1
00:00:06,464 --> 00:00:08,800
UN SERIAL ANIME NETFLIX
2
00:00:11,803 --> 00:00:13,930
Vreau să mi-l instalezi!
3
00:00:14,014 --> 00:00:18,393
Fugi de-aici! Credeam că vrei să-l vinzi.
4
00:00:18,476 --> 00:00:21,146
Nu îl vând. Am venit să mi-l instalezi.
5
00:00:21,771 --> 00:00:27,902
Nici vorbă. E un implant militar.
Trebuie să-l poți duce.
6
00:00:27,986 --> 00:00:30,155
Iar un șmecheraș ca tine nu poate.
7
00:00:30,655 --> 00:00:33,950
Ce-ți pasă, câtă vreme te plătesc?
8
00:00:35,035 --> 00:00:37,662
De parcă ți-ai permite serviciile mele…
9
00:00:39,372 --> 00:00:40,707
Bine.
10
00:00:41,416 --> 00:00:42,709
Stai puțin!
11
00:00:42,792 --> 00:00:45,211
Facem un târg…
12
00:00:45,962 --> 00:00:47,964
Eu te cipez.
13
00:00:48,715 --> 00:00:51,593
Dar, când mă vei implora plângând
să ți-l scot…
14
00:00:52,927 --> 00:00:57,599
fiindcă îți prăjește creierul,
Sandy-ul va fi al meu, gratis.
15
00:00:58,099 --> 00:00:59,893
Nu e o afacere proastă, nu?
16
00:02:46,040 --> 00:02:52,213
În discuții, Lavabre a vrut să-l convingă
pe Nagato Arasaka prin folosirea…
17
00:02:52,297 --> 00:02:55,758
David Martinez,
ți-am înregistrat întârzierea.
18
00:02:55,842 --> 00:02:58,428
Suntem în mijlocul orei!
19
00:02:58,511 --> 00:03:01,723
Serios?
20
00:03:01,806 --> 00:03:05,685
Suntem la școală, sunt camere peste tot.
Te-ai țicnit?
21
00:03:07,228 --> 00:03:09,022
Ți-e frică să nu ne prindă?
22
00:03:09,105 --> 00:03:12,025
Mie sigur nu-mi e. Haide!
23
00:03:12,984 --> 00:03:14,152
Ei bine?
24
00:03:43,014 --> 00:03:45,975
M-a durut!
25
00:03:46,476 --> 00:03:50,563
Ce ai făcut?
26
00:03:50,647 --> 00:03:54,150
Ce implant e ăla? Mi-ai spart nasul!
27
00:03:54,776 --> 00:04:00,406
Ești terminat! Tata e director la Arasaka
și e în consiliul Academiei!
28
00:04:00,490 --> 00:04:04,619
Știi ce ușor îi fac să te exmatriculeze?
29
00:04:04,702 --> 00:04:06,454
Mi se rupe.
30
00:04:31,646 --> 00:04:32,981
Serios?
31
00:04:36,859 --> 00:04:40,571
Tata e director la Arasaka
și e în consiliul Academiei!
32
00:04:40,655 --> 00:04:43,032
Știi ce ușor îi fac să te exmatriculeze?
33
00:04:43,116 --> 00:04:50,081
Marcus, îmi aduci imagini
cu fiul meu agresat de un coleg de clasă?
34
00:04:50,665 --> 00:04:55,044
Îl cheamă David Martinez,
are 17 ani și e din Santo Domingo.
35
00:04:55,628 --> 00:05:01,092
Are note foarte bune, dar a virusat recent
computerele Academiei cu software piratat.
36
00:05:01,175 --> 00:05:06,389
Nu are tată și mama i-a fost ucisă recent
într-un accident rutier. Are datorii mari.
37
00:05:06,472 --> 00:05:07,932
De ce aflu toate astea?
38
00:05:08,016 --> 00:05:10,226
Vedeți cum se mișcă?
39
00:05:10,310 --> 00:05:14,939
Are implantul Sandevistan pe care îl purta
James Norris la moartea sa.
40
00:05:15,023 --> 00:05:18,443
Cazul a fost catalogat
drept incident cu un cyberpsihopat.
41
00:05:18,526 --> 00:05:24,699
Da. Spre deosebire de soldat, la elev
nu apar efecte secundare de la implant.
42
00:05:24,782 --> 00:05:30,913
Toleranța față de implanturi îl poate face
un candidat optim pentru a testa produsul.
43
00:05:31,706 --> 00:05:34,417
Înțeleg. Unde e acum?
44
00:05:34,500 --> 00:05:35,793
A fost exmatriculat.
45
00:05:35,877 --> 00:05:36,961
Cheamă-l!
46
00:05:37,045 --> 00:05:39,881
Momiți-l cu ajutor financiar!
47
00:05:39,964 --> 00:05:41,966
Și fiul dumneavoastră?
48
00:05:42,050 --> 00:05:48,973
Ca moștenitor al meu, e timpul să învețe
că interesele companiei au prioritate.
49
00:05:50,350 --> 00:05:53,019
APEL
DIRECTORUL
50
00:05:53,102 --> 00:05:58,358
Domnule Martinez, vă informez
că exmatricularea s-a procesat oficial.
51
00:05:58,441 --> 00:06:00,860
Dar am vorbit cu părinții dlui Tanaka…
52
00:06:03,237 --> 00:06:05,782
Sunt terminat!
53
00:06:16,209 --> 00:06:18,878
Ciclul de spălare s-a terminat.
54
00:07:46,257 --> 00:07:48,176
Vino cu mine!
55
00:07:48,759 --> 00:07:50,094
Care e șpilul?
56
00:07:50,178 --> 00:07:51,012
Ce șpil?
57
00:07:51,095 --> 00:07:53,347
Îmi distrugi munca.
58
00:07:53,431 --> 00:07:56,476
De ce aș accepta liniștit să fiu furat?
59
00:07:57,059 --> 00:07:59,020
Te-ai tot holbat la mine.
60
00:07:59,103 --> 00:08:01,731
Incredibil! Ești o hoață pusă pe găinării.
61
00:08:03,983 --> 00:08:06,152
Te cunosc de undeva?
62
00:08:06,235 --> 00:08:07,945
Nu. Doar ce ne-am văzut…
63
00:08:11,449 --> 00:08:14,076
Ia uite ce ai instalat!
64
00:08:15,703 --> 00:08:19,832
Un puști cu un Sandevistan?
Și personalizat, pe deasupra.
65
00:08:19,916 --> 00:08:23,753
Nu mai insist, doar suntem în Night City…
66
00:08:23,836 --> 00:08:26,255
Dar ce-ar fi să lucrăm împreună?
67
00:08:26,797 --> 00:08:28,090
Adică să furăm?
68
00:08:28,174 --> 00:08:30,843
Eu fur doar de la angajații Arasaka.
69
00:08:30,927 --> 00:08:33,888
Și de la mine?
Ți se pare că sunt corporatist?
70
00:08:33,971 --> 00:08:37,308
Te-am scanat și ai legitimație
de la Academia Arasaka.
71
00:08:37,391 --> 00:08:41,229
Dar ai dreptate, nu pari corporatist.
72
00:08:41,312 --> 00:08:43,940
Am renunțat la școală.
73
00:08:45,525 --> 00:08:47,401
Ești un băiețel rău?
74
00:08:47,485 --> 00:08:49,612
Deci furi doar de la Arasaka?
75
00:08:49,695 --> 00:08:52,031
De ce? Te bagi?
76
00:08:52,532 --> 00:08:55,535
Mulțumește-le părinților
că te-au făcut isteț!
77
00:08:56,869 --> 00:09:01,415
Ești foarte descoperit.
Vei avea nevoie de niște lecții.
78
00:09:01,499 --> 00:09:03,501
Da, bine. Mie cât îmi iese?
79
00:09:04,085 --> 00:09:06,379
Eu iau 80%, tu iei 20%.
80
00:09:06,462 --> 00:09:10,841
Nici vorbă! Ai nevoie de Sandevistan, nu?
81
00:09:10,925 --> 00:09:13,553
Eu mă voi ocupa de plasarea mărfii.
82
00:09:13,636 --> 00:09:16,055
În plus, am un ucenic de supravegheat.
83
00:09:16,138 --> 00:09:17,515
Ucenic?
84
00:09:17,598 --> 00:09:21,394
Stau prost cu banii acum.
E mai corect să iei tu 60%, iar eu 40%.
85
00:09:22,186 --> 00:09:26,732
Eu, 70%, iar tu, 30%. Și te plătesc
chiar după ce dăm lovitura. Bine?
86
00:09:28,359 --> 00:09:30,653
- Bine.
- Ne-am înțeles.
87
00:09:31,445 --> 00:09:32,405
Eu sunt Lucy.
88
00:09:34,031 --> 00:09:35,283
David.
89
00:09:38,202 --> 00:09:39,954
M-am conectat. Mă auzi?
90
00:09:40,037 --> 00:09:41,038
Perfect.
91
00:09:41,122 --> 00:09:45,918
- Și eu, pe tine. Cine e victima?
- În dreapta. Nu te întoarce!
92
00:09:46,544 --> 00:09:47,628
L-am văzut.
93
00:09:47,712 --> 00:09:49,171
Continuăm.
94
00:09:50,590 --> 00:09:53,426
Bun. Ești gata?
95
00:09:53,509 --> 00:09:56,929
Trei, doi, unu… acum!
96
00:10:04,812 --> 00:10:05,896
O nimica toată!
97
00:10:06,606 --> 00:10:09,400
Ușor, răcane!
Adevărata lovitură acum urmează.
98
00:10:09,483 --> 00:10:10,401
Sunt gata.
99
00:10:11,110 --> 00:10:13,613
Cele trei guralive în taior? Bifate!
100
00:10:14,780 --> 00:10:20,494
- O țintă ușoară. Cei cu dansul neural.
- E prea ușor. Dă-mi ceva mai greu!
101
00:10:21,245 --> 00:10:24,457
Bine. Peștele cel mare,
de la care și prada va fi mare.
102
00:10:24,540 --> 00:10:26,042
Sună bine.
103
00:10:27,460 --> 00:10:29,045
Nu pare deloc corporatist.
104
00:10:29,128 --> 00:10:32,798
Nu. E mercenarul de la pază.
Trei, doi, unu…
105
00:10:32,882 --> 00:10:33,883
Stai!
106
00:10:40,973 --> 00:10:43,309
Bravo! Aici am terminat.
107
00:10:43,851 --> 00:10:46,812
- Iar acum vom coborî…
- Am înțeles.
108
00:10:47,938 --> 00:10:49,649
Deci? A fost bine, nu?
109
00:10:50,149 --> 00:10:52,818
Aș zice că-ți meriți cei 20%.
110
00:10:52,902 --> 00:10:54,028
Adică 30%!
111
00:10:54,528 --> 00:10:55,738
Glumeam.
112
00:10:56,739 --> 00:10:58,324
Mai vrei? Încă un vagon?
113
00:10:58,407 --> 00:10:59,784
Poate de pe altă linie.
114
00:11:00,409 --> 00:11:04,580
Cineva probabil a anunțat deja poliția.
115
00:11:07,708 --> 00:11:08,918
Cât de grav e?
116
00:11:09,001 --> 00:11:10,503
Greșeală de începător.
117
00:11:10,586 --> 00:11:14,090
N-a luat măsuri de precauție
după instalarea implantului.
118
00:11:14,173 --> 00:11:16,050
Ce imunosupresor ia?
119
00:11:16,967 --> 00:11:18,177
E asigurat?
120
00:11:18,719 --> 00:11:21,847
N-am idee. Nu pare a fi.
121
00:11:21,931 --> 00:11:25,726
Are familie sau un tutore? La cine să sun?
122
00:11:25,810 --> 00:11:28,896
Nu știu. La părinți, cred.
123
00:11:28,979 --> 00:11:30,731
Era elev la Academie.
124
00:11:30,815 --> 00:11:34,193
La Arasaka? Nu mă mir
că și-a permis acest implant.
125
00:11:34,276 --> 00:11:35,695
Stai…
126
00:11:37,071 --> 00:11:40,616
Salve! Cum te simți?
127
00:11:40,700 --> 00:11:42,451
O să borăsc…
128
00:11:42,535 --> 00:11:44,245
Mai știi ce pastile iei?
129
00:11:44,995 --> 00:11:46,288
Pastile? Cum adică?
130
00:11:48,416 --> 00:11:51,043
Frate… Tu nu ești zdravăn!
131
00:11:55,256 --> 00:11:57,133
Am trecut de…
132
00:11:57,216 --> 00:11:58,092
Ia te uită!
133
00:11:58,592 --> 00:12:02,430
Implantul puștiului face bani frumoși.
134
00:12:02,513 --> 00:12:04,014
Tu stai liniștită…
135
00:12:04,098 --> 00:12:07,268
Te-ai înțeles cu hoitarii?
136
00:12:07,351 --> 00:12:10,020
Stai cuminte, sau îți iau și cromul tău.
137
00:12:10,104 --> 00:12:11,689
Îmi pare rău, David.
138
00:12:11,772 --> 00:12:14,775
Schimbăm planul. Iar o să iei doar 20%.
139
00:12:15,568 --> 00:12:16,402
Ce?
140
00:12:29,331 --> 00:12:30,249
Ce tare!
141
00:12:49,310 --> 00:12:50,269
Cum?
142
00:12:50,352 --> 00:12:53,063
Salut! N-o să mori, nu?
143
00:12:53,814 --> 00:12:54,940
Ripper…
144
00:12:55,024 --> 00:12:55,983
Ce?
145
00:12:56,066 --> 00:12:58,527
La clinica lui Ripperdoc… Du-mă…
146
00:13:08,829 --> 00:13:13,042
David, prietene…
Arăți ca dracu'! Te simți bine?
147
00:13:13,125 --> 00:13:14,543
Nu…
148
00:13:15,628 --> 00:13:19,298
- De câte ori l-ai folosit?
- De șase. Ba nu, de opt ori.
149
00:13:19,381 --> 00:13:21,342
Doamne!
150
00:13:21,425 --> 00:13:24,303
Nici o matahală de adult n-ar rezista.
151
00:13:24,386 --> 00:13:28,432
Acum o oră eram bine,
apoi mi-a dat borșul pe nas.
152
00:13:29,016 --> 00:13:32,061
Nu avea niciun imunosupresor. De ce?
153
00:13:32,144 --> 00:13:35,189
Sincer? N-am crezut că are nevoie.
154
00:13:35,272 --> 00:13:39,485
Ce ticălos! Dă-i medicamentele!
155
00:13:39,568 --> 00:13:43,948
Pastilele obișnuite nu-s bune,
îi trebuie ceva mai scump. Plătești tu?
156
00:13:44,031 --> 00:13:45,658
Adică vrei bani?
157
00:13:45,741 --> 00:13:49,703
Firește. Doar operația a fost
din partea casei.
158
00:13:50,704 --> 00:13:52,039
Câte îmi dai de ăștia?
159
00:13:53,833 --> 00:13:55,167
Cât pentru două zile.
160
00:13:56,210 --> 00:13:57,670
Doar atât?
161
00:13:57,753 --> 00:14:03,050
Caută alt doctor!
Evident, ați putea sfârși iar la hoitari.
162
00:14:04,176 --> 00:14:05,970
Ticălos lacom ce ești!
163
00:14:09,557 --> 00:14:11,934
N-ai prefera totuși să ți-l scot?
164
00:14:12,017 --> 00:14:13,102
Nu.
165
00:14:14,061 --> 00:14:18,732
Tot nu-mi vine să cred… De opt ori pe zi.
166
00:14:18,816 --> 00:14:21,193
Fie ești complet masochist, fie…
167
00:14:21,277 --> 00:14:26,699
Folosește-l de două, trei ori pe zi! Atât.
168
00:14:26,782 --> 00:14:29,869
Chiar dacă corpul suportă,
căpșorul nu va face față.
169
00:14:29,952 --> 00:14:33,998
Te va lăsa fără umanitate în tine.
170
00:14:35,457 --> 00:14:42,172
Un singur implant mă face cyberpsihopat?
N-am mai auzit așa ceva.
171
00:14:42,256 --> 00:14:46,010
Asta arată cât e de periculos.
172
00:15:03,944 --> 00:15:06,030
- Ați terminat?
- Da.
173
00:15:06,614 --> 00:15:09,033
Deci am terminat pe ziua de azi.
174
00:15:09,116 --> 00:15:10,701
Eu aș putea continua.
175
00:15:10,784 --> 00:15:15,039
Te-ai prostit? N-am de gând
să fiu doica unui cyberpsihopat.
176
00:15:15,623 --> 00:15:20,920
Folosești Sandevistanul doar la nevoie.
Se pot face bani în multe alte feluri.
177
00:15:21,879 --> 00:15:24,131
Tot mai vrei să lucrezi cu mine?
178
00:15:24,214 --> 00:15:26,884
Crezi că scapi fără să-mi recuperez banii?
179
00:15:29,887 --> 00:15:33,807
- E bine. Oricum, eu am nevoie de bani.
- Atunci, așa rămâne.
180
00:15:35,559 --> 00:15:40,230
Sigur nu mai lucrăm astă-seară?
Nu mi-am plătit chiria.
181
00:15:40,314 --> 00:15:42,608
Astă-seară, nu. Nu mai întreba!
182
00:15:43,400 --> 00:15:44,693
Bine…
183
00:15:48,572 --> 00:15:49,448
Hai cu mine!
184
00:15:49,531 --> 00:15:51,450
Știam eu că o să mai vrei!
185
00:15:51,533 --> 00:15:53,619
Nu e ceva legat de muncă.
186
00:15:56,580 --> 00:16:00,209
- Aici e.
- Locuiești singură?
187
00:16:00,292 --> 00:16:01,418
Da. Și ce?
188
00:16:02,127 --> 00:16:02,962
Nimic.
189
00:16:04,588 --> 00:16:07,132
- Ai emoții?
- Nu.
190
00:16:07,675 --> 00:16:09,843
- Ai mai fost acasă la o fată?
- Da.
191
00:16:11,303 --> 00:16:12,471
Nu am emoții!
192
00:16:13,305 --> 00:16:17,142
Stai jos! Am doar bere. Bei?
193
00:16:17,226 --> 00:16:18,477
Da.
194
00:16:18,560 --> 00:16:19,812
Noroc!
195
00:16:27,277 --> 00:16:31,448
Serios? E prima dată când bei.
196
00:16:32,032 --> 00:16:37,329
Nu e de la alcool.
Dar nu beau nimic acidulat și nu fumez.
197
00:16:37,413 --> 00:16:39,748
Există și astfel de oameni?
198
00:16:39,832 --> 00:16:41,250
Dacă-ți spun!
199
00:16:41,333 --> 00:16:44,294
Nu e mișto! Nici costumația ta nu prea e.
200
00:16:47,881 --> 00:16:50,175
- Dă-mi geaca!
- De ce?
201
00:16:50,259 --> 00:16:51,844
O să vezi. Haide!
202
00:16:57,099 --> 00:16:58,851
Nu-mi scrie pe ea!
203
00:17:01,020 --> 00:17:02,104
Edgerunners?
204
00:17:02,938 --> 00:17:04,815
E sinonim cu cyberpunk.
205
00:17:05,399 --> 00:17:07,026
Asta vrei să fii, nu?
206
00:17:08,360 --> 00:17:11,030
Sunt fan al seriei „Edgerunners”, de JK.
207
00:17:12,239 --> 00:17:13,282
Pe bune?
208
00:17:14,742 --> 00:17:15,784
Tu vorbești?
209
00:17:15,868 --> 00:17:18,662
Ce e cu posterul ăsta kitsch?
210
00:17:20,330 --> 00:17:24,918
- Și care e problema?
- Nu e nicio problemă.
211
00:17:25,794 --> 00:17:30,090
Dar m-a mirat mereu că reclamele
fac ca totul să pară un fel de paradis.
212
00:17:30,174 --> 00:17:33,427
Mulți au murit
încercând să facă ceva util din Lună.
213
00:17:34,011 --> 00:17:38,724
- După mine, e o pușcărie, nu un paradis.
- Văd că te pricepi, nu glumă.
214
00:17:40,184 --> 00:17:44,063
La Academie te învață
și ce nu se vede în reclame.
215
00:17:44,146 --> 00:17:46,815
Dacă ești un tocilar de la Academie…
216
00:17:47,775 --> 00:17:49,068
Nu e așa…
217
00:17:49,693 --> 00:17:52,321
Nu? N-am văzut niciun sărăntoc la Arasaka.
218
00:17:52,404 --> 00:17:53,739
Nu e așa!
219
00:17:57,576 --> 00:18:00,537
Nu am tată, iar eu și mama eram săraci.
220
00:18:00,621 --> 00:18:03,332
N-ar fi trebuit să mă accepte la Academie.
221
00:18:04,249 --> 00:18:08,879
Dar mama a muncit din greu ca să mă bage.
222
00:18:09,421 --> 00:18:14,093
Dar am știut din prima zi
că nu mă voi putea integra niciodată.
223
00:18:14,676 --> 00:18:17,554
Și de ce ai rămas atât de mult?
224
00:18:17,638 --> 00:18:24,478
Nu puteam pleca. Trebuia să fac Academia,
să lucrez la Arasaka, să urc în ierarhie…
225
00:18:24,561 --> 00:18:27,606
Era dorința mamei…
sau mai degrabă visul ei.
226
00:18:28,273 --> 00:18:30,526
De asta.
227
00:18:32,319 --> 00:18:35,739
- Dar e visul altcuiva, nu?
- Al altcuiva?
228
00:18:36,323 --> 00:18:39,201
Da. Tu și mama ta sunteți oameni diferiți.
229
00:18:39,993 --> 00:18:42,412
De ce să te chinui să-i împlinești visul?
230
00:18:43,163 --> 00:18:45,749
Nu e nimic în neregulă cu asta.
231
00:18:45,833 --> 00:18:48,085
Trebuie să-ți găsești propriul vis.
232
00:18:48,752 --> 00:18:51,505
Cum l-ai găsit tu pe al tău?
233
00:18:53,507 --> 00:18:54,508
Glumești?
234
00:18:54,591 --> 00:18:59,429
I-ai spus „pușcărie”.
Pentru mine, acest oraș e pușcăria.
235
00:19:00,889 --> 00:19:01,723
Orașul?
236
00:19:02,349 --> 00:19:04,768
Vreau să plec cât de departe pot.
237
00:19:08,063 --> 00:19:09,898
Hai să-ți arăt ceva!
238
00:19:09,982 --> 00:19:10,899
NOUA VIAȚĂ AȘTEAPTĂ
239
00:19:24,913 --> 00:19:27,666
Mamă, ce rezoluție!
240
00:19:27,749 --> 00:19:29,793
Simt căldura soarelui!
241
00:19:29,877 --> 00:19:33,672
Simți căldura soarelui
direct prin conexiunea ta.
242
00:19:33,755 --> 00:19:37,009
Desigur, te prăjeai
dacă lăsam temperatura reală.
243
00:19:37,092 --> 00:19:40,095
Am avut grijă să o fac
suportabilă pentru oameni.
244
00:19:41,430 --> 00:19:44,308
- Vrei să o opresc?
- Nu, e grozav!
245
00:19:45,684 --> 00:19:46,810
Arăți ridicol!
246
00:19:53,400 --> 00:19:54,693
Tare, nu?
247
00:19:54,776 --> 00:19:56,236
E extraordinar!
248
00:19:56,320 --> 00:19:57,404
Nu-i așa?
249
00:19:59,781 --> 00:20:00,824
Pe aici!
250
00:21:16,733 --> 00:21:18,151
GRAVITAȚIE
SUC ACIDULAT
251
00:21:28,704 --> 00:21:31,456
E prima dată când arăt cuiva toate astea.
252
00:21:31,540 --> 00:21:33,166
Serios?
253
00:21:34,793 --> 00:21:36,586
De ce mie?
254
00:21:39,214 --> 00:21:43,010
Nu știu. Așa mi s-a părut că e bine.
255
00:21:45,887 --> 00:21:49,683
Am senzația că facem o echipă bună.
256
00:21:51,310 --> 00:21:52,686
Și eu cred la fel.
257
00:22:03,155 --> 00:22:05,991
Ai întrecut măsura, fraiere!
258
00:22:07,451 --> 00:22:08,285
Ce?
259
00:22:10,412 --> 00:22:14,249
Ghinion! Implantul din tine este al meu.
260
00:22:14,875 --> 00:22:16,918
Și acum mi-l iau înapoi.