1
00:00:06,464 --> 00:00:08,800
UNE SÉRIE ANIMÉE NETFLIX
2
00:00:40,081 --> 00:00:45,712
Ils t'ont appelé cinq minutes
avant la fin de ton service ? Pas de bol.
3
00:00:45,795 --> 00:00:48,173
C'est ça ou me faire lourder
4
00:00:48,256 --> 00:00:53,136
et devoir écouter bobonne jacter
toute la journée
5
00:00:53,219 --> 00:00:55,096
sur ce qu'elle achète en ligne.
6
00:00:55,180 --> 00:00:58,099
C'est pas facile d'être flic.
7
00:00:58,183 --> 00:00:59,768
Et forcément, il pleut…
8
00:01:01,019 --> 00:01:03,104
À quoi tu joues, toi ? Recule !
9
00:01:03,188 --> 00:01:04,647
Tu veux mourir…
10
00:01:31,758 --> 00:01:33,218
Un cyberpsycho !
11
00:01:33,760 --> 00:01:35,303
Appelez la MaxTac !
12
00:02:22,809 --> 00:02:24,394
N'APPROCHEZ PAS
ATTENTION
13
00:02:31,317 --> 00:02:33,069
Grillons-lui les circuits.
14
00:02:33,153 --> 00:02:37,824
- Sa GLACE est de qualité militaire !
- La nôtre aussi ! Au boulot !
15
00:03:20,992 --> 00:03:22,285
Alors ?
16
00:03:22,368 --> 00:03:26,122
Je l'ai prélevée sur un edgerunner
mort il y a deux heures.
17
00:03:26,206 --> 00:03:29,459
C'est tout frais.
18
00:03:29,542 --> 00:03:31,127
Trop ouf !
19
00:03:31,211 --> 00:03:33,963
Doc, c'est de la folie, tes DS.
20
00:03:35,632 --> 00:03:41,304
Tu peux remercier JK.
Tu trouveras pas ça dans le commerce.
21
00:03:42,055 --> 00:03:44,766
J'ai le crâne en feu, j'ai la gerbe.
22
00:03:44,849 --> 00:03:49,270
Tu sors de la tête d'un accro au chrome.
23
00:03:49,354 --> 00:03:51,147
Ça a rien d'étonnant.
24
00:03:51,648 --> 00:03:54,484
Gerbe si tu veux.
J'ai d'autres DS pour toi.
25
00:03:54,567 --> 00:03:55,777
Sérieux ? Quoi ?
26
00:03:55,860 --> 00:03:58,029
Un truc spécial.
27
00:03:59,697 --> 00:04:01,699
Quoi ? Arrête tes conneries !
28
00:04:15,546 --> 00:04:18,258
Cycle suspendu, fonds insuffisants.
29
00:04:18,341 --> 00:04:20,843
Putain, maman…
30
00:04:21,552 --> 00:04:25,682
Triste journée à Westbrook.
Des membres du gang Sixth Street…
31
00:04:25,765 --> 00:04:27,850
C'est pas vrai…
32
00:04:30,103 --> 00:04:31,271
Bonjour.
33
00:04:31,354 --> 00:04:35,191
Tu veux pas dormir dans ton lit,
pour changer ?
34
00:04:36,025 --> 00:04:37,860
J'ai bossé tard, je suis morte.
35
00:04:37,944 --> 00:04:41,572
La machine à laver aussi.
Tu l'as pas rechargée ?
36
00:04:41,656 --> 00:04:44,701
J'ai oublié.
Je m'en occupe tout à l'heure.
37
00:04:44,784 --> 00:04:50,206
Et ta mise à jour pour les cours,
il te la faut pour quand ?
38
00:04:50,290 --> 00:04:54,669
C'est bon, Doc a géré.
39
00:04:54,752 --> 00:04:56,671
Comment ça, "géré" ?
40
00:04:56,754 --> 00:04:58,131
J'ai ce qu'il faut.
41
00:04:58,715 --> 00:05:00,591
Pas de mises à jour illégales.
42
00:05:00,675 --> 00:05:04,387
J'ai ma paye ce soir.
Tu auras la version officielle.
43
00:05:04,470 --> 00:05:07,724
On n'a même pas de quoi
recharger la machine à laver.
44
00:05:07,807 --> 00:05:12,437
J'ai oublié, je te dis.
Promets-moi de prendre la version légale.
45
00:05:12,520 --> 00:05:14,397
Bon, d'accord.
46
00:05:14,480 --> 00:05:17,066
Tu vas en cours dans cette tenue ?
47
00:05:17,150 --> 00:05:18,860
Mon uniforme est trempé.
48
00:05:18,943 --> 00:05:21,404
Un implant militaire a disparu du corps
49
00:05:21,487 --> 00:05:24,282
de James Norris,
abattu par la MaxTac hier soir.
50
00:05:24,365 --> 00:05:27,785
Maman, t'y étais ? Nova !
51
00:05:28,369 --> 00:05:30,663
Non. C'était un bain de sang.
52
00:05:30,747 --> 00:05:32,332
Allez, file.
53
00:05:32,415 --> 00:05:33,583
D'accord.
54
00:05:34,417 --> 00:05:36,044
Bonne journée.
55
00:05:40,757 --> 00:05:42,967
Maine ? C'est Gloria.
56
00:06:17,835 --> 00:06:20,755
NCART
TRANSPORT RAPIDE DE NIGHT CITY
57
00:06:31,099 --> 00:06:34,268
Trauma Team en cours d'intervention.
58
00:06:34,352 --> 00:06:40,650
Navis, veuillez libérer le passage.
Merci de votre coopération.
59
00:06:45,363 --> 00:06:46,239
N'avancez pas.
60
00:06:51,077 --> 00:06:55,039
Avancez.
61
00:06:57,625 --> 00:07:00,253
BRAS MASSIFS
62
00:07:02,964 --> 00:07:04,674
COMMISSARIAT DE NIGHT CITY
63
00:07:57,602 --> 00:07:58,895
ACADÉMIE ARASAKA
64
00:08:00,855 --> 00:08:02,565
Bonjour.
65
00:08:02,648 --> 00:08:05,776
Nombre d'absences : zéro. Formidable.
66
00:08:05,860 --> 00:08:10,198
David Martinez.
Votre uniforme n'est pas réglementaire.
67
00:08:10,281 --> 00:08:14,285
Désolé, mon uniforme est au sale.
68
00:08:14,368 --> 00:08:17,622
- Et votre uniforme de rechange ?
- Pareil.
69
00:08:18,164 --> 00:08:21,751
Compris. Vous remplirez un formulaire
à la fin du cours.
70
00:08:22,752 --> 00:08:24,295
Commençons le cours.
71
00:08:24,378 --> 00:08:25,546
Aujourd'hui, vous…
72
00:08:25,630 --> 00:08:30,384
Quelle dégaine de pouilleux.
J'oserais pas sortir à ta place.
73
00:08:30,468 --> 00:08:34,138
Ça m'est égal. Je suis là pour apprendre.
74
00:08:34,222 --> 00:08:38,559
Avec cette tech préhistorique ?
Je parie qu'elle est pas compatible.
75
00:08:39,143 --> 00:08:40,561
Je me suis arrangé.
76
00:08:40,645 --> 00:08:42,480
Comment t'as fait ?
77
00:08:42,563 --> 00:08:43,981
T'inquiète.
78
00:08:44,065 --> 00:08:48,319
Qu'est-ce que tu fous là
si tu peux pas te payer une mise à jour ?
79
00:08:48,402 --> 00:08:52,657
Connectez-vous à la salle de repos
pour une séance de méditation.
80
00:08:52,740 --> 00:08:54,325
Je compte sur toi, Doc.
81
00:08:59,163 --> 00:09:00,665
- Hein ?
- Quoi ?
82
00:09:00,748 --> 00:09:01,666
C'est Martinez.
83
00:09:01,749 --> 00:09:03,209
Un virus !
84
00:09:09,131 --> 00:09:12,301
Désolée pour le désagrément
que mon fils a causé.
85
00:09:12,385 --> 00:09:14,971
Ce n'est pas
qu'une question d'argent.
86
00:09:15,471 --> 00:09:19,392
Même si la restauration du système
s'est avérée coûteuse.
87
00:09:19,475 --> 00:09:22,228
Bien sûr, je paierai les réparations.
88
00:09:22,311 --> 00:09:23,145
Quoi ?
89
00:09:23,229 --> 00:09:26,899
Si j'ai bien compris,
monsieur Martinez a modifié son casque
90
00:09:26,983 --> 00:09:30,778
avec un logiciel pirate
afin de contourner la mise à jour.
91
00:09:30,861 --> 00:09:34,615
Serait-ce dû
à des difficultés financières ?
92
00:09:34,699 --> 00:09:37,410
Non, pas de problème.
Nous avons les moyens.
93
00:09:37,952 --> 00:09:41,956
Nous devrions en profiter
pour nous pencher sur le cas de David.
94
00:09:42,039 --> 00:09:43,124
C'est-à-dire ?
95
00:09:43,207 --> 00:09:47,545
David n'est pas très bien intégré
dans sa classe.
96
00:09:47,628 --> 00:09:49,672
Et s'il changeait de cadre ?
97
00:09:49,755 --> 00:09:52,508
Non, il doit continuer ses études.
98
00:09:52,592 --> 00:09:55,761
Gardez-le, je vous en prie.
99
00:09:56,470 --> 00:09:59,098
Je t'avais dit de faire la mise à jour.
100
00:09:59,181 --> 00:10:01,892
J'aurais pas dû demander à Doc.
101
00:10:02,393 --> 00:10:07,481
C'est malin,
ça va nous coûter dix fois plus cher.
102
00:10:07,565 --> 00:10:08,774
Désolé.
103
00:10:08,858 --> 00:10:12,653
Au lieu de t'excuser,
contente-toi de ne pas faire de bêtises.
104
00:10:12,737 --> 00:10:15,573
T'avais pas assez d'eddies
quand je t'ai demandé…
105
00:10:15,656 --> 00:10:18,034
J'attendais ma paye !
106
00:10:18,117 --> 00:10:20,453
On n'a pas beaucoup d'économies.
107
00:10:20,536 --> 00:10:22,371
Arrête un peu de gigoter !
108
00:10:25,291 --> 00:10:28,210
J'ai bien réfléchi.
109
00:10:28,294 --> 00:10:29,170
À quel sujet ?
110
00:10:29,754 --> 00:10:33,132
Et si j'arrêtais les études ?
Pour trouver du boulot.
111
00:10:33,215 --> 00:10:34,675
C'est une blague ?
112
00:10:34,759 --> 00:10:38,888
Tu sais bien qu'on n'a pas de quoi
payer ces réparations.
113
00:10:38,971 --> 00:10:43,517
Tu te rends pas compte à quel point
je suis pas à ma place.
114
00:10:43,601 --> 00:10:47,104
Là-bas, si on est pauvre,
on est pas pris au sérieux.
115
00:10:47,188 --> 00:10:50,483
Même si j'ai mon diplôme,
je serai jamais comme eux.
116
00:10:50,566 --> 00:10:53,736
De toute façon, ça me dit rien.
117
00:10:57,740 --> 00:11:00,701
Alors pourquoi je me tue à la tâche ?
118
00:11:02,119 --> 00:11:07,249
Tout ce que je fais, c'est pour toi.
Et maintenant, tu veux…
119
00:11:08,876 --> 00:11:11,212
Pourquoi je fais tout ça, d'après toi ?
120
00:11:11,295 --> 00:11:12,129
Maman ?
121
00:11:12,213 --> 00:11:16,884
Mon petit garçon…
Tellement futé, tellement doué…
122
00:11:16,967 --> 00:11:21,472
C'est pour toi que je travaille autant.
123
00:11:22,431 --> 00:11:26,811
Si c'est pour que tu arrêtes tes études,
à quoi bon ?
124
00:11:29,188 --> 00:11:33,150
Désolé, j'aurais pas dû en parler.
125
00:11:33,234 --> 00:11:34,485
Pleure pas, maman.
126
00:11:35,611 --> 00:11:38,406
Je sais comment ils te traitent.
127
00:11:38,489 --> 00:11:40,950
Tu crois qu'on me traite mieux ?
128
00:11:41,033 --> 00:11:43,160
Montre-leur qu'ils se trompent.
129
00:11:43,661 --> 00:11:50,000
Travaille dur, grimpe les échelons.
Mon fils à la Tour Arasaka, au sommet !
130
00:11:50,084 --> 00:11:52,586
Je sais que tu en es capable.
131
00:11:52,670 --> 00:11:55,464
C'est plus facile à dire qu'à…
132
00:12:01,554 --> 00:12:02,471
Bute-les !
133
00:12:05,224 --> 00:12:06,350
Ils se tirent !
134
00:12:06,434 --> 00:12:08,644
Putain, la limousine est blindée !
135
00:12:08,728 --> 00:12:11,439
La meute part à la chasse !
136
00:12:23,033 --> 00:12:25,911
Faites pas chier les Animals !
137
00:12:25,995 --> 00:12:28,748
Maman, freine !
138
00:12:40,259 --> 00:12:42,678
Maman !
139
00:12:50,394 --> 00:12:53,230
La Trauma Team ? Ouf…
140
00:12:56,400 --> 00:12:57,693
Il n'est pas assuré.
141
00:12:58,319 --> 00:12:59,195
Elle non plus.
142
00:12:59,278 --> 00:13:00,112
Attendez !
143
00:13:00,196 --> 00:13:03,991
Emmenez l'assuré.
La morgue viendra chercher les autres.
144
00:13:04,074 --> 00:13:05,034
Bien reçu.
145
00:13:05,117 --> 00:13:08,454
Quoi ? C'est quoi, ce bordel ? Attendez !
146
00:13:09,747 --> 00:13:10,706
Merde !
147
00:13:10,790 --> 00:13:12,708
Vous nous laissez crever ?
148
00:13:13,417 --> 00:13:14,460
Maman !
149
00:13:14,543 --> 00:13:17,713
Maman, réveille-toi !
150
00:13:17,797 --> 00:13:19,715
Putain de merde !
151
00:13:19,799 --> 00:13:22,468
Maman ! Bouge, saloperie !
152
00:13:22,551 --> 00:13:23,761
Bouge !
153
00:13:25,054 --> 00:13:27,973
Pourquoi ça bouge pas ? Putain !
154
00:13:28,557 --> 00:13:30,059
Merde !
155
00:13:31,227 --> 00:13:32,228
Putain !
156
00:13:34,021 --> 00:13:35,689
SORTIE
157
00:13:36,273 --> 00:13:41,195
L'opération s'est bien passée.
Ta mère ne s'est pas encore réveillée.
158
00:13:41,278 --> 00:13:43,572
On la garde quelques jours en observation.
159
00:13:43,656 --> 00:13:45,574
Je peux la voir ?
160
00:13:45,658 --> 00:13:49,495
Impossible, les visites ne sont
pas incluses dans votre contrat.
161
00:13:49,578 --> 00:13:51,163
Je vois.
162
00:13:51,247 --> 00:13:56,126
Tiens, la facture
et les affaires de ta mère.
163
00:13:56,210 --> 00:13:58,629
Il faut la payer sous trois jours.
164
00:13:58,712 --> 00:13:59,713
Quoi ?
165
00:13:59,797 --> 00:14:02,675
C'est pour ça
que les gens veulent s'assurer.
166
00:14:03,300 --> 00:14:04,218
Prends soin de toi.
167
00:14:05,177 --> 00:14:07,471
Ouais, une puce de basket.
168
00:14:08,389 --> 00:14:10,891
C'est tout ? Tu te fous de moi ?
169
00:14:11,559 --> 00:14:13,519
Non, laisse tomber.
170
00:14:14,436 --> 00:14:15,396
C'est pas vrai !
171
00:14:18,941 --> 00:14:20,609
Putain de merde !
172
00:14:28,117 --> 00:14:30,536
Tiens, un autre compte…
173
00:14:31,203 --> 00:14:33,038
D'où sort tout ce fric ?
174
00:14:33,622 --> 00:14:36,542
Ça, c'est pour les frais médicaux…
175
00:14:38,752 --> 00:14:40,588
Il faut aussi payer le loyer.
176
00:14:42,131 --> 00:14:45,301
Doc, t'as reçu la photo
que je t'ai envoyée ?
177
00:14:45,384 --> 00:14:50,639
J'oublie pas que ta mise à jour daubée
m'a bien foutu dans la merde.
178
00:14:50,723 --> 00:14:52,016
Bref, regarde ça.
179
00:14:52,683 --> 00:14:57,813
On dirait un implant militaire, non ?
180
00:14:57,897 --> 00:15:01,817
À ton avis, ça peut rapporter combien ?
181
00:15:03,152 --> 00:15:05,279
Comme ça, pour savoir.
182
00:15:07,907 --> 00:15:10,784
Mon cul.
Ça vaut forcément plus que ça.
183
00:15:14,204 --> 00:15:15,497
Arrête !
184
00:15:18,042 --> 00:15:20,002
Bon, comme tu veux.
185
00:15:20,085 --> 00:15:23,589
Compte plus sur moi
pour refourguer tes DSX à l'Académie.
186
00:15:26,175 --> 00:15:27,843
Il me prend pour un paumard…
187
00:15:29,845 --> 00:15:31,597
Un Sandevistan.
188
00:15:31,680 --> 00:15:36,101
Pas de numéro de série.
C'est vraiment du matos militaire ?
189
00:15:36,185 --> 00:15:39,146
C'est pas légal, c'est sûr, mais…
190
00:15:39,229 --> 00:15:41,815
C'est quoi, ce matos de ouf ?
191
00:16:01,794 --> 00:16:06,423
Martinez, essaie d'être
un peu moins long à la détente.
192
00:16:06,507 --> 00:16:07,424
Quoi ?
193
00:16:07,508 --> 00:16:10,260
T'es pas le bienvenu dans notre classe.
194
00:16:10,344 --> 00:16:11,762
Si c'est pour hier…
195
00:16:11,845 --> 00:16:14,223
- Qui te parle d'hier ?
- Quoi ?
196
00:16:14,306 --> 00:16:17,893
Tu crois que je m'en prends à toi
parce que tu es pauvre ?
197
00:16:17,977 --> 00:16:19,895
Non, je suis plutôt charitable.
198
00:16:19,979 --> 00:16:22,481
Tu es né pauvre, tu n'y es pour rien.
199
00:16:23,107 --> 00:16:26,235
Rien n'empêche un gosse des rues
d'aller à l'Académie,
200
00:16:26,318 --> 00:16:28,612
s'il en a les moyens.
201
00:16:28,696 --> 00:16:31,949
Non, ce qui me gonfle, c'est autre chose.
Tu sais quoi ?
202
00:16:32,032 --> 00:16:35,202
Désolé, je pige que dalle à ce que tu…
203
00:16:35,285 --> 00:16:36,704
Voilà, c'est ça !
204
00:16:36,787 --> 00:16:39,456
Abandonne. Disparais.
205
00:16:39,540 --> 00:16:40,374
Quoi ?
206
00:16:40,457 --> 00:16:42,209
Tu es un paria, une anomalie.
207
00:16:42,292 --> 00:16:44,962
Un déchet humain condamné à l'échec.
208
00:16:45,045 --> 00:16:48,340
Tu es pourri jusqu'à la moelle.
209
00:16:48,424 --> 00:16:51,844
Tu pourrais au moins
éviter de nous contaminer.
210
00:16:51,927 --> 00:16:53,387
Tout à l'heure,
211
00:16:53,470 --> 00:16:56,306
t'as dit que tu t'en foutais
tant que je payais.
212
00:16:56,390 --> 00:17:01,228
Ta maman est venue supplier le proviseur
de te pardonner pour ton petit numéro.
213
00:17:01,311 --> 00:17:05,566
Elle a fait une scène
pour que son fifils ne soit pas renvoyé.
214
00:17:05,649 --> 00:17:06,859
Elle n'a honte de rien.
215
00:17:06,942 --> 00:17:09,695
Je me suis toujours demandé
216
00:17:09,778 --> 00:17:13,115
comment elle faisait
pour te payer l'Académie.
217
00:17:13,198 --> 00:17:16,118
Tu m'expliques, Martinez ?
218
00:17:16,660 --> 00:17:20,622
Comment ta maman paie ta scolarité ?
219
00:17:20,706 --> 00:17:26,378
Comment une pouilleuse de Night City
fait pour gratter un peu de fric ?
220
00:17:26,462 --> 00:17:28,505
Sûrement rien de bien légal…
221
00:17:28,589 --> 00:17:29,631
Tu me lâches.
222
00:17:29,715 --> 00:17:31,884
Qui t'a dit que j'avais fini ?
223
00:17:31,967 --> 00:17:33,052
Dégage !
224
00:17:35,429 --> 00:17:36,305
Tu fais quoi ?
225
00:17:43,187 --> 00:17:46,065
Hein ? Quoi ?
226
00:17:46,774 --> 00:17:48,609
C'est quoi, ça ?
227
00:17:53,072 --> 00:17:56,492
C'est quoi, ta puce minable ?
Un logiciel gratuit ?
228
00:18:22,476 --> 00:18:25,020
Rien ne vaut les Bras Massifs 400
229
00:18:25,104 --> 00:18:28,023
avec une bonne puce de kung-fu.
230
00:18:28,107 --> 00:18:30,067
Sérieux ? Des mains organiques ?
231
00:18:30,150 --> 00:18:33,987
Si tu veux ta revanche,
trouve du meilleur matos.
232
00:18:34,613 --> 00:18:36,949
Ou mieux, quitte l'Académie.
233
00:18:44,665 --> 00:18:51,171
Monsieur Martinez ? C'est au sujet
de Gloria Martinez.
234
00:18:51,755 --> 00:18:52,589
Quoi ?
235
00:18:52,673 --> 00:18:57,678
Ses constantes se sont dégradées
d'un coup, elle est décédée.
236
00:18:58,262 --> 00:19:02,641
Mais vous disiez que son opération
s'était bien passée.
237
00:19:02,724 --> 00:19:05,644
Avec le forfait de base,
on fait ce qu'on peut.
238
00:19:05,727 --> 00:19:10,566
Elle n'aurait pas tenu le coup,
elle avait l'air au bout du rouleau.
239
00:19:11,316 --> 00:19:14,444
Bref, pour les funérailles,
voilà nos options.
240
00:19:14,528 --> 00:19:18,448
Mieux vaut éviter le surmenage
à Night City.
241
00:19:18,532 --> 00:19:20,909
Cher client, toutes nos condoléances.
242
00:19:21,410 --> 00:19:25,914
Nous pouvons livrer le corps
de votre proche au funérarium.
243
00:19:25,998 --> 00:19:29,459
Souhaitez-vous en savoir plus
sur nos offres de crédit ?
244
00:19:30,043 --> 00:19:31,837
Tu parles.
245
00:19:31,920 --> 00:19:35,757
Notre service de crémation économique
vous convient-il ?
246
00:19:35,841 --> 00:19:37,926
Évitez les frais de livraison…
247
00:19:38,010 --> 00:19:40,470
CRÉMATORIUM
248
00:19:44,016 --> 00:19:45,934
ATTENTION, FRAGILE
249
00:19:46,018 --> 00:19:47,352
Bonjour, Mme Martinez.
250
00:19:47,436 --> 00:19:52,191
Nous avons reçu le devis
pour les réparations de notre système.
251
00:19:52,274 --> 00:19:54,610
Comme convenu,
je vous le fais parvenir.
252
00:19:54,693 --> 00:19:56,945
Avez-vous pris le temps de réfléchir ?
253
00:19:57,029 --> 00:20:02,201
Si vous ne payez pas à temps,
nous serons contraints de renvoyer David.
254
00:20:02,284 --> 00:20:05,704
Afin de conserver votre contrat,
255
00:20:05,787 --> 00:20:08,457
vous devez payer
une amende de 500 eurodollars
256
00:20:08,540 --> 00:20:13,128
en plus des sommes impayées
et des indemnités de retard.
257
00:20:13,670 --> 00:20:17,925
Payez avant la date limite
ou vos services seront interrompus.
258
00:20:18,008 --> 00:20:20,677
Trauma Team. Libérez le passage.
259
00:20:21,511 --> 00:20:24,848
Madame Martinez,
vous n'avez pas payé votre loyer !
260
00:20:24,932 --> 00:20:29,519
Si ça continue, je ne me contenterai pas
de changer la serrure.
261
00:20:29,603 --> 00:20:33,982
Je vous collerai dehors, c'est clair ?
262
00:20:41,782 --> 00:20:43,700
ACCÈS REFUSÉ
LOYER IMPAYÉ
263
00:20:49,790 --> 00:20:53,293
L'implant que je t'ai montré,
tu m'as dit 10 000, c'est ça ?
264
00:20:54,378 --> 00:20:56,213
Six mille, maintenant ?
265
00:20:56,296 --> 00:20:58,298
Tu m'as dit 10 000 hier !
266
00:20:58,382 --> 00:21:00,676
Il vaut bien plus que ça, tu le sais !
267
00:21:00,759 --> 00:21:02,552
Je me suis renseigné, et…
268
00:21:05,555 --> 00:21:07,808
T'es sérieux, là ?
269
00:21:08,308 --> 00:21:09,226
Putain !
270
00:21:10,102 --> 00:21:14,231
APPEL
KATSUO
271
00:21:14,314 --> 00:21:15,983
C'est Katsuo.
272
00:21:16,066 --> 00:21:18,360
J'ai appris pour ta mère.
273
00:21:18,443 --> 00:21:23,282
Je te présenterais bien mes condoléances,
mais ce serait malhonnête.
274
00:21:23,365 --> 00:21:26,827
Dieu sait ce qu'elle a dû faire
pour envoyer son délinquant de fils
275
00:21:26,910 --> 00:21:28,912
dans une école trop bien pour lui.
276
00:21:28,996 --> 00:21:33,208
Tout ça pour mourir
dans un accident de voiture. À quoi bon ?
277
00:21:33,292 --> 00:21:35,961
Chacun devrait rester à sa place,
pas vrai ?
278
00:21:36,044 --> 00:21:39,631
Viser trop haut ne mène à rien.
279
00:21:40,549 --> 00:21:44,344
J'espère que tu as bien retenu la leçon.
280
00:21:57,274 --> 00:21:58,483
CLIENT À LA PORTE
281
00:22:00,569 --> 00:22:02,612
Putain… C'est qui ?
282
00:22:03,196 --> 00:22:05,324
Ah, c'est toi, David.
283
00:22:06,491 --> 00:22:07,743
C'est le Sandy ?
284
00:22:07,826 --> 00:22:13,707
Tous les flics et les fixers de la ville
recherchent cette beauté.
285
00:22:14,207 --> 00:22:18,295
Faudrait être timbré pour accepter
de te l'acheter.
286
00:22:18,378 --> 00:22:19,713
Je veux pas le vendre.
287
00:22:20,714 --> 00:22:22,883
Je veux…
288
00:22:22,966 --> 00:22:25,135
que tu me l'installes.
289
00:24:02,357 --> 00:24:04,943
Sous-titres : Béranger Viot-Pineau