1 00:00:06,464 --> 00:00:08,800 Eine Netflix Anime-Serie 2 00:00:11,761 --> 00:00:13,930 Ich will den hier in mir installiert haben. 3 00:00:14,014 --> 00:00:15,974 Du machst wohl Witze. 4 00:00:16,057 --> 00:00:18,226 Ich dachte, du willst ihn verkaufen. 5 00:00:18,309 --> 00:00:21,604 Ich will nicht verkaufen. Ich will ihn installiert haben. 6 00:00:21,688 --> 00:00:24,357 Vergiss es. Für so ein militärisches Implantat 7 00:00:24,441 --> 00:00:27,902 hat man entweder den Körperbau, oder man hat ihn nicht. 8 00:00:27,986 --> 00:00:30,572 Den hält ein Bengel wie du nicht aus. 9 00:00:30,655 --> 00:00:33,867 Was kümmert es dich, solange ich dafür bezahle? 10 00:00:33,950 --> 00:00:37,495 Ha! Als ob du dir das überhaupt leisten kannst. 11 00:00:39,372 --> 00:00:40,457 Na schön. 12 00:00:41,374 --> 00:00:42,709 Warte mal. 13 00:00:42,792 --> 00:00:45,253 Was hältst du von einem Geschäft? 14 00:00:45,920 --> 00:00:47,964 Ich installiere ihn dir. 15 00:00:48,590 --> 00:00:51,843 Aber kommst du zurück und jammerst, dass er heraus soll, 16 00:00:52,927 --> 00:00:55,472 weil er dir dein Gehirn grillt, 17 00:00:55,555 --> 00:00:57,599 bekomme ich den Sandy umsonst. 18 00:00:58,183 --> 00:01:00,060 Kein schlechter Deal, oder? 19 00:01:16,618 --> 00:01:19,412 BASIEREND AUF CYBERPUNK 2077 IM UNIVERSUM VON MIKE PONDSMITH 20 00:02:46,040 --> 00:02:52,213 Auf der Tagung versuchte Lavabre Arasaka zu überzeugen, indem er die… 21 00:02:52,297 --> 00:02:55,758 David Martinez. Leider wurde Ihre Verspätung registriert. 22 00:02:55,842 --> 00:02:57,719 Wir sind mitten im Unterricht. 23 00:02:57,802 --> 00:02:58,636 Ist er wirklich… 24 00:02:58,720 --> 00:03:01,723 Regelverstoß festgestellt. Unterricht ausgesetzt. Evakuieren… 25 00:03:01,806 --> 00:03:03,892 Wir sind in der Schule! 26 00:03:03,975 --> 00:03:05,977 Hier sind Kameras. Hast du den 27 00:03:07,228 --> 00:03:09,022 Angst, aufgenommen zu werden? 28 00:03:09,105 --> 00:03:11,107 Denn mir ist das egal. 29 00:03:11,191 --> 00:03:12,025 Komm schon. 30 00:03:12,984 --> 00:03:14,152 Nun? 31 00:03:43,014 --> 00:03:44,182 Sachschaden festgestellt… 32 00:03:44,265 --> 00:03:45,975 Das tat weh… 33 00:03:46,476 --> 00:03:50,563 Was hast du getan? 34 00:03:50,647 --> 00:03:54,150 Was für ein Implantat ist das? Du hast meine Nase gebrochen! 35 00:03:54,776 --> 00:03:56,486 Du bist erledigt! 36 00:03:56,569 --> 00:04:00,406 Mein Vater ist Manager bei Arasaka! Und im Vorstand der Akademie! 37 00:04:00,490 --> 00:04:04,619 Weißt du, wie einfach es wäre, dich zu verweisen? 38 00:04:04,702 --> 00:04:06,454 Als kümmert mich das. 39 00:04:31,646 --> 00:04:32,981 Ist er wirklich… 40 00:04:36,401 --> 00:04:40,571 Mein Vater ist Manager bei Arasaka! Und im Vorstand der Akademie! 41 00:04:40,655 --> 00:04:43,032 Weißt du, wie einfach es wäre, dich zu verweisen? 42 00:04:43,616 --> 00:04:50,540 Marcus, warum zeigen Sie mir die Aufnahme, wie mein eigener Sohn angegriffen wird. 43 00:04:50,623 --> 00:04:55,420 Dieser Schüler ist David Martinez, 17 Jahre alt, aus Santo Domingo. 44 00:04:55,503 --> 00:04:57,297 Er hat ausgezeichnete Noten, 45 00:04:57,380 --> 00:05:01,092 aber er hat das System der Akademie mit einem raubkopierten Headset beschädigt. 46 00:05:01,175 --> 00:05:04,595 Kein Vater. Die Mutter unlängst nach einem Verkehrsunfall verstorben. 47 00:05:04,679 --> 00:05:06,472 Er hat beträchtliche Schulden… 48 00:05:06,556 --> 00:05:07,932 Wieso ist das relevant? 49 00:05:08,016 --> 00:05:10,101 Achten Sie auf seine Bewegungen. 50 00:05:10,184 --> 00:05:14,939 Er verwendet das Sandevistan-Implantat, das James Norris zum Todeszeitpunkt trug. 51 00:05:15,023 --> 00:05:18,443 Der Fall, der als Cyberpsychose gemeldet wurde. 52 00:05:18,526 --> 00:05:19,360 Jawohl, Sir. 53 00:05:19,444 --> 00:05:24,699 Der Schüler zeigt, anders als der Soldat, keine Nebenwirkungen von dem Implantat. 54 00:05:24,782 --> 00:05:27,118 Seine Toleranz für Kybernetik 55 00:05:27,201 --> 00:05:31,122 könnte ihn zum idealen Kandidaten machen, um das Produkt zu testen. 56 00:05:31,706 --> 00:05:34,292 Ich verstehe. Und wo ist er jetzt? 57 00:05:34,375 --> 00:05:35,793 Er wurde verwiesen, Sir. 58 00:05:35,877 --> 00:05:36,961 Rufen Sie ihn her. 59 00:05:37,045 --> 00:05:39,380 Locken Sie ihn mit finanzieller Hilfe. 60 00:05:39,881 --> 00:05:41,966 Und was ist mit Ihrem Sohn? 61 00:05:42,050 --> 00:05:45,887 "Die Gewinne des Konzerns haben Vorrang vor allem anderen." 62 00:05:45,970 --> 00:05:48,973 Als mein Nachfolger wird er das verstehen. 63 00:05:50,350 --> 00:05:53,019 DIREKTOR 64 00:05:53,102 --> 00:05:58,316 Mr. Martinez, Ihre Verweisung wurde automatisch bearbeitet. 65 00:05:58,399 --> 00:06:00,401 Mr. Tanakas Eltern… 66 00:06:03,237 --> 00:06:05,782 Ich bin so am Arsch. 67 00:06:16,209 --> 00:06:18,878 Der Waschgang ist beendet. 68 00:07:46,215 --> 00:07:47,383 Komm mit mir. 69 00:07:48,634 --> 00:07:50,011 Was ist dein Problem? 70 00:07:50,094 --> 00:07:51,012 Was? 71 00:07:51,095 --> 00:07:53,306 Du störst mich bei meiner Arbeit. 72 00:07:53,389 --> 00:07:56,893 Warum sollte ich jemanden einfach von mir stehlen lassen? 73 00:07:56,976 --> 00:07:59,020 Du hast mich ständig angestarrt. 74 00:07:59,103 --> 00:08:01,898 Ich glaube es nicht, du bist Gelegenheitsdiebin… 75 00:08:04,775 --> 00:08:06,152 Kenne ich dich? 76 00:08:06,235 --> 00:08:07,945 Nein, das ist das erste Mal… 77 00:08:11,365 --> 00:08:14,535 Schau mal an, was du da installiert hast. 78 00:08:14,619 --> 00:08:15,453 Hä? 79 00:08:15,536 --> 00:08:19,832 Ein Kind mit einem Sandevistan? Und dazu kein Modell von der Stange. 80 00:08:19,916 --> 00:08:23,669 Ich frage nicht weiter nach. Immerhin ist das hier Night City… 81 00:08:23,753 --> 00:08:26,589 Wie wäre es, wenn wir zusammenarbeiten? 82 00:08:26,672 --> 00:08:27,965 Was? Diebstahl? 83 00:08:28,049 --> 00:08:30,843 Ich bestehle nur Angestellte von Arasaka. 84 00:08:30,927 --> 00:08:33,763 Was ist mit mir? Sehe ich wie ein Konzerner aus? 85 00:08:33,846 --> 00:08:37,308 Mein Scan hat eine ID der Arasaka Akademie angezeigt. 86 00:08:37,391 --> 00:08:41,229 Aber du hast recht, du siehst wirklich nicht danach aus. 87 00:08:41,312 --> 00:08:43,940 Ich habe abgebrochen. 88 00:08:44,023 --> 00:08:46,776 Oh? Ein böser Junge. 89 00:08:47,485 --> 00:08:49,612 Also bestiehlst du nur Arasaka? 90 00:08:50,863 --> 00:08:52,240 Bist du dabei? 91 00:08:52,323 --> 00:08:55,326 Dank deinen Eltern, dass sie dich erzogen haben, so klug zu sein. 92 00:08:56,869 --> 00:08:58,996 Du hast echt noch Lücken. 93 00:08:59,080 --> 00:09:01,415 Du wirst einige Lektionen brauchen. 94 00:09:01,499 --> 00:09:03,501 Also, wie hoch ist mein Anteil? 95 00:09:04,085 --> 00:09:06,379 Wir teilen die Beute 80 zu 20. 96 00:09:06,462 --> 00:09:10,800 Was? Du machst Witze. Brauchst du nicht meinen Sandevistan? 97 00:09:10,883 --> 00:09:13,469 Aber ich verkaufe die geklauten Chips. 98 00:09:13,553 --> 00:09:16,055 Und da sind auch noch die Studiengebühren. 99 00:09:16,138 --> 00:09:17,473 Studiengebühren? 100 00:09:17,557 --> 00:09:19,684 Ich bin gerade echt knapp an Eddies. 101 00:09:19,767 --> 00:09:21,394 Geht nicht 60 zu 40? 102 00:09:22,186 --> 00:09:26,482 70 zu 30. Und ich bezahle dich, sobald der Job erledigt ist. 103 00:09:28,359 --> 00:09:29,485 Gut. 104 00:09:29,569 --> 00:09:30,653 Abgemacht. 105 00:09:31,445 --> 00:09:32,405 Ich bin Lucy. 106 00:09:34,031 --> 00:09:35,283 David. 107 00:09:38,077 --> 00:09:39,996 Verbunden. Kannst du mich hören? 108 00:09:40,079 --> 00:09:41,038 Ich höre dich. 109 00:09:41,122 --> 00:09:44,458 Ich kann dich auch hören. Wer ist unser Opfer? 110 00:09:44,542 --> 00:09:45,918 Auf drei Uhr. 111 00:09:46,544 --> 00:09:47,628 Ich sehe ihn. 112 00:09:47,712 --> 00:09:49,171 Geh in Stellung. 113 00:09:50,590 --> 00:09:53,426 Ok, bist du bereit? 114 00:09:53,509 --> 00:09:56,929 Drei, zwei, eins… Los. 115 00:10:04,812 --> 00:10:05,896 Ein Erfolg! 116 00:10:06,522 --> 00:10:09,400 Das war der Anfängerkurs. Jetzt geht es richtig los. 117 00:10:09,483 --> 00:10:10,401 Okay! 118 00:10:11,027 --> 00:10:14,030 Die unaufmerksamen, schwatzenden Bürodamen. 119 00:10:14,780 --> 00:10:16,782 Im Braindance sind sie leichte Opfer. 120 00:10:17,325 --> 00:10:20,494 Das ist zu einfach. Es reicht mit den Übungen. 121 00:10:21,287 --> 00:10:24,457 Dann ist es jetzt Zeit für das Monster. 122 00:10:24,540 --> 00:10:26,042 Okay… 123 00:10:27,376 --> 00:10:29,045 Er ist kein Konzerner, oder? 124 00:10:29,128 --> 00:10:32,798 Er ist ein Auftragsschläger von Arasaka. Drei, zwei, eins… 125 00:10:32,882 --> 00:10:33,883 Warte… 126 00:10:40,890 --> 00:10:43,684 Gute Arbeit. Du hast das Monsterlevel geschafft. 127 00:10:43,768 --> 00:10:45,478 Beim nächsten Halt steigen wir aus. 128 00:10:45,561 --> 00:10:46,395 Verstanden. 129 00:10:47,938 --> 00:10:49,649 Und? Ich war gut, oder? 130 00:10:50,149 --> 00:10:52,818 Ich würde sagen, du bist die 20 Prozent wert. 131 00:10:52,902 --> 00:10:53,861 Es sind 30! 132 00:10:54,528 --> 00:10:55,571 Das war ein Witz. 133 00:10:56,656 --> 00:10:58,324 Machen wir noch einen Wagen? 134 00:10:58,407 --> 00:11:02,620 Vielleicht eine andere Linie. Jemand hat bestimmt schon etwas gemerkt. 135 00:11:02,703 --> 00:11:04,580 Wir sollten das Risiko gering halten. 136 00:11:07,708 --> 00:11:08,918 Wie schlimm ist es? 137 00:11:09,001 --> 00:11:10,503 Ein Anfängerfehler. 138 00:11:10,586 --> 00:11:14,090 Er hat seit der Implantation keine Vorsichtsmaßnahmen getroffen. 139 00:11:14,173 --> 00:11:16,133 Welche Immunsuppressiva nimmt er? 140 00:11:16,967 --> 00:11:18,511 Ist er versichert? 141 00:11:18,594 --> 00:11:21,847 Keine Ahnung. Es sieht nicht so aus, als wäre er es. 142 00:11:21,931 --> 00:11:25,726 Familie, die ich anrufen kann? Kontakte für den Notfall? 143 00:11:25,810 --> 00:11:28,813 Ich weiß es nicht. Er hat wohl zumindest Eltern. 144 00:11:28,896 --> 00:11:30,731 Er ging früher in die Akademie. 145 00:11:30,815 --> 00:11:34,026 Arasaka? Kein Wunder, dass er sich das leisten konnte. 146 00:11:34,110 --> 00:11:36,070 Warte mal… 147 00:11:37,071 --> 00:11:39,990 Hey. Wie fühlst du dich? 148 00:11:40,700 --> 00:11:42,326 Mir wird schlecht… 149 00:11:42,410 --> 00:11:44,245 Welche Immunsuppressiva nimmst du? 150 00:11:44,995 --> 00:11:46,080 Was ist das? 151 00:11:48,290 --> 00:11:49,709 Ernsthaft? 152 00:11:49,792 --> 00:11:51,043 Du bist ein Psycho. 153 00:11:55,256 --> 00:11:57,133 Hey, wir haben die… 154 00:11:57,216 --> 00:11:58,092 Oha. 155 00:11:58,592 --> 00:12:02,388 Der Junge hat ein Implantat, das einen schönen Preis einbringt. 156 00:12:02,471 --> 00:12:04,014 Wenn du ruhig bleibst… 157 00:12:04,098 --> 00:12:07,268 Hast du einen Deal mit den Scavengers abgeschlossen? 158 00:12:07,351 --> 00:12:10,020 Wenn es dir nicht gefällt, nehme ich auch dein Chrom. 159 00:12:10,104 --> 00:12:11,564 David. 160 00:12:11,647 --> 00:12:14,775 Mein Anteil ist wohl wieder bei 80 und deiner bei 20. 161 00:12:15,568 --> 00:12:16,402 Was… 162 00:12:29,331 --> 00:12:30,875 Das macht Spaß! 163 00:12:49,310 --> 00:12:50,269 Hä? 164 00:12:50,352 --> 00:12:53,022 Hey, bist du okay? 165 00:12:53,522 --> 00:12:54,774 Ripper… 166 00:12:54,857 --> 00:12:55,983 Hä? 167 00:12:56,066 --> 00:12:58,527 Ripperdocs Klinik… Bring mich… 168 00:13:08,746 --> 00:13:10,039 Hey, David. 169 00:13:10,122 --> 00:13:13,042 Du siehst scheiße aus. Geht es dir gut? 170 00:13:13,125 --> 00:13:14,210 Nein… 171 00:13:15,461 --> 00:13:16,921 Wie oft hast du ihn benutzt? 172 00:13:17,004 --> 00:13:19,298 Sechs… Nein, achtmal? 173 00:13:19,381 --> 00:13:21,342 Ist das dein Ernst? 174 00:13:21,425 --> 00:13:24,303 Ein erwachsener Mann könnte das nicht ertragen. 175 00:13:24,386 --> 00:13:26,180 Mir ging es gut. 176 00:13:26,263 --> 00:13:28,432 Dann fing meine Nase an zu bluten. 177 00:13:29,016 --> 00:13:32,102 Er wusste nichts von Immunsuppressiva. 178 00:13:32,186 --> 00:13:35,189 Ich sah die Notwendigkeit nicht. 179 00:13:35,272 --> 00:13:39,276 Was für ein Idiot. Verkauf ihm einfach die Medikamente. 180 00:13:39,360 --> 00:13:42,404 Der normale Scheiß reicht da nicht. Das wird dich was kosten. 181 00:13:42,488 --> 00:13:43,823 Kannst du zahlen? 182 00:13:43,906 --> 00:13:45,658 Du berechnest sie mir? 183 00:13:45,741 --> 00:13:49,703 Natürlich tue ich das! Nur die Operation ging aufs Haus. 184 00:13:50,704 --> 00:13:51,956 Wie viel bringen die? 185 00:13:53,833 --> 00:13:55,042 Genug für zwei Tage. 186 00:13:56,210 --> 00:13:57,545 Das ist alles? 187 00:13:57,628 --> 00:13:59,421 Such doch einen anderen Arzt. 188 00:13:59,505 --> 00:14:02,716 Natürlich könntest du wieder bei den Scavengers landen. 189 00:14:04,176 --> 00:14:05,970 Gieriger Bastard. 190 00:14:09,223 --> 00:14:11,934 Anscheinend willst du ihn noch nicht entfernt haben. 191 00:14:12,017 --> 00:14:13,102 Nein. 192 00:14:14,061 --> 00:14:18,649 Ich kann es kaum glauben. Achtmal an einem verdammten Tag. 193 00:14:18,732 --> 00:14:20,985 Entweder hast du ein dickes Fell oder… 194 00:14:21,068 --> 00:14:26,490 Verwende ihn nicht öfters als zweimal am Tag. Höchstens dreimal. 195 00:14:26,574 --> 00:14:29,869 Selbst wenn dein Körper das aushält, dein Kopf tut das nicht. 196 00:14:29,952 --> 00:14:33,998 Das nagt definitiv an deiner Menschlichkeit. 197 00:14:35,332 --> 00:14:38,627 Du sagst, dass mich das zu einem Cyberpsycho machen kann? 198 00:14:38,711 --> 00:14:42,339 Ich habe noch nie gehört, dass nur ein Implantat so was macht. 199 00:14:42,423 --> 00:14:43,507 Das beweist nur, 200 00:14:43,591 --> 00:14:46,010 wie gefährlich dieses Ding ist. 201 00:15:03,944 --> 00:15:04,945 Alles erledigt? 202 00:15:05,029 --> 00:15:05,863 Ja. 203 00:15:06,614 --> 00:15:08,616 Ich schätze, das war es für heute. 204 00:15:09,158 --> 00:15:10,618 Ich kann weitermachen. 205 00:15:10,701 --> 00:15:15,039 Auf keinen Fall. Ich werde keinen Cyberpsycho babysitten. 206 00:15:15,623 --> 00:15:18,876 Benutze den Sandevistan nur, wenn du es unbedingt musst. 207 00:15:18,959 --> 00:15:20,920 Es gibt andere Arten zu arbeiten. 208 00:15:21,795 --> 00:15:24,089 Du willst nach all dem noch mit mir arbeiten? 209 00:15:24,173 --> 00:15:26,967 Ich muss das für heute noch zurückgezahlt bekommen. 210 00:15:29,803 --> 00:15:32,514 Ich will auch weitermachen. Ich brauche das Geld. 211 00:15:32,598 --> 00:15:33,891 Dann ist das entschieden. 212 00:15:35,559 --> 00:15:40,230 Sicher, dass du heute nicht mehr willst? Ich stehe kurz vor der Zwangsräumung. 213 00:15:40,314 --> 00:15:42,816 Heute nicht mehr. Hör auf damit. 214 00:15:43,400 --> 00:15:44,526 Na gut. 215 00:15:48,572 --> 00:15:49,448 Komm mit mir. 216 00:15:49,531 --> 00:15:51,450 Ich wusste, dass du noch willst! 217 00:15:51,533 --> 00:15:53,327 Nicht zum Arbeiten. 218 00:15:53,953 --> 00:15:54,787 Hä? 219 00:15:56,580 --> 00:15:57,498 Gleich hier. 220 00:15:57,581 --> 00:16:00,209 Äh… Du lebst allein? 221 00:16:00,292 --> 00:16:01,210 Ja, und? 222 00:16:02,127 --> 00:16:02,962 Hm. 223 00:16:04,505 --> 00:16:06,173 Moment, bist du etwa nervös? 224 00:16:06,256 --> 00:16:07,091 Nein. 225 00:16:07,591 --> 00:16:08,801 Ist das dein erstes Mal? 226 00:16:08,884 --> 00:16:09,718 Nein. 227 00:16:11,136 --> 00:16:12,471 Ich bin nicht nervös! 228 00:16:13,263 --> 00:16:14,223 Setz dich. 229 00:16:15,099 --> 00:16:17,059 Ich habe nur Bier. Ist das okay? 230 00:16:17,142 --> 00:16:18,477 Ja. 231 00:16:18,560 --> 00:16:19,645 Prost. 232 00:16:27,111 --> 00:16:31,824 Im Ernst? Du trinkst auch zum ersten Mal? 233 00:16:31,907 --> 00:16:34,034 Nein, Alkohol ist okay… 234 00:16:34,827 --> 00:16:37,329 Ich mag weder sprudelnden Drinks noch Zigaretten. 235 00:16:37,413 --> 00:16:39,748 So Leute gibt es also wirklich? 236 00:16:39,832 --> 00:16:41,250 Ich lüge nicht. 237 00:16:41,333 --> 00:16:44,336 Das ist so uncool. Und deine Klamotten sind es auch! 238 00:16:47,881 --> 00:16:48,799 Zieh sie aus. 239 00:16:48,882 --> 00:16:50,175 Was? Warum? 240 00:16:50,259 --> 00:16:52,219 Gib sie einfach her. Mach schon. 241 00:16:52,302 --> 00:16:53,137 Hey! 242 00:16:57,099 --> 00:16:58,684 Schreib nicht einfach auf… 243 00:17:01,020 --> 00:17:02,104 Edgerunners? 244 00:17:02,813 --> 00:17:05,149 Das ist ein anderes Wort für Cyberpunk. 245 00:17:05,232 --> 00:17:07,026 Du willst einer werden, oder? 246 00:17:08,277 --> 00:17:11,030 Ich bin ein Fan von JKs Serie EDGERUNNERS. 247 00:17:12,239 --> 00:17:13,282 Im Ernst? 248 00:17:14,616 --> 00:17:15,784 Das sagt die Richtige. 249 00:17:15,868 --> 00:17:18,662 Was ist mit dem kitschigen Poster da? 250 00:17:20,205 --> 00:17:21,165 Ist das ein Problem? 251 00:17:21,248 --> 00:17:24,918 Äh… Nein, das ist kein Problem. 252 00:17:25,669 --> 00:17:29,965 Es stört mich immer, dass die Werbung es wie ein Paradies aussehen lässt. 253 00:17:30,049 --> 00:17:33,427 Viele starben bei dem Versuch, aus dem Mond etwas Nützliches zu machen. 254 00:17:34,011 --> 00:17:36,472 Das klingt mehr nach Gefängnis als Paradies. 255 00:17:37,264 --> 00:17:38,640 Du bist gut informiert. 256 00:17:40,100 --> 00:17:43,979 Die Akademie lehrt Sachen, die sie nicht in der Werbung zeigen. 257 00:17:44,063 --> 00:17:47,274 Von einem adretten Akademie-Jungen war das zu erwarten. 258 00:17:47,775 --> 00:17:49,068 So ist das nicht. 259 00:17:49,610 --> 00:17:52,321 Auf die Akademie zu gehen, macht dich adrett. 260 00:17:52,404 --> 00:17:53,530 Das macht es nicht! 261 00:17:57,367 --> 00:18:00,496 Ich habe keinen Vater und meine Familie hat kein Geld. 262 00:18:00,579 --> 00:18:03,332 Ich hätte nicht auf die Akademie gehen können. 263 00:18:04,083 --> 00:18:08,712 Meine Mom hat wirklich hart gearbeitet, um mich da hinschicken zu können. 264 00:18:09,421 --> 00:18:14,093 Aber ich merkte schnell, dass ich mit den Typen nie zurechtkomme. 265 00:18:14,676 --> 00:18:17,387 Warum bist du dann nicht gegangen? 266 00:18:17,471 --> 00:18:20,682 Ich konnte nicht. Ich musste weiter zur Akademie gehen, 267 00:18:20,766 --> 00:18:24,478 einen Job bei Arasaka bekommen und die Konzernleiter aufsteigen. 268 00:18:24,561 --> 00:18:29,566 Das war der Wunsch meiner Mom. Unser Traum, glaube ich. 269 00:18:29,650 --> 00:18:30,484 Deswegen. 270 00:18:32,319 --> 00:18:34,822 Aber das ist der Traum eines anderen. 271 00:18:34,905 --> 00:18:35,739 Eines anderen? 272 00:18:36,323 --> 00:18:39,326 Du und deine Mutter, ihr seid verschiedene Menschen. 273 00:18:39,910 --> 00:18:42,412 Warum solltest du für ihren Traum leben? 274 00:18:43,163 --> 00:18:45,749 Ist das falsch? 275 00:18:45,833 --> 00:18:48,627 Deine Träume sollten zu niemand anderem gehören. 276 00:18:48,710 --> 00:18:51,505 Das klingt, als hättest du deinen gefunden. 277 00:18:51,588 --> 00:18:53,423 DEIN NEUES LEBEN WARTET! 278 00:18:53,507 --> 00:18:54,508 Du machst Witze. 279 00:18:54,591 --> 00:18:56,218 Du nennst es ein Gefängnis, 280 00:18:56,301 --> 00:18:59,429 aber für mich ist diese Stadt das Gefängnis. 281 00:19:00,889 --> 00:19:01,723 Hier? 282 00:19:02,349 --> 00:19:04,768 Ich will einfach so weit wie möglich weg. 283 00:19:07,980 --> 00:19:09,481 Lass mich dir was zeigen. 284 00:19:24,913 --> 00:19:27,666 Wow! Was für eine Auflösung die hat! 285 00:19:27,749 --> 00:19:29,668 Die Sonne ist so heiß! 286 00:19:29,751 --> 00:19:33,672 Sie lässt dich durch deinen DirectLink die Hitze der Sonne spüren. 287 00:19:33,755 --> 00:19:36,884 Du würdest verbrennen, wenn es die richtige Temperatur wäre. 288 00:19:36,967 --> 00:19:40,095 Ich habe sie auf das heruntergedreht, was ein Mensch aushält. 289 00:19:41,263 --> 00:19:42,306 Soll ich ausschalten? 290 00:19:42,389 --> 00:19:44,308 Nein, das macht Spaß! 291 00:19:45,559 --> 00:19:46,810 Du siehst lächerlich aus! 292 00:19:53,400 --> 00:19:54,693 Ziemlich cool, oder? 293 00:19:54,776 --> 00:19:56,236 Das ist fantastisch! 294 00:19:56,320 --> 00:19:57,154 Nicht wahr? 295 00:19:59,781 --> 00:20:00,824 Komm mit mir. 296 00:21:16,733 --> 00:21:18,151 SCHWERKRAFTLOSER SPRUDEL 297 00:21:28,620 --> 00:21:31,415 Das mache ich zum ersten Mal mit jemand anderem. 298 00:21:31,498 --> 00:21:33,166 Oh, wirklich? 299 00:21:34,710 --> 00:21:38,213 Und warum hast du es mir gezeigt? 300 00:21:39,214 --> 00:21:43,010 Das frage ich mich auch. Ich dachte, ich könnte es dir zeigen. 301 00:21:45,887 --> 00:21:47,014 Weißt du… 302 00:21:47,723 --> 00:21:49,683 Ich denke, wir wären ein gutes Team. 303 00:21:51,310 --> 00:21:52,686 Ja… 304 00:22:03,155 --> 00:22:05,991 Du bist über die Klippe gefallen, Punk. 305 00:22:07,451 --> 00:22:08,285 Hä? 306 00:22:10,412 --> 00:22:14,249 Es tut mir leid, dir das sagen zu müssen, aber das Implantat gehört mir. 307 00:22:14,875 --> 00:22:16,835 Und ich hole es mir jetzt zurück. 308 00:24:05,610 --> 00:24:07,904 Untertitel von: Stefan Christ