1 00:00:06,464 --> 00:00:08,633 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ANIME ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:40,206 --> 00:00:42,709 Μεγάλη γκαντεμιά, φίλε. 3 00:00:42,792 --> 00:00:45,712 Πάνω που σχολούσες, έσκασε σήμα. 4 00:00:45,795 --> 00:00:50,175 Μου είπανε ότι αν δεν μ' αρέσει, να παραιτηθώ και να πάω σπίτι μου, 5 00:00:50,258 --> 00:00:55,096 να ακούω τη μάνα μου να μου λέει τι ηλεκτρονικές αγορές έκανε. 6 00:00:55,180 --> 00:00:57,932 Καλά να πάθεις, αφού ήθελες να γίνεις μπάτσος. 7 00:00:58,016 --> 00:00:59,726 Και βρέχει κι από πάνω. 8 00:01:01,311 --> 00:01:03,104 Τι ζόρι τραβάς εσύ; Φύγε! 9 00:01:03,188 --> 00:01:04,397 Να σκοτωθείς θες; 10 00:01:31,758 --> 00:01:33,051 Κυβερνοψυχοπαθής! 11 00:01:33,718 --> 00:01:35,637 Καλέστε τη MaxTac! 12 00:02:31,192 --> 00:02:33,069 Υπερφορτώστε το σύστημά του! 13 00:02:33,153 --> 00:02:34,988 Έχει στρατιωτικό τείχος ICE! 14 00:02:35,071 --> 00:02:36,781 Κι εμείς το ίδιο! 15 00:02:36,865 --> 00:02:37,824 Κάτω! 16 00:03:20,950 --> 00:03:22,285 Λοιπόν; 17 00:03:22,368 --> 00:03:23,494 Πώς σου φαίνεται; 18 00:03:23,578 --> 00:03:27,540 Ζωντανό υλικό, σπαρταράει. Από ετζράνερ που πέθανε πριν δύο ώρες. 19 00:03:27,624 --> 00:03:29,209 Χωρίς περικοπές. 20 00:03:29,292 --> 00:03:30,752 Άπαιχτο! 21 00:03:30,835 --> 00:03:33,880 Ντοκ, πάντα έχεις τα πιο απίθανα νευροβιώματα. 22 00:03:35,340 --> 00:03:38,760 Άπαιχτος είναι ο Τζ.Κ. Αυτός μόνταρε αυτό το νευροβίωμα. 23 00:03:38,843 --> 00:03:41,095 Δεν το λες και πολύ νόμιμο. 24 00:03:41,179 --> 00:03:44,766 Έχω κάνει πολύ κεφάλι. Τόσο που μπορεί και να ξεράσω. 25 00:03:44,849 --> 00:03:49,479 Λογικό, αφού μπήκες στο μυαλό ενός κυβερνοψυχοπαθούς. 26 00:03:49,562 --> 00:03:51,397 Θα ζαλιζόταν ο καθένας. 27 00:03:51,481 --> 00:03:54,359 Πάμε στο επόμενο νευροβίωμα πριν ξεράσεις. 28 00:03:54,442 --> 00:03:55,777 Τι μου έχεις; 29 00:03:55,860 --> 00:03:58,029 Κάτι πολύ ξεχωριστό. 30 00:03:59,697 --> 00:04:01,741 Τι σκατά, ρε; 31 00:04:15,546 --> 00:04:18,299 Αναστολή κύκλου λόγω ανεπαρκούς υπολοίπου. 32 00:04:18,383 --> 00:04:20,718 Όχι πάλι, ρε μάνα. 33 00:04:21,552 --> 00:04:24,973 Τραγωδία στο Γουέστμπρουκ. Εταιρικό κομβόι δέχτηκε επίθεση… 34 00:04:25,723 --> 00:04:27,850 Αμάν πια. 35 00:04:29,936 --> 00:04:30,937 Καλημέρα. 36 00:04:31,020 --> 00:04:34,983 Πάλι κοιμάσαι στον καναπέ; Πήγαινε στο κρεβάτι σου. 37 00:04:35,066 --> 00:04:37,860 Με τσάκισε η βραδινή βάρδια. 38 00:04:37,944 --> 00:04:41,614 Το πλυντήριο σταμάτησε πάλι. Ξέχασες να βάλεις υπόλοιπο; 39 00:04:41,698 --> 00:04:42,865 Ναι, το ξέχασα. 40 00:04:42,949 --> 00:04:44,617 Θα το κάνω σε λίγο. 41 00:04:44,701 --> 00:04:45,743 Επί τη ευκαιρία, 42 00:04:45,827 --> 00:04:50,290 πότε θέλεις την αναβάθμιση της συσκευής που χρησιμοποιείτε στην τάξη; 43 00:04:50,373 --> 00:04:54,544 Δεν χρειάζεται. Θα με βολέψει ο Ντοκ. 44 00:04:54,627 --> 00:04:56,713 Θα σε βολέψει; 45 00:04:56,796 --> 00:04:58,131 Ναι, όλα καλά. 46 00:04:58,214 --> 00:05:00,508 Μην παίρνεις ανεπίσημες αναβαθμίσεις. 47 00:05:00,591 --> 00:05:04,387 Θα πληρωθώ σύντομα και θα πάρεις την επίσημη αναβάθμιση. 48 00:05:04,470 --> 00:05:07,682 Δεν πειράζει. Εδώ δεν έχουμε λεφτά για το πλυντήριο. 49 00:05:07,765 --> 00:05:09,726 Σου είπα ότι το ξέχασα. 50 00:05:09,809 --> 00:05:12,562 Υποσχέσου ότι θα πάρεις τη σωστή αναβάθμιση. 51 00:05:12,645 --> 00:05:14,397 Εντάξει, λοιπόν. 52 00:05:14,480 --> 00:05:18,818 -Έτσι ντυμένος θα πας στην ακαδημία; -Αφού η στολή μου είναι μούσκεμα. 53 00:05:18,901 --> 00:05:24,324 Άφαντο το εμφύτευμα του αντισυνταγματάρχη Τζέιμς Νόρις, τον οποίο σκότωσε η MaxTac… 54 00:05:24,407 --> 00:05:25,408 Μαμά! 55 00:05:25,491 --> 00:05:27,785 Εσύ είσαι αυτή; Άπαιχτο! 56 00:05:27,869 --> 00:05:30,163 Καθόλου άπαιχτο. Σκέτο μακελειό ήταν. 57 00:05:30,747 --> 00:05:32,332 Πήγαινε για μάθημα. 58 00:05:32,415 --> 00:05:33,666 Καλά. 59 00:05:34,417 --> 00:05:36,044 Τα λέμε μετά. 60 00:05:36,711 --> 00:05:40,590 ΚΛΗΣΗ 61 00:05:40,673 --> 00:05:41,674 Μέιν; 62 00:05:42,258 --> 00:05:43,468 Εδώ Γκλόρια. 63 00:06:30,932 --> 00:06:35,228 Εδώ Trauma Team. Έχουμε κλήση από πελάτη μας. 64 00:06:35,311 --> 00:06:40,400 Παρακαλούνται τα AV να παραμερίσουν. Ευχαριστούμε, βοηθάτε να σώσουμε μια ζωή. 65 00:06:40,483 --> 00:06:42,276 Επαναλαμβάνω, εδώ Trauma Team. 66 00:06:45,363 --> 00:06:49,367 Περιμένετε. 67 00:06:50,701 --> 00:06:57,542 Προχωρήστε. 68 00:07:57,602 --> 00:07:58,895 ΑΚΑΔΗΜΙΑ ΑΡΑΣΑΚΑ 69 00:08:00,855 --> 00:08:02,565 Καλημέρα σας. 70 00:08:02,648 --> 00:08:05,610 Άπαντες παρόντες. Εξαιρετικά. 71 00:08:05,693 --> 00:08:07,737 Ντέιβιντ Μαρτίνεζ. 72 00:08:07,820 --> 00:08:10,239 Δεν φοράς τη στολή της ακαδημίας. 73 00:08:10,323 --> 00:08:14,285 Συγγνώμη, σήμερα το πρωί λέρωσα το πουκάμισο και το παντελόνι. 74 00:08:14,368 --> 00:08:16,120 Δεν έχεις δεύτερη; 75 00:08:16,204 --> 00:08:18,080 Όχι, λυπάμαι. 76 00:08:18,164 --> 00:08:19,332 Εντάξει. 77 00:08:19,415 --> 00:08:22,084 Μετά το μάθημα συμπλήρωσε το έντυπο εξαίρεσης. 78 00:08:22,710 --> 00:08:24,295 Ας αρχίσουμε. 79 00:08:25,671 --> 00:08:30,134 Δεν φόρεσες καν τη στολή σου. Πας καλά; Εγώ θα ντρεπόμουν να σκάσω έτσι. 80 00:08:30,218 --> 00:08:34,138 Εγώ δεν ντρέπομαι. Με ενδιαφέρει η μόρφωσή μου. 81 00:08:34,222 --> 00:08:38,559 Ακόμη αυτό το απολίθωμα φοράς; Δεν είναι καν συμβατό με την αναβάθμιση. 82 00:08:38,643 --> 00:08:40,561 Κανόνισα να είναι. 83 00:08:40,645 --> 00:08:42,522 Τι εννοείς; 84 00:08:42,605 --> 00:08:43,898 Αυτό που εννοώ. 85 00:08:43,981 --> 00:08:48,319 Απορώ πώς έρχεσαι στην ακαδημία. Ούτε για μια αναβάθμιση δεν έχεις λεφτά. 86 00:08:48,402 --> 00:08:52,615 Τώρα θα ήθελα να συνδεθείτε όλοι στην Πράσινη Αίθουσα για διαλογισμό. 87 00:08:52,698 --> 00:08:54,325 Κάνε τα μαγικά σου, Ντοκ. 88 00:08:59,163 --> 00:09:00,456 Μα τι γίνεται; 89 00:09:00,540 --> 00:09:01,457 Ο Μαρτίνεζ. 90 00:09:01,541 --> 00:09:03,042 Έχουμε ιό! 91 00:09:09,048 --> 00:09:12,260 Ζητώ συγγνώμη για την αναστάτωση που σας προκάλεσε. 92 00:09:12,343 --> 00:09:15,388 Δεν μας απασχολούν τόσο τα χρήματα. 93 00:09:15,471 --> 00:09:19,392 Αν και κόστισε ακριβά η αποκατάσταση του συστήματος. 94 00:09:19,475 --> 00:09:22,103 Καταλαβαίνω. Θα πληρώσω εγώ τις επισκευές. 95 00:09:22,186 --> 00:09:23,145 Ορίστε; 96 00:09:23,229 --> 00:09:27,191 Ο Ντέιβιντ τροποποίησε την κεφαλοσυσκευή με λογισμικό μαύρης αγοράς, 97 00:09:27,275 --> 00:09:30,695 για να μην πληρώσει την αναβάθμιση. 98 00:09:30,778 --> 00:09:34,490 Με όλον τον σεβασμό, αντιμετωπίζετε οικονομικές δυσχέρειες; 99 00:09:34,574 --> 00:09:37,868 Καμία δυσχέρεια. Θα πληρώσουμε τις ζημιές. 100 00:09:37,952 --> 00:09:41,831 Μας δίνεται η ευκαιρία να αναθεωρήσουμε την περίπτωσή του. 101 00:09:41,914 --> 00:09:43,124 Τι εννοείτε; 102 00:09:43,207 --> 00:09:47,503 Ο Ντέιβιντ δεν έχει προσαρμοστεί με τους συμμαθητές του. 103 00:09:47,587 --> 00:09:49,547 Μια αλλαγή περιβάλλοντος… 104 00:09:49,630 --> 00:09:52,508 Όχι! Πρέπει να συνεχίσει εδώ. 105 00:09:52,592 --> 00:09:55,678 Σας παρακαλώ, μην τον διώξετε. 106 00:09:56,429 --> 00:09:58,723 Σου είπα να αγοράσεις την αναβάθμιση. 107 00:09:59,307 --> 00:10:02,310 Κακώς ζήτησα απ' τον Ντοκ… 108 00:10:02,393 --> 00:10:07,398 Τώρα θα πληρώσουμε τα δεκαπλάσια, απ' ό,τι αν είχες αγοράσει την επίσημη. 109 00:10:07,481 --> 00:10:08,983 Συγγνώμη… 110 00:10:09,066 --> 00:10:12,570 Αντί να ζητάς συγγνώμη, απλώς μην το κάνεις. 111 00:10:12,653 --> 00:10:15,448 Είπες ότι δεν είχες τα ευρωδολάρια. 112 00:10:15,531 --> 00:10:17,950 Γιατί δεν είχα πληρωθεί ακόμη. 113 00:10:18,034 --> 00:10:20,453 Νομίζεις ότι τα λεφτά φυτρώνουν στα δέντρα; 114 00:10:20,536 --> 00:10:22,622 Και σταμάτα να κουνάς το πόδι σου. 115 00:10:25,166 --> 00:10:28,002 Τώρα τελευταία σκεφτόμουν κάτι. 116 00:10:28,085 --> 00:10:29,587 Πες μου. 117 00:10:29,670 --> 00:10:33,090 Να αφήσω την ακαδημία. Να βρω καμιά δουλειά, ξέρω 'γώ. 118 00:10:33,174 --> 00:10:34,675 Πας καλά; 119 00:10:34,759 --> 00:10:38,888 Σοβαρά το λέω. Εδώ δεν έχουμε λεφτά για τις ζημιές. 120 00:10:38,971 --> 00:10:43,601 Και επιπλέον μόνο εσύ δεν βλέπεις ότι δεν κολλάω καθόλου στο σχολείο αυτό. 121 00:10:43,684 --> 00:10:47,104 Ποτέ δεν παίρνουν στα σοβαρά έναν φτωχό. 122 00:10:47,188 --> 00:10:51,609 Όσο κι αν σκοτώνομαι στο διάβασμα, δεν θα γίνω σαν αυτούς ποτέ μου. 123 00:10:52,193 --> 00:10:54,070 Κι ούτε και θέλω. 124 00:10:57,698 --> 00:11:00,660 Κι εγώ για ποιον λόγο δουλεύω; 125 00:11:02,036 --> 00:11:05,873 Ξεθεώνομαι στη δουλειά για να μπορείς να έχεις… 126 00:11:05,956 --> 00:11:07,333 Και τώρα… 127 00:11:08,834 --> 00:11:12,129 -Νομίζεις ότι μου αρέσει; -Μαμά; 128 00:11:12,213 --> 00:11:16,842 Είσαι πανέξυπνος και χαρισματικός. 129 00:11:16,926 --> 00:11:21,514 Γι' αυτό ξεθεώνομαι κάθε μέρα στη δουλειά. 130 00:11:22,223 --> 00:11:24,642 Αν δεν θες να πας σχολείο, 131 00:11:24,725 --> 00:11:27,019 τι στο καλό κάνω εγώ; 132 00:11:29,021 --> 00:11:30,981 Κακώς μίλησα. 133 00:11:31,065 --> 00:11:35,027 Συγγνώμη, δεν ήθελα να σε κάνω να κλάψεις. 134 00:11:35,111 --> 00:11:38,322 Ξέρω πώς σου φέρονται εκεί. 135 00:11:38,406 --> 00:11:40,866 Κι εγώ τα ίδια τραβάω. 136 00:11:40,950 --> 00:11:43,577 Αλλά γι' αυτό πρέπει να τους διαψεύσεις. 137 00:11:43,661 --> 00:11:45,496 Θέλω να μπεις στην ελίτ 138 00:11:45,579 --> 00:11:49,875 και να δουλεύεις στον τελευταίο όροφο του Πύργου Αρασάκα. 139 00:11:49,959 --> 00:11:52,586 Ξέρω ότι έχεις τις δυνατότητες. 140 00:11:53,254 --> 00:11:54,880 Μακάρι να 'ταν τόσο εύκολο. 141 00:12:01,554 --> 00:12:03,055 Τσακίστε τους! 142 00:12:05,224 --> 00:12:06,434 Μη σας ξεφύγουν! 143 00:12:06,517 --> 00:12:08,644 Γαμώτο! Έχει θωρακισμένη λιμουζίνα! 144 00:12:08,728 --> 00:12:12,606 Το κυνήγι αρχίζει, αδερφοκτήνη μου! 145 00:12:23,033 --> 00:12:25,786 Κανείς δεν κουνιέται στους Άνιμαλς! 146 00:12:25,870 --> 00:12:27,663 Φρένο, μαμά! 147 00:12:27,747 --> 00:12:28,789 Μαμά! 148 00:12:40,217 --> 00:12:41,302 Μαμά; 149 00:12:41,802 --> 00:12:43,012 Μαμά! 150 00:12:50,394 --> 00:12:53,397 Η Trauma Team. Ευτυχώς. 151 00:12:56,317 --> 00:12:59,111 -Δεν είναι πελάτης. -Ούτε αυτή. 152 00:12:59,195 --> 00:13:00,321 Περιμένετε! 153 00:13:00,404 --> 00:13:03,908 Απομακρύνετε τον πελάτη. Αυτούς αφήστε τους στους χασάπηδες. 154 00:13:03,991 --> 00:13:05,701 -Ελήφθη. -Τι; 155 00:13:05,785 --> 00:13:08,454 Τι στο καλό; Περιμένετε! 156 00:13:09,622 --> 00:13:10,706 Γαμώτο! 157 00:13:10,790 --> 00:13:12,708 Θα μας παρατήσετε εδώ; 158 00:13:13,375 --> 00:13:15,711 Μαμά! 159 00:13:15,795 --> 00:13:17,713 Ξύπνα! 160 00:13:17,797 --> 00:13:19,715 Το γαμημένο… 161 00:13:19,799 --> 00:13:24,011 Μαμά! Δεν μπορώ να βγω. 162 00:13:25,054 --> 00:13:27,973 Ξεκόλλα πια! 163 00:13:28,057 --> 00:13:29,850 Γαμώτο. 164 00:13:31,227 --> 00:13:32,353 Γαμώτο! 165 00:13:34,021 --> 00:13:35,689 ΕΞΟΔΟΣ 166 00:13:36,273 --> 00:13:41,195 Η εγχείρηση πέτυχε. Αλλά παραμένει σε κώμα, δεν ξύπνησε. 167 00:13:41,278 --> 00:13:43,405 Θα την κρατήσουμε λίγες μέρες ακόμη. 168 00:13:43,489 --> 00:13:45,616 Μπορώ να τη δω; 169 00:13:45,699 --> 00:13:49,495 Όχι, έχετε το οικονομικό πακέτο. Δεν περιλαμβάνεται επισκεπτήριο. 170 00:13:49,578 --> 00:13:51,163 Κατάλαβα. 171 00:13:51,247 --> 00:13:56,085 Λοιπόν, ορίστε ο λογαριασμός. Και τα προσωπικά της αντικείμενα. 172 00:13:56,168 --> 00:13:58,420 Εξόφληση εντός τριών ημερών, παρακαλώ. 173 00:13:59,880 --> 00:14:02,383 Γι' αυτό όλοι θέλουν ιδιωτική ασφάλιση. 174 00:14:03,175 --> 00:14:04,218 Άντε γεια. 175 00:14:05,177 --> 00:14:07,471 Θέλω να πουλήσω ένα τσιπάκι μπάσκετ. 176 00:14:08,347 --> 00:14:11,475 Πόσο; Πας καλά; Όχι σε εμένα τσιγκουνιές! 177 00:14:11,559 --> 00:14:14,395 Όχι, ξέχνα το. 178 00:14:14,478 --> 00:14:15,771 Να πάρει! 179 00:14:18,941 --> 00:14:20,609 ΕΚΠΡΟΘΕΣΜΟ ΕΝΟΙΚΙΟ 180 00:14:28,117 --> 00:14:30,536 Η μαμά είχε κρυφό λογαριασμό; 181 00:14:31,161 --> 00:14:32,955 Πού τα βρήκε τόσα λεφτά; 182 00:14:33,622 --> 00:14:36,542 Τουλάχιστον τώρα μπορώ να πληρώσω τους γιατρούς. 183 00:14:38,752 --> 00:14:40,462 Και μετά το ενοίκιο. 184 00:14:42,131 --> 00:14:45,301 Ντοκ; Έλαβες τη φωτογραφία που σου έστειλα; 185 00:14:45,384 --> 00:14:50,639 Και να σου πω, με τσάκισε η αναβάθμιση που μου έστειλες, το ξέρεις; 186 00:14:50,723 --> 00:14:51,932 Τεσπά. 187 00:14:52,683 --> 00:14:57,813 Αυτό είναι στρατιωτικό εμφύτευμα, έτσι; 188 00:14:57,897 --> 00:15:02,151 Υποθετικά μιλώντας, πόσα πιάνει κάτι τέτοιο στην πιάτσα; 189 00:15:03,110 --> 00:15:05,279 Υποθετικά πάντα. 190 00:15:07,865 --> 00:15:10,701 Πλάκα κάνεις. Δεν παίζει τόσο μικρή τιμή. 191 00:15:14,079 --> 00:15:15,664 Και πάλι! 192 00:15:18,125 --> 00:15:20,044 Καλώς! 193 00:15:20,127 --> 00:15:23,631 Δεν θα ξανασπρώξω τα νευροβιώματά σου στο σχολείο μου! 194 00:15:26,175 --> 00:15:27,927 Για γκάου με περνάς; 195 00:15:29,803 --> 00:15:31,597 Ένα Σαντεβιστάν. 196 00:15:31,680 --> 00:15:36,101 Χωρίς σειριακό αριθμό. Μάλλον στρατιωτικό. 197 00:15:36,185 --> 00:15:39,063 Ευτυχώς που δεν πήγα σε επίσημο εκτιμητή. 198 00:15:39,146 --> 00:15:41,982 Τι προδιαγραφές είναι αυτές; 199 00:16:01,752 --> 00:16:06,340 Παράτα την ακαδημία επιτέλους. Διάβασε λίγο την κατάσταση, Μαρτίνεζ. 200 00:16:06,423 --> 00:16:10,219 -Σε τι αναφέρεσαι; -Μόνο προβλήματα φέρνεις στην τάξη. 201 00:16:10,302 --> 00:16:14,223 -Αν είναι για τα χτεσινά… -Να 'ταν μόνο τα χτεσινά. 202 00:16:14,306 --> 00:16:17,768 Δεν σου κάνω τη ζωή δύσκολη επειδή είσαι φτωχός. 203 00:16:17,851 --> 00:16:22,481 Εγώ άλλωστε είμαι φιλελεύθερος. Δεν φταις εσύ που γεννήθηκες φτωχός. 204 00:16:23,065 --> 00:16:26,235 Δεν απαγορεύονται τα φτωχά παιδιά στην ακαδημία, 205 00:16:26,318 --> 00:16:28,612 αρκεί να πληρώνουν τα δίδακτρα. 206 00:16:28,696 --> 00:16:31,448 Άλλο είναι αυτό που δεν μπορώ να συγχωρήσω. 207 00:16:31,532 --> 00:16:32,783 -Ξέρεις τι; -Συγγνώμη. 208 00:16:32,866 --> 00:16:35,160 Αλλά δεν καταλαβαίνω τι εννοείς. 209 00:16:35,244 --> 00:16:36,704 Αυτό είναι το θέμα! 210 00:16:36,787 --> 00:16:39,456 Φύγε επιτέλους απ' το σχολείο μας. 211 00:16:39,540 --> 00:16:42,209 -Τι; -Είσαι μια ανωμαλία. 212 00:16:42,292 --> 00:16:44,962 Ένα ανθρώπινο σκουπίδι, ένας απροσάρμοστος. 213 00:16:45,045 --> 00:16:48,340 Αν μείνεις στο σχολείο, θα μεταδώσεις τη σαπίλα σου. 214 00:16:48,424 --> 00:16:51,844 Το καλύτερο που έχεις να κάνεις είναι να μη μας κολλήσεις. 215 00:16:51,927 --> 00:16:56,181 Τι είπες λίγο πριν; Ότι αρκεί να πληρώνω τα δίδακτρα. 216 00:16:56,265 --> 00:17:01,228 Η μανούλα σου ήρθε χτες να παρακαλέσει τον διευθυντή να σε συγχωρήσει, έτσι; 217 00:17:01,311 --> 00:17:05,482 Ικέτευε κλαίγοντας να μη διώξουν τον γιόκα της, έτσι; 218 00:17:05,566 --> 00:17:06,859 Δεν ντράπηκε; 219 00:17:06,942 --> 00:17:09,570 Ξέρεις τι μου κινούσε πάντα την περιέργεια; 220 00:17:09,653 --> 00:17:13,115 Πώς πληρώνει τα δίδακτρα η μαμά σου με τόσο χαμηλό μισθό; 221 00:17:13,198 --> 00:17:16,118 Πώς το εξηγείς αυτό, Ντέιβιντ Μαρτίνεζ; 222 00:17:16,201 --> 00:17:20,622 Τι δουλειά ακριβώς κάνει η μανούλα για να σε στέλνει σε ακριβό σχολείο; 223 00:17:20,706 --> 00:17:23,167 Ένα παράσιτο της Νάιτ Σίτι 224 00:17:23,250 --> 00:17:26,295 βγάζει γρήγορα φράγκα με έναν και μόνο τρόπο. 225 00:17:26,378 --> 00:17:28,422 Κάτι παράνομο σίγουρα… 226 00:17:28,505 --> 00:17:29,631 Κόφ' το πια. 227 00:17:29,715 --> 00:17:31,884 Πού πας; Δεν τελειώσαμε ακόμη. 228 00:17:31,967 --> 00:17:33,218 Άντε γαμήσου. 229 00:17:35,429 --> 00:17:36,430 Τι σκατά; 230 00:17:43,145 --> 00:17:45,105 Τι έχουμε εδώ; 231 00:17:53,072 --> 00:17:56,492 Τι φτηνόπραμα έχεις τσιπάρει; Κάνα δωρεάν λογισμικό; 232 00:18:22,476 --> 00:18:28,023 Το εμφύτευμα Strongarm 400 αξιοποιεί στο έπακρο το τσιπάκι του κουνγκ φου. 233 00:18:28,107 --> 00:18:30,067 Εσύ πού πας με βιολογικά χέρια; 234 00:18:30,150 --> 00:18:34,113 Αν θες να τα βάλεις μαζί μου, φρόντισε να κουμπώσεις μερικά μέταλλα. 235 00:18:34,613 --> 00:18:36,990 Ή φύγε απ' το σχολείο μια ώρα αρχύτερα. 236 00:18:44,498 --> 00:18:47,042 Ο κος Ντέιβιντ Μαρτίνεζ; 237 00:18:47,126 --> 00:18:51,171 Τηλεφωνώ σχετικά με την υγεία της Γκλόρια Μαρτίνεζ. 238 00:18:52,506 --> 00:18:54,174 Είχε σταθεροποιηθεί το πρωί, 239 00:18:54,258 --> 00:18:57,678 αλλά επιδεινώθηκαν οι ζωτικές ενδείξεις και απεβίωσε. 240 00:18:58,262 --> 00:19:02,641 Μα είχατε πει ότι η εγχείρησή της πέτυχε. 241 00:19:02,724 --> 00:19:04,893 Ήταν το πιο οικονομικό πακέτο. 242 00:19:04,977 --> 00:19:08,564 Και ο οργανισμός της ήταν αδύναμος ήδη πριν απ' το ατύχημα. 243 00:19:08,647 --> 00:19:10,482 Μάλλον είχε πάθει υπερκόπωση. 244 00:19:11,358 --> 00:19:14,444 Ορίστε οι επιλογές ταφής που προσφέρουμε. 245 00:19:14,528 --> 00:19:17,948 Γι' αυτό οι κάτοικοι προσπαθούν να μην πάθουν υπερκόπωση. 246 00:19:18,574 --> 00:19:21,326 Αξιότιμε πελάτη, τα θερμά μας συλλυπητήρια. 247 00:19:21,410 --> 00:19:25,330 Μπορούμε να παραδώσουμε τη σορό στο σπίτι σας ή σε γραφείο τελετών. 248 00:19:25,998 --> 00:19:29,459 Σας ενδιαφέρει να μάθετε το πρόγραμμα εξόφλησης; 249 00:19:30,043 --> 00:19:31,795 Για ποιον λόγο; 250 00:19:31,879 --> 00:19:35,716 Σας ενδιαφέρει η οικονομική επιλογή της επιτόπου αποτέφρωσης; 251 00:19:35,799 --> 00:19:37,926 Αμέσως μετά τη διαδικασία… 252 00:19:38,010 --> 00:19:43,932 ΑΠΟΤΕΦΡΩΤΗΡΙΟ 253 00:19:44,016 --> 00:19:45,934 ΓΚΛΟΡΙΑ ΜΑΡΤΙΝΕΖ 254 00:19:46,018 --> 00:19:47,227 Κυρία Μαρτίνεζ, 255 00:19:47,311 --> 00:19:51,440 λάβαμε τον λογαριασμό για την επισκευή των συστημάτων μας. 256 00:19:51,523 --> 00:19:56,945 Σας τον έστειλα, όπως συμφωνήσαμε. Μήπως αναθεωρήσατε την άποψή σας; 257 00:19:57,029 --> 00:20:02,201 Αν δεν μας εξοφλήσετε εγκαίρως, θα πρέπει να αποβάλουμε τον Ντέιβιντ… 258 00:20:02,284 --> 00:20:05,704 Για να μη διακοπούν οι υπηρεσίες κοινής ωφέλειας, 259 00:20:05,787 --> 00:20:09,082 πρέπει να πληρώσετε πρόστιμο 500 ευρωδολαρίων, 260 00:20:09,166 --> 00:20:13,545 αλλά και να εξοφλήσετε τυχόν υπόλοιπο και προσαυξήσεις. 261 00:20:13,629 --> 00:20:17,925 Αν αδυνατείτε να προβείτε σε εξόφληση, θα διακοπεί κάθε παροχή… 262 00:20:18,008 --> 00:20:20,677 Εδώ Trauma Team. Παραμερίστε. 263 00:20:21,428 --> 00:20:26,600 Κυρία Μαρτίνεζ, χρωστάτε το ενοίκιο. Τι θα γίνει επιτέλους; 264 00:20:26,683 --> 00:20:29,478 Άμα συνεχίσετε έτσι, 265 00:20:29,561 --> 00:20:34,066 θα αλλάξω κλειδαριές και θα σας πετάξω στον δρόμο. 266 00:20:41,782 --> 00:20:43,700 ΕΚΠΡΟΘΕΣΜΟ ΕΝΟΙΚΙΟ 267 00:20:49,790 --> 00:20:53,585 Το εμφύτευμα που σου έδειξα… είχες πει ότι δίνεις 10.000, έτσι; 268 00:20:54,253 --> 00:20:58,257 Τώρα δίνεις 6.000; Χτες είπες 10.000! 269 00:20:58,340 --> 00:21:00,592 Ξέρεις καλά ότι αξίζει περισσότερο. 270 00:21:00,676 --> 00:21:02,761 Ναι, το έψαξα. 271 00:21:05,555 --> 00:21:08,183 Σοβαρά τώρα; 272 00:21:08,267 --> 00:21:09,309 Γαμώτο! 273 00:21:10,102 --> 00:21:14,231 ΚΛΗΣΗ ΚΑΤΣΟΥΟ 274 00:21:14,314 --> 00:21:18,402 Εδώ Κάτσουο. Έμαθα ότι η μανούλα απεβίωσε. 275 00:21:18,485 --> 00:21:23,282 Υποτίθεται ότι πρέπει να σε συλλυπηθώ, αλλά δεν μου βγαίνει με τίποτα. 276 00:21:23,365 --> 00:21:28,662 Έμπλεξε με τον υπόκοσμο για να στείλει τον παραβατικό γιο της στο σχολείο. 277 00:21:28,745 --> 00:21:33,041 Και τελικά σκοτώθηκε σε τροχαίο. Τζάμπα κόπος, δεν βρίσκεις; 278 00:21:33,125 --> 00:21:36,128 Κανείς δεν μπορεί να πάει ενάντια στο πεπρωμένο του. 279 00:21:36,211 --> 00:21:39,631 Κι όποιος το έχει προσπαθήσει, βρίσκει μόνο δυστυχία. 280 00:21:40,549 --> 00:21:43,635 Μάθε κάτι απ' τον θάνατο της μανούλας. 281 00:21:57,274 --> 00:21:58,108 ΠΕΛΑΤΗΣ 282 00:22:00,569 --> 00:22:02,612 Ποιος διάολος είναι; 283 00:22:03,238 --> 00:22:05,449 Καλώς τον Ντέιβιντ. 284 00:22:06,450 --> 00:22:07,659 Αυτό είναι το Σάντι; 285 00:22:07,743 --> 00:22:14,124 Όλοι οι μπάτσοι κι οι μεσάζοντες της πόλης ψάχνουν αυτό το κουκλί. 286 00:22:14,207 --> 00:22:18,170 Δεν πρόκειται να βρεις κανέναν άλλον πρόθυμο να το αγοράσει. 287 00:22:18,253 --> 00:22:19,796 Δεν το πουλάω. 288 00:22:20,714 --> 00:22:22,883 Θέλω 289 00:22:22,966 --> 00:22:25,135 να μου το φορέσεις.