1 00:00:06,464 --> 00:00:08,800 UNE SÉRIE ANIMÉE NETFLIX 2 00:00:40,081 --> 00:00:45,712 Ils t'ont appelé cinq minutes avant la fin de ton service ? Pas de bol. 3 00:00:45,795 --> 00:00:48,173 C'est ça ou me faire lourder 4 00:00:48,256 --> 00:00:53,136 et devoir écouter bobonne jacter toute la journée 5 00:00:53,219 --> 00:00:55,096 sur ce qu'elle achète en ligne. 6 00:00:55,180 --> 00:00:58,099 C'est pas facile d'être flic. 7 00:00:58,183 --> 00:00:59,768 Et forcément, il pleut… 8 00:01:01,019 --> 00:01:03,104 À quoi tu joues, toi ? Recule ! 9 00:01:03,188 --> 00:01:04,647 Tu veux mourir… 10 00:01:31,758 --> 00:01:33,218 Un cyberpsycho ! 11 00:01:33,760 --> 00:01:35,303 Appelez la MaxTac ! 12 00:02:22,809 --> 00:02:24,394 N'APPROCHEZ PAS ATTENTION 13 00:02:31,317 --> 00:02:33,069 Grillons-lui les circuits. 14 00:02:33,153 --> 00:02:37,824 - Sa GLACE est de qualité militaire ! - La nôtre aussi ! Au boulot ! 15 00:03:20,992 --> 00:03:22,285 Alors ? 16 00:03:22,368 --> 00:03:26,122 Je l'ai prélevée sur un edgerunner mort il y a deux heures. 17 00:03:26,206 --> 00:03:29,459 C'est tout frais. 18 00:03:29,542 --> 00:03:31,127 Trop ouf ! 19 00:03:31,211 --> 00:03:33,963 Doc, c'est de la folie, tes DS. 20 00:03:35,632 --> 00:03:41,304 Tu peux remercier JK. Tu trouveras pas ça dans le commerce. 21 00:03:42,055 --> 00:03:44,766 J'ai le crâne en feu, j'ai la gerbe. 22 00:03:44,849 --> 00:03:49,270 Tu sors de la tête d'un accro au chrome. 23 00:03:49,354 --> 00:03:51,147 Ça a rien d'étonnant. 24 00:03:51,648 --> 00:03:54,484 Gerbe si tu veux. J'ai d'autres DS pour toi. 25 00:03:54,567 --> 00:03:55,777 Sérieux ? Quoi ? 26 00:03:55,860 --> 00:03:58,029 Un truc spécial. 27 00:03:59,697 --> 00:04:01,699 Quoi ? Arrête tes conneries ! 28 00:04:15,546 --> 00:04:18,258 Cycle suspendu, fonds insuffisants. 29 00:04:18,341 --> 00:04:20,843 Putain, maman… 30 00:04:21,552 --> 00:04:25,682 Triste journée à Westbrook. Des membres du gang Sixth Street… 31 00:04:25,765 --> 00:04:27,850 C'est pas vrai… 32 00:04:30,103 --> 00:04:31,271 Bonjour. 33 00:04:31,354 --> 00:04:35,191 Tu veux pas dormir dans ton lit, pour changer ? 34 00:04:36,025 --> 00:04:37,860 J'ai bossé tard, je suis morte. 35 00:04:37,944 --> 00:04:41,572 La machine à laver aussi. Tu l'as pas rechargée ? 36 00:04:41,656 --> 00:04:44,701 J'ai oublié. Je m'en occupe tout à l'heure. 37 00:04:44,784 --> 00:04:50,206 Et ta mise à jour pour les cours, il te la faut pour quand ? 38 00:04:50,290 --> 00:04:54,669 C'est bon, Doc a géré. 39 00:04:54,752 --> 00:04:56,671 Comment ça, "géré" ? 40 00:04:56,754 --> 00:04:58,131 J'ai ce qu'il faut. 41 00:04:58,715 --> 00:05:00,591 Pas de mises à jour illégales. 42 00:05:00,675 --> 00:05:04,387 J'ai ma paye ce soir. Tu auras la version officielle. 43 00:05:04,470 --> 00:05:07,724 On n'a même pas de quoi recharger la machine à laver. 44 00:05:07,807 --> 00:05:12,437 J'ai oublié, je te dis. Promets-moi de prendre la version légale. 45 00:05:12,520 --> 00:05:14,397 Bon, d'accord. 46 00:05:14,480 --> 00:05:17,066 Tu vas en cours dans cette tenue ? 47 00:05:17,150 --> 00:05:18,860 Mon uniforme est trempé. 48 00:05:18,943 --> 00:05:21,404 Un implant militaire a disparu du corps 49 00:05:21,487 --> 00:05:24,282 de James Norris, abattu par la MaxTac hier soir. 50 00:05:24,365 --> 00:05:27,785 Maman, t'y étais ? Nova ! 51 00:05:28,369 --> 00:05:30,663 Non. C'était un bain de sang. 52 00:05:30,747 --> 00:05:32,332 Allez, file. 53 00:05:32,415 --> 00:05:33,583 D'accord. 54 00:05:34,417 --> 00:05:36,044 Bonne journée. 55 00:05:40,757 --> 00:05:42,967 Maine ? C'est Gloria. 56 00:06:17,835 --> 00:06:20,755 NCART TRANSPORT RAPIDE DE NIGHT CITY 57 00:06:31,099 --> 00:06:34,268 Trauma Team en cours d'intervention. 58 00:06:34,352 --> 00:06:40,650 Navis, veuillez libérer le passage. Merci de votre coopération. 59 00:06:45,363 --> 00:06:46,239 N'avancez pas. 60 00:06:51,077 --> 00:06:55,039 Avancez. 61 00:06:57,625 --> 00:07:00,253 BRAS MASSIFS 62 00:07:02,964 --> 00:07:04,674 COMMISSARIAT DE NIGHT CITY 63 00:07:57,602 --> 00:07:58,895 ACADÉMIE ARASAKA 64 00:08:00,855 --> 00:08:02,565 Bonjour. 65 00:08:02,648 --> 00:08:05,776 Nombre d'absences : zéro. Formidable. 66 00:08:05,860 --> 00:08:10,198 David Martinez. Votre uniforme n'est pas réglementaire. 67 00:08:10,281 --> 00:08:14,285 Désolé, mon uniforme est au sale. 68 00:08:14,368 --> 00:08:17,622 - Et votre uniforme de rechange ? - Pareil. 69 00:08:18,164 --> 00:08:21,751 Compris. Vous remplirez un formulaire à la fin du cours. 70 00:08:22,752 --> 00:08:24,295 Commençons le cours. 71 00:08:24,378 --> 00:08:25,546 Aujourd'hui, vous… 72 00:08:25,630 --> 00:08:30,384 Quelle dégaine de pouilleux. J'oserais pas sortir à ta place. 73 00:08:30,468 --> 00:08:34,138 Ça m'est égal. Je suis là pour apprendre. 74 00:08:34,222 --> 00:08:38,559 Avec cette tech préhistorique ? Je parie qu'elle est pas compatible. 75 00:08:39,143 --> 00:08:40,561 Je me suis arrangé. 76 00:08:40,645 --> 00:08:42,480 Comment t'as fait ? 77 00:08:42,563 --> 00:08:43,981 T'inquiète. 78 00:08:44,065 --> 00:08:48,319 Qu'est-ce que tu fous là si tu peux pas te payer une mise à jour ? 79 00:08:48,402 --> 00:08:52,657 Connectez-vous à la salle de repos pour une séance de méditation. 80 00:08:52,740 --> 00:08:54,325 Je compte sur toi, Doc. 81 00:08:59,163 --> 00:09:00,665 - Hein ? - Quoi ? 82 00:09:00,748 --> 00:09:01,666 C'est Martinez. 83 00:09:01,749 --> 00:09:03,209 Un virus ! 84 00:09:09,131 --> 00:09:12,301 Désolée pour le désagrément que mon fils a causé. 85 00:09:12,385 --> 00:09:14,971 Ce n'est pas qu'une question d'argent. 86 00:09:15,471 --> 00:09:19,392 Même si la restauration du système s'est avérée coûteuse. 87 00:09:19,475 --> 00:09:22,228 Bien sûr, je paierai les réparations. 88 00:09:22,311 --> 00:09:23,145 Quoi ? 89 00:09:23,229 --> 00:09:26,899 Si j'ai bien compris, monsieur Martinez a modifié son casque 90 00:09:26,983 --> 00:09:30,778 avec un logiciel pirate afin de contourner la mise à jour. 91 00:09:30,861 --> 00:09:34,615 Serait-ce dû à des difficultés financières ? 92 00:09:34,699 --> 00:09:37,410 Non, pas de problème. Nous avons les moyens. 93 00:09:37,952 --> 00:09:41,956 Nous devrions en profiter pour nous pencher sur le cas de David. 94 00:09:42,039 --> 00:09:43,124 C'est-à-dire ? 95 00:09:43,207 --> 00:09:47,545 David n'est pas très bien intégré dans sa classe. 96 00:09:47,628 --> 00:09:49,672 Et s'il changeait de cadre ? 97 00:09:49,755 --> 00:09:52,508 Non, il doit continuer ses études. 98 00:09:52,592 --> 00:09:55,761 Gardez-le, je vous en prie. 99 00:09:56,470 --> 00:09:59,098 Je t'avais dit de faire la mise à jour. 100 00:09:59,181 --> 00:10:01,892 J'aurais pas dû demander à Doc. 101 00:10:02,393 --> 00:10:07,481 C'est malin, ça va nous coûter dix fois plus cher. 102 00:10:07,565 --> 00:10:08,774 Désolé. 103 00:10:08,858 --> 00:10:12,653 Au lieu de t'excuser, contente-toi de ne pas faire de bêtises. 104 00:10:12,737 --> 00:10:15,573 T'avais pas assez d'eddies quand je t'ai demandé… 105 00:10:15,656 --> 00:10:18,034 J'attendais ma paye ! 106 00:10:18,117 --> 00:10:20,453 On n'a pas beaucoup d'économies. 107 00:10:20,536 --> 00:10:22,371 Arrête un peu de gigoter ! 108 00:10:25,291 --> 00:10:28,210 J'ai bien réfléchi. 109 00:10:28,294 --> 00:10:29,170 À quel sujet ? 110 00:10:29,754 --> 00:10:33,132 Et si j'arrêtais les études ? Pour trouver du boulot. 111 00:10:33,215 --> 00:10:34,675 C'est une blague ? 112 00:10:34,759 --> 00:10:38,888 Tu sais bien qu'on n'a pas de quoi payer ces réparations. 113 00:10:38,971 --> 00:10:43,517 Tu te rends pas compte à quel point je suis pas à ma place. 114 00:10:43,601 --> 00:10:47,104 Là-bas, si on est pauvre, on est pas pris au sérieux. 115 00:10:47,188 --> 00:10:50,483 Même si j'ai mon diplôme, je serai jamais comme eux. 116 00:10:50,566 --> 00:10:53,736 De toute façon, ça me dit rien. 117 00:10:57,740 --> 00:11:00,701 Alors pourquoi je me tue à la tâche ? 118 00:11:02,119 --> 00:11:07,249 Tout ce que je fais, c'est pour toi. Et maintenant, tu veux… 119 00:11:08,876 --> 00:11:11,212 Pourquoi je fais tout ça, d'après toi ? 120 00:11:11,295 --> 00:11:12,129 Maman ? 121 00:11:12,213 --> 00:11:16,884 Mon petit garçon… Tellement futé, tellement doué… 122 00:11:16,967 --> 00:11:21,472 C'est pour toi que je travaille autant. 123 00:11:22,431 --> 00:11:26,811 Si c'est pour que tu arrêtes tes études, à quoi bon ? 124 00:11:29,188 --> 00:11:33,150 Désolé, j'aurais pas dû en parler. 125 00:11:33,234 --> 00:11:34,485 Pleure pas, maman. 126 00:11:35,611 --> 00:11:38,406 Je sais comment ils te traitent. 127 00:11:38,489 --> 00:11:40,950 Tu crois qu'on me traite mieux ? 128 00:11:41,033 --> 00:11:43,160 Montre-leur qu'ils se trompent. 129 00:11:43,661 --> 00:11:50,000 Travaille dur, grimpe les échelons. Mon fils à la Tour Arasaka, au sommet ! 130 00:11:50,084 --> 00:11:52,586 Je sais que tu en es capable. 131 00:11:52,670 --> 00:11:55,464 C'est plus facile à dire qu'à… 132 00:12:01,554 --> 00:12:02,471 Bute-les ! 133 00:12:05,224 --> 00:12:06,350 Ils se tirent ! 134 00:12:06,434 --> 00:12:08,644 Putain, la limousine est blindée ! 135 00:12:08,728 --> 00:12:11,439 La meute part à la chasse ! 136 00:12:23,033 --> 00:12:25,911 Faites pas chier les Animals ! 137 00:12:25,995 --> 00:12:28,748 Maman, freine ! 138 00:12:40,259 --> 00:12:42,678 Maman ! 139 00:12:50,394 --> 00:12:53,230 La Trauma Team ? Ouf… 140 00:12:56,400 --> 00:12:57,693 Il n'est pas assuré. 141 00:12:58,319 --> 00:12:59,195 Elle non plus. 142 00:12:59,278 --> 00:13:00,112 Attendez ! 143 00:13:00,196 --> 00:13:03,991 Emmenez l'assuré. La morgue viendra chercher les autres. 144 00:13:04,074 --> 00:13:05,034 Bien reçu. 145 00:13:05,117 --> 00:13:08,454 Quoi ? C'est quoi, ce bordel ? Attendez ! 146 00:13:09,747 --> 00:13:10,706 Merde ! 147 00:13:10,790 --> 00:13:12,708 Vous nous laissez crever ? 148 00:13:13,417 --> 00:13:14,460 Maman ! 149 00:13:14,543 --> 00:13:17,713 Maman, réveille-toi ! 150 00:13:17,797 --> 00:13:19,715 Putain de merde ! 151 00:13:19,799 --> 00:13:22,468 Maman ! Bouge, saloperie ! 152 00:13:22,551 --> 00:13:23,761 Bouge ! 153 00:13:25,054 --> 00:13:27,973 Pourquoi ça bouge pas ? Putain ! 154 00:13:28,557 --> 00:13:30,059 Merde ! 155 00:13:31,227 --> 00:13:32,228 Putain ! 156 00:13:34,021 --> 00:13:35,689 SORTIE 157 00:13:36,273 --> 00:13:41,195 L'opération s'est bien passée. Ta mère ne s'est pas encore réveillée. 158 00:13:41,278 --> 00:13:43,572 On la garde quelques jours en observation. 159 00:13:43,656 --> 00:13:45,574 Je peux la voir ? 160 00:13:45,658 --> 00:13:49,495 Impossible, les visites ne sont pas incluses dans votre contrat. 161 00:13:49,578 --> 00:13:51,163 Je vois. 162 00:13:51,247 --> 00:13:56,126 Tiens, la facture et les affaires de ta mère. 163 00:13:56,210 --> 00:13:58,629 Il faut la payer sous trois jours. 164 00:13:58,712 --> 00:13:59,713 Quoi ? 165 00:13:59,797 --> 00:14:02,675 C'est pour ça que les gens veulent s'assurer. 166 00:14:03,300 --> 00:14:04,218 Prends soin de toi. 167 00:14:05,177 --> 00:14:07,471 Ouais, une puce de basket. 168 00:14:08,389 --> 00:14:10,891 C'est tout ? Tu te fous de moi ? 169 00:14:11,559 --> 00:14:13,519 Non, laisse tomber. 170 00:14:14,436 --> 00:14:15,396 C'est pas vrai ! 171 00:14:18,941 --> 00:14:20,609 Putain de merde ! 172 00:14:28,117 --> 00:14:30,536 Tiens, un autre compte… 173 00:14:31,203 --> 00:14:33,038 D'où sort tout ce fric ? 174 00:14:33,622 --> 00:14:36,542 Ça, c'est pour les frais médicaux… 175 00:14:38,752 --> 00:14:40,588 Il faut aussi payer le loyer. 176 00:14:42,131 --> 00:14:45,301 Doc, t'as reçu la photo que je t'ai envoyée ? 177 00:14:45,384 --> 00:14:50,639 J'oublie pas que ta mise à jour daubée m'a bien foutu dans la merde. 178 00:14:50,723 --> 00:14:52,016 Bref, regarde ça. 179 00:14:52,683 --> 00:14:57,813 On dirait un implant militaire, non ? 180 00:14:57,897 --> 00:15:01,817 À ton avis, ça peut rapporter combien ? 181 00:15:03,152 --> 00:15:05,279 Comme ça, pour savoir. 182 00:15:07,907 --> 00:15:10,784 Mon cul. Ça vaut forcément plus que ça. 183 00:15:14,204 --> 00:15:15,497 Arrête ! 184 00:15:18,042 --> 00:15:20,002 Bon, comme tu veux. 185 00:15:20,085 --> 00:15:23,589 Compte plus sur moi pour refourguer tes DSX à l'Académie. 186 00:15:26,175 --> 00:15:27,843 Il me prend pour un paumard… 187 00:15:29,845 --> 00:15:31,597 Un Sandevistan. 188 00:15:31,680 --> 00:15:36,101 Pas de numéro de série. C'est vraiment du matos militaire ? 189 00:15:36,185 --> 00:15:39,146 C'est pas légal, c'est sûr, mais… 190 00:15:39,229 --> 00:15:41,815 C'est quoi, ce matos de ouf ? 191 00:16:01,794 --> 00:16:06,423 Martinez, essaie d'être un peu moins long à la détente. 192 00:16:06,507 --> 00:16:07,424 Quoi ? 193 00:16:07,508 --> 00:16:10,260 T'es pas le bienvenu dans notre classe. 194 00:16:10,344 --> 00:16:11,762 Si c'est pour hier… 195 00:16:11,845 --> 00:16:14,223 - Qui te parle d'hier ? - Quoi ? 196 00:16:14,306 --> 00:16:17,893 Tu crois que je m'en prends à toi parce que tu es pauvre ? 197 00:16:17,977 --> 00:16:19,895 Non, je suis plutôt charitable. 198 00:16:19,979 --> 00:16:22,481 Tu es né pauvre, tu n'y es pour rien. 199 00:16:23,107 --> 00:16:26,235 Rien n'empêche un gosse des rues d'aller à l'Académie, 200 00:16:26,318 --> 00:16:28,612 s'il en a les moyens. 201 00:16:28,696 --> 00:16:31,949 Non, ce qui me gonfle, c'est autre chose. Tu sais quoi ? 202 00:16:32,032 --> 00:16:35,202 Désolé, je pige que dalle à ce que tu… 203 00:16:35,285 --> 00:16:36,704 Voilà, c'est ça ! 204 00:16:36,787 --> 00:16:39,456 Abandonne. Disparais. 205 00:16:39,540 --> 00:16:40,374 Quoi ? 206 00:16:40,457 --> 00:16:42,209 Tu es un paria, une anomalie. 207 00:16:42,292 --> 00:16:44,962 Un déchet humain condamné à l'échec. 208 00:16:45,045 --> 00:16:48,340 Tu es pourri jusqu'à la moelle. 209 00:16:48,424 --> 00:16:51,844 Tu pourrais au moins éviter de nous contaminer. 210 00:16:51,927 --> 00:16:53,387 Tout à l'heure, 211 00:16:53,470 --> 00:16:56,306 t'as dit que tu t'en foutais tant que je payais. 212 00:16:56,390 --> 00:17:01,228 Ta maman est venue supplier le proviseur de te pardonner pour ton petit numéro. 213 00:17:01,311 --> 00:17:05,566 Elle a fait une scène pour que son fifils ne soit pas renvoyé. 214 00:17:05,649 --> 00:17:06,859 Elle n'a honte de rien. 215 00:17:06,942 --> 00:17:09,695 Je me suis toujours demandé 216 00:17:09,778 --> 00:17:13,115 comment elle faisait pour te payer l'Académie. 217 00:17:13,198 --> 00:17:16,118 Tu m'expliques, Martinez ? 218 00:17:16,660 --> 00:17:20,622 Comment ta maman paie ta scolarité ? 219 00:17:20,706 --> 00:17:26,378 Comment une pouilleuse de Night City fait pour gratter un peu de fric ? 220 00:17:26,462 --> 00:17:28,505 Sûrement rien de bien légal… 221 00:17:28,589 --> 00:17:29,631 Tu me lâches. 222 00:17:29,715 --> 00:17:31,884 Qui t'a dit que j'avais fini ? 223 00:17:31,967 --> 00:17:33,052 Dégage ! 224 00:17:35,429 --> 00:17:36,305 Tu fais quoi ? 225 00:17:43,187 --> 00:17:46,065 Hein ? Quoi ? 226 00:17:46,774 --> 00:17:48,609 C'est quoi, ça ? 227 00:17:53,072 --> 00:17:56,492 C'est quoi, ta puce minable ? Un logiciel gratuit ? 228 00:18:22,476 --> 00:18:25,020 Rien ne vaut les Bras Massifs 400 229 00:18:25,104 --> 00:18:28,023 avec une bonne puce de kung-fu. 230 00:18:28,107 --> 00:18:30,067 Sérieux ? Des mains organiques ? 231 00:18:30,150 --> 00:18:33,987 Si tu veux ta revanche, trouve du meilleur matos. 232 00:18:34,613 --> 00:18:36,949 Ou mieux, quitte l'Académie. 233 00:18:44,665 --> 00:18:51,171 Monsieur Martinez ? C'est au sujet de Gloria Martinez. 234 00:18:51,755 --> 00:18:52,589 Quoi ? 235 00:18:52,673 --> 00:18:57,678 Ses constantes se sont dégradées d'un coup, elle est décédée. 236 00:18:58,262 --> 00:19:02,641 Mais vous disiez que son opération s'était bien passée. 237 00:19:02,724 --> 00:19:05,644 Avec le forfait de base, on fait ce qu'on peut. 238 00:19:05,727 --> 00:19:10,566 Elle n'aurait pas tenu le coup, elle avait l'air au bout du rouleau. 239 00:19:11,316 --> 00:19:14,444 Bref, pour les funérailles, voilà nos options. 240 00:19:14,528 --> 00:19:18,448 Mieux vaut éviter le surmenage à Night City. 241 00:19:18,532 --> 00:19:20,909 Cher client, toutes nos condoléances. 242 00:19:21,410 --> 00:19:25,914 Nous pouvons livrer le corps de votre proche au funérarium. 243 00:19:25,998 --> 00:19:29,459 Souhaitez-vous en savoir plus sur nos offres de crédit ? 244 00:19:30,043 --> 00:19:31,837 Tu parles. 245 00:19:31,920 --> 00:19:35,757 Notre service de crémation économique vous convient-il ? 246 00:19:35,841 --> 00:19:37,926 Évitez les frais de livraison… 247 00:19:38,010 --> 00:19:40,470 CRÉMATORIUM 248 00:19:44,016 --> 00:19:45,934 ATTENTION, FRAGILE 249 00:19:46,018 --> 00:19:47,352 Bonjour, Mme Martinez. 250 00:19:47,436 --> 00:19:52,191 Nous avons reçu le devis pour les réparations de notre système. 251 00:19:52,274 --> 00:19:54,610 Comme convenu, je vous le fais parvenir. 252 00:19:54,693 --> 00:19:56,945 Avez-vous pris le temps de réfléchir ? 253 00:19:57,029 --> 00:20:02,201 Si vous ne payez pas à temps, nous serons contraints de renvoyer David. 254 00:20:02,284 --> 00:20:05,704 Afin de conserver votre contrat, 255 00:20:05,787 --> 00:20:08,457 vous devez payer une amende de 500 eurodollars 256 00:20:08,540 --> 00:20:13,128 en plus des sommes impayées et des indemnités de retard. 257 00:20:13,670 --> 00:20:17,925 Payez avant la date limite ou vos services seront interrompus. 258 00:20:18,008 --> 00:20:20,677 Trauma Team. Libérez le passage. 259 00:20:21,511 --> 00:20:24,848 Madame Martinez, vous n'avez pas payé votre loyer ! 260 00:20:24,932 --> 00:20:29,519 Si ça continue, je ne me contenterai pas de changer la serrure. 261 00:20:29,603 --> 00:20:33,982 Je vous collerai dehors, c'est clair ? 262 00:20:41,782 --> 00:20:43,700 ACCÈS REFUSÉ LOYER IMPAYÉ 263 00:20:49,790 --> 00:20:53,293 L'implant que je t'ai montré, tu m'as dit 10 000, c'est ça ? 264 00:20:54,378 --> 00:20:56,213 Six mille, maintenant ? 265 00:20:56,296 --> 00:20:58,298 Tu m'as dit 10 000 hier ! 266 00:20:58,382 --> 00:21:00,676 Il vaut bien plus que ça, tu le sais ! 267 00:21:00,759 --> 00:21:02,552 Je me suis renseigné, et… 268 00:21:05,555 --> 00:21:07,808 T'es sérieux, là ? 269 00:21:08,308 --> 00:21:09,226 Putain ! 270 00:21:10,102 --> 00:21:14,231 APPEL KATSUO 271 00:21:14,314 --> 00:21:15,983 C'est Katsuo. 272 00:21:16,066 --> 00:21:18,360 J'ai appris pour ta mère. 273 00:21:18,443 --> 00:21:23,282 Je te présenterais bien mes condoléances, mais ce serait malhonnête. 274 00:21:23,365 --> 00:21:26,827 Dieu sait ce qu'elle a dû faire pour envoyer son délinquant de fils 275 00:21:26,910 --> 00:21:28,912 dans une école trop bien pour lui. 276 00:21:28,996 --> 00:21:33,208 Tout ça pour mourir dans un accident de voiture. À quoi bon ? 277 00:21:33,292 --> 00:21:35,961 Chacun devrait rester à sa place, pas vrai ? 278 00:21:36,044 --> 00:21:39,631 Viser trop haut ne mène à rien. 279 00:21:40,549 --> 00:21:44,344 J'espère que tu as bien retenu la leçon. 280 00:21:57,274 --> 00:21:58,483 CLIENT À LA PORTE 281 00:22:00,569 --> 00:22:02,612 Putain… C'est qui ? 282 00:22:03,196 --> 00:22:05,324 Ah, c'est toi, David. 283 00:22:06,491 --> 00:22:07,743 C'est le Sandy ? 284 00:22:07,826 --> 00:22:13,707 Tous les flics et les fixers de la ville recherchent cette beauté. 285 00:22:14,207 --> 00:22:18,295 Faudrait être timbré pour accepter de te l'acheter. 286 00:22:18,378 --> 00:22:19,713 Je veux pas le vendre. 287 00:22:20,714 --> 00:22:22,883 Je veux… 288 00:22:22,966 --> 00:22:25,135 que tu me l'installes. 289 00:24:02,357 --> 00:24:04,943 Sous-titres : Béranger Viot-Pineau