1
00:00:06,464 --> 00:00:08,633
ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ANIME ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:40,206 --> 00:00:42,709
Μεγάλη γκαντεμιά, φίλε.
3
00:00:42,792 --> 00:00:45,712
Πάνω που σχολούσες, έσκασε σήμα.
4
00:00:45,795 --> 00:00:50,175
Μου είπανε ότι αν δεν μ' αρέσει,
να παραιτηθώ και να πάω σπίτι μου,
5
00:00:50,258 --> 00:00:55,096
να ακούω τη μάνα μου να μου λέει
τι ηλεκτρονικές αγορές έκανε.
6
00:00:55,180 --> 00:00:57,932
Καλά να πάθεις,
αφού ήθελες να γίνεις μπάτσος.
7
00:00:58,016 --> 00:00:59,726
Και βρέχει κι από πάνω.
8
00:01:01,311 --> 00:01:03,104
Τι ζόρι τραβάς εσύ; Φύγε!
9
00:01:03,188 --> 00:01:04,397
Να σκοτωθείς θες;
10
00:01:31,758 --> 00:01:33,051
Κυβερνοψυχοπαθής!
11
00:01:33,718 --> 00:01:35,637
Καλέστε τη MaxTac!
12
00:02:31,192 --> 00:02:33,069
Υπερφορτώστε το σύστημά του!
13
00:02:33,153 --> 00:02:34,988
Έχει στρατιωτικό τείχος ICE!
14
00:02:35,071 --> 00:02:36,781
Κι εμείς το ίδιο!
15
00:02:36,865 --> 00:02:37,824
Κάτω!
16
00:03:20,950 --> 00:03:22,285
Λοιπόν;
17
00:03:22,368 --> 00:03:23,494
Πώς σου φαίνεται;
18
00:03:23,578 --> 00:03:27,540
Ζωντανό υλικό, σπαρταράει.
Από ετζράνερ που πέθανε πριν δύο ώρες.
19
00:03:27,624 --> 00:03:29,209
Χωρίς περικοπές.
20
00:03:29,292 --> 00:03:30,752
Άπαιχτο!
21
00:03:30,835 --> 00:03:33,880
Ντοκ, πάντα έχεις
τα πιο απίθανα νευροβιώματα.
22
00:03:35,340 --> 00:03:38,760
Άπαιχτος είναι ο Τζ.Κ.
Αυτός μόνταρε αυτό το νευροβίωμα.
23
00:03:38,843 --> 00:03:41,095
Δεν το λες και πολύ νόμιμο.
24
00:03:41,179 --> 00:03:44,766
Έχω κάνει πολύ κεφάλι.
Τόσο που μπορεί και να ξεράσω.
25
00:03:44,849 --> 00:03:49,479
Λογικό, αφού μπήκες στο μυαλό
ενός κυβερνοψυχοπαθούς.
26
00:03:49,562 --> 00:03:51,397
Θα ζαλιζόταν ο καθένας.
27
00:03:51,481 --> 00:03:54,359
Πάμε στο επόμενο νευροβίωμα πριν ξεράσεις.
28
00:03:54,442 --> 00:03:55,777
Τι μου έχεις;
29
00:03:55,860 --> 00:03:58,029
Κάτι πολύ ξεχωριστό.
30
00:03:59,697 --> 00:04:01,741
Τι σκατά, ρε;
31
00:04:15,546 --> 00:04:18,299
Αναστολή κύκλου λόγω ανεπαρκούς υπολοίπου.
32
00:04:18,383 --> 00:04:20,718
Όχι πάλι, ρε μάνα.
33
00:04:21,552 --> 00:04:24,973
Τραγωδία στο Γουέστμπρουκ.
Εταιρικό κομβόι δέχτηκε επίθεση…
34
00:04:25,723 --> 00:04:27,850
Αμάν πια.
35
00:04:29,936 --> 00:04:30,937
Καλημέρα.
36
00:04:31,020 --> 00:04:34,983
Πάλι κοιμάσαι στον καναπέ;
Πήγαινε στο κρεβάτι σου.
37
00:04:35,066 --> 00:04:37,860
Με τσάκισε η βραδινή βάρδια.
38
00:04:37,944 --> 00:04:41,614
Το πλυντήριο σταμάτησε πάλι.
Ξέχασες να βάλεις υπόλοιπο;
39
00:04:41,698 --> 00:04:42,865
Ναι, το ξέχασα.
40
00:04:42,949 --> 00:04:44,617
Θα το κάνω σε λίγο.
41
00:04:44,701 --> 00:04:45,743
Επί τη ευκαιρία,
42
00:04:45,827 --> 00:04:50,290
πότε θέλεις την αναβάθμιση της συσκευής
που χρησιμοποιείτε στην τάξη;
43
00:04:50,373 --> 00:04:54,544
Δεν χρειάζεται. Θα με βολέψει ο Ντοκ.
44
00:04:54,627 --> 00:04:56,713
Θα σε βολέψει;
45
00:04:56,796 --> 00:04:58,131
Ναι, όλα καλά.
46
00:04:58,214 --> 00:05:00,508
Μην παίρνεις ανεπίσημες αναβαθμίσεις.
47
00:05:00,591 --> 00:05:04,387
Θα πληρωθώ σύντομα
και θα πάρεις την επίσημη αναβάθμιση.
48
00:05:04,470 --> 00:05:07,682
Δεν πειράζει.
Εδώ δεν έχουμε λεφτά για το πλυντήριο.
49
00:05:07,765 --> 00:05:09,726
Σου είπα ότι το ξέχασα.
50
00:05:09,809 --> 00:05:12,562
Υποσχέσου ότι θα πάρεις
τη σωστή αναβάθμιση.
51
00:05:12,645 --> 00:05:14,397
Εντάξει, λοιπόν.
52
00:05:14,480 --> 00:05:18,818
-Έτσι ντυμένος θα πας στην ακαδημία;
-Αφού η στολή μου είναι μούσκεμα.
53
00:05:18,901 --> 00:05:24,324
Άφαντο το εμφύτευμα του αντισυνταγματάρχη
Τζέιμς Νόρις, τον οποίο σκότωσε η MaxTac…
54
00:05:24,407 --> 00:05:25,408
Μαμά!
55
00:05:25,491 --> 00:05:27,785
Εσύ είσαι αυτή; Άπαιχτο!
56
00:05:27,869 --> 00:05:30,163
Καθόλου άπαιχτο. Σκέτο μακελειό ήταν.
57
00:05:30,747 --> 00:05:32,332
Πήγαινε για μάθημα.
58
00:05:32,415 --> 00:05:33,666
Καλά.
59
00:05:34,417 --> 00:05:36,044
Τα λέμε μετά.
60
00:05:36,711 --> 00:05:40,590
ΚΛΗΣΗ
61
00:05:40,673 --> 00:05:41,674
Μέιν;
62
00:05:42,258 --> 00:05:43,468
Εδώ Γκλόρια.
63
00:06:30,932 --> 00:06:35,228
Εδώ Trauma Team.
Έχουμε κλήση από πελάτη μας.
64
00:06:35,311 --> 00:06:40,400
Παρακαλούνται τα AV να παραμερίσουν.
Ευχαριστούμε, βοηθάτε να σώσουμε μια ζωή.
65
00:06:40,483 --> 00:06:42,276
Επαναλαμβάνω, εδώ Trauma Team.
66
00:06:45,363 --> 00:06:49,367
Περιμένετε.
67
00:06:50,701 --> 00:06:57,542
Προχωρήστε.
68
00:07:57,602 --> 00:07:58,895
ΑΚΑΔΗΜΙΑ ΑΡΑΣΑΚΑ
69
00:08:00,855 --> 00:08:02,565
Καλημέρα σας.
70
00:08:02,648 --> 00:08:05,610
Άπαντες παρόντες. Εξαιρετικά.
71
00:08:05,693 --> 00:08:07,737
Ντέιβιντ Μαρτίνεζ.
72
00:08:07,820 --> 00:08:10,239
Δεν φοράς τη στολή της ακαδημίας.
73
00:08:10,323 --> 00:08:14,285
Συγγνώμη, σήμερα το πρωί
λέρωσα το πουκάμισο και το παντελόνι.
74
00:08:14,368 --> 00:08:16,120
Δεν έχεις δεύτερη;
75
00:08:16,204 --> 00:08:18,080
Όχι, λυπάμαι.
76
00:08:18,164 --> 00:08:19,332
Εντάξει.
77
00:08:19,415 --> 00:08:22,084
Μετά το μάθημα
συμπλήρωσε το έντυπο εξαίρεσης.
78
00:08:22,710 --> 00:08:24,295
Ας αρχίσουμε.
79
00:08:25,671 --> 00:08:30,134
Δεν φόρεσες καν τη στολή σου. Πας καλά;
Εγώ θα ντρεπόμουν να σκάσω έτσι.
80
00:08:30,218 --> 00:08:34,138
Εγώ δεν ντρέπομαι.
Με ενδιαφέρει η μόρφωσή μου.
81
00:08:34,222 --> 00:08:38,559
Ακόμη αυτό το απολίθωμα φοράς;
Δεν είναι καν συμβατό με την αναβάθμιση.
82
00:08:38,643 --> 00:08:40,561
Κανόνισα να είναι.
83
00:08:40,645 --> 00:08:42,522
Τι εννοείς;
84
00:08:42,605 --> 00:08:43,898
Αυτό που εννοώ.
85
00:08:43,981 --> 00:08:48,319
Απορώ πώς έρχεσαι στην ακαδημία.
Ούτε για μια αναβάθμιση δεν έχεις λεφτά.
86
00:08:48,402 --> 00:08:52,615
Τώρα θα ήθελα να συνδεθείτε όλοι
στην Πράσινη Αίθουσα για διαλογισμό.
87
00:08:52,698 --> 00:08:54,325
Κάνε τα μαγικά σου, Ντοκ.
88
00:08:59,163 --> 00:09:00,456
Μα τι γίνεται;
89
00:09:00,540 --> 00:09:01,457
Ο Μαρτίνεζ.
90
00:09:01,541 --> 00:09:03,042
Έχουμε ιό!
91
00:09:09,048 --> 00:09:12,260
Ζητώ συγγνώμη
για την αναστάτωση που σας προκάλεσε.
92
00:09:12,343 --> 00:09:15,388
Δεν μας απασχολούν τόσο τα χρήματα.
93
00:09:15,471 --> 00:09:19,392
Αν και κόστισε ακριβά
η αποκατάσταση του συστήματος.
94
00:09:19,475 --> 00:09:22,103
Καταλαβαίνω. Θα πληρώσω εγώ τις επισκευές.
95
00:09:22,186 --> 00:09:23,145
Ορίστε;
96
00:09:23,229 --> 00:09:27,191
Ο Ντέιβιντ τροποποίησε την κεφαλοσυσκευή
με λογισμικό μαύρης αγοράς,
97
00:09:27,275 --> 00:09:30,695
για να μην πληρώσει την αναβάθμιση.
98
00:09:30,778 --> 00:09:34,490
Με όλον τον σεβασμό,
αντιμετωπίζετε οικονομικές δυσχέρειες;
99
00:09:34,574 --> 00:09:37,868
Καμία δυσχέρεια. Θα πληρώσουμε τις ζημιές.
100
00:09:37,952 --> 00:09:41,831
Μας δίνεται η ευκαιρία
να αναθεωρήσουμε την περίπτωσή του.
101
00:09:41,914 --> 00:09:43,124
Τι εννοείτε;
102
00:09:43,207 --> 00:09:47,503
Ο Ντέιβιντ δεν έχει προσαρμοστεί
με τους συμμαθητές του.
103
00:09:47,587 --> 00:09:49,547
Μια αλλαγή περιβάλλοντος…
104
00:09:49,630 --> 00:09:52,508
Όχι! Πρέπει να συνεχίσει εδώ.
105
00:09:52,592 --> 00:09:55,678
Σας παρακαλώ, μην τον διώξετε.
106
00:09:56,429 --> 00:09:58,723
Σου είπα να αγοράσεις την αναβάθμιση.
107
00:09:59,307 --> 00:10:02,310
Κακώς ζήτησα απ' τον Ντοκ…
108
00:10:02,393 --> 00:10:07,398
Τώρα θα πληρώσουμε τα δεκαπλάσια,
απ' ό,τι αν είχες αγοράσει την επίσημη.
109
00:10:07,481 --> 00:10:08,983
Συγγνώμη…
110
00:10:09,066 --> 00:10:12,570
Αντί να ζητάς συγγνώμη,
απλώς μην το κάνεις.
111
00:10:12,653 --> 00:10:15,448
Είπες ότι δεν είχες τα ευρωδολάρια.
112
00:10:15,531 --> 00:10:17,950
Γιατί δεν είχα πληρωθεί ακόμη.
113
00:10:18,034 --> 00:10:20,453
Νομίζεις ότι τα λεφτά
φυτρώνουν στα δέντρα;
114
00:10:20,536 --> 00:10:22,622
Και σταμάτα να κουνάς το πόδι σου.
115
00:10:25,166 --> 00:10:28,002
Τώρα τελευταία σκεφτόμουν κάτι.
116
00:10:28,085 --> 00:10:29,587
Πες μου.
117
00:10:29,670 --> 00:10:33,090
Να αφήσω την ακαδημία.
Να βρω καμιά δουλειά, ξέρω 'γώ.
118
00:10:33,174 --> 00:10:34,675
Πας καλά;
119
00:10:34,759 --> 00:10:38,888
Σοβαρά το λέω.
Εδώ δεν έχουμε λεφτά για τις ζημιές.
120
00:10:38,971 --> 00:10:43,601
Και επιπλέον μόνο εσύ δεν βλέπεις
ότι δεν κολλάω καθόλου στο σχολείο αυτό.
121
00:10:43,684 --> 00:10:47,104
Ποτέ δεν παίρνουν στα σοβαρά έναν φτωχό.
122
00:10:47,188 --> 00:10:51,609
Όσο κι αν σκοτώνομαι στο διάβασμα,
δεν θα γίνω σαν αυτούς ποτέ μου.
123
00:10:52,193 --> 00:10:54,070
Κι ούτε και θέλω.
124
00:10:57,698 --> 00:11:00,660
Κι εγώ για ποιον λόγο δουλεύω;
125
00:11:02,036 --> 00:11:05,873
Ξεθεώνομαι στη δουλειά
για να μπορείς να έχεις…
126
00:11:05,956 --> 00:11:07,333
Και τώρα…
127
00:11:08,834 --> 00:11:12,129
-Νομίζεις ότι μου αρέσει;
-Μαμά;
128
00:11:12,213 --> 00:11:16,842
Είσαι πανέξυπνος και χαρισματικός.
129
00:11:16,926 --> 00:11:21,514
Γι' αυτό ξεθεώνομαι κάθε μέρα στη δουλειά.
130
00:11:22,223 --> 00:11:24,642
Αν δεν θες να πας σχολείο,
131
00:11:24,725 --> 00:11:27,019
τι στο καλό κάνω εγώ;
132
00:11:29,021 --> 00:11:30,981
Κακώς μίλησα.
133
00:11:31,065 --> 00:11:35,027
Συγγνώμη, δεν ήθελα να σε κάνω να κλάψεις.
134
00:11:35,111 --> 00:11:38,322
Ξέρω πώς σου φέρονται εκεί.
135
00:11:38,406 --> 00:11:40,866
Κι εγώ τα ίδια τραβάω.
136
00:11:40,950 --> 00:11:43,577
Αλλά γι' αυτό πρέπει να τους διαψεύσεις.
137
00:11:43,661 --> 00:11:45,496
Θέλω να μπεις στην ελίτ
138
00:11:45,579 --> 00:11:49,875
και να δουλεύεις στον τελευταίο όροφο
του Πύργου Αρασάκα.
139
00:11:49,959 --> 00:11:52,586
Ξέρω ότι έχεις τις δυνατότητες.
140
00:11:53,254 --> 00:11:54,880
Μακάρι να 'ταν τόσο εύκολο.
141
00:12:01,554 --> 00:12:03,055
Τσακίστε τους!
142
00:12:05,224 --> 00:12:06,434
Μη σας ξεφύγουν!
143
00:12:06,517 --> 00:12:08,644
Γαμώτο! Έχει θωρακισμένη λιμουζίνα!
144
00:12:08,728 --> 00:12:12,606
Το κυνήγι αρχίζει, αδερφοκτήνη μου!
145
00:12:23,033 --> 00:12:25,786
Κανείς δεν κουνιέται στους Άνιμαλς!
146
00:12:25,870 --> 00:12:27,663
Φρένο, μαμά!
147
00:12:27,747 --> 00:12:28,789
Μαμά!
148
00:12:40,217 --> 00:12:41,302
Μαμά;
149
00:12:41,802 --> 00:12:43,012
Μαμά!
150
00:12:50,394 --> 00:12:53,397
Η Trauma Team. Ευτυχώς.
151
00:12:56,317 --> 00:12:59,111
-Δεν είναι πελάτης.
-Ούτε αυτή.
152
00:12:59,195 --> 00:13:00,321
Περιμένετε!
153
00:13:00,404 --> 00:13:03,908
Απομακρύνετε τον πελάτη.
Αυτούς αφήστε τους στους χασάπηδες.
154
00:13:03,991 --> 00:13:05,701
-Ελήφθη.
-Τι;
155
00:13:05,785 --> 00:13:08,454
Τι στο καλό; Περιμένετε!
156
00:13:09,622 --> 00:13:10,706
Γαμώτο!
157
00:13:10,790 --> 00:13:12,708
Θα μας παρατήσετε εδώ;
158
00:13:13,375 --> 00:13:15,711
Μαμά!
159
00:13:15,795 --> 00:13:17,713
Ξύπνα!
160
00:13:17,797 --> 00:13:19,715
Το γαμημένο…
161
00:13:19,799 --> 00:13:24,011
Μαμά! Δεν μπορώ να βγω.
162
00:13:25,054 --> 00:13:27,973
Ξεκόλλα πια!
163
00:13:28,057 --> 00:13:29,850
Γαμώτο.
164
00:13:31,227 --> 00:13:32,353
Γαμώτο!
165
00:13:34,021 --> 00:13:35,689
ΕΞΟΔΟΣ
166
00:13:36,273 --> 00:13:41,195
Η εγχείρηση πέτυχε.
Αλλά παραμένει σε κώμα, δεν ξύπνησε.
167
00:13:41,278 --> 00:13:43,405
Θα την κρατήσουμε λίγες μέρες ακόμη.
168
00:13:43,489 --> 00:13:45,616
Μπορώ να τη δω;
169
00:13:45,699 --> 00:13:49,495
Όχι, έχετε το οικονομικό πακέτο.
Δεν περιλαμβάνεται επισκεπτήριο.
170
00:13:49,578 --> 00:13:51,163
Κατάλαβα.
171
00:13:51,247 --> 00:13:56,085
Λοιπόν, ορίστε ο λογαριασμός.
Και τα προσωπικά της αντικείμενα.
172
00:13:56,168 --> 00:13:58,420
Εξόφληση εντός τριών ημερών, παρακαλώ.
173
00:13:59,880 --> 00:14:02,383
Γι' αυτό όλοι θέλουν ιδιωτική ασφάλιση.
174
00:14:03,175 --> 00:14:04,218
Άντε γεια.
175
00:14:05,177 --> 00:14:07,471
Θέλω να πουλήσω ένα τσιπάκι μπάσκετ.
176
00:14:08,347 --> 00:14:11,475
Πόσο; Πας καλά; Όχι σε εμένα τσιγκουνιές!
177
00:14:11,559 --> 00:14:14,395
Όχι, ξέχνα το.
178
00:14:14,478 --> 00:14:15,771
Να πάρει!
179
00:14:18,941 --> 00:14:20,609
ΕΚΠΡΟΘΕΣΜΟ ΕΝΟΙΚΙΟ
180
00:14:28,117 --> 00:14:30,536
Η μαμά είχε κρυφό λογαριασμό;
181
00:14:31,161 --> 00:14:32,955
Πού τα βρήκε τόσα λεφτά;
182
00:14:33,622 --> 00:14:36,542
Τουλάχιστον τώρα
μπορώ να πληρώσω τους γιατρούς.
183
00:14:38,752 --> 00:14:40,462
Και μετά το ενοίκιο.
184
00:14:42,131 --> 00:14:45,301
Ντοκ; Έλαβες τη φωτογραφία
που σου έστειλα;
185
00:14:45,384 --> 00:14:50,639
Και να σου πω, με τσάκισε
η αναβάθμιση που μου έστειλες, το ξέρεις;
186
00:14:50,723 --> 00:14:51,932
Τεσπά.
187
00:14:52,683 --> 00:14:57,813
Αυτό είναι στρατιωτικό εμφύτευμα, έτσι;
188
00:14:57,897 --> 00:15:02,151
Υποθετικά μιλώντας,
πόσα πιάνει κάτι τέτοιο στην πιάτσα;
189
00:15:03,110 --> 00:15:05,279
Υποθετικά πάντα.
190
00:15:07,865 --> 00:15:10,701
Πλάκα κάνεις. Δεν παίζει τόσο μικρή τιμή.
191
00:15:14,079 --> 00:15:15,664
Και πάλι!
192
00:15:18,125 --> 00:15:20,044
Καλώς!
193
00:15:20,127 --> 00:15:23,631
Δεν θα ξανασπρώξω
τα νευροβιώματά σου στο σχολείο μου!
194
00:15:26,175 --> 00:15:27,927
Για γκάου με περνάς;
195
00:15:29,803 --> 00:15:31,597
Ένα Σαντεβιστάν.
196
00:15:31,680 --> 00:15:36,101
Χωρίς σειριακό αριθμό. Μάλλον στρατιωτικό.
197
00:15:36,185 --> 00:15:39,063
Ευτυχώς που δεν πήγα σε επίσημο εκτιμητή.
198
00:15:39,146 --> 00:15:41,982
Τι προδιαγραφές είναι αυτές;
199
00:16:01,752 --> 00:16:06,340
Παράτα την ακαδημία επιτέλους.
Διάβασε λίγο την κατάσταση, Μαρτίνεζ.
200
00:16:06,423 --> 00:16:10,219
-Σε τι αναφέρεσαι;
-Μόνο προβλήματα φέρνεις στην τάξη.
201
00:16:10,302 --> 00:16:14,223
-Αν είναι για τα χτεσινά…
-Να 'ταν μόνο τα χτεσινά.
202
00:16:14,306 --> 00:16:17,768
Δεν σου κάνω τη ζωή δύσκολη
επειδή είσαι φτωχός.
203
00:16:17,851 --> 00:16:22,481
Εγώ άλλωστε είμαι φιλελεύθερος.
Δεν φταις εσύ που γεννήθηκες φτωχός.
204
00:16:23,065 --> 00:16:26,235
Δεν απαγορεύονται
τα φτωχά παιδιά στην ακαδημία,
205
00:16:26,318 --> 00:16:28,612
αρκεί να πληρώνουν τα δίδακτρα.
206
00:16:28,696 --> 00:16:31,448
Άλλο είναι αυτό
που δεν μπορώ να συγχωρήσω.
207
00:16:31,532 --> 00:16:32,783
-Ξέρεις τι;
-Συγγνώμη.
208
00:16:32,866 --> 00:16:35,160
Αλλά δεν καταλαβαίνω τι εννοείς.
209
00:16:35,244 --> 00:16:36,704
Αυτό είναι το θέμα!
210
00:16:36,787 --> 00:16:39,456
Φύγε επιτέλους απ' το σχολείο μας.
211
00:16:39,540 --> 00:16:42,209
-Τι;
-Είσαι μια ανωμαλία.
212
00:16:42,292 --> 00:16:44,962
Ένα ανθρώπινο σκουπίδι,
ένας απροσάρμοστος.
213
00:16:45,045 --> 00:16:48,340
Αν μείνεις στο σχολείο,
θα μεταδώσεις τη σαπίλα σου.
214
00:16:48,424 --> 00:16:51,844
Το καλύτερο που έχεις να κάνεις
είναι να μη μας κολλήσεις.
215
00:16:51,927 --> 00:16:56,181
Τι είπες λίγο πριν;
Ότι αρκεί να πληρώνω τα δίδακτρα.
216
00:16:56,265 --> 00:17:01,228
Η μανούλα σου ήρθε χτες να παρακαλέσει
τον διευθυντή να σε συγχωρήσει, έτσι;
217
00:17:01,311 --> 00:17:05,482
Ικέτευε κλαίγοντας
να μη διώξουν τον γιόκα της, έτσι;
218
00:17:05,566 --> 00:17:06,859
Δεν ντράπηκε;
219
00:17:06,942 --> 00:17:09,570
Ξέρεις τι μου κινούσε
πάντα την περιέργεια;
220
00:17:09,653 --> 00:17:13,115
Πώς πληρώνει τα δίδακτρα η μαμά σου
με τόσο χαμηλό μισθό;
221
00:17:13,198 --> 00:17:16,118
Πώς το εξηγείς αυτό, Ντέιβιντ Μαρτίνεζ;
222
00:17:16,201 --> 00:17:20,622
Τι δουλειά ακριβώς κάνει η μανούλα
για να σε στέλνει σε ακριβό σχολείο;
223
00:17:20,706 --> 00:17:23,167
Ένα παράσιτο της Νάιτ Σίτι
224
00:17:23,250 --> 00:17:26,295
βγάζει γρήγορα φράγκα
με έναν και μόνο τρόπο.
225
00:17:26,378 --> 00:17:28,422
Κάτι παράνομο σίγουρα…
226
00:17:28,505 --> 00:17:29,631
Κόφ' το πια.
227
00:17:29,715 --> 00:17:31,884
Πού πας; Δεν τελειώσαμε ακόμη.
228
00:17:31,967 --> 00:17:33,218
Άντε γαμήσου.
229
00:17:35,429 --> 00:17:36,430
Τι σκατά;
230
00:17:43,145 --> 00:17:45,105
Τι έχουμε εδώ;
231
00:17:53,072 --> 00:17:56,492
Τι φτηνόπραμα έχεις τσιπάρει;
Κάνα δωρεάν λογισμικό;
232
00:18:22,476 --> 00:18:28,023
Το εμφύτευμα Strongarm 400 αξιοποιεί
στο έπακρο το τσιπάκι του κουνγκ φου.
233
00:18:28,107 --> 00:18:30,067
Εσύ πού πας με βιολογικά χέρια;
234
00:18:30,150 --> 00:18:34,113
Αν θες να τα βάλεις μαζί μου,
φρόντισε να κουμπώσεις μερικά μέταλλα.
235
00:18:34,613 --> 00:18:36,990
Ή φύγε απ' το σχολείο μια ώρα αρχύτερα.
236
00:18:44,498 --> 00:18:47,042
Ο κος Ντέιβιντ Μαρτίνεζ;
237
00:18:47,126 --> 00:18:51,171
Τηλεφωνώ σχετικά με την υγεία
της Γκλόρια Μαρτίνεζ.
238
00:18:52,506 --> 00:18:54,174
Είχε σταθεροποιηθεί το πρωί,
239
00:18:54,258 --> 00:18:57,678
αλλά επιδεινώθηκαν οι ζωτικές ενδείξεις
και απεβίωσε.
240
00:18:58,262 --> 00:19:02,641
Μα είχατε πει ότι η εγχείρησή της πέτυχε.
241
00:19:02,724 --> 00:19:04,893
Ήταν το πιο οικονομικό πακέτο.
242
00:19:04,977 --> 00:19:08,564
Και ο οργανισμός της ήταν αδύναμος ήδη
πριν απ' το ατύχημα.
243
00:19:08,647 --> 00:19:10,482
Μάλλον είχε πάθει υπερκόπωση.
244
00:19:11,358 --> 00:19:14,444
Ορίστε οι επιλογές ταφής που προσφέρουμε.
245
00:19:14,528 --> 00:19:17,948
Γι' αυτό οι κάτοικοι προσπαθούν
να μην πάθουν υπερκόπωση.
246
00:19:18,574 --> 00:19:21,326
Αξιότιμε πελάτη,
τα θερμά μας συλλυπητήρια.
247
00:19:21,410 --> 00:19:25,330
Μπορούμε να παραδώσουμε τη σορό
στο σπίτι σας ή σε γραφείο τελετών.
248
00:19:25,998 --> 00:19:29,459
Σας ενδιαφέρει να μάθετε
το πρόγραμμα εξόφλησης;
249
00:19:30,043 --> 00:19:31,795
Για ποιον λόγο;
250
00:19:31,879 --> 00:19:35,716
Σας ενδιαφέρει η οικονομική επιλογή
της επιτόπου αποτέφρωσης;
251
00:19:35,799 --> 00:19:37,926
Αμέσως μετά τη διαδικασία…
252
00:19:38,010 --> 00:19:43,932
ΑΠΟΤΕΦΡΩΤΗΡΙΟ
253
00:19:44,016 --> 00:19:45,934
ΓΚΛΟΡΙΑ ΜΑΡΤΙΝΕΖ
254
00:19:46,018 --> 00:19:47,227
Κυρία Μαρτίνεζ,
255
00:19:47,311 --> 00:19:51,440
λάβαμε τον λογαριασμό
για την επισκευή των συστημάτων μας.
256
00:19:51,523 --> 00:19:56,945
Σας τον έστειλα, όπως συμφωνήσαμε.
Μήπως αναθεωρήσατε την άποψή σας;
257
00:19:57,029 --> 00:20:02,201
Αν δεν μας εξοφλήσετε εγκαίρως,
θα πρέπει να αποβάλουμε τον Ντέιβιντ…
258
00:20:02,284 --> 00:20:05,704
Για να μη διακοπούν
οι υπηρεσίες κοινής ωφέλειας,
259
00:20:05,787 --> 00:20:09,082
πρέπει να πληρώσετε
πρόστιμο 500 ευρωδολαρίων,
260
00:20:09,166 --> 00:20:13,545
αλλά και να εξοφλήσετε
τυχόν υπόλοιπο και προσαυξήσεις.
261
00:20:13,629 --> 00:20:17,925
Αν αδυνατείτε να προβείτε σε εξόφληση,
θα διακοπεί κάθε παροχή…
262
00:20:18,008 --> 00:20:20,677
Εδώ Trauma Team. Παραμερίστε.
263
00:20:21,428 --> 00:20:26,600
Κυρία Μαρτίνεζ, χρωστάτε το ενοίκιο.
Τι θα γίνει επιτέλους;
264
00:20:26,683 --> 00:20:29,478
Άμα συνεχίσετε έτσι,
265
00:20:29,561 --> 00:20:34,066
θα αλλάξω κλειδαριές
και θα σας πετάξω στον δρόμο.
266
00:20:41,782 --> 00:20:43,700
ΕΚΠΡΟΘΕΣΜΟ ΕΝΟΙΚΙΟ
267
00:20:49,790 --> 00:20:53,585
Το εμφύτευμα που σου έδειξα…
είχες πει ότι δίνεις 10.000, έτσι;
268
00:20:54,253 --> 00:20:58,257
Τώρα δίνεις 6.000; Χτες είπες 10.000!
269
00:20:58,340 --> 00:21:00,592
Ξέρεις καλά ότι αξίζει περισσότερο.
270
00:21:00,676 --> 00:21:02,761
Ναι, το έψαξα.
271
00:21:05,555 --> 00:21:08,183
Σοβαρά τώρα;
272
00:21:08,267 --> 00:21:09,309
Γαμώτο!
273
00:21:10,102 --> 00:21:14,231
ΚΛΗΣΗ
ΚΑΤΣΟΥΟ
274
00:21:14,314 --> 00:21:18,402
Εδώ Κάτσουο. Έμαθα ότι η μανούλα απεβίωσε.
275
00:21:18,485 --> 00:21:23,282
Υποτίθεται ότι πρέπει να σε συλλυπηθώ,
αλλά δεν μου βγαίνει με τίποτα.
276
00:21:23,365 --> 00:21:28,662
Έμπλεξε με τον υπόκοσμο για να στείλει
τον παραβατικό γιο της στο σχολείο.
277
00:21:28,745 --> 00:21:33,041
Και τελικά σκοτώθηκε σε τροχαίο.
Τζάμπα κόπος, δεν βρίσκεις;
278
00:21:33,125 --> 00:21:36,128
Κανείς δεν μπορεί να πάει
ενάντια στο πεπρωμένο του.
279
00:21:36,211 --> 00:21:39,631
Κι όποιος το έχει προσπαθήσει,
βρίσκει μόνο δυστυχία.
280
00:21:40,549 --> 00:21:43,635
Μάθε κάτι απ' τον θάνατο της μανούλας.
281
00:21:57,274 --> 00:21:58,108
ΠΕΛΑΤΗΣ
282
00:22:00,569 --> 00:22:02,612
Ποιος διάολος είναι;
283
00:22:03,238 --> 00:22:05,449
Καλώς τον Ντέιβιντ.
284
00:22:06,450 --> 00:22:07,659
Αυτό είναι το Σάντι;
285
00:22:07,743 --> 00:22:14,124
Όλοι οι μπάτσοι κι οι μεσάζοντες της πόλης
ψάχνουν αυτό το κουκλί.
286
00:22:14,207 --> 00:22:18,170
Δεν πρόκειται να βρεις κανέναν άλλον
πρόθυμο να το αγοράσει.
287
00:22:18,253 --> 00:22:19,796
Δεν το πουλάω.
288
00:22:20,714 --> 00:22:22,883
Θέλω
289
00:22:22,966 --> 00:22:25,135
να μου το φορέσεις.