1
00:00:06,464 --> 00:00:08,800
EN ANIMESERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:11,803 --> 00:00:13,930
Det är fan dags för krom nu.
3
00:00:14,014 --> 00:00:18,393
Lägg av. Vill du sälja? Du fick mitt bud.
4
00:00:18,476 --> 00:00:21,146
Nej. Jag vill installera skiten.
5
00:00:21,771 --> 00:00:27,902
Det är av militärklass.
Man måste vara rätt byggd för det.
6
00:00:27,986 --> 00:00:30,155
Du är inte det.
7
00:00:30,655 --> 00:00:33,950
Du pratar som en sann ripper
som bryr sig om sina kunder.
8
00:00:35,035 --> 00:00:37,495
Kaxigt. Du har inte ens råd med mig.
9
00:00:39,372 --> 00:00:40,457
Dra åt helvete.
10
00:00:41,416 --> 00:00:42,709
Hörru. Vänta lite.
11
00:00:42,792 --> 00:00:45,211
Vad fan… Okej, då.
12
00:00:45,962 --> 00:00:47,964
Jag fixar det.
13
00:00:48,715 --> 00:00:51,593
Men när du kommer hit och lipar
14
00:00:52,927 --> 00:00:55,472
för att den bryter ner dig,
15
00:00:55,555 --> 00:00:57,599
tar jag Sandyn gratis.
16
00:00:58,099 --> 00:00:59,893
Ska vi köra igång?
17
00:02:46,040 --> 00:02:49,961
Under samtalet försökte Frederic Lavabre
pressa Nagato Arasaka
18
00:02:50,044 --> 00:02:52,213
med åtgärder hämtade ur EU:s tullavtal…
19
00:02:52,297 --> 00:02:55,758
David Martinez.
Din sena ankomst är noterad. Du…
20
00:02:55,842 --> 00:02:58,511
Spana in honom. Menar han allv…
21
00:02:58,595 --> 00:03:01,723
Ett regelbrott har uppdagats.
Lektionen avbryts. Evakuera…
22
00:03:01,806 --> 00:03:05,685
Din dåre! Vi är i skolan!
Som kameraövervakas. Du är ju…
23
00:03:07,228 --> 00:03:09,022
Rädd för att åka fast?
24
00:03:09,105 --> 00:03:12,025
För det är inte jag. Kom igen.
25
00:03:12,984 --> 00:03:14,152
Nå?
26
00:03:43,014 --> 00:03:44,182
Skada på byggnad…
27
00:03:44,265 --> 00:03:45,975
Aj! Det där gjorde ont!
28
00:03:46,476 --> 00:03:50,563
Aj, aj… Vad gjorde du?
29
00:03:50,647 --> 00:03:54,150
Vad fan har du för implantat?
Du knäckte min näsa!
30
00:03:54,776 --> 00:03:56,486
Du är körd nu! Hör du det?
31
00:03:56,569 --> 00:04:00,406
Vet du vem min pappa är?
Han sitter i akademins styrelse!
32
00:04:00,490 --> 00:04:04,619
Du åker ut efter det här!
Du borde ha lagt av medan du…
33
00:04:04,702 --> 00:04:06,454
Som om jag bryr mig.
34
00:04:31,646 --> 00:04:32,981
Menar han allvar?
35
00:04:36,859 --> 00:04:40,571
Vet du vem min pappa är?
Han sitter i akademins styrelse!
36
00:04:40,655 --> 00:04:43,032
Du åker ut efter det här!
37
00:04:43,116 --> 00:04:50,081
Marcus, varför visar du mig bilder
på en elev som misshandlar min son?
38
00:04:50,665 --> 00:04:55,044
Han heter David Martinez.
Han är 17 år och från Santo Domingo.
39
00:04:55,628 --> 00:04:57,255
Han är en toppstudent
40
00:04:57,338 --> 00:05:01,050
som korrumperade vår hårdvara
med en piratkopierad uppdatering.
41
00:05:01,134 --> 00:05:04,637
Han har ingen far.
Modern dödades nyligen i en trafikolycka.
42
00:05:04,721 --> 00:05:07,932
-Han är skuldsatt, så…
-Behöver jag veta allt det här?
43
00:05:08,016 --> 00:05:10,101
Ser du hur han rör sig?
44
00:05:10,184 --> 00:05:14,939
Han använde Sandevistan-implantatet
som James Norris hade vid sin död.
45
00:05:15,023 --> 00:05:18,443
Jag förstår. Incidenten med cyberpsykosen.
46
00:05:18,526 --> 00:05:19,360
Exakt.
47
00:05:19,444 --> 00:05:24,699
Men studenten tycks klara sig
utan biverkningarna som drabbade soldaten.
48
00:05:24,782 --> 00:05:30,913
Hans tålighet gör honom till en perfekt
kandidat till att testa produkten.
49
00:05:31,706 --> 00:05:35,793
-Jag förstår. Var är han nu?
-Han blev relegerad.
50
00:05:35,877 --> 00:05:39,422
Kalla hit honom.
Locka honom med ekonomisk hjälp.
51
00:05:39,964 --> 00:05:41,966
Och din son?
52
00:05:42,050 --> 00:05:45,845
Som min arvinge måste han lära sig
vad det innebär
53
00:05:45,928 --> 00:05:48,556
att sätta bolagets bästa främst.
54
00:05:50,350 --> 00:05:53,019
SAMTAL
REKTORN
55
00:05:53,102 --> 00:05:58,232
Herr Martinez, din relegering
är formellt fastslagen.
56
00:05:58,316 --> 00:06:00,860
Herr Tanakas föräldrar kontaktade oss…
57
00:06:03,237 --> 00:06:05,782
Jag är så jävla körd.
58
00:06:16,209 --> 00:06:18,878
Tvätten är klar. Tvätten är…
59
00:06:55,540 --> 00:06:57,250
Hallå! Kom hit!
60
00:07:00,336 --> 00:07:03,005
Vilket skitsnack.
61
00:07:39,542 --> 00:07:40,376
Va?
62
00:07:46,257 --> 00:07:48,176
-Kom.
-Va? Vänta!
63
00:07:48,759 --> 00:07:51,012
-Vad håller du på med?
-Va?
64
00:07:51,095 --> 00:07:53,347
Du sabbar för mig.
65
00:07:53,431 --> 00:07:56,476
Va? Kan man sabba för en korttjuv?
66
00:07:56,976 --> 00:07:59,020
Är du nån sorts snut eller?
67
00:07:59,103 --> 00:08:01,522
Otroligt. Du är en nedrig ficktjuv…
68
00:08:03,983 --> 00:08:07,945
-Känner jag dig?
-Nej, inte direkt. Men…
69
00:08:11,449 --> 00:08:14,076
Oj, du sitter i klistret.
70
00:08:15,703 --> 00:08:19,832
En Sandevistan? Var fan fick du den ifrån?
71
00:08:19,916 --> 00:08:23,753
Värst vad jag snokar…
Det är ju Night City.
72
00:08:23,836 --> 00:08:26,255
Vad sägs om att jobba ihop?
73
00:08:26,797 --> 00:08:28,090
Med att stjäla?
74
00:08:28,174 --> 00:08:30,843
Räknas det om man bara tar
från kostymnissar?
75
00:08:30,927 --> 00:08:33,471
Ser jag ut som en kostymnisse?
76
00:08:33,971 --> 00:08:37,308
Skannern snappade snappade upp
ett id-kort från akademin.
77
00:08:37,391 --> 00:08:41,229
Men du har rätt. Du ser inte ut
att vara den typen.
78
00:08:41,312 --> 00:08:43,940
Jag hoppade av.
79
00:08:44,023 --> 00:08:46,567
Vilken stygg pojke.
80
00:08:47,485 --> 00:08:49,612
Stjäl du bara från Arasaka-folk?
81
00:08:49,695 --> 00:08:51,697
Hur så? Vill du vara med?
82
00:08:52,532 --> 00:08:55,159
Lilla mamma blir nog besviken.
83
00:08:56,869 --> 00:09:01,415
Läxa nummer ett. Var på hugget
istället för att sätta dig till doms.
84
00:09:01,499 --> 00:09:03,501
Ja, ja. Vad får jag för det?
85
00:09:04,085 --> 00:09:06,379
Vi delar bytet 80-20.
86
00:09:06,462 --> 00:09:10,424
I helvete heller!
Du behöver mig och min Sandevistan.
87
00:09:10,925 --> 00:09:13,553
Jag är den som kränger bytet.
88
00:09:13,636 --> 00:09:17,515
-Och nu har jag en lärling att ha koll på.
-En lärling?
89
00:09:17,598 --> 00:09:21,394
Jag har dåligt med eddie just nu.
Kan vi inte säga 60-40?
90
00:09:22,186 --> 00:09:26,482
70-30, då.
Jag betalar när jobbet är gjort.
91
00:09:28,359 --> 00:09:30,653
-Okej, då.
-Då säger vi så.
92
00:09:31,445 --> 00:09:32,405
Jag heter Lucy.
93
00:09:34,031 --> 00:09:35,283
David.
94
00:09:38,202 --> 00:09:39,954
Hör du mig ordentligt?
95
00:09:40,037 --> 00:09:41,038
Inga problem.
96
00:09:41,122 --> 00:09:44,417
Samma här. Måltavla?
97
00:09:44,500 --> 00:09:45,918
Klockan tre. Titta inte.
98
00:09:46,544 --> 00:09:49,171
-Jag ser honom.
-Då så.
99
00:09:50,590 --> 00:09:53,426
Okej. Är du med?
100
00:09:53,509 --> 00:09:56,929
Tre, två, ett… Kör!
101
00:10:04,812 --> 00:10:05,896
Lätt som en plätt!
102
00:10:06,606 --> 00:10:09,400
Lugn, gröngöling. Nästa blir en utmaning.
103
00:10:09,483 --> 00:10:10,401
Jag är redo.
104
00:10:11,110 --> 00:10:13,446
Ser du de tre affärskvinnorna? Kör!
105
00:10:14,780 --> 00:10:16,782
Sen en BD på det.
106
00:10:17,325 --> 00:10:20,494
Lätt. Ge mig nåt att bita i.
107
00:10:21,287 --> 00:10:24,457
Okej. Höjdare på väg. Ett riktigt storkap.
108
00:10:24,540 --> 00:10:26,042
Låter bra… Va?
109
00:10:27,460 --> 00:10:29,045
Det är ingen kostymnisse.
110
00:10:29,128 --> 00:10:32,798
Nej. Inhyrd gorilla. Redo? Tre, två, ett…
111
00:10:32,882 --> 00:10:33,883
Vänta…
112
00:10:40,973 --> 00:10:43,309
Snyggt. Vi har länsat vagnen.
113
00:10:43,851 --> 00:10:46,812
-På nästa station drar vi.
-Uppfattat.
114
00:10:47,938 --> 00:10:49,649
Jaha? Hur skötte jag mig?
115
00:10:50,149 --> 00:10:53,861
-Du var värd dina 20 procent.
-Trettio, sa vi!
116
00:10:54,528 --> 00:10:55,571
Jag skojade bara.
117
00:10:56,739 --> 00:10:58,324
Ska vi ta en vagn till?
118
00:10:58,407 --> 00:11:04,580
Kanske på en annan linje.
Nån har säkert tipsat snuten nu.
119
00:11:07,708 --> 00:11:10,503
-Hur illa är det?
-Nybörjarmisstag.
120
00:11:10,586 --> 00:11:14,090
Han installerade implantatet
utan några försiktighetsåtgärder.
121
00:11:14,173 --> 00:11:18,177
Vad tar han för immunsuppressiva?
Vänta. Är han försäkrad?
122
00:11:18,719 --> 00:11:21,847
Ingen aning. Man får inte det intrycket.
123
00:11:21,931 --> 00:11:25,726
Nån familj eller vårdnadshavare
jag kan ringa?
124
00:11:25,810 --> 00:11:30,731
Vet inte. Föräldrarna, kanske.
Han har gått på akademin.
125
00:11:30,815 --> 00:11:34,193
Arasaka? Inte undra på
att han hade råd med det här.
126
00:11:34,276 --> 00:11:35,695
Vänta…
127
00:11:37,071 --> 00:11:39,990
Hej. Hur känns det?
128
00:11:40,700 --> 00:11:44,245
-Jag måste spy…
-Minns du vilka tabletter du tar?
129
00:11:44,995 --> 00:11:46,080
Tabletter?
130
00:11:48,416 --> 00:11:51,043
Wow, alltså, du är ju helgalen.
131
00:11:55,256 --> 00:11:57,133
Hallå, vi körde förbi…
132
00:11:57,216 --> 00:11:58,092
Oj, då.
133
00:11:58,592 --> 00:12:02,430
Hör på. Grabben har ett implantat
som är värt flera tusen.
134
00:12:02,513 --> 00:12:04,014
Så ta det lugnt nu och…
135
00:12:04,098 --> 00:12:07,268
Va? Har ni gjort upp med Scavengers?
136
00:12:07,351 --> 00:12:10,020
Sitt still, annars tar vi din krom också.
137
00:12:10,104 --> 00:12:11,689
Ledsen, Dave.
138
00:12:11,772 --> 00:12:14,775
Ändrade planer.
Det blir bara 20 % för dig.
139
00:12:29,331 --> 00:12:30,249
Ja, för fan!
140
00:12:49,310 --> 00:12:50,269
Oj, då.
141
00:12:50,352 --> 00:12:53,063
Hörru. Du ska väl inte dö än?
142
00:12:53,814 --> 00:12:55,983
-Doc…
-Va?
143
00:12:56,066 --> 00:12:58,527
Docs klinik… Snälla…
144
00:13:08,829 --> 00:13:12,792
David, min vän… Du ser hemsk ut.
145
00:13:13,375 --> 00:13:14,543
Tack.
146
00:13:15,628 --> 00:13:19,298
-Hur många gånger aktiverade du det?
-Sex. Nej, åtta.
147
00:13:19,381 --> 00:13:21,342
Herrejösses!
148
00:13:21,425 --> 00:13:24,303
Inte ens en vuxen karl skulle klara det.
149
00:13:24,386 --> 00:13:28,432
Jag var okej för en timme sen,
men sen kom näsblodet.
150
00:13:29,016 --> 00:13:32,061
Dåren har inga immunsuppressiva.
Varför inte?
151
00:13:32,144 --> 00:13:35,189
Det kändes inte nödvändigt.
152
00:13:35,272 --> 00:13:39,026
Då kändes det fel.
Låt honom köpa medicinen.
153
00:13:39,610 --> 00:13:43,948
Vanligt skit räcker inte. Här krävs
tyngre grejer. Har du råd med det?
154
00:13:44,031 --> 00:13:45,658
Tar du betalt?
155
00:13:45,741 --> 00:13:49,703
Klart som fan!
Jag sysslar inte med välgörenhet.
156
00:13:50,830 --> 00:13:51,831
Räcker de här?
157
00:13:53,833 --> 00:13:55,042
För två dagar.
158
00:13:56,210 --> 00:13:57,211
Inte mer?
159
00:13:57,753 --> 00:14:02,633
Gå till nån annan, då.
Men då kanske ni hamnar hos Scavengers.
160
00:14:04,176 --> 00:14:05,970
Ditt giriga as…
161
00:14:09,557 --> 00:14:13,102
-Vill du inte hellre ta ut det?
-Nej.
162
00:14:14,061 --> 00:14:18,732
Helt otroligt… Åtta gånger på en dag.
163
00:14:18,816 --> 00:14:21,193
Du måste vara masochist.
164
00:14:21,277 --> 00:14:26,699
Hör på. Två gånger om dagen. Max tre.
165
00:14:26,782 --> 00:14:29,869
Även om kroppen klarar mer,
så gör skallen inte det.
166
00:14:29,952 --> 00:14:33,998
Det slutar bara med
att allt blir förvrängt.
167
00:14:35,457 --> 00:14:38,669
Kan ett enda implantat
göra mig till cyberpsyko?
168
00:14:38,752 --> 00:14:43,507
-Det har jag aldrig hört talas om.
-Ja, du…
169
00:14:43,591 --> 00:14:46,010
Men nu har du det.
170
00:15:03,944 --> 00:15:06,030
-Är du klar?
-Ja.
171
00:15:06,614 --> 00:15:08,616
Vi lägger ner för idag.
172
00:15:09,158 --> 00:15:10,701
Jag kan köra på.
173
00:15:10,784 --> 00:15:15,039
Glöm det.
Jag tänker inte passa ett cyberpsyko.
174
00:15:15,623 --> 00:15:20,920
Använd bara din Sandevistan när du måste.
Det finns fler sätt att tjäna kosing.
175
00:15:21,879 --> 00:15:24,131
Vill du jobba ihop i alla fall?
176
00:15:24,214 --> 00:15:26,884
Jag släpper dig inte
förrän du betalat igen.
177
00:15:26,967 --> 00:15:27,801
Visst, ja…
178
00:15:29,887 --> 00:15:32,014
Okej. Jag behöver verkligen eddie.
179
00:15:32,765 --> 00:15:33,807
Så ska det låta.
180
00:15:35,559 --> 00:15:40,230
Kan vi inte köra på lite till?
Jag ligger efter med hyran.
181
00:15:40,314 --> 00:15:42,608
Inte ikväll. Sluta tjata.
182
00:15:43,400 --> 00:15:44,526
Ja, ja.
183
00:15:48,572 --> 00:15:51,450
-Kom.
-Jag visste väl att du ville fortsätta.
184
00:15:51,533 --> 00:15:54,787
-Det här är inte jobbrelaterat.
-Va?
185
00:15:56,580 --> 00:16:00,209
-Här är det.
-Bor du ensam?
186
00:16:00,292 --> 00:16:01,210
Ja. Än sen?
187
00:16:02,127 --> 00:16:02,962
Inget.
188
00:16:04,588 --> 00:16:07,049
-Vadå, blev du nervös nu?
-Nej, nej.
189
00:16:07,633 --> 00:16:09,718
-Första gången?
-Nej.
190
00:16:11,303 --> 00:16:12,471
Men håll käften!
191
00:16:13,305 --> 00:16:14,223
Sätt dig.
192
00:16:15,099 --> 00:16:18,477
-Jag har bara öl. Vill du ha?
-Visst.
193
00:16:18,560 --> 00:16:19,645
Skål.
194
00:16:27,277 --> 00:16:31,281
Hoppsan.
Det är visst första gången du dricker.
195
00:16:32,032 --> 00:16:34,034
Nej! Men det…
196
00:16:34,952 --> 00:16:37,329
Jag är ovan vid kolsyrade drycker
och cigg…
197
00:16:37,413 --> 00:16:41,250
-Eller hur? Alla är vana vid det.
-Det är sant.
198
00:16:41,333 --> 00:16:44,044
Säkert. Vad är det där för utstyrsel?
199
00:16:47,881 --> 00:16:50,175
-Ta av dig den.
-Va? Varför det?
200
00:16:50,259 --> 00:16:51,635
Gör det bara. Kom igen.
201
00:16:52,302 --> 00:16:53,137
Hörru!
202
00:16:57,099 --> 00:16:58,600
Låt bli den!
203
00:17:01,020 --> 00:17:02,104
Edgerunners?
204
00:17:02,938 --> 00:17:04,815
Ett annat ord för cyberpunkare.
205
00:17:05,357 --> 00:17:07,026
Det är det du vill bli, va?
206
00:17:08,277 --> 00:17:11,030
Jag gillar JK:s "Edgerunners"-serie.
207
00:17:11,113 --> 00:17:13,282
Menar du allvar?
208
00:17:14,742 --> 00:17:15,784
Gör du det?
209
00:17:15,868 --> 00:17:18,662
Som det där. Vilken dåraktig affisch…
210
00:17:20,330 --> 00:17:24,918
-Har du nåt problem med det?
-Nej, inte alls.
211
00:17:25,794 --> 00:17:30,090
Jag fattar inte
varför månen utmålas som ett paradis.
212
00:17:30,174 --> 00:17:33,427
Många har dött i försöken
att göra nåt vettigt med den.
213
00:17:34,011 --> 00:17:36,472
Det låter mer som ett fängelse.
214
00:17:37,264 --> 00:17:38,599
Nån har visst läst på.
215
00:17:40,184 --> 00:17:44,063
Nej, jag fick lära mig det i skolan.
216
00:17:44,146 --> 00:17:46,815
Jag ber om ursäkt, privatskoleunge.
217
00:17:47,775 --> 00:17:49,068
Så är det inte…
218
00:17:49,610 --> 00:17:52,321
Bara kostymnissarnas ungar går
på 'Saka-skolan.
219
00:17:52,404 --> 00:17:53,363
Du har fel.
220
00:17:57,576 --> 00:18:00,537
Mamma och jag hade det knapert.
221
00:18:00,621 --> 00:18:03,332
De accepterade mig aldrig på skolan.
222
00:18:04,249 --> 00:18:08,545
Mamma slet för att jag skulle få gå där.
223
00:18:09,505 --> 00:18:14,093
Men jag visste från första dagen
att jag aldrig skulle höra hemma där.
224
00:18:14,676 --> 00:18:19,098
-Varför stannade du så länge?
-Bra fråga.
225
00:18:19,181 --> 00:18:24,478
För mammas skull. Hon ville att jag skulle
få ett jobb och klättra i rang.
226
00:18:24,561 --> 00:18:27,606
Det var väl hennes dröm. Eller vår dröm…
227
00:18:28,273 --> 00:18:30,526
Så jag kämpade på.
228
00:18:32,319 --> 00:18:35,739
-Men det är inte din dröm, va?
-Min dröm?
229
00:18:36,323 --> 00:18:39,118
Ja. Du och din mamma är olika personer.
230
00:18:39,993 --> 00:18:42,204
Varför ska du kämpa för hennes dröm?
231
00:18:43,163 --> 00:18:45,749
Det är inget fel med det.
232
00:18:45,833 --> 00:18:48,085
Hitta din egen dröm istället.
233
00:18:48,752 --> 00:18:51,505
Har du hittat din?
234
00:18:53,507 --> 00:18:54,508
Skämtar du?
235
00:18:54,591 --> 00:18:59,429
Du kallade det ett fängelse,
men jag tycker att den här stan är värre.
236
00:19:00,889 --> 00:19:01,723
Stan?
237
00:19:02,349 --> 00:19:04,768
Jag vill så långt härifrån som möjligt.
238
00:19:08,063 --> 00:19:09,898
Kom. Jag ska visa dig nåt.
239
00:19:24,913 --> 00:19:27,666
Oj! Vilken upplösning!
240
00:19:27,749 --> 00:19:29,793
Jag känner värmen från solen!
241
00:19:29,877 --> 00:19:33,672
Det är tack vare din personliga länk.
242
00:19:33,755 --> 00:19:37,009
Om du kände den faktiska värmen,
skulle du bli stekt.
243
00:19:37,092 --> 00:19:40,095
Jag tonade ner den.
244
00:19:41,430 --> 00:19:44,308
-Koppla upp den igen.
-Nej, det här är perfekt!
245
00:19:45,684 --> 00:19:46,810
Du ser urfånig ut!
246
00:19:53,400 --> 00:19:56,236
-Grymt, va?
-Fantastiskt!
247
00:19:56,320 --> 00:19:57,321
Visst är det?
248
00:19:59,781 --> 00:20:00,824
Kom.
249
00:21:16,733 --> 00:21:18,151
TYNGDLÖS KOLSYRA
250
00:21:28,704 --> 00:21:30,914
Jag har aldrig visat nån det här.
251
00:21:31,456 --> 00:21:33,166
Jaså?
252
00:21:34,835 --> 00:21:38,297
Varför visade du det för mig?
253
00:21:39,214 --> 00:21:43,010
Vet inte. Det kändes väl rätt.
254
00:21:44,136 --> 00:21:44,970
Okej.
255
00:21:45,887 --> 00:21:49,683
Det känns som om vi blir ett bra team.
256
00:21:51,310 --> 00:21:52,686
Det tror jag också.
257
00:22:03,155 --> 00:22:05,991
Du föll över kanten, punkare.
258
00:22:07,451 --> 00:22:08,285
Va?
259
00:22:10,412 --> 00:22:14,249
Taskigt, men implantatet du installerade
är mitt.
260
00:22:14,875 --> 00:22:16,710
Jag tar tillbaka det nu.
261
00:24:02,774 --> 00:24:05,527
Undertexter: Love Waurio