1
00:00:06,464 --> 00:00:08,800
Eine Netflix Anime-Serie
2
00:00:11,761 --> 00:00:13,930
Ich will den hier
in mir installiert haben.
3
00:00:14,014 --> 00:00:15,974
Du machst wohl Witze.
4
00:00:16,057 --> 00:00:18,226
Ich dachte, du willst ihn verkaufen.
5
00:00:18,309 --> 00:00:21,604
Ich will nicht verkaufen.
Ich will ihn installiert haben.
6
00:00:21,688 --> 00:00:24,357
Vergiss es.
Für so ein militärisches Implantat
7
00:00:24,441 --> 00:00:27,902
hat man entweder den Körperbau,
oder man hat ihn nicht.
8
00:00:27,986 --> 00:00:30,572
Den hält ein Bengel wie du nicht aus.
9
00:00:30,655 --> 00:00:33,867
Was kümmert es dich,
solange ich dafür bezahle?
10
00:00:33,950 --> 00:00:37,495
Ha! Als ob du dir das
überhaupt leisten kannst.
11
00:00:39,372 --> 00:00:40,457
Na schön.
12
00:00:41,374 --> 00:00:42,709
Warte mal.
13
00:00:42,792 --> 00:00:45,253
Was hältst du von einem Geschäft?
14
00:00:45,920 --> 00:00:47,964
Ich installiere ihn dir.
15
00:00:48,590 --> 00:00:51,843
Aber kommst du zurück
und jammerst, dass er heraus soll,
16
00:00:52,927 --> 00:00:55,472
weil er dir dein Gehirn grillt,
17
00:00:55,555 --> 00:00:57,599
bekomme ich den Sandy umsonst.
18
00:00:58,183 --> 00:01:00,060
Kein schlechter Deal, oder?
19
00:01:16,618 --> 00:01:19,412
BASIEREND AUF CYBERPUNK 2077
IM UNIVERSUM VON MIKE PONDSMITH
20
00:02:46,040 --> 00:02:52,213
Auf der Tagung versuchte Lavabre
Arasaka zu überzeugen, indem er die…
21
00:02:52,297 --> 00:02:55,758
David Martinez.
Leider wurde Ihre Verspätung registriert.
22
00:02:55,842 --> 00:02:57,719
Wir sind mitten im Unterricht.
23
00:02:57,802 --> 00:02:58,636
Ist er wirklich…
24
00:02:58,720 --> 00:03:01,723
Regelverstoß festgestellt.
Unterricht ausgesetzt. Evakuieren…
25
00:03:01,806 --> 00:03:03,892
Wir sind in der Schule!
26
00:03:03,975 --> 00:03:05,977
Hier sind Kameras. Hast du den…
27
00:03:07,228 --> 00:03:09,022
Angst, aufgenommen zu werden?
28
00:03:09,105 --> 00:03:11,107
Denn mir ist das egal.
29
00:03:11,191 --> 00:03:12,025
Komm schon.
30
00:03:12,984 --> 00:03:14,152
Nun?
31
00:03:43,014 --> 00:03:44,182
Sachschaden festgestellt…
32
00:03:44,265 --> 00:03:45,975
Das tat weh…
33
00:03:46,476 --> 00:03:50,563
Was hast du getan?
34
00:03:50,647 --> 00:03:54,150
Was für ein Implantat ist das?
Du hast meine Nase gebrochen!
35
00:03:54,776 --> 00:03:56,486
Du bist erledigt!
36
00:03:56,569 --> 00:04:00,406
Mein Vater ist Manager bei Arasaka!
Und im Vorstand der Akademie!
37
00:04:00,490 --> 00:04:04,619
Weißt du, wie einfach es wäre,
dich zu verweisen?
38
00:04:04,702 --> 00:04:06,454
Als kümmert mich das.
39
00:04:31,646 --> 00:04:32,981
Ist er wirklich…
40
00:04:36,401 --> 00:04:40,571
Mein Vater ist Manager bei Arasaka!
Und im Vorstand der Akademie!
41
00:04:40,655 --> 00:04:43,032
Weißt du, wie einfach es wäre,
dich zu verweisen?
42
00:04:43,616 --> 00:04:50,540
Marcus, warum zeigen Sie mir die Aufnahme,
wie mein eigener Sohn angegriffen wird.
43
00:04:50,623 --> 00:04:55,420
Dieser Schüler ist David Martinez,
17 Jahre alt, aus Santo Domingo.
44
00:04:55,503 --> 00:04:57,297
Er hat ausgezeichnete Noten,
45
00:04:57,380 --> 00:05:01,092
aber er hat das System der Akademie mit
einem raubkopierten Headset beschädigt.
46
00:05:01,175 --> 00:05:04,595
Kein Vater. Die Mutter unlängst
nach einem Verkehrsunfall verstorben.
47
00:05:04,679 --> 00:05:06,472
Er hat beträchtliche Schulden…
48
00:05:06,556 --> 00:05:07,932
Wieso ist das relevant?
49
00:05:08,016 --> 00:05:10,101
Achten Sie auf seine Bewegungen.
50
00:05:10,184 --> 00:05:14,939
Er verwendet das Sandevistan-Implantat,
das James Norris zum Todeszeitpunkt trug.
51
00:05:15,023 --> 00:05:18,443
Der Fall,
der als Cyberpsychose gemeldet wurde.
52
00:05:18,526 --> 00:05:19,360
Jawohl, Sir.
53
00:05:19,444 --> 00:05:24,699
Der Schüler zeigt, anders als der Soldat,
keine Nebenwirkungen von dem Implantat.
54
00:05:24,782 --> 00:05:27,118
Seine Toleranz für Kybernetik
55
00:05:27,201 --> 00:05:31,122
könnte ihn zum idealen Kandidaten machen,
um das Produkt zu testen.
56
00:05:31,706 --> 00:05:34,292
Ich verstehe. Und wo ist er jetzt?
57
00:05:34,375 --> 00:05:35,793
Er wurde verwiesen, Sir.
58
00:05:35,877 --> 00:05:36,961
Rufen Sie ihn her.
59
00:05:37,045 --> 00:05:39,380
Locken Sie ihn mit finanzieller Hilfe.
60
00:05:39,881 --> 00:05:41,966
Und was ist mit Ihrem Sohn?
61
00:05:42,050 --> 00:05:45,887
"Die Gewinne des Konzerns
haben Vorrang vor allem anderen."
62
00:05:45,970 --> 00:05:48,973
Als mein Nachfolger wird er das verstehen.
63
00:05:50,350 --> 00:05:53,019
DIREKTOR
64
00:05:53,102 --> 00:05:58,316
Mr. Martinez, Ihre Verweisung
wurde automatisch bearbeitet.
65
00:05:58,399 --> 00:06:00,401
Mr. Tanakas Eltern…
66
00:06:03,237 --> 00:06:05,782
Ich bin so am Arsch.
67
00:06:16,209 --> 00:06:18,878
Der Waschgang ist beendet.
68
00:07:46,215 --> 00:07:47,383
Komm mit mir.
69
00:07:48,634 --> 00:07:50,011
Was ist dein Problem?
70
00:07:50,094 --> 00:07:51,012
Was?
71
00:07:51,095 --> 00:07:53,306
Du störst mich bei meiner Arbeit.
72
00:07:53,389 --> 00:07:56,893
Warum sollte ich jemanden
einfach von mir stehlen lassen?
73
00:07:56,976 --> 00:07:59,020
Du hast mich ständig angestarrt.
74
00:07:59,103 --> 00:08:01,898
Ich glaube es nicht,
du bist Gelegenheitsdiebin…
75
00:08:04,775 --> 00:08:06,152
Kenne ich dich?
76
00:08:06,235 --> 00:08:07,945
Nein, das ist das erste Mal…
77
00:08:11,365 --> 00:08:14,535
Schau mal an, was du da installiert hast.
78
00:08:14,619 --> 00:08:15,453
Hä?
79
00:08:15,536 --> 00:08:19,832
Ein Kind mit einem Sandevistan?
Und dazu kein Modell von der Stange.
80
00:08:19,916 --> 00:08:23,669
Ich frage nicht weiter nach.
Immerhin ist das hier Night City…
81
00:08:23,753 --> 00:08:26,589
Wie wäre es, wenn wir zusammenarbeiten?
82
00:08:26,672 --> 00:08:27,965
Was? Diebstahl?
83
00:08:28,049 --> 00:08:30,843
Ich bestehle nur Angestellte von Arasaka.
84
00:08:30,927 --> 00:08:33,763
Was ist mit mir?
Sehe ich wie ein Konzerner aus?
85
00:08:33,846 --> 00:08:37,308
Mein Scan hat eine ID
der Arasaka Akademie angezeigt.
86
00:08:37,391 --> 00:08:41,229
Aber du hast recht,
du siehst wirklich nicht danach aus.
87
00:08:41,312 --> 00:08:43,940
Ich habe abgebrochen.
88
00:08:44,023 --> 00:08:46,776
Oh? Ein böser Junge.
89
00:08:47,485 --> 00:08:49,612
Also bestiehlst du nur Arasaka?
90
00:08:50,863 --> 00:08:52,240
Bist du dabei?
91
00:08:52,323 --> 00:08:55,326
Dank deinen Eltern, dass sie dich
erzogen haben, so klug zu sein.
92
00:08:56,869 --> 00:08:58,996
Du hast echt noch Lücken.
93
00:08:59,080 --> 00:09:01,415
Du wirst einige Lektionen brauchen.
94
00:09:01,499 --> 00:09:03,501
Also, wie hoch ist mein Anteil?
95
00:09:04,085 --> 00:09:06,379
Wir teilen die Beute 80 zu 20.
96
00:09:06,462 --> 00:09:10,800
Was? Du machst Witze.
Brauchst du nicht meinen Sandevistan?
97
00:09:10,883 --> 00:09:13,469
Aber ich verkaufe die geklauten Chips.
98
00:09:13,553 --> 00:09:16,055
Und da sind auch noch die Studiengebühren.
99
00:09:16,138 --> 00:09:17,473
Studiengebühren?
100
00:09:17,557 --> 00:09:19,684
Ich bin gerade echt knapp an Eddies.
101
00:09:19,767 --> 00:09:21,394
Geht nicht 60 zu 40?
102
00:09:22,186 --> 00:09:26,482
70 zu 30. Und ich bezahle dich,
sobald der Job erledigt ist.
103
00:09:28,359 --> 00:09:29,485
Gut.
104
00:09:29,569 --> 00:09:30,653
Abgemacht.
105
00:09:31,445 --> 00:09:32,405
Ich bin Lucy.
106
00:09:34,031 --> 00:09:35,283
David.
107
00:09:38,077 --> 00:09:39,996
Verbunden. Kannst du mich hören?
108
00:09:40,079 --> 00:09:41,038
Ich höre dich.
109
00:09:41,122 --> 00:09:44,458
Ich kann dich auch hören.
Wer ist unser Opfer?
110
00:09:44,542 --> 00:09:45,918
Auf drei Uhr.
111
00:09:46,544 --> 00:09:47,628
Ich sehe ihn.
112
00:09:47,712 --> 00:09:49,171
Geh in Stellung.
113
00:09:50,590 --> 00:09:53,426
Ok, bist du bereit?
114
00:09:53,509 --> 00:09:56,929
Drei, zwei, eins… Los.
115
00:10:04,812 --> 00:10:05,896
Ein Erfolg!
116
00:10:06,522 --> 00:10:09,400
Das war der Anfängerkurs.
Jetzt geht es richtig los.
117
00:10:09,483 --> 00:10:10,401
Okay!
118
00:10:11,027 --> 00:10:14,030
Die unaufmerksamen,
schwatzenden Bürodamen.
119
00:10:14,780 --> 00:10:16,782
Im Braindance sind sie leichte Opfer.
120
00:10:17,325 --> 00:10:20,494
Das ist zu einfach.
Es reicht mit den Übungen.
121
00:10:21,287 --> 00:10:24,457
Dann ist es jetzt Zeit für das Monster.
122
00:10:24,540 --> 00:10:26,042
Okay…
123
00:10:27,376 --> 00:10:29,045
Er ist kein Konzerner, oder?
124
00:10:29,128 --> 00:10:32,798
Er ist ein Auftragsschläger von Arasaka.
Drei, zwei, eins…
125
00:10:32,882 --> 00:10:33,883
Warte…
126
00:10:40,890 --> 00:10:43,684
Gute Arbeit.
Du hast das Monsterlevel geschafft.
127
00:10:43,768 --> 00:10:45,478
Beim nächsten Halt steigen wir aus.
128
00:10:45,561 --> 00:10:46,395
Verstanden.
129
00:10:47,938 --> 00:10:49,649
Und? Ich war gut, oder?
130
00:10:50,149 --> 00:10:52,818
Ich würde sagen,
du bist die 20 Prozent wert.
131
00:10:52,902 --> 00:10:53,861
Es sind 30!
132
00:10:54,528 --> 00:10:55,571
Das war ein Witz.
133
00:10:56,656 --> 00:10:58,324
Machen wir noch einen Wagen?
134
00:10:58,407 --> 00:11:02,620
Vielleicht eine andere Linie.
Jemand hat bestimmt schon etwas gemerkt.
135
00:11:02,703 --> 00:11:04,580
Wir sollten das Risiko gering halten.
136
00:11:07,708 --> 00:11:08,918
Wie schlimm ist es?
137
00:11:09,001 --> 00:11:10,503
Ein Anfängerfehler.
138
00:11:10,586 --> 00:11:14,090
Er hat seit der Implantation
keine Vorsichtsmaßnahmen getroffen.
139
00:11:14,173 --> 00:11:16,133
Welche Immunsuppressiva nimmt er?
140
00:11:16,967 --> 00:11:18,511
Ist er versichert?
141
00:11:18,594 --> 00:11:21,847
Keine Ahnung.
Es sieht nicht so aus, als wäre er es.
142
00:11:21,931 --> 00:11:25,726
Familie, die ich anrufen kann?
Kontakte für den Notfall?
143
00:11:25,810 --> 00:11:28,813
Ich weiß es nicht.
Er hat wohl zumindest Eltern.
144
00:11:28,896 --> 00:11:30,731
Er ging früher in die Akademie.
145
00:11:30,815 --> 00:11:34,026
Arasaka? Kein Wunder,
dass er sich das leisten konnte.
146
00:11:34,110 --> 00:11:36,070
Warte mal…
147
00:11:37,071 --> 00:11:39,990
Hey. Wie fühlst du dich?
148
00:11:40,700 --> 00:11:42,326
Mir wird schlecht…
149
00:11:42,410 --> 00:11:44,245
Welche Immunsuppressiva nimmst du?
150
00:11:44,995 --> 00:11:46,080
Was ist das?
151
00:11:48,290 --> 00:11:49,709
Ernsthaft?
152
00:11:49,792 --> 00:11:51,043
Du bist ein Psycho.
153
00:11:55,256 --> 00:11:57,133
Hey, wir haben die…
154
00:11:57,216 --> 00:11:58,092
Oha.
155
00:11:58,592 --> 00:12:02,388
Der Junge hat ein Implantat,
das einen schönen Preis einbringt.
156
00:12:02,471 --> 00:12:04,014
Wenn du ruhig bleibst…
157
00:12:04,098 --> 00:12:07,268
Hast du einen Deal
mit den Scavengers abgeschlossen?
158
00:12:07,351 --> 00:12:10,020
Wenn es dir nicht gefällt,
nehme ich auch dein Chrom.
159
00:12:10,104 --> 00:12:11,564
David.
160
00:12:11,647 --> 00:12:14,775
Mein Anteil ist wohl wieder bei 80
und deiner bei 20.
161
00:12:15,568 --> 00:12:16,402
Was…
162
00:12:29,331 --> 00:12:30,875
Das macht Spaß!
163
00:12:49,310 --> 00:12:50,269
Hä?
164
00:12:50,352 --> 00:12:53,022
Hey, bist du okay?
165
00:12:53,522 --> 00:12:54,774
Ripper…
166
00:12:54,857 --> 00:12:55,983
Hä?
167
00:12:56,066 --> 00:12:58,527
Ripperdocs Klinik… Bring mich…
168
00:13:08,746 --> 00:13:10,039
Hey, David.
169
00:13:10,122 --> 00:13:13,042
Du siehst scheiße aus. Geht es dir gut?
170
00:13:13,125 --> 00:13:14,210
Nein…
171
00:13:15,461 --> 00:13:16,921
Wie oft hast du ihn benutzt?
172
00:13:17,004 --> 00:13:19,298
Sechs… Nein, achtmal?
173
00:13:19,381 --> 00:13:21,342
Ist das dein Ernst?
174
00:13:21,425 --> 00:13:24,303
Ein erwachsener Mann
könnte das nicht ertragen.
175
00:13:24,386 --> 00:13:26,180
Mir ging es gut.
176
00:13:26,263 --> 00:13:28,432
Dann fing meine Nase an zu bluten.
177
00:13:29,016 --> 00:13:32,102
Er wusste nichts von Immunsuppressiva.
178
00:13:32,186 --> 00:13:35,189
Ich sah die Notwendigkeit nicht.
179
00:13:35,272 --> 00:13:39,276
Was für ein Idiot.
Verkauf ihm einfach die Medikamente.
180
00:13:39,360 --> 00:13:42,404
Der normale Scheiß reicht da nicht.
Das wird dich was kosten.
181
00:13:42,488 --> 00:13:43,823
Kannst du zahlen?
182
00:13:43,906 --> 00:13:45,658
Du berechnest sie mir?
183
00:13:45,741 --> 00:13:49,703
Natürlich tue ich das!
Nur die Operation ging aufs Haus.
184
00:13:50,704 --> 00:13:51,956
Wie viel bringen die?
185
00:13:53,833 --> 00:13:55,042
Genug für zwei Tage.
186
00:13:56,210 --> 00:13:57,545
Das ist alles?
187
00:13:57,628 --> 00:13:59,421
Such doch einen anderen Arzt.
188
00:13:59,505 --> 00:14:02,716
Natürlich könntest du
wieder bei den Scavengers landen.
189
00:14:04,176 --> 00:14:05,970
Gieriger Bastard.
190
00:14:09,223 --> 00:14:11,934
Anscheinend willst du ihn
noch nicht entfernt haben.
191
00:14:12,017 --> 00:14:13,102
Nein.
192
00:14:14,061 --> 00:14:18,649
Ich kann es kaum glauben.
Achtmal an einem verdammten Tag.
193
00:14:18,732 --> 00:14:20,985
Entweder hast du ein dickes Fell oder…
194
00:14:21,068 --> 00:14:26,490
Verwende ihn nicht öfters
als zweimal am Tag. Höchstens dreimal.
195
00:14:26,574 --> 00:14:29,869
Selbst wenn dein Körper das aushält,
dein Kopf tut das nicht.
196
00:14:29,952 --> 00:14:33,998
Das nagt definitiv
an deiner Menschlichkeit.
197
00:14:35,332 --> 00:14:38,627
Du sagst, dass mich das
zu einem Cyberpsycho machen kann?
198
00:14:38,711 --> 00:14:42,339
Ich habe noch nie gehört,
dass nur ein Implantat so was macht.
199
00:14:42,423 --> 00:14:43,507
Das beweist nur,
200
00:14:43,591 --> 00:14:46,010
wie gefährlich dieses Ding ist.
201
00:15:03,944 --> 00:15:04,945
Alles erledigt?
202
00:15:05,029 --> 00:15:05,863
Ja.
203
00:15:06,614 --> 00:15:08,616
Ich schätze, das war es für heute.
204
00:15:09,158 --> 00:15:10,618
Ich kann weitermachen.
205
00:15:10,701 --> 00:15:15,039
Auf keinen Fall.
Ich werde keinen Cyberpsycho babysitten.
206
00:15:15,623 --> 00:15:18,876
Benutze den Sandevistan nur,
wenn du es unbedingt musst.
207
00:15:18,959 --> 00:15:20,920
Es gibt andere Arten zu arbeiten.
208
00:15:21,795 --> 00:15:24,089
Du willst nach all dem
noch mit mir arbeiten?
209
00:15:24,173 --> 00:15:26,967
Ich muss das für heute
noch zurückgezahlt bekommen.
210
00:15:29,803 --> 00:15:32,514
Ich will auch weitermachen.
Ich brauche das Geld.
211
00:15:32,598 --> 00:15:33,891
Dann ist das entschieden.
212
00:15:35,559 --> 00:15:40,230
Sicher, dass du heute nicht mehr willst?
Ich stehe kurz vor der Zwangsräumung.
213
00:15:40,314 --> 00:15:42,816
Heute nicht mehr. Hör auf damit.
214
00:15:43,400 --> 00:15:44,526
Na gut.
215
00:15:48,572 --> 00:15:49,448
Komm mit mir.
216
00:15:49,531 --> 00:15:51,450
Ich wusste, dass du noch willst!
217
00:15:51,533 --> 00:15:53,327
Nicht zum Arbeiten.
218
00:15:53,953 --> 00:15:54,787
Hä?
219
00:15:56,580 --> 00:15:57,498
Gleich hier.
220
00:15:57,581 --> 00:16:00,209
Äh… Du lebst allein?
221
00:16:00,292 --> 00:16:01,210
Ja, und?
222
00:16:02,127 --> 00:16:02,962
Hm.
223
00:16:04,505 --> 00:16:06,173
Moment, bist du etwa nervös?
224
00:16:06,256 --> 00:16:07,091
Nein.
225
00:16:07,591 --> 00:16:08,801
Ist das dein erstes Mal?
226
00:16:08,884 --> 00:16:09,718
Nein.
227
00:16:11,136 --> 00:16:12,471
Ich bin nicht nervös!
228
00:16:13,263 --> 00:16:14,223
Setz dich.
229
00:16:15,099 --> 00:16:17,059
Ich habe nur Bier. Ist das okay?
230
00:16:17,142 --> 00:16:18,477
Ja.
231
00:16:18,560 --> 00:16:19,645
Prost.
232
00:16:27,111 --> 00:16:31,824
Im Ernst? Du trinkst auch zum ersten Mal?
233
00:16:31,907 --> 00:16:34,034
Nein, Alkohol ist okay…
234
00:16:34,827 --> 00:16:37,329
Ich mag weder sprudelnden Drinks
noch Zigaretten.
235
00:16:37,413 --> 00:16:39,748
So Leute gibt es also wirklich?
236
00:16:39,832 --> 00:16:41,250
Ich lüge nicht.
237
00:16:41,333 --> 00:16:44,336
Das ist so uncool.
Und deine Klamotten sind es auch!
238
00:16:47,881 --> 00:16:48,799
Zieh sie aus.
239
00:16:48,882 --> 00:16:50,175
Was? Warum?
240
00:16:50,259 --> 00:16:52,219
Gib sie einfach her. Mach schon.
241
00:16:52,302 --> 00:16:53,137
Hey!
242
00:16:57,099 --> 00:16:58,684
Schreib nicht einfach auf…
243
00:17:01,020 --> 00:17:02,104
Edgerunners?
244
00:17:02,813 --> 00:17:05,149
Das ist ein anderes Wort für Cyberpunk.
245
00:17:05,232 --> 00:17:07,026
Du willst einer werden, oder?
246
00:17:08,277 --> 00:17:11,030
Ich bin ein Fan von JKs Serie EDGERUNNERS.
247
00:17:12,239 --> 00:17:13,282
Im Ernst?
248
00:17:14,616 --> 00:17:15,784
Das sagt die Richtige.
249
00:17:15,868 --> 00:17:18,662
Was ist mit dem kitschigen Poster da?
250
00:17:20,205 --> 00:17:21,165
Ist das ein Problem?
251
00:17:21,248 --> 00:17:24,918
Äh… Nein, das ist kein Problem.
252
00:17:25,669 --> 00:17:29,965
Es stört mich immer, dass die Werbung
es wie ein Paradies aussehen lässt.
253
00:17:30,049 --> 00:17:33,427
Viele starben bei dem Versuch,
aus dem Mond etwas Nützliches zu machen.
254
00:17:34,011 --> 00:17:36,472
Das klingt mehr
nach Gefängnis als Paradies.
255
00:17:37,264 --> 00:17:38,640
Du bist gut informiert.
256
00:17:40,100 --> 00:17:43,979
Die Akademie lehrt Sachen,
die sie nicht in der Werbung zeigen.
257
00:17:44,063 --> 00:17:47,274
Von einem adretten Akademie-Jungen
war das zu erwarten.
258
00:17:47,775 --> 00:17:49,068
So ist das nicht.
259
00:17:49,610 --> 00:17:52,321
Auf die Akademie zu gehen,
macht dich adrett.
260
00:17:52,404 --> 00:17:53,530
Das macht es nicht!
261
00:17:57,367 --> 00:18:00,496
Ich habe keinen Vater
und meine Familie hat kein Geld.
262
00:18:00,579 --> 00:18:03,332
Ich hätte nicht
auf die Akademie gehen können.
263
00:18:04,083 --> 00:18:08,712
Meine Mom hat wirklich hart gearbeitet,
um mich da hinschicken zu können.
264
00:18:09,421 --> 00:18:14,093
Aber ich merkte schnell,
dass ich mit den Typen nie zurechtkomme.
265
00:18:14,676 --> 00:18:17,387
Warum bist du dann nicht gegangen?
266
00:18:17,471 --> 00:18:20,682
Ich konnte nicht.
Ich musste weiter zur Akademie gehen,
267
00:18:20,766 --> 00:18:24,478
einen Job bei Arasaka bekommen
und die Konzernleiter aufsteigen.
268
00:18:24,561 --> 00:18:29,566
Das war der Wunsch meiner Mom.
Unser Traum, glaube ich.
269
00:18:29,650 --> 00:18:30,484
Deswegen.
270
00:18:32,319 --> 00:18:34,822
Aber das ist der Traum eines anderen.
271
00:18:34,905 --> 00:18:35,739
Eines anderen?
272
00:18:36,323 --> 00:18:39,326
Du und deine Mutter,
ihr seid verschiedene Menschen.
273
00:18:39,910 --> 00:18:42,412
Warum solltest du für ihren Traum leben?
274
00:18:43,163 --> 00:18:45,749
Ist das falsch?
275
00:18:45,833 --> 00:18:48,627
Deine Träume sollten
zu niemand anderem gehören.
276
00:18:48,710 --> 00:18:51,505
Das klingt,
als hättest du deinen gefunden.
277
00:18:51,588 --> 00:18:53,423
DEIN NEUES LEBEN WARTET!
278
00:18:53,507 --> 00:18:54,508
Du machst Witze.
279
00:18:54,591 --> 00:18:56,218
Du nennst es ein Gefängnis,
280
00:18:56,301 --> 00:18:59,429
aber für mich
ist diese Stadt das Gefängnis.
281
00:19:00,889 --> 00:19:01,723
Hier?
282
00:19:02,349 --> 00:19:04,768
Ich will einfach so weit wie möglich weg.
283
00:19:07,980 --> 00:19:09,481
Lass mich dir was zeigen.
284
00:19:24,913 --> 00:19:27,666
Wow! Was für eine Auflösung die hat!
285
00:19:27,749 --> 00:19:29,668
Die Sonne ist so heiß!
286
00:19:29,751 --> 00:19:33,672
Sie lässt dich durch deinen DirectLink
die Hitze der Sonne spüren.
287
00:19:33,755 --> 00:19:36,884
Du würdest verbrennen,
wenn es die richtige Temperatur wäre.
288
00:19:36,967 --> 00:19:40,095
Ich habe sie auf das heruntergedreht,
was ein Mensch aushält.
289
00:19:41,263 --> 00:19:42,306
Soll ich ausschalten?
290
00:19:42,389 --> 00:19:44,308
Nein, das macht Spaß!
291
00:19:45,559 --> 00:19:46,810
Du siehst lächerlich aus!
292
00:19:53,400 --> 00:19:54,693
Ziemlich cool, oder?
293
00:19:54,776 --> 00:19:56,236
Das ist fantastisch!
294
00:19:56,320 --> 00:19:57,154
Nicht wahr?
295
00:19:59,781 --> 00:20:00,824
Komm mit mir.
296
00:21:16,733 --> 00:21:18,151
SCHWERKRAFTLOSER SPRUDEL
297
00:21:28,620 --> 00:21:31,415
Das mache ich zum ersten Mal
mit jemand anderem.
298
00:21:31,498 --> 00:21:33,166
Oh, wirklich?
299
00:21:34,710 --> 00:21:38,213
Und warum hast du es mir gezeigt?
300
00:21:39,214 --> 00:21:43,010
Das frage ich mich auch.
Ich dachte, ich könnte es dir zeigen.
301
00:21:45,887 --> 00:21:47,014
Weißt du…
302
00:21:47,723 --> 00:21:49,683
Ich denke, wir wären ein gutes Team.
303
00:21:51,310 --> 00:21:52,686
Ja…
304
00:22:03,155 --> 00:22:05,991
Du bist über die Klippe gefallen, Punk.
305
00:22:07,451 --> 00:22:08,285
Hä?
306
00:22:10,412 --> 00:22:14,249
Es tut mir leid, dir das sagen zu müssen,
aber das Implantat gehört mir.
307
00:22:14,875 --> 00:22:16,835
Und ich hole es mir jetzt zurück.
308
00:24:05,610 --> 00:24:07,904
Untertitel von: Stefan Christ