04,098 --> 00:12:07,268 Va? Har ni gjort upp med Scavengers? 136 00:12:07,351 --> 00:12:10,020 Sitt still, annars tar vi din krom också. 137 00:12:10,104 --> 00:12:11,689 Ledsen, Dave. 138 00:12:11,772 --> 00:12:14,775 Ändrade planer. Det blir bara 20 % för dig. 139 00:12:29,331 --> 00:12:30,249 Ja, för fan! 140 00:12:49,310 --> 00:12:50,269 Oj, då. 141 00:12:50,352 --> 00:12:53,063 Hörru. Du ska väl inte dö än? 142 00:12:53,814 --> 00:12:55,983 -Doc… -Va? 143 00:12:56,066 --> 00:12:58,527 Docs klinik… Snälla… 144 00:13:08,829 --> 00:13:12,792 David, min vän… Du ser hemsk ut. 145 00:13:13,375 --> 00:13:14,543 Tack. 146 00:13:15,628 --> 00:13:19,298 -Hur många gånger aktiverade du det? -Sex. Nej, åtta. 147 00:13:19,381 --> 00:13:21,342 Herrejösses! 148 00:13:21,425 --> 00:13:24,303 Inte ens en vuxen karl skulle klara det. 149 00:13:24,386 --> 00:13:28,432 Jag var okej för en timme sen, men sen kom näsblodet. 150 00:13:29,016 --> 00:13:32,061 Dåren har inga immunsuppressiva. Varför inte? 151 00:13:32,144 --> 00:13:35,189 Det kändes inte nödvändigt. 152 00:13:35,272 --> 00:13:39,026 Då kändes det fel. Låt honom köpa medicinen. 153 00:13:39,610 --> 00:13:43,948 Vanligt skit räcker inte. Här krävs tyngre grejer. Har du råd med det? 154 00:13:44,031 --> 00:13:45,658 Tar du betalt? 155 00:13:45,741 --> 00:13:49,703 Klart som fan! Jag sysslar inte med välgörenhet. 156 00:13:50,830 --> 00:13:51,831 Räcker de här? 157 00:13:53,833 --> 00:13:55,042 För två dagar. 158 00:13:56,210 --> 00:13:57,211 Inte mer? 159 00:13:57,753 --> 00:14:02,633 Gå till nån annan, då. Men då kanske ni hamnar hos Scavengers. 160 00:14:04,176 --> 00:14:05,970 Ditt giriga as… 161 00:14:09,557 --> 00:14:13,102 -Vill du inte hellre ta ut det? -Nej. 162 00:14:14,061 --> 00:14:18,732 Helt otroligt… Åtta gånger på en dag. 163 00:14:18,816 --> 00:14:21,193 Du måste vara masochist. 164 00:14:21,277 --> 00:14:26,699 Hör på. Två gånger om dagen. Max tre. 165 00:14:26,782 --> 00:14:29,869 Även om kroppen klarar mer, så gör skallen inte det. 166 00:14:29,952 --> 00:14:33,998 Det slutar bara med att allt blir förvrängt. 167 00:14:35,457 --> 00:14:38,669 Kan ett enda implantat göra mig till cyberpsyko? 168 00:14:38,752 --> 00:14:43,507 -Det har jag aldrig hört talas om. -Ja, du… 169 00:14:43,591 --> 00:14:46,010 Men nu har du det. 170 00:15:03,944 --> 00:15:06,030 -Är du klar? -Ja. 171 00:15:06,614 --> 00:15:08,616 Vi lägger ner för idag. 172 00:15:09,158 --> 00:15:10,701 Jag kan köra på. 173 00:15:10,784 --> 00:15:15,039 Glöm det. Jag tänker inte passa ett cyberpsyko. 174 00:15:15,623 --> 00:15:20,920 Använd bara din Sandevistan när du måste. Det finns fler sätt att tjäna kosing. 175 00:15:21,879 --> 00:15:24,131 Vill du jobba ihop i alla fall? 176 00:15:24,214 --> 00:15:26,884 Jag släpper dig inte förrän du betalat igen. 177 00:15:26,967 --> 00:15:27,801 Visst, ja… 178 00:15:29,887 --> 00:15:32,014 Okej. Jag behöver verkligen eddie. 179 00:15:32,765 --> 00:15:33,807 Så ska det låta. 180 00:15:35,559 --> 00:15:40,230 Kan vi inte köra på lite till? Jag ligger efter med hyran. 181 00:15:40,314 --> 00:15:42,608 Inte ikväll. Sluta tjata. 182 00:15:43,400 --> 00:15:44,526 Ja, ja. 183 00:15:48,572 --> 00:15:51,450 -Kom. -Jag visste väl att du ville fortsätta. 184 00:15:51,533 --> 00:15:54,787 -Det här är inte jobbrelaterat. -Va? 185 00:15:56,580 --> 00:16:00,209 -Här är det. -Bor du ensam? 186 00:16:00,292 --> 00:16:01,210 Ja. Än sen? 187 00:16:02,127 --> 00:16:02,962 Inget. 188 00:16:04,588 --> 00:16:07,049 -Vadå, blev du nervös nu? -Nej, nej. 189 00:16:07,633 --> 00:16:09,718 -Första gången? -Nej. 190 00:16:11,303 --> 00:16:12,471 Men håll käften! 191 00:16:13,305 --> 00:16:14,223 Sätt dig. 192 00:16:15,099 --> 00:16:18,477 -Jag har bara öl. Vill du ha? -Visst. 193 00:16:18,560 --> 00:16:19,645 Skål. 194 00:16:27,277 --> 00:16:31,281 Hoppsan. Det är visst första gången du dricker. 195 00:16:32,032 --> 00:16:34,034 Nej! Men det… 196 00:16:34,952 --> 00:16:37,329 Jag är ovan vid kolsyrade drycker och cigg… 197 00:16:37,413 --> 00:16:41,250 -Eller hur? Alla är vana vid det. -Det är sant. 198 00:16:41,333 --> 00:16:44,044 Säkert. Vad är det där för utstyrsel? 199 00:16:47,881 --> 00:16:50,175 -Ta av dig den. -Va? Varför det? 200 00:16:50,259 --> 00:16:51,635 Gör det bara. Kom igen. 201 00:16:52,302 --> 00:16:53,137 Hörru! 202 00:16:57,099 --> 00:16:58,600 Låt bli den! 203 00:17:01,020 --> 00:17:02,104 Edgerunners? 204 00:17:02,938 --> 00:17:04,815 Ett annat ord för cyberpunkare. 205 00:17:05,357 --> 00:17:07,026 Det är det du vill bli, va? 206 00:17:08,277 --> 00:17:11,030 Jag gillar JK:s "Edgerunners"-serie. 207 00:17:11,113 --> 00:17:13,282 Menar du allvar? 208 00:17:14,742 --> 00:17:15,784 Gör du det? 209 00:17:15,868 --> 00:17:18,662 Som det där. Vilken dåraktig affisch… 210 00:17:20,330 --> 00:17:24,918 -Har du nåt problem med det? -Nej, inte alls. 211 00:17:25,794 --> 00:17:30,090 Jag fattar inte varför månen utmålas som ett paradis. 212 00:17:30,174 --> 00:17:33,427 Många har dött i försöken att göra nåt vettigt med den. 213 00:17:34,011 --> 00:17:36,472 Det låter mer som ett fängelse. 214 00:17:37,264 --> 00:17:38,599 Nån har visst läst på. 215 00:17:40,184 --> 00:17:44,063 Nej, jag fick lära mig det i skolan. 216 00:17:44,146 --> 00:17:46,815 Jag ber om ursäkt, privatskoleunge. 217 00:17:47,775 --> 00:17:49,068 Så är det inte… 218 00:17:49,610 --> 00:17:52,321 Bara kostymnissarnas ungar går på 'Saka-skolan. 219 00:17:52,404 --> 00:17:53,363 Du har fel. 220 00:17:57,576 --> 00:18:00,537 Mamma och jag hade det knapert. 221 00:18:00,621 --> 00:18:03,332 De accepterade mig aldrig på skolan. 222 00:18:04,249 --> 00:18:08,545 Mamma slet för att jag skulle få gå där. 223 00:18:09,505 --> 00:18:14,093 Men jag visste från första dagen att jag aldrig skulle höra hemma där. 224 00:18:14,676 --> 00:18:19,098 -Varför stannade du så länge? -Bra fråga. 225 00:18:19,181 --> 00:18:24,478 För mammas skull. Hon ville att jag skulle få ett jobb och klättra i rang. 226 00:18:24,561 --> 00:18:27,606 Det var väl hennes dröm. Eller vår dröm… 227 00:18:28,273 --> 00:18:30,526 Så jag kämpade på. 228 00:18:32,319 --> 00:18:35,739 -Men det är inte din dröm, va? -Min dröm? 229 00:18:36,323 --> 00:18:39,118 Ja. Du och din mamma är olika personer. 230 00:18:39,993 --> 00:18:42,204 Varför ska du kämpa för hennes dröm? 231 00:18:43,163 --> 00:18:45,749 Det är inget fel med det. 232 00:18:45,833 --> 00:18:48,085 Hitta din egen dröm istället. 233 00:18:48,752 --> 00:18:51,505 Har du hittat din? 234 00:18:53,507 --> 00:18:54,508 Skämtar du? 235 00:18:54,591 --> 00:18:59,429 Du kallade det ett fängelse, men jag tycker att den här stan är värre. 236 00:19:00,889 --> 00:19:01,723 Stan? 237 00:19:02,349 --> 00:19:04,768 Jag vill så långt härifrån som möjligt. 238 00:19:08,063 --> 00:19:09,898 Kom. Jag ska visa dig nåt. 239 00:19:24,913 --> 00:19:27,666 Oj! Vilken upplösning! 240 00:19:27,749 --> 00:19:29,793 Jag känner värmen från solen! 241 00:19:29,877 --> 00:19:33,672 Det är tack vare din personliga länk. 242 00:19:33,755 --> 00:19:37,009 Om du kände den faktiska värmen, skulle du bli stekt. 243 00:19:37,092 --> 00:19:40,095 Jag tonade ner den. 244 00:19:41,430 --> 00:19:44,308 -Koppla upp den igen. -Nej, det här är perfekt! 245 00:19:45,684 --> 00:19:46,810 Du ser urfånig ut! 246 00:19:53,400 --> 00:19:56,236 -Grymt, va? -Fantastiskt! 247 00:19:56,320 --> 00:19:57,321 Visst är det? 248 00:19:59,781 --> 00:20:00,824 Kom. 249 00:21:16,733 --> 00:21:18,151 TYNGDLÖS KOLSYRA 250 00:21:28,704 --> 00:21:30,914 Jag har aldrig visat nån det här. 251 00:21:31,456 --> 00:21:33,166 Jaså? 252 00:21:34,835 --> 00:21:38,297 Varför visade du det för mig? 253 00:21:39,214 --> 00:21:43,010 Vet inte. Det kändes väl rätt. 254 00:21:44,136 --> 00:21:44,970 Okej. 255 00:21:45,887 --> 00:21:49,683 Det känns som om vi blir ett bra team. 256 00:21:51,310 --> 00:21:52,686 Det tror jag också. 257 00:22:03,155 --> 00:22:05,991 Du föll över kanten, punkare. 258 00:22:07,451 --> 00:22:08,285 Va? 259 00:22:10,412 --> 00:22:14,249 Taskigt, men implantatet du installerade är mitt. 260 00:22:14,875 --> 00:22:16,710 Jag tar tillbaka det nu. 261 00:24:02,774 --> 00:24:05,527 Undertexter: Love Waurio