1 00:00:06,464 --> 00:00:08,800 ‎UN SERIAL ANIME NETFLIX 2 00:00:40,081 --> 00:00:45,712 ‎Ce ghinion, să te cheme ‎când mai aveai cinci minute din tură! 3 00:00:45,795 --> 00:00:50,258 ‎Căpitanul a zis să demisionez dacă plec ‎ca să mă bag în patul jegos de acasă 4 00:00:50,341 --> 00:00:55,096 ‎și să-mi ascult mămica povestindu-mi ‎ce a mai făcut și ce a mai târguit online. 5 00:00:55,180 --> 00:00:58,099 ‎Așa e, dacă ai ales să fii polițist. 6 00:00:58,183 --> 00:00:59,726 ‎Trebuia neapărat să plouă… 7 00:01:01,269 --> 00:01:03,104 ‎Ce dracu' faci? Înapoi! 8 00:01:03,188 --> 00:01:04,397 ‎Vrei să fii împușc… 9 00:01:06,983 --> 00:01:08,193 ‎POLIȚIA 10 00:01:31,758 --> 00:01:33,259 ‎E un cyberpsihopat! 11 00:01:33,885 --> 00:01:35,428 ‎Cheamă imediat MaxTac! 12 00:01:37,514 --> 00:01:39,682 ‎POLIȚIA 13 00:02:22,809 --> 00:02:24,394 ‎PĂSTRAȚI DISTANȚA! ‎ATENȚIE! 14 00:02:31,317 --> 00:02:32,819 ‎Prăjește-i sistemul! 15 00:02:32,902 --> 00:02:37,824 ‎- Pocitania are un ICE militar! ‎- Și noi la fel. Jos! 16 00:03:20,992 --> 00:03:22,285 ‎Deci… 17 00:03:22,368 --> 00:03:27,332 ‎Ce zici? E încă fierbinte. ‎De la un edgerunner mort de vreo două ore. 18 00:03:27,415 --> 00:03:29,000 ‎Memoria asta nefiltrată… 19 00:03:29,083 --> 00:03:34,088 ‎Ce tare e! De unde tot faci rost ‎de aceste BD-uri demente, Doc? 20 00:03:35,131 --> 00:03:38,760 ‎De la dementul de Kurosaki, ‎el a făcut acest dans neural. 21 00:03:38,843 --> 00:03:41,429 ‎Și nici nu e tocmai legal. 22 00:03:42,096 --> 00:03:44,766 ‎Îmi bâzâie creierul și o să vărs. 23 00:03:44,849 --> 00:03:51,189 ‎Ușor! E normal, tocmai ai ieșit din mintea ‎unui cyberpsihopat. Oricine ar păți așa. 24 00:03:51,272 --> 00:03:54,525 ‎Mai am să-ți arăt ceva, înainte să verși. 25 00:03:54,609 --> 00:03:55,777 ‎Ce anume? 26 00:03:55,860 --> 00:03:58,029 ‎Ceva deosebit. 27 00:03:59,656 --> 00:04:01,699 ‎Ce? Lasă tâmpeniile! 28 00:04:15,546 --> 00:04:18,258 ‎Ciclul suspendat. Fonduri insuficiente. 29 00:04:18,967 --> 00:04:21,052 ‎Iarăși, mamă? 30 00:04:21,552 --> 00:04:24,973 ‎Tragedie în Westbrook. ‎Convoi corporatist atacat pe strada 6… 31 00:04:25,723 --> 00:04:27,850 ‎Doamne! 32 00:04:30,270 --> 00:04:31,271 ‎'Neața, fiule! 33 00:04:31,354 --> 00:04:35,191 ‎Iar dormi aici? De ce nu dormi în pat? 34 00:04:36,025 --> 00:04:37,860 ‎Adorm aici după tura de noapte. 35 00:04:37,944 --> 00:04:41,572 ‎S-a oprit iar mașina de spălat. ‎Ai uitat să bagi bani? 36 00:04:41,656 --> 00:04:44,701 ‎Am uitat. Mă ocup mai încolo. 37 00:04:44,784 --> 00:04:50,290 ‎Apropo de bani… Când ziceai că-ți trebuie ‎actualizarea pentru la școală? 38 00:04:50,373 --> 00:04:54,669 ‎E în regulă. Se ocupă Ripperdoc de ea. 39 00:04:54,752 --> 00:04:56,671 ‎„Se ocupă”? 40 00:04:56,754 --> 00:04:58,131 ‎Da, se rezolvă. 41 00:04:58,715 --> 00:05:00,591 ‎Nu lua actualizări neoficiale! 42 00:05:00,675 --> 00:05:04,387 ‎Iau salariul diseară. ‎Vei primi actualizarea oficială, bine? 43 00:05:04,470 --> 00:05:07,724 ‎Mă descurc… Tu pune bani ‎în mașina de spălat, bine? 44 00:05:07,807 --> 00:05:12,729 ‎Ți-am zis că am uitat. ‎Promite-mi că-ți cumperi actualizarea! 45 00:05:12,812 --> 00:05:14,397 ‎Bine. 46 00:05:14,480 --> 00:05:17,066 ‎Mergi la Academie îmbrăcat așa? 47 00:05:17,150 --> 00:05:18,943 ‎Uniforma mea e udă. 48 00:05:19,027 --> 00:05:24,449 ‎Un implant militar a dispărut din corpul ‎lt. James Norris, ucis de MaxTac aseară… 49 00:05:24,532 --> 00:05:27,785 ‎Mamă, erai acolo? Ce tare! 50 00:05:28,369 --> 00:05:30,663 ‎Nu e deloc tare. A fost un măcel. 51 00:05:30,747 --> 00:05:32,415 ‎Du-te la școală! 52 00:05:32,498 --> 00:05:33,666 ‎Bine. 53 00:05:34,542 --> 00:05:36,044 ‎Pa! 54 00:05:40,757 --> 00:05:43,176 ‎Maine? Gloria sunt. 55 00:06:31,099 --> 00:06:34,268 ‎Trauma Team, în drum spre client. 56 00:06:34,352 --> 00:06:40,650 ‎Toate VA să elibereze căile aeriene! ‎Cooperați ca să salvăm o viață. Mulțumim! 57 00:06:45,363 --> 00:06:49,367 ‎Nu traversați! 58 00:06:51,077 --> 00:06:55,039 ‎Traversați! 59 00:07:01,379 --> 00:07:04,674 ‎NIGHT CITY ‎DEPARTAMENTUL DE POLIȚIE 60 00:07:57,602 --> 00:07:58,895 ‎ACADEMIA ARASAKA 61 00:08:01,355 --> 00:08:05,776 ‎Bună dimineața, clasă! ‎Azi nu lipsește nimeni. Minunat! 62 00:08:05,860 --> 00:08:10,198 ‎David Martinez, nu respecți ‎codul vestimentar al Academiei. 63 00:08:10,281 --> 00:08:14,285 ‎Scuze! Mi-am murdărit uniforma dimineață. 64 00:08:14,368 --> 00:08:16,162 ‎Nu ai una de rezervă? 65 00:08:16,245 --> 00:08:17,622 ‎Nu. Scuze! 66 00:08:18,164 --> 00:08:21,751 ‎Bine. Te rog să completezi ‎un formular de exceptare după ore. 67 00:08:22,752 --> 00:08:24,295 ‎Să începem lecția de azi! 68 00:08:24,378 --> 00:08:25,546 ‎Azi, voi… 69 00:08:25,630 --> 00:08:30,384 ‎Pe bune? Nu porți nici măcar uniformă? ‎Mie m-ar fi rușine să apar așa. 70 00:08:30,468 --> 00:08:34,138 ‎Nu mi-e rușine. ‎Pentru mine contează că vin aici să învăț. 71 00:08:34,222 --> 00:08:38,559 ‎Folosești tot modelul vechi? ‎Sigur nu e compatibil cu actualizările. 72 00:08:39,143 --> 00:08:40,561 ‎L-am făcut compatibil. 73 00:08:40,645 --> 00:08:42,480 ‎Cum? 74 00:08:42,563 --> 00:08:43,981 ‎Așa. 75 00:08:44,065 --> 00:08:48,319 ‎Cum să vii la școală dacă nu ai bani ‎nici pentru un upgrade de rahat? 76 00:08:48,402 --> 00:08:52,657 ‎Rog toți elevii să se logheze ‎în Sala Verde pentru meditație. 77 00:08:52,740 --> 00:08:54,325 ‎Contez pe tine, Doc… 78 00:08:59,163 --> 00:09:00,665 ‎Ce se întâmplă? 79 00:09:00,748 --> 00:09:01,666 ‎E Martinez. 80 00:09:01,749 --> 00:09:03,209 ‎E un virus! 81 00:09:09,131 --> 00:09:12,301 ‎Îmi pare rău ‎pentru neplăcerile provocate de fiul meu. 82 00:09:12,385 --> 00:09:15,388 ‎Nu e vorba doar de bani. 83 00:09:15,471 --> 00:09:19,392 ‎Deși a costat ceva să refac sistemul. 84 00:09:19,475 --> 00:09:23,187 ‎- Înțeleg. Voi plăti eu reparațiile. ‎- Ce? 85 00:09:23,271 --> 00:09:26,899 ‎Din câte înțeleg, ‎dl Martinez și-a modificat ochelarii 86 00:09:26,983 --> 00:09:30,778 ‎cu un soft piratat, ‎ca să nu plătească actualizarea oficială. 87 00:09:30,861 --> 00:09:34,615 ‎Cu tot respectul, ‎aveți cumva dificultăți financiare? 88 00:09:34,699 --> 00:09:37,868 ‎Nu e nicio problemă. Sigur o să plătim. 89 00:09:37,952 --> 00:09:41,956 ‎Cred că acum avem ocazia ‎de a reevalua situația lui David. 90 00:09:42,039 --> 00:09:43,124 ‎Cum adică? 91 00:09:43,207 --> 00:09:49,672 ‎David nu se integrează. ‎I-ar prii o schimbare de mediu. 92 00:09:49,755 --> 00:09:52,508 ‎Nu! Trebuie să rămână la această școală. 93 00:09:52,592 --> 00:09:55,970 ‎Vă rog, lăsați-l să rămână ‎la această școală… 94 00:09:56,470 --> 00:09:58,681 ‎Nu ți-am spus să faci upgrade? 95 00:09:59,181 --> 00:10:01,892 ‎E vina mea că i-am cerut lui Doc… 96 00:10:02,393 --> 00:10:07,481 ‎Din cauza asta, ‎acum ne va costa de zece ori mai mult. 97 00:10:07,565 --> 00:10:08,774 ‎Îmi pare rău… 98 00:10:08,858 --> 00:10:12,695 ‎Decât să-ți ceri scuze, ‎mai bine lași prostiile de la bun început. 99 00:10:12,778 --> 00:10:15,573 ‎Când ți-am cerut, ai zis că nu ai bani… 100 00:10:15,656 --> 00:10:18,034 ‎Așteptam ziua de salariu! 101 00:10:18,117 --> 00:10:20,453 ‎Nu avem atâția bani în plus! 102 00:10:20,536 --> 00:10:22,371 ‎Poți sta locului o secundă? 103 00:10:25,291 --> 00:10:28,210 ‎În ultima vreme, m-am tot gândit… 104 00:10:28,294 --> 00:10:29,170 ‎La ce? 105 00:10:29,754 --> 00:10:33,132 ‎Poate renunț la școală ‎și-mi caut ceva de lucru. 106 00:10:33,215 --> 00:10:34,675 ‎Tu auzi ce spui? 107 00:10:34,759 --> 00:10:38,888 ‎Serios, știi că nu ne permitem ‎să plătim acele reparații. 108 00:10:38,971 --> 00:10:43,517 ‎În plus, nici nu știi ‎ce tare bat la ochi la școală. 109 00:10:43,601 --> 00:10:47,104 ‎Cine e sărac e ignorat în permanență. 110 00:10:47,188 --> 00:10:51,734 ‎Oricât aș învăța, ‎nu voi fi niciodată ca ei. 111 00:10:52,276 --> 00:10:54,278 ‎Și nici nu vreau să fiu. 112 00:10:57,740 --> 00:11:00,993 ‎Și eu de ce m-am chinuit? 113 00:11:02,119 --> 00:11:07,416 ‎Muncesc din greu pentru tine… Dar acum… 114 00:11:09,043 --> 00:11:12,129 ‎- Tu ce credeai că fac? ‎- Mamă… 115 00:11:12,213 --> 00:11:16,884 ‎Ești atât de deștept și de talentat… 116 00:11:16,967 --> 00:11:21,472 ‎De asta muncesc atât ‎și nu sunt niciodată acasă! 117 00:11:22,431 --> 00:11:27,186 ‎Dacă nu vrei să mai mergi la școală, ‎eu ce mă fac? 118 00:11:29,188 --> 00:11:35,027 ‎Am vorbit prea mult, îmi pare rău. ‎Nu plânge, mamă! 119 00:11:35,611 --> 00:11:38,406 ‎Crezi că nu știu cum te tratează? 120 00:11:38,489 --> 00:11:40,866 ‎Și eu sunt tratată la fel. 121 00:11:40,950 --> 00:11:43,577 ‎De asta trebuie să le arăți că greșesc. 122 00:11:43,661 --> 00:11:50,000 ‎Vreau să ajungi în elită și să lucrezi ‎la ultimul etaj în Turnul Arasaka! 123 00:11:50,084 --> 00:11:52,586 ‎Știu că ești capabil. 124 00:11:52,670 --> 00:11:55,464 ‎E mai ușor de spus decât de făcut… 125 00:12:01,554 --> 00:12:03,055 ‎Spargeți-i! 126 00:12:05,224 --> 00:12:08,644 ‎- Să nu ne scape! ‎- La dracu'! Limuzina e blindată! 127 00:12:08,728 --> 00:12:11,439 ‎Vânătoarea a început, fiarelor! 128 00:12:23,033 --> 00:12:25,786 ‎Nimeni nu se pune cu Fiarele! 129 00:12:25,870 --> 00:12:27,663 ‎Mamă, frânează! 130 00:12:27,747 --> 00:12:28,748 ‎Mamă! 131 00:12:40,259 --> 00:12:42,678 ‎Mamă! 132 00:12:50,394 --> 00:12:53,230 ‎Trauma Team? Slavă Domnului… 133 00:12:56,400 --> 00:12:57,818 ‎Nu e clientul nostru. 134 00:12:58,319 --> 00:13:00,112 ‎- Nici ea. ‎- Stați! 135 00:13:00,196 --> 00:13:03,991 ‎Luați clientul! ‎Pe ei, lăsați-i camioanelor de la morgă! 136 00:13:04,074 --> 00:13:05,034 ‎Am înțeles. 137 00:13:05,117 --> 00:13:08,454 ‎Poftim? Ce naiba! Stați! 138 00:13:09,747 --> 00:13:12,708 ‎Rahat! Ne lăsați aici? 139 00:13:13,417 --> 00:13:14,460 ‎Mamă! 140 00:13:14,543 --> 00:13:17,713 ‎Mamă, trezește-te! 141 00:13:17,797 --> 00:13:19,715 ‎Fir-ar al dracului! 142 00:13:19,799 --> 00:13:24,011 ‎Mamă! Fir-ar să fie, dă-te la o parte! 143 00:13:24,094 --> 00:13:27,973 ‎La o parte! La naiba! 144 00:13:28,557 --> 00:13:30,059 ‎Rahat! 145 00:13:31,227 --> 00:13:32,228 ‎Futu-i! 146 00:13:34,021 --> 00:13:35,689 ‎IEȘIRE 147 00:13:36,273 --> 00:13:41,195 ‎Operația a fost un succes. ‎Mama ta nu s-a trezit încă, dar e stabilă. 148 00:13:41,278 --> 00:13:45,574 ‎- Mai rămâne câteva nopți sub observație. ‎- Pot să o văd? 149 00:13:45,658 --> 00:13:49,578 ‎Nu se poate. Asigurarea ta nu include ‎dreptul la vizitare. 150 00:13:49,662 --> 00:13:51,163 ‎Pricep… 151 00:13:51,247 --> 00:13:56,126 ‎Oricum, asta e nota de plată. ‎Uite și lucrurile mamei tale! 152 00:13:56,210 --> 00:13:59,213 ‎- Nu uita să trimiți banii! Ai trei zile. ‎- Ce? 153 00:13:59,797 --> 00:14:04,218 ‎Nu degeaba vor asigurare ‎toți cei din Night City. Ai grijă de tine! 154 00:14:05,177 --> 00:14:07,471 ‎E un cip de baschet de vânzare… 155 00:14:08,389 --> 00:14:10,891 ‎Asta e tot? Faci mișto de mine? 156 00:14:11,559 --> 00:14:13,519 ‎Nu. Las-o baltă, frate! 157 00:14:14,436 --> 00:14:15,396 ‎La naiba! 158 00:14:18,941 --> 00:14:20,609 ‎Ce mama dracului? 159 00:14:28,117 --> 00:14:30,536 ‎Mai e încă un cont… 160 00:14:31,203 --> 00:14:33,038 ‎De ce sunt atât de mulți bani? 161 00:14:33,622 --> 00:14:36,542 ‎Astea acoperă nota de plată de la spital… 162 00:14:38,752 --> 00:14:40,796 ‎Dar tot mai trebuie pentru chirie. 163 00:14:42,590 --> 00:14:45,217 ‎Ai primit poza de la mine? 164 00:14:45,301 --> 00:14:50,639 ‎Nu uit ce am pățit ‎din cauza porcăriei de soft de la tine. 165 00:14:50,723 --> 00:14:52,016 ‎În sfârșit… 166 00:14:52,683 --> 00:14:57,813 ‎Acest implant pare militar, nu? 167 00:14:57,897 --> 00:15:01,817 ‎Cât crezi că ar face? 168 00:15:03,152 --> 00:15:05,654 ‎Nu-l vând, vreau doar să știu cât face. 169 00:15:07,907 --> 00:15:10,784 ‎Aiurea, nu poate fi atât de ieftin. 170 00:15:14,204 --> 00:15:15,497 ‎Totuși… 171 00:15:18,083 --> 00:15:20,002 ‎Bine. Oricum, nu e de vânzare. 172 00:15:20,085 --> 00:15:23,589 ‎Apropo, nu te aștepta ‎să-ți mai vând XBD-urile la școală! 173 00:15:26,175 --> 00:15:27,885 ‎Mă iei de fraier… 174 00:15:29,845 --> 00:15:31,597 ‎Sandevistan… 175 00:15:31,680 --> 00:15:36,101 ‎Nu are nicio serie. ‎E o chestie militară. Pe bune? 176 00:15:36,185 --> 00:15:39,146 ‎Bine că n-am vrut să-l autentific… 177 00:15:39,229 --> 00:15:42,232 ‎Frate! Ce e cu specificațiile astea? 178 00:16:01,794 --> 00:16:06,423 ‎Renunță la Academie, Martinez! ‎Prinde-te și tu mai repede! 179 00:16:06,507 --> 00:16:07,424 ‎De ce anume? 180 00:16:07,508 --> 00:16:11,762 ‎- Nu ești binevenit în clasa noastră. ‎- E vorba despre ziua de ieri? 181 00:16:11,845 --> 00:16:14,223 ‎Nu e doar despre ziua de ieri! 182 00:16:14,306 --> 00:16:17,893 ‎Să nu crezi că-ți fac zile fripte ‎fiindcă ești sărac! 183 00:16:17,977 --> 00:16:22,481 ‎Eu chiar sunt un tip milos. ‎Și nu e vina ta că te-ai născut sărac. 184 00:16:23,107 --> 00:16:28,612 ‎Nu e nicio regulă că un puști de pe stradă ‎nu poate ajunge la Academie dacă plătește. 185 00:16:28,696 --> 00:16:31,949 ‎Peste altceva nu pot eu să trec. ‎Știi peste ce? 186 00:16:32,032 --> 00:16:35,160 ‎Îmi pare rău, nu pricep nimic din ce zici… 187 00:16:35,244 --> 00:16:36,704 ‎Exact asta este! 188 00:16:36,787 --> 00:16:39,456 ‎Lasă-te odată și dispari! 189 00:16:39,540 --> 00:16:42,209 ‎- Ce? ‎- Ești un inadaptat, o anomalie. 190 00:16:42,292 --> 00:16:45,004 ‎Ești un gunoi, un inadaptat iremediabil. 191 00:16:45,087 --> 00:16:48,340 ‎Ești putred până-n măduva oaselor. 192 00:16:48,424 --> 00:16:51,844 ‎Tot ce poți face e ‎să nu ne îmbolnăvești și pe noi. 193 00:16:51,927 --> 00:16:56,306 ‎Dar ce ziceai mai devreme? ‎Că nu contează, cât timp plătesc taxele. 194 00:16:56,390 --> 00:17:01,228 ‎Am auzit că mama ta a venit la director ‎să-l roage să te ierte. 195 00:17:01,311 --> 00:17:05,566 ‎A făcut o scenă și a plâns ‎ca să nu-i fie exmatriculat odorul. 196 00:17:05,649 --> 00:17:09,695 ‎Câtă nerușinare! ‎Știi, eu m-am întrebat mereu… 197 00:17:09,778 --> 00:17:13,115 ‎Cum de-și permite ‎să te trimită la Academia Arasaka? 198 00:17:13,198 --> 00:17:16,118 ‎Vrei să ne explici, Martinez? 199 00:17:16,660 --> 00:17:20,622 ‎Ce face mama ta ‎ca să-ți plătească școlarizarea? 200 00:17:20,706 --> 00:17:26,378 ‎Nevoiașii din Night City pot face ‎un singur lucru ca să facă repede bani. 201 00:17:26,462 --> 00:17:29,631 ‎- Ceva ilegal… ‎- Gata cu rahaturile! 202 00:17:29,715 --> 00:17:31,884 ‎Stai! Cine a zis că am terminat? 203 00:17:31,967 --> 00:17:33,052 ‎Dispari! 204 00:17:35,429 --> 00:17:36,430 ‎Ce naiba! 205 00:17:44,063 --> 00:17:45,355 ‎Poftim? 206 00:17:53,072 --> 00:17:56,492 ‎Ăsta e vreun soft gratuit cu MMA? 207 00:18:22,476 --> 00:18:28,023 ‎Eu am zis întotdeauna că Strongarms 400 ‎exploatează la maximum cipul de kung-fu! 208 00:18:28,107 --> 00:18:30,067 ‎Serios? Pumni organici? 209 00:18:30,150 --> 00:18:34,113 ‎Dacă vrei să te mai pui cu mine, ‎bagă-ți niște implanturi de crom! 210 00:18:34,613 --> 00:18:37,116 ‎Sau, și mai bine, lasă-te de școală! 211 00:18:44,581 --> 00:18:50,712 ‎Domnul Martinez? Vă sun ‎în legătură cu starea Gloriei Martinez… 212 00:18:52,589 --> 00:18:57,678 ‎Era stabilă azi-dimineață, ‎dar starea i s-a înrăutățit brusc. 213 00:18:58,262 --> 00:19:02,641 ‎Dar spuneați că operația a reușit. 214 00:19:02,724 --> 00:19:05,727 ‎Atât am putut face, ‎cu asigurarea medicală de bază. 215 00:19:05,811 --> 00:19:10,566 ‎La cât era de slăbită, ‎mă îndoiesc că rezista. Părea epuizată. 216 00:19:11,358 --> 00:19:14,444 ‎Vă informez că oferim ‎multe opțiuni de înmormântare… 217 00:19:14,528 --> 00:19:18,448 ‎Nu degeaba aleg cei din Night City ‎să nu se epuizeze, băiete! 218 00:19:18,532 --> 00:19:21,034 ‎Bună ziua, drag client! Condoleanțe! 219 00:19:21,535 --> 00:19:25,914 ‎Putem livra cadavrul persoanei dragi ‎la tine acasă sau la casa funerară. 220 00:19:25,998 --> 00:19:29,459 ‎Vrei să afli mai multe? 221 00:19:30,043 --> 00:19:31,837 ‎De ce dracu' aș vrea? 222 00:19:31,920 --> 00:19:35,757 ‎Ceea ce-ți dorești este ‎serviciul de incinerare de bază? 223 00:19:35,841 --> 00:19:37,926 ‎O ridici imediat după incinerare. 224 00:19:38,010 --> 00:19:40,470 ‎CREMATORIU 225 00:19:44,016 --> 00:19:45,934 ‎GLORIA MARTINEZ ‎MANIPULAȚI CU GRIJĂ 226 00:19:46,018 --> 00:19:47,269 ‎Bună ziua, dnă Martinez! 227 00:19:47,352 --> 00:19:52,191 ‎Am primit o ofertă pentru repararea ‎infrastructurii sistemului nostru. 228 00:19:52,274 --> 00:19:56,904 ‎Cum am vorbit, vă trimit detaliile plății. ‎V-ați mai gândit între timp? 229 00:19:56,987 --> 00:20:02,201 ‎Dacă nu puteți plăti la timp, ‎voi fi nevoit să-l exmatriculez pe David… 230 00:20:02,284 --> 00:20:05,704 ‎Nu uitați, pentru a vă păstra contractul, 231 00:20:05,787 --> 00:20:08,457 ‎veți plăti 500 de eurodolari penalizare, 232 00:20:08,540 --> 00:20:13,128 ‎în plus față de sumele scadente ‎și taxele de întârziere. 233 00:20:13,670 --> 00:20:17,925 ‎Dacă nu plătiți la termen, ‎vi se vor opri serviciile oferite. 234 00:20:18,008 --> 00:20:20,677 ‎Trauma Team. Eliberați imediat drumul! 235 00:20:21,511 --> 00:20:26,433 ‎Dnă Martinez, ai întârziat ‎cu plata chiriei. Ce se întâmplă? 236 00:20:26,516 --> 00:20:29,519 ‎Dacă mai continui, ‎nu-ți schimb doar încuietoarea. 237 00:20:29,603 --> 00:20:33,982 ‎Te și arunc în stradă, auzi? 238 00:20:41,782 --> 00:20:43,700 ‎ACCES INTERZIS ‎CHIRIE NEPLĂTITĂ 239 00:20:49,790 --> 00:20:53,627 ‎Implantul pe care ți l-am arătat… ‎Ziceai că-mi dai zece mii pe el? 240 00:20:54,378 --> 00:20:58,298 ‎Șase? Ieri ai zis zece! 241 00:20:58,382 --> 00:21:00,676 ‎Știm amândoi că face mult mai mult! 242 00:21:00,759 --> 00:21:02,552 ‎Da, l-am studiat. 243 00:21:05,681 --> 00:21:09,059 ‎Da? O sugi! Jigodia dracului! 244 00:21:10,102 --> 00:21:14,231 ‎APEL ‎KATSUO 245 00:21:14,314 --> 00:21:18,360 ‎Katsuo sunt. Am auzit de mama ta. 246 00:21:18,443 --> 00:21:23,282 ‎Ți-aș oferi condoleanțe, dar nu pot. 247 00:21:23,365 --> 00:21:28,787 ‎A făcut nereguli ‎ca să-și țină fiul delincvent la școală. 248 00:21:28,870 --> 00:21:33,041 ‎Iar apoi a murit într-un accident. ‎E cam stupid, nu? 249 00:21:33,125 --> 00:21:35,961 ‎Fiecare avem un drum de parcurs în viață. 250 00:21:36,044 --> 00:21:39,631 ‎Abaterea de la el nu te face mai fericit. 251 00:21:40,549 --> 00:21:43,635 ‎Ai o lecție de învățat din toate astea. 252 00:21:57,274 --> 00:21:58,483 ‎CLIENT LA UȘĂ 253 00:22:00,569 --> 00:22:02,612 ‎Ce naiba… Cine e? 254 00:22:03,196 --> 00:22:05,324 ‎Salve, David! 255 00:22:06,575 --> 00:22:13,498 ‎Ăla e Sandevistanul? Îl caută ‎toți gaborii și dealerii din oraș. 256 00:22:14,207 --> 00:22:18,295 ‎La cât e de periculos, ‎nu-l primește nimeni, ți-am zis. 257 00:22:18,378 --> 00:22:20,630 ‎Nu vreau să-l vând. 258 00:22:20,714 --> 00:22:25,135 ‎Vreau să mi-l instalezi!