1
00:00:06,464 --> 00:00:08,800
UN SERIAL ANIME NETFLIX
2
00:00:40,081 --> 00:00:45,712
Ce ghinion, să te cheme
când mai aveai cinci minute din tură!
3
00:00:45,795 --> 00:00:50,258
Căpitanul a zis să demisionez dacă plec
ca să mă bag în patul jegos de acasă
4
00:00:50,341 --> 00:00:55,096
și să-mi ascult mămica povestindu-mi
ce a mai făcut și ce a mai târguit online.
5
00:00:55,180 --> 00:00:58,099
Așa e, dacă ai ales să fii polițist.
6
00:00:58,183 --> 00:00:59,726
Trebuia neapărat să plouă…
7
00:01:01,269 --> 00:01:03,104
Ce dracu' faci? Înapoi!
8
00:01:03,188 --> 00:01:04,397
Vrei să fii împușc…
9
00:01:06,983 --> 00:01:08,193
POLIȚIA
10
00:01:31,758 --> 00:01:33,259
E un cyberpsihopat!
11
00:01:33,885 --> 00:01:35,428
Cheamă imediat MaxTac!
12
00:01:37,514 --> 00:01:39,682
POLIȚIA
13
00:02:22,809 --> 00:02:24,394
PĂSTRAȚI DISTANȚA!
ATENȚIE!
14
00:02:31,317 --> 00:02:32,819
Prăjește-i sistemul!
15
00:02:32,902 --> 00:02:37,824
- Pocitania are un ICE militar!
- Și noi la fel. Jos!
16
00:03:20,992 --> 00:03:22,285
Deci…
17
00:03:22,368 --> 00:03:27,332
Ce zici? E încă fierbinte.
De la un edgerunner mort de vreo două ore.
18
00:03:27,415 --> 00:03:29,000
Memoria asta nefiltrată…
19
00:03:29,083 --> 00:03:34,088
Ce tare e! De unde tot faci rost
de aceste BD-uri demente, Doc?
20
00:03:35,131 --> 00:03:38,760
De la dementul de Kurosaki,
el a făcut acest dans neural.
21
00:03:38,843 --> 00:03:41,429
Și nici nu e tocmai legal.
22
00:03:42,096 --> 00:03:44,766
Îmi bâzâie creierul și o să vărs.
23
00:03:44,849 --> 00:03:51,189
Ușor! E normal, tocmai ai ieșit din mintea
unui cyberpsihopat. Oricine ar păți așa.
24
00:03:51,272 --> 00:03:54,525
Mai am să-ți arăt ceva, înainte să verși.
25
00:03:54,609 --> 00:03:55,777
Ce anume?
26
00:03:55,860 --> 00:03:58,029
Ceva deosebit.
27
00:03:59,656 --> 00:04:01,699
Ce? Lasă tâmpeniile!
28
00:04:15,546 --> 00:04:18,258
Ciclul suspendat. Fonduri insuficiente.
29
00:04:18,967 --> 00:04:21,052
Iarăși, mamă?
30
00:04:21,552 --> 00:04:24,973
Tragedie în Westbrook.
Convoi corporatist atacat pe strada 6…
31
00:04:25,723 --> 00:04:27,850
Doamne!
32
00:04:30,270 --> 00:04:31,271
'Neața, fiule!
33
00:04:31,354 --> 00:04:35,191
Iar dormi aici? De ce nu dormi în pat?
34
00:04:36,025 --> 00:04:37,860
Adorm aici după tura de noapte.
35
00:04:37,944 --> 00:04:41,572
S-a oprit iar mașina de spălat.
Ai uitat să bagi bani?
36
00:04:41,656 --> 00:04:44,701
Am uitat. Mă ocup mai încolo.
37
00:04:44,784 --> 00:04:50,290
Apropo de bani… Când ziceai că-ți trebuie
actualizarea pentru la școală?
38
00:04:50,373 --> 00:04:54,669
E în regulă. Se ocupă Ripperdoc de ea.
39
00:04:54,752 --> 00:04:56,671
„Se ocupă”?
40
00:04:56,754 --> 00:04:58,131
Da, se rezolvă.
41
00:04:58,715 --> 00:05:00,591
Nu lua actualizări neoficiale!
42
00:05:00,675 --> 00:05:04,387
Iau salariul diseară.
Vei primi actualizarea oficială, bine?
43
00:05:04,470 --> 00:05:07,724
Mă descurc… Tu pune bani
în mașina de spălat, bine?
44
00:05:07,807 --> 00:05:12,729
Ți-am zis că am uitat.
Promite-mi că-ți cumperi actualizarea!
45
00:05:12,812 --> 00:05:14,397
Bine.
46
00:05:14,480 --> 00:05:17,066
Mergi la Academie îmbrăcat așa?
47
00:05:17,150 --> 00:05:18,943
Uniforma mea e udă.
48
00:05:19,027 --> 00:05:24,449
Un implant militar a dispărut din corpul
lt. James Norris, ucis de MaxTac aseară…
49
00:05:24,532 --> 00:05:27,785
Mamă, erai acolo? Ce tare!
50
00:05:28,369 --> 00:05:30,663
Nu e deloc tare. A fost un măcel.
51
00:05:30,747 --> 00:05:32,415
Du-te la școală!
52
00:05:32,498 --> 00:05:33,666
Bine.
53
00:05:34,542 --> 00:05:36,044
Pa!
54
00:05:40,757 --> 00:05:43,176
Maine? Gloria sunt.
55
00:06:31,099 --> 00:06:34,268
Trauma Team, în drum spre client.
56
00:06:34,352 --> 00:06:40,650
Toate VA să elibereze căile aeriene!
Cooperați ca să salvăm o viață. Mulțumim!
57
00:06:45,363 --> 00:06:49,367
Nu traversați!
58
00:06:51,077 --> 00:06:55,039
Traversați!
59
00:07:01,379 --> 00:07:04,674
NIGHT CITY
DEPARTAMENTUL DE POLIȚIE
60
00:07:57,602 --> 00:07:58,895
ACADEMIA ARASAKA
61
00:08:01,355 --> 00:08:05,776
Bună dimineața, clasă!
Azi nu lipsește nimeni. Minunat!
62
00:08:05,860 --> 00:08:10,198
David Martinez, nu respecți
codul vestimentar al Academiei.
63
00:08:10,281 --> 00:08:14,285
Scuze! Mi-am murdărit uniforma dimineață.
64
00:08:14,368 --> 00:08:16,162
Nu ai una de rezervă?
65
00:08:16,245 --> 00:08:17,622
Nu. Scuze!
66
00:08:18,164 --> 00:08:21,751
Bine. Te rog să completezi
un formular de exceptare după ore.
67
00:08:22,752 --> 00:08:24,295
Să începem lecția de azi!
68
00:08:24,378 --> 00:08:25,546
Azi, voi…
69
00:08:25,630 --> 00:08:30,384
Pe bune? Nu porți nici măcar uniformă?
Mie m-ar fi rușine să apar așa.
70
00:08:30,468 --> 00:08:34,138
Nu mi-e rușine.
Pentru mine contează că vin aici să învăț.
71
00:08:34,222 --> 00:08:38,559
Folosești tot modelul vechi?
Sigur nu e compatibil cu actualizările.
72
00:08:39,143 --> 00:08:40,561
L-am făcut compatibil.
73
00:08:40,645 --> 00:08:42,480
Cum?
74
00:08:42,563 --> 00:08:43,981
Așa.
75
00:08:44,065 --> 00:08:48,319
Cum să vii la școală dacă nu ai bani
nici pentru un upgrade de rahat?
76
00:08:48,402 --> 00:08:52,657
Rog toți elevii să se logheze
în Sala Verde pentru meditație.
77
00:08:52,740 --> 00:08:54,325
Contez pe tine, Doc…
78
00:08:59,163 --> 00:09:00,665
Ce se întâmplă?
79
00:09:00,748 --> 00:09:01,666
E Martinez.
80
00:09:01,749 --> 00:09:03,209
E un virus!
81
00:09:09,131 --> 00:09:12,301
Îmi pare rău
pentru neplăcerile provocate de fiul meu.
82
00:09:12,385 --> 00:09:15,388
Nu e vorba doar de bani.
83
00:09:15,471 --> 00:09:19,392
Deși a costat ceva să refac sistemul.
84
00:09:19,475 --> 00:09:23,187
- Înțeleg. Voi plăti eu reparațiile.
- Ce?
85
00:09:23,271 --> 00:09:26,899
Din câte înțeleg,
dl Martinez și-a modificat ochelarii
86
00:09:26,983 --> 00:09:30,778
cu un soft piratat,
ca să nu plătească actualizarea oficială.
87
00:09:30,861 --> 00:09:34,615
Cu tot respectul,
aveți cumva dificultăți financiare?
88
00:09:34,699 --> 00:09:37,868
Nu e nicio problemă. Sigur o să plătim.
89
00:09:37,952 --> 00:09:41,956
Cred că acum avem ocazia
de a reevalua situația lui David.
90
00:09:42,039 --> 00:09:43,124
Cum adică?
91
00:09:43,207 --> 00:09:49,672
David nu se integrează.
I-ar prii o schimbare de mediu.
92
00:09:49,755 --> 00:09:52,508
Nu! Trebuie să rămână la această școală.
93
00:09:52,592 --> 00:09:55,970
Vă rog, lăsați-l să rămână
la această școală…
94
00:09:56,470 --> 00:09:58,681
Nu ți-am spus să faci upgrade?
95
00:09:59,181 --> 00:10:01,892
E vina mea că i-am cerut lui Doc…
96
00:10:02,393 --> 00:10:07,481
Din cauza asta,
acum ne va costa de zece ori mai mult.
97
00:10:07,565 --> 00:10:08,774
Îmi pare rău…
98
00:10:08,858 --> 00:10:12,695
Decât să-ți ceri scuze,
mai bine lași prostiile de la bun început.
99
00:10:12,778 --> 00:10:15,573
Când ți-am cerut, ai zis că nu ai bani…
100
00:10:15,656 --> 00:10:18,034
Așteptam ziua de salariu!
101
00:10:18,117 --> 00:10:20,453
Nu avem atâția bani în plus!
102
00:10:20,536 --> 00:10:22,371
Poți sta locului o secundă?
103
00:10:25,291 --> 00:10:28,210
În ultima vreme, m-am tot gândit…
104
00:10:28,294 --> 00:10:29,170
La ce?
105
00:10:29,754 --> 00:10:33,132
Poate renunț la școală
și-mi caut ceva de lucru.
106
00:10:33,215 --> 00:10:34,675
Tu auzi ce spui?
107
00:10:34,759 --> 00:10:38,888
Serios, știi că nu ne permitem
să plătim acele reparații.
108
00:10:38,971 --> 00:10:43,517
În plus, nici nu știi
ce tare bat la ochi la școală.
109
00:10:43,601 --> 00:10:47,104
Cine e sărac e ignorat în permanență.
110
00:10:47,188 --> 00:10:51,734
Oricât aș învăța,
nu voi fi niciodată ca ei.
111
00:10:52,276 --> 00:10:54,278
Și nici nu vreau să fiu.
112
00:10:57,740 --> 00:11:00,993
Și eu de ce m-am chinuit?
113
00:11:02,119 --> 00:11:07,416
Muncesc din greu pentru tine… Dar acum…
114
00:11:09,043 --> 00:11:12,129
- Tu ce credeai că fac?
- Mamă…
115
00:11:12,213 --> 00:11:16,884
Ești atât de deștept și de talentat…
116
00:11:16,967 --> 00:11:21,472
De asta muncesc atât
și nu sunt niciodată acasă!
117
00:11:22,431 --> 00:11:27,186
Dacă nu vrei să mai mergi la școală,
eu ce mă fac?
118
00:11:29,188 --> 00:11:35,027
Am vorbit prea mult, îmi pare rău.
Nu plânge, mamă!
119
00:11:35,611 --> 00:11:38,406
Crezi că nu știu cum te tratează?
120
00:11:38,489 --> 00:11:40,866
Și eu sunt tratată la fel.
121
00:11:40,950 --> 00:11:43,577
De asta trebuie să le arăți că greșesc.
122
00:11:43,661 --> 00:11:50,000
Vreau să ajungi în elită și să lucrezi
la ultimul etaj în Turnul Arasaka!
123
00:11:50,084 --> 00:11:52,586
Știu că ești capabil.
124
00:11:52,670 --> 00:11:55,464
E mai ușor de spus decât de făcut…
125
00:12:01,554 --> 00:12:03,055
Spargeți-i!
126
00:12:05,224 --> 00:12:08,644
- Să nu ne scape!
- La dracu'! Limuzina e blindată!
127
00:12:08,728 --> 00:12:11,439
Vânătoarea a început, fiarelor!
128
00:12:23,033 --> 00:12:25,786
Nimeni nu se pune cu Fiarele!
129
00:12:25,870 --> 00:12:27,663
Mamă, frânează!
130
00:12:27,747 --> 00:12:28,748
Mamă!
131
00:12:40,259 --> 00:12:42,678
Mamă!
132
00:12:50,394 --> 00:12:53,230
Trauma Team? Slavă Domnului…
133
00:12:56,400 --> 00:12:57,818
Nu e clientul nostru.
134
00:12:58,319 --> 00:13:00,112
- Nici ea.
- Stați!
135
00:13:00,196 --> 00:13:03,991
Luați clientul!
Pe ei, lăsați-i camioanelor de la morgă!
136
00:13:04,074 --> 00:13:05,034
Am înțeles.
137
00:13:05,117 --> 00:13:08,454
Poftim? Ce naiba! Stați!
138
00:13:09,747 --> 00:13:12,708
Rahat! Ne lăsați aici?
139
00:13:13,417 --> 00:13:14,460
Mamă!
140
00:13:14,543 --> 00:13:17,713
Mamă, trezește-te!
141
00:13:17,797 --> 00:13:19,715
Fir-ar al dracului!
142
00:13:19,799 --> 00:13:24,011
Mamă! Fir-ar să fie, dă-te la o parte!
143
00:13:24,094 --> 00:13:27,973
La o parte! La naiba!
144
00:13:28,557 --> 00:13:30,059
Rahat!
145
00:13:31,227 --> 00:13:32,228
Futu-i!
146
00:13:34,021 --> 00:13:35,689
IEȘIRE
147
00:13:36,273 --> 00:13:41,195
Operația a fost un succes.
Mama ta nu s-a trezit încă, dar e stabilă.
148
00:13:41,278 --> 00:13:45,574
- Mai rămâne câteva nopți sub observație.
- Pot să o văd?
149
00:13:45,658 --> 00:13:49,578
Nu se poate. Asigurarea ta nu include
dreptul la vizitare.
150
00:13:49,662 --> 00:13:51,163
Pricep…
151
00:13:51,247 --> 00:13:56,126
Oricum, asta e nota de plată.
Uite și lucrurile mamei tale!
152
00:13:56,210 --> 00:13:59,213
- Nu uita să trimiți banii! Ai trei zile.
- Ce?
153
00:13:59,797 --> 00:14:04,218
Nu degeaba vor asigurare
toți cei din Night City. Ai grijă de tine!
154
00:14:05,177 --> 00:14:07,471
E un cip de baschet de vânzare…
155
00:14:08,389 --> 00:14:10,891
Asta e tot? Faci mișto de mine?
156
00:14:11,559 --> 00:14:13,519
Nu. Las-o baltă, frate!
157
00:14:14,436 --> 00:14:15,396
La naiba!
158
00:14:18,941 --> 00:14:20,609
Ce mama dracului?
159
00:14:28,117 --> 00:14:30,536
Mai e încă un cont…
160
00:14:31,203 --> 00:14:33,038
De ce sunt atât de mulți bani?
161
00:14:33,622 --> 00:14:36,542
Astea acoperă nota de plată de la spital…
162
00:14:38,752 --> 00:14:40,796
Dar tot mai trebuie pentru chirie.
163
00:14:42,590 --> 00:14:45,217
Ai primit poza de la mine?
164
00:14:45,301 --> 00:14:50,639
Nu uit ce am pățit
din cauza porcăriei de soft de la tine.
165
00:14:50,723 --> 00:14:52,016
În sfârșit…
166
00:14:52,683 --> 00:14:57,813
Acest implant pare militar, nu?
167
00:14:57,897 --> 00:15:01,817
Cât crezi că ar face?
168
00:15:03,152 --> 00:15:05,654
Nu-l vând, vreau doar să știu cât face.
169
00:15:07,907 --> 00:15:10,784
Aiurea, nu poate fi atât de ieftin.
170
00:15:14,204 --> 00:15:15,497
Totuși…
171
00:15:18,083 --> 00:15:20,002
Bine. Oricum, nu e de vânzare.
172
00:15:20,085 --> 00:15:23,589
Apropo, nu te aștepta
să-ți mai vând XBD-urile la școală!
173
00:15:26,175 --> 00:15:27,885
Mă iei de fraier…
174
00:15:29,845 --> 00:15:31,597
Sandevistan…
175
00:15:31,680 --> 00:15:36,101
Nu are nicio serie.
E o chestie militară. Pe bune?
176
00:15:36,185 --> 00:15:39,146
Bine că n-am vrut să-l autentific…
177
00:15:39,229 --> 00:15:42,232
Frate! Ce e cu specificațiile astea?
178
00:16:01,794 --> 00:16:06,423
Renunță la Academie, Martinez!
Prinde-te și tu mai repede!
179
00:16:06,507 --> 00:16:07,424
De ce anume?
180
00:16:07,508 --> 00:16:11,762
- Nu ești binevenit în clasa noastră.
- E vorba despre ziua de ieri?
181
00:16:11,845 --> 00:16:14,223
Nu e doar despre ziua de ieri!
182
00:16:14,306 --> 00:16:17,893
Să nu crezi că-ți fac zile fripte
fiindcă ești sărac!
183
00:16:17,977 --> 00:16:22,481
Eu chiar sunt un tip milos.
Și nu e vina ta că te-ai născut sărac.
184
00:16:23,107 --> 00:16:28,612
Nu e nicio regulă că un puști de pe stradă
nu poate ajunge la Academie dacă plătește.
185
00:16:28,696 --> 00:16:31,949
Peste altceva nu pot eu să trec.
Știi peste ce?
186
00:16:32,032 --> 00:16:35,160
Îmi pare rău, nu pricep nimic din ce zici…
187
00:16:35,244 --> 00:16:36,704
Exact asta este!
188
00:16:36,787 --> 00:16:39,456
Lasă-te odată și dispari!
189
00:16:39,540 --> 00:16:42,209
- Ce?
- Ești un inadaptat, o anomalie.
190
00:16:42,292 --> 00:16:45,004
Ești un gunoi, un inadaptat iremediabil.
191
00:16:45,087 --> 00:16:48,340
Ești putred până-n măduva oaselor.
192
00:16:48,424 --> 00:16:51,844
Tot ce poți face e
să nu ne îmbolnăvești și pe noi.
193
00:16:51,927 --> 00:16:56,306
Dar ce ziceai mai devreme?
Că nu contează, cât timp plătesc taxele.
194
00:16:56,390 --> 00:17:01,228
Am auzit că mama ta a venit la director
să-l roage să te ierte.
195
00:17:01,311 --> 00:17:05,566
A făcut o scenă și a plâns
ca să nu-i fie exmatriculat odorul.
196
00:17:05,649 --> 00:17:09,695
Câtă nerușinare!
Știi, eu m-am întrebat mereu…
197
00:17:09,778 --> 00:17:13,115
Cum de-și permite
să te trimită la Academia Arasaka?
198
00:17:13,198 --> 00:17:16,118
Vrei să ne explici, Martinez?
199
00:17:16,660 --> 00:17:20,622
Ce face mama ta
ca să-ți plătească școlarizarea?
200
00:17:20,706 --> 00:17:26,378
Nevoiașii din Night City pot face
un singur lucru ca să facă repede bani.
201
00:17:26,462 --> 00:17:29,631
- Ceva ilegal…
- Gata cu rahaturile!
202
00:17:29,715 --> 00:17:31,884
Stai! Cine a zis că am terminat?
203
00:17:31,967 --> 00:17:33,052
Dispari!
204
00:17:35,429 --> 00:17:36,430
Ce naiba!
205
00:17:44,063 --> 00:17:45,355
Poftim?
206
00:17:53,072 --> 00:17:56,492
Ăsta e vreun soft gratuit cu MMA?
207
00:18:22,476 --> 00:18:28,023
Eu am zis întotdeauna că Strongarms 400
exploatează la maximum cipul de kung-fu!
208
00:18:28,107 --> 00:18:30,067
Serios? Pumni organici?
209
00:18:30,150 --> 00:18:34,113
Dacă vrei să te mai pui cu mine,
bagă-ți niște implanturi de crom!
210
00:18:34,613 --> 00:18:37,116
Sau, și mai bine, lasă-te de școală!
211
00:18:44,581 --> 00:18:50,712
Domnul Martinez? Vă sun
în legătură cu starea Gloriei Martinez…
212
00:18:52,589 --> 00:18:57,678
Era stabilă azi-dimineață,
dar starea i s-a înrăutățit brusc.
213
00:18:58,262 --> 00:19:02,641
Dar spuneați că operația a reușit.
214
00:19:02,724 --> 00:19:05,727
Atât am putut face,
cu asigurarea medicală de bază.
215
00:19:05,811 --> 00:19:10,566
La cât era de slăbită,
mă îndoiesc că rezista. Părea epuizată.
216
00:19:11,358 --> 00:19:14,444
Vă informez că oferim
multe opțiuni de înmormântare…
217
00:19:14,528 --> 00:19:18,448
Nu degeaba aleg cei din Night City
să nu se epuizeze, băiete!
218
00:19:18,532 --> 00:19:21,034
Bună ziua, drag client! Condoleanțe!
219
00:19:21,535 --> 00:19:25,914
Putem livra cadavrul persoanei dragi
la tine acasă sau la casa funerară.
220
00:19:25,998 --> 00:19:29,459
Vrei să afli mai multe?
221
00:19:30,043 --> 00:19:31,837
De ce dracu' aș vrea?
222
00:19:31,920 --> 00:19:35,757
Ceea ce-ți dorești este
serviciul de incinerare de bază?
223
00:19:35,841 --> 00:19:37,926
O ridici imediat după incinerare.
224
00:19:38,010 --> 00:19:40,470
CREMATORIU
225
00:19:44,016 --> 00:19:45,934
GLORIA MARTINEZ
MANIPULAȚI CU GRIJĂ
226
00:19:46,018 --> 00:19:47,269
Bună ziua, dnă Martinez!
227
00:19:47,352 --> 00:19:52,191
Am primit o ofertă pentru repararea
infrastructurii sistemului nostru.
228
00:19:52,274 --> 00:19:56,904
Cum am vorbit, vă trimit detaliile plății.
V-ați mai gândit între timp?
229
00:19:56,987 --> 00:20:02,201
Dacă nu puteți plăti la timp,
voi fi nevoit să-l exmatriculez pe David…
230
00:20:02,284 --> 00:20:05,704
Nu uitați, pentru a vă păstra contractul,
231
00:20:05,787 --> 00:20:08,457
veți plăti 500 de eurodolari penalizare,
232
00:20:08,540 --> 00:20:13,128
în plus față de sumele scadente
și taxele de întârziere.
233
00:20:13,670 --> 00:20:17,925
Dacă nu plătiți la termen,
vi se vor opri serviciile oferite.
234
00:20:18,008 --> 00:20:20,677
Trauma Team. Eliberați imediat drumul!
235
00:20:21,511 --> 00:20:26,433
Dnă Martinez, ai întârziat
cu plata chiriei. Ce se întâmplă?
236
00:20:26,516 --> 00:20:29,519
Dacă mai continui,
nu-ți schimb doar încuietoarea.
237
00:20:29,603 --> 00:20:33,982
Te și arunc în stradă, auzi?
238
00:20:41,782 --> 00:20:43,700
ACCES INTERZIS
CHIRIE NEPLĂTITĂ
239
00:20:49,790 --> 00:20:53,627
Implantul pe care ți l-am arătat…
Ziceai că-mi dai zece mii pe el?
240
00:20:54,378 --> 00:20:58,298
Șase? Ieri ai zis zece!
241
00:20:58,382 --> 00:21:00,676
Știm amândoi că face mult mai mult!
242
00:21:00,759 --> 00:21:02,552
Da, l-am studiat.
243
00:21:05,681 --> 00:21:09,059
Da? O sugi! Jigodia dracului!
244
00:21:10,102 --> 00:21:14,231
APEL
KATSUO
245
00:21:14,314 --> 00:21:18,360
Katsuo sunt. Am auzit de mama ta.
246
00:21:18,443 --> 00:21:23,282
Ți-aș oferi condoleanțe, dar nu pot.
247
00:21:23,365 --> 00:21:28,787
A făcut nereguli
ca să-și țină fiul delincvent la școală.
248
00:21:28,870 --> 00:21:33,041
Iar apoi a murit într-un accident.
E cam stupid, nu?
249
00:21:33,125 --> 00:21:35,961
Fiecare avem un drum de parcurs în viață.
250
00:21:36,044 --> 00:21:39,631
Abaterea de la el nu te face mai fericit.
251
00:21:40,549 --> 00:21:43,635
Ai o lecție de învățat din toate astea.
252
00:21:57,274 --> 00:21:58,483
CLIENT LA UȘĂ
253
00:22:00,569 --> 00:22:02,612
Ce naiba… Cine e?
254
00:22:03,196 --> 00:22:05,324
Salve, David!
255
00:22:06,575 --> 00:22:13,498
Ăla e Sandevistanul? Îl caută
toți gaborii și dealerii din oraș.
256
00:22:14,207 --> 00:22:18,295
La cât e de periculos,
nu-l primește nimeni, ți-am zis.
257
00:22:18,378 --> 00:22:20,630
Nu vreau să-l vând.
258
00:22:20,714 --> 00:22:25,135
Vreau să mi-l instalezi!