1 00:00:06,000 --> 00:00:09,720 ‏في الحلقة السابقة، خلال 29 دقيقة ‏تثقيفية لكن يسهُل فهمها، 2 00:00:09,800 --> 00:00:13,840 ‏رأينا كيف أدت سلسلة من الابتكارات ‏البشرية إلى بناء العالم الحديث 3 00:00:13,920 --> 00:00:18,480 ‏وإنتاج سلاح قوي بما يكفي لتحويل كل شيء ‏إلى قذارة بيضاء ساخنة إلى درجة الغليان. 4 00:00:18,560 --> 00:00:22,520 ‏لكن هذا كان مجرد جزء من القصة. ‏الجزء اللاحق يبدأ الآن. 5 00:00:23,200 --> 00:00:24,960 ‏إنه العام 1945. 6 00:00:25,040 --> 00:00:28,880 ‏انفجرت القنبلة الذرية للتو. ‏العالم في حالة خراب. 7 00:00:28,960 --> 00:00:31,560 ‏بدأ استنساخ "هتلر" بالفعل. 8 00:00:31,640 --> 00:00:33,560 ‏بدا المستقبل غير مؤكد 9 00:00:33,640 --> 00:00:37,159 ‏وكان يقترب كل دقيقة، كما هو الحال دائمًا. 10 00:00:38,120 --> 00:00:41,280 ‏لكن هذا سيكون مستقبلًا مختلفًا ‏عن أي مستقبل شهده العالم من قبل. 11 00:00:41,360 --> 00:00:45,640 ‏مستقبل رجال القمر ونجوم الروك ‏والأعمال التجارية الكبيرة والحب الحر 12 00:00:45,720 --> 00:00:47,440 ‏وأجهزة الحاسوب والإنترنت. 13 00:00:47,520 --> 00:00:50,520 ‏وأُرسل رجل آلي قاتل عبر الزمن ‏لقتل "سارة كونور". 14 00:00:50,600 --> 00:00:52,880 ‏على الرغم من أن هذا الجزء كان فقط في فيلم. 15 00:00:52,960 --> 00:00:56,920 ‏لقد وصلت الحضارة الحديثة، ‏لكن نزاع وجهات النظر العالمية 16 00:00:57,000 --> 00:01:00,160 ‏كان يعني أن خطر الصراع الشامل ‏لم يكن بعيدًا قطّ. 17 00:01:00,240 --> 00:01:03,840 ‏هل يمكن لأشكال الاتصال الجماهيري ‏الجديدة أن تساعدنا جميعًا على التعايش؟ 18 00:01:03,920 --> 00:01:05,760 ‏أم لن تفعل ذلك؟ 19 00:01:05,840 --> 00:01:07,920 ‏هل يجب أن تكون هناك وسيلتا تواصل اجتماعي، 20 00:01:08,000 --> 00:01:11,280 ‏واحدة للأشخاص المحقين ‏والأخرى للأشخاص المخطئين؟ 21 00:01:11,360 --> 00:01:15,240 ‏أعرف الكثير من الأشخاص ‏الذين سأضعهم في جانب المخطئين. أغبياء. 22 00:01:15,320 --> 00:01:19,080 ‏انضموا إليّ الآن في الجزء ‏الأخير من الوجود البشري، 23 00:01:19,160 --> 00:01:21,800 ‏حيث أكتشف كيف وصلنا إلى ما أنا عليه الآن 24 00:01:21,880 --> 00:01:26,680 ‏وأين سنكون غدًا، ‏والذي سيكون يوم الأربعاء وقت التصوير. 25 00:01:26,760 --> 00:01:29,880 ‏عندما يأتي المستقبل، سيحدث هنا، 26 00:01:29,960 --> 00:01:33,840 ‏على فقاعة رقيقة عرفتها باسم "الأرض". 27 00:01:34,920 --> 00:01:36,800 ‏شعري يبدو سخيفًا. 28 00:01:43,920 --> 00:01:47,000 ‏"(كونك) تقدّم: وثائقي عن كوكب (الأرض)" 29 00:01:48,600 --> 00:01:50,640 ‏"الحلقة الخامسة: حروب واجهها العالم" 30 00:01:50,720 --> 00:01:53,800 ‏"روسيا". أرض شاسعة إلى الشرق. 31 00:01:53,880 --> 00:01:56,680 ‏إنها المرة الأولى التي نذكرها ‏في هذه السلسلة، 32 00:01:56,760 --> 00:01:58,920 ‏لكنها كانت موجودة طوال الوقت. 33 00:01:59,920 --> 00:02:03,640 ‏في بداية القرن الـ20، ‏كانت "روسيا" إمبراطورية شاسعة، 34 00:02:03,720 --> 00:02:06,680 ‏تمامًا مثل عالم "مارفل" السينمائي اليوم. 35 00:02:07,760 --> 00:02:11,760 ‏كان المواطن الروسي مثل طائر الدراج، ‏لكنه كان يحلم بأن يصبح رجلًا. 36 00:02:11,840 --> 00:02:13,680 ‏ويُفضل أن يكون ثريًا. 37 00:02:13,759 --> 00:02:16,880 ‏لأنه بينما كان المواطنون ‏الروس البسطاء يعيشون في الفقر، 38 00:02:16,960 --> 00:02:19,520 ‏عاش الأغنياء في "سان بطرسبرج". 39 00:02:19,600 --> 00:02:25,040 ‏كان أهم روسي يُدعى "القيصر (نيكولاس)"، ‏وهي كلمة روسية تعني "الملك (نيكولاس)". 40 00:02:25,120 --> 00:02:27,720 ‏سُمح له بحكم البلاد كالديكتاتور، 41 00:02:27,800 --> 00:02:31,680 ‏وقد نُصحت بأن أقول ‏إن "روسيا" ليست كذلك اليوم. 42 00:02:31,760 --> 00:02:35,800 ‏عالم مثل هذا ‏حيث تكد الجماهير مقابل أجر ضئيل 43 00:02:35,880 --> 00:02:37,760 ‏بينما يزداد غنى نخبة صغيرة، 44 00:02:37,840 --> 00:02:42,120 ‏يبدو غير عادل ولا يمكن تصوره اليوم، 45 00:02:42,200 --> 00:02:45,600 ‏بالكاد يمكننا أن نتخيل كيف كان الأمر عليه. 46 00:02:45,680 --> 00:02:48,040 ‏كان المفكر الألماني "كارل ماركس" ‏أحد الأشخاص 47 00:02:48,120 --> 00:02:50,480 ‏الذين اعتقدوا أن هذا هراء مطلق. 48 00:02:50,560 --> 00:02:53,600 ‏من الصعب تمييز ذلك، لكن إذا ألقيتم ‏نظرة فاحصة على هذه الصورة، 49 00:02:53,680 --> 00:02:55,880 ‏فقد تلاحظون أن لديه لحية. 50 00:02:56,440 --> 00:02:58,280 ‏كان لدى "ماركس" أيضًا رؤية 51 00:02:58,360 --> 00:03:01,720 ‏كتبها في كتاب بعنوان ‏"الرجل الأكثر شيوعًا في (فيستو)." 52 00:03:01,800 --> 00:03:04,240 ‏اليوم، هذا أحد تلك الكتب ‏التي يتحدث عنها المهووسون بالعلم، 53 00:03:04,320 --> 00:03:07,280 ‏لكن لا أحد يقرأه بالفعل. مثل كل الكتب. 54 00:03:07,360 --> 00:03:09,120 ‏لكن في ذلك الوقت، كان كتابًا ناجحًا، 55 00:03:09,200 --> 00:03:12,920 ‏واشتُهر على وجه الخصوص ‏بين الـ18 إلى الـ35 ثوريًا 56 00:03:13,000 --> 00:03:15,080 ‏من المناهضين للرأسمالية. 57 00:03:15,160 --> 00:03:19,440 ‏قرأ أحد الروس الكتاب، ‏وهو الرجل الذي يظهر في هذه الصورة، 58 00:03:19,520 --> 00:03:21,600 ‏"فلاديمير إيليتش جون لينين". 59 00:03:21,680 --> 00:03:24,320 ‏تخيل "لينين" عالمًا بلا ممتلكات. 60 00:03:24,400 --> 00:03:27,840 ‏أتساءل إن كان ذلك ممكنًا، ‏لا شيء تقتل أو تموت من أجله، 61 00:03:27,920 --> 00:03:29,600 ‏أخوية بين البشر. 62 00:03:29,680 --> 00:03:32,640 ‏واختار أن ينفذ ذلك عبر انتفاضة عنيفة. 63 00:03:34,200 --> 00:03:36,360 ‏في عام 1917، حصل على فرصته. 64 00:03:37,120 --> 00:03:41,640 ‏بسبب نقص الغذاء، بدأ الناس في إثارة الشغب ‏من أجل الخبز، كما يفعل البط. 65 00:03:42,320 --> 00:03:45,240 ‏اخترق "لينين" وأتباعه "قصر الشتاء" 66 00:03:45,320 --> 00:03:47,560 ‏وحمّلوا الحكومة الشيوعية. 67 00:03:48,560 --> 00:03:54,000 ‏غيّرت "روسيا" اسمها إلى "يو إس إس آر"، ‏أو أحيانًا، "سي سي سي بي". 68 00:03:54,080 --> 00:03:56,240 ‏ماذا كان "البصل السوفيتي"؟ 69 00:03:56,320 --> 00:03:58,880 ‏أعتقد أنك تسيئين الفهم، 70 00:03:58,960 --> 00:04:00,840 ‏وربما تقصدين "الاتحاد السوفيتي". 71 00:04:00,920 --> 00:04:04,120 ‏لا، إنه "البصل"، رأيته على قطعة ‏من الورق في وقت سابق. 72 00:04:04,200 --> 00:04:07,080 ‏من المحتمل أنه خطأ في الهجاء ‏أو أنك لا تستطيعين القراءة جيدًا. 73 00:04:07,160 --> 00:04:10,360 ‏لكني أعتقد أنك تقصدين، ‏من الناحية التاريخية، "الاتحاد السوفيتي" 74 00:04:10,440 --> 00:04:13,160 ‏أو "اتحاد الجمهوريات ‏الاشتراكية السوفيتية". 75 00:04:13,240 --> 00:04:16,200 ‏لا أريد أن أكون وقحة، ‏لكني أعتقد أنك تتصرف بعجرفة ذكورية. 76 00:04:16,280 --> 00:04:18,720 ‏هل يمكننا الالتزام بموضوع ‏"البصل السوفيتي" من فضلك؟ 77 00:04:18,800 --> 00:04:19,600 ‏حسنًا. 78 00:04:19,680 --> 00:04:21,279 ‏ماذا كان بالضبط؟ 79 00:04:21,360 --> 00:04:23,959 ‏إن كنت لا تعرف، ‏فلا بأس بالاعتراف، لن أحكم عليك. 80 00:04:24,519 --> 00:04:30,520 ‏حسنًا، إن كنت تريدين التحدث عن نوع ‏من الخضروات السوفيتية، فيمكننا ذلك. 81 00:04:30,600 --> 00:04:32,680 ‏أعني، لقد كانت دولة زراعية بعمق. 82 00:04:32,760 --> 00:04:36,720 ‏ولذا كان هناك الكثير من البصل والبطاطس ‏والكثير من الأشياء الأخرى. 83 00:04:36,800 --> 00:04:39,000 ‏- هل كان لديهم لفت؟ ‏- أعتقد ذلك. 84 00:04:39,080 --> 00:04:42,840 ‏رخيص وسهل النمو وصلب ورائع في الحساء. 85 00:04:42,920 --> 00:04:45,960 ‏كيف تعرف الكثير عن الخضار؟ 86 00:04:46,040 --> 00:04:48,240 ‏هل لديك حصة منه؟ 87 00:04:49,040 --> 00:04:51,480 ‏في عام 1924، ترك "لينين" الفرقة 88 00:04:51,560 --> 00:04:55,440 ‏للتركيز على الوجود فقط ‏في الحياة الآخرة التي لم يؤمن بها. 89 00:04:55,520 --> 00:04:58,360 ‏حل "جوزيف ستالين" مكان "لينين"، 90 00:04:58,440 --> 00:05:00,600 ‏الذي قاد حملة قمع قاسية 91 00:05:00,680 --> 00:05:03,760 ‏قتلت وجوّعت ونفت ملايين الناس. 92 00:05:03,840 --> 00:05:06,440 ‏على الرغم من أنه على الجانب الإيجابي، ‏كان لديه شارب لطيف. 93 00:05:10,240 --> 00:05:12,960 ‏الشيوعية والرأسمالية عدوّان طبيعيان، 94 00:05:13,040 --> 00:05:15,280 ‏مثل الرجال والنساء والقطط والكلاب. 95 00:05:15,880 --> 00:05:18,640 ‏لكن "روسيا" و"أمريكا" ‏وضعتا خلافاتهما جانبًا 96 00:05:18,720 --> 00:05:22,440 ‏بفضل المصلحة المشتركة ‏في الفوز بالحرب العالمية الثانية. 97 00:05:23,040 --> 00:05:27,960 ‏أدت نهاية الحرب العالمية الثانية ‏إلى الكثير من الاحتفالات بالأبيض والأسود، 98 00:05:28,040 --> 00:05:31,680 ‏حيث وضع الناس سنوات ‏من الصراع والبؤس وراءهم. 99 00:05:31,760 --> 00:05:37,000 ‏لكن خلف هذه الاحتفالات العتيقة، ‏كانت المشكلات تتخمر. 100 00:05:37,080 --> 00:05:40,040 ‏لم يعُد لديهم الآن ‏أشرار ليفجروهم أو يُطلقوا النار عليهم، 101 00:05:40,120 --> 00:05:42,800 ‏لذا أصبح الشرق والغرب ‏متشككين في أحدهما الآخر. 102 00:05:42,880 --> 00:05:45,600 ‏كانت بداية صراع جديد كليًا، 103 00:05:45,680 --> 00:05:47,560 ‏"الحرب العالمية الباردة". 104 00:05:48,480 --> 00:05:51,160 ‏الحرب الباردة معقدة للغاية، أليس كذلك؟ 105 00:05:51,240 --> 00:05:54,040 ‏أيجب علينا أن نتطرّق إليها ‏في هذا البرنامج، 106 00:05:54,120 --> 00:05:56,400 ‏أم يمكننا أن نتجاهلها فحسب؟ 107 00:05:57,200 --> 00:05:59,640 ‏إنها تحدد معظم النصف الثاني ‏من القرن الـ20، 108 00:05:59,720 --> 00:06:03,240 ‏- لذا ربما عليك التطرّق إليها. ‏- صحيح. حسنًا. 109 00:06:03,800 --> 00:06:06,160 ‏مع توسّع "الاتحاد السوفيتي"، 110 00:06:06,240 --> 00:06:09,480 ‏تعمّق العداء بين الشرق والغرب. 111 00:06:09,560 --> 00:06:13,080 ‏تجسّد الانقسام ببناء جدار "برلين"، 112 00:06:13,160 --> 00:06:15,160 ‏وهو نوع من الطلاق المصنوع من الطوب. 113 00:06:15,880 --> 00:06:18,480 ‏كانت هناك أجواء فظيعة من عدم الثقة، 114 00:06:18,560 --> 00:06:21,520 ‏كما حدث مع صديقي السابق ‏عندما رأيت أنه تلقّى 28 مكالمة فائتة 115 00:06:21,600 --> 00:06:24,880 ‏من جهة اتصال أطلق عليها ‏اسم "(كلوديا) ذات النهود" على هاتفه. 116 00:06:24,960 --> 00:06:29,360 ‏ادعى أنها كانت مجرد مندوبة ‏من "فيتنس فيرست" وأن هذا اسمها الحقيقي. 117 00:06:29,440 --> 00:06:32,840 ‏حسنًا، أنا آسفة يا "شون"، ‏لم أقتنع في ذلك الوقت، ولن أقتنع الآن. 118 00:06:32,920 --> 00:06:34,520 ‏أتمنى أن تكون والدتك بخير. 119 00:06:35,480 --> 00:06:38,520 ‏سرعان ما أصبح هناك الكثير ‏من الريبة بين الشرق والغرب، 120 00:06:38,600 --> 00:06:42,600 ‏وبدأوا في التجسس على أحدهما الآخر، ‏وخزنوا الأسلحة النووية، 121 00:06:42,680 --> 00:06:45,480 ‏وخاضوا سلسلة من الحروب بالوكالة. 122 00:06:45,560 --> 00:06:51,360 ‏خاضت "روسيا" و"أمريكا" حروبًا بالوكالة ‏حيث استخدمتا دولًا أخرى للقتال. 123 00:06:51,440 --> 00:06:56,040 ‏هل هذا مثل اختيار شخصية لتُقاتل عنك ‏في "ستريت فايتر: الجزء الثاني"؟ 124 00:06:57,000 --> 00:07:02,840 ‏طوال تاريخ البشرية، ‏كان هناك ميل لمحاولة استخدام قوات أخرى، 125 00:07:02,920 --> 00:07:06,480 ‏مقاتلين من أراض أخرى للمساعدة في القتال. 126 00:07:06,560 --> 00:07:09,760 ‏صحيح. هكذا بالضبط مثل "ستريت فايتر" إذًا. 127 00:07:10,320 --> 00:07:15,000 ‏إن كنا في "ستريت فايتر: الجزء الثاني" ‏واختار الأمريكيون شخصية "كين"، 128 00:07:15,080 --> 00:07:19,080 ‏فهل سيختار الروس "زانجيف" ‏لأنه من "الاتحاد السوفيتي"؟ 129 00:07:19,160 --> 00:07:21,880 ‏أم سيختارون شخصًا مثل "دلسيم"؟ 130 00:07:21,960 --> 00:07:26,320 ‏من الواضح أنه سيكون خيارًا أفضل ‏لأنه يستطيع القفز فوق كرات "كين" النارية. 131 00:07:27,880 --> 00:07:30,840 ‏حسنًا، لا أعرف. ‏عليك أن تسألي الرئيس "بوتين" 132 00:07:30,920 --> 00:07:33,560 ‏للحصول على إجابة حاسمة على ذلك. 133 00:07:33,640 --> 00:07:39,440 ‏أفترض أنهم سيختارون أولئك ‏الذين لديهم أكبر فرصة لهزيمة "كين". 134 00:07:40,000 --> 00:07:42,800 ‏في هذه الأثناء، ‏كان الشرق والغرب يتنافسان أيضًا 135 00:07:42,880 --> 00:07:45,200 ‏ليكونا أول من يستكشف النجوم. 136 00:07:45,840 --> 00:07:49,320 ‏أصبح التنافس معروفًا ‏باسم "سباق الفضاء" لأنه متناسق لغويًا، 137 00:07:49,400 --> 00:07:52,160 ‏على الرغم من أنه ربما لم يكن كذلك ‏باللغة الروسية. لا نعرف ماذا يسمونه. 138 00:07:52,240 --> 00:07:56,200 ‏ولكي أكون صادقة، ربما كان علينا ‏التحقق من ذلك قبل تسجيل هذا الجزء. 139 00:07:56,280 --> 00:07:59,880 ‏كانت عمليات الإطلاق الأولى ‏كارثية كليًا في ذلك الوقت، 140 00:07:59,960 --> 00:08:03,840 ‏لكننا نعلم الآن أنها تشكّل مقاطع مريحة ‏عند إضافة موسيقى الجاز الهادئة إليها. 141 00:08:15,200 --> 00:08:16,360 ‏"الروس يطلقون أول قمر صناعي" 142 00:08:16,440 --> 00:08:18,080 ‏اليوم، هنالك قمر جديد في السماء، 143 00:08:18,160 --> 00:08:21,720 ‏كرة معدنية بحجم 58 سم ‏وُضعت في المدار بواسطة صاروخ روسي. 144 00:08:21,800 --> 00:08:27,480 ‏أخيرًا، في عام 1957، ‏أصبح الروس أول من ينجح بعملية الإطلاق. 145 00:08:27,560 --> 00:08:30,880 ‏لماذا أطلق الروس ‏"السائل المنوي" إلى المدار؟ 146 00:08:30,960 --> 00:08:33,080 ‏أولًا، عند النظر إلى الكلمات الروسية، 147 00:08:33,160 --> 00:08:36,360 ‏كان اسم أول قمر صناعي ‏في العالم هو "سبوتنيك 1"، 148 00:08:36,440 --> 00:08:39,039 ‏- والروس… ‏- هل هذه كلمة روسية تعني "السائل المنوي"؟ 149 00:08:39,120 --> 00:08:41,919 ‏لا، إنها كلمة روسية تعني "المسافر". 150 00:08:42,000 --> 00:08:45,159 ‏أفترض أن السائل المنوي في المدار ‏سيطفو كالكرة نوعًا ما 151 00:08:45,240 --> 00:08:46,720 ‏كما يفعل في الحمام. 152 00:08:47,280 --> 00:08:49,320 ‏آسفة، هل يجب أن أغير الموضوع؟ 153 00:08:50,160 --> 00:08:55,640 ‏كان كلب الفضاء السوفيتي المعروف ‏على الأرض باسم "لايكا" يلاحق "سبوتنيك"، 154 00:08:55,720 --> 00:08:58,720 ‏الذي انطلق في الفضاء في نوفمبر 1957. 155 00:08:59,240 --> 00:09:00,760 ‏ماذا حدث لـ"لايكا"؟ 156 00:09:00,840 --> 00:09:04,680 ‏أتوقع أنهم أعطوها عظمة ‏وداعبوا بطنها عندما عادت. 157 00:09:04,760 --> 00:09:07,520 ‏حسنًا، "لايكا"، للأسف، ‏لم تتمكن من العودة إلى "الأرض" أبدًا 158 00:09:07,600 --> 00:09:13,480 ‏لأن تعرّضت إلى حرارة مرتفعة بعد وقت قصير ‏من إطلاقها وتوفيت بشكل مأساوي. 159 00:09:13,560 --> 00:09:15,040 ‏أنت تمزح! 160 00:09:15,120 --> 00:09:17,000 ‏أتمنى لو كنت كذلك. لا، كان هذا… 161 00:09:17,080 --> 00:09:20,360 ‏لقد أُطلقت في رحلة بلا رجعة. 162 00:09:20,440 --> 00:09:22,080 ‏هناك كلب ميت في الفضاء! 163 00:09:22,160 --> 00:09:25,480 ‏إذًا هناك كلب ميت في كل لقطة 164 00:09:25,560 --> 00:09:28,160 ‏من كل فيلم تم تصويره ‏في الفضاء مثل "ستار وورز"؟ 165 00:09:28,240 --> 00:09:31,600 ‏- لن أقول… ‏- هناك كلاب ميتة في "ستار وورز"! 166 00:09:31,680 --> 00:09:33,320 ‏ذلك غير مقبول. 167 00:09:33,400 --> 00:09:37,400 ‏لقد احترق القمر الصناعي الذي يحمل "لايكا" ‏في الغلاف الجوي لـ"الأرض"، 168 00:09:37,480 --> 00:09:39,320 ‏لكن هذا حدث بعد وفاتها بفترة طويلة. 169 00:09:39,400 --> 00:09:43,520 ‏كما قلت، ماتت بعد ساعات قليلة من الإطلاق. 170 00:09:43,600 --> 00:09:46,800 ‏آسفة، هل لنا بدقيقة صمت من أجل "لايكا". 171 00:09:58,840 --> 00:10:00,320 ‏حسنًا. 172 00:10:06,480 --> 00:10:08,400 ‏هناك كلب ميت في الفضاء. 173 00:10:09,040 --> 00:10:13,240 ‏بعيدًا عن سباق الفضاء، ‏غالبًا ما كان الروس يعيشون حياة صعبة، 174 00:10:13,320 --> 00:10:19,120 ‏بينما يبدو أن الأمريكيين يستمتعون بحياة ‏من الفخامة الخالية من الهموم والقبعات. 175 00:10:19,200 --> 00:10:21,520 ‏هل كانت الخمسينات حقيقية؟ 176 00:10:22,400 --> 00:10:24,560 ‏نعم، لقد كانت حقيقية بالتأكيد. 177 00:10:24,640 --> 00:10:28,240 ‏هل نحن متأكدون؟ ‏لأنها تبدو ملفّقة عند رؤيتها. 178 00:10:28,320 --> 00:10:32,560 ‏إنها مليئة برجال يرتدون قبعات ‏وربات بيوت يبتسمن في المطابخ. 179 00:10:32,640 --> 00:10:36,960 ‏هل كان هؤلاء الأشخاص حقيقيون، ‏وهل كان كل ذلك يحدث حقًا؟ 180 00:10:37,040 --> 00:10:39,560 ‏حسنًا، الكثير من ذلك ‏يشبه ما ترينه في الإعلانات. 181 00:10:40,120 --> 00:10:45,440 ‏سيارة "شيفروليه 55" ‏أخفض وأوسع وتبدو أطول. 182 00:10:45,520 --> 00:10:49,920 ‏كانت الدراما الأكثر شهرة على تلفزيون ‏الخمسينات هو برنامج يُدعى "الإعلانات". 183 00:10:50,000 --> 00:10:53,400 ‏تروي "الإعلانات" ‏قصة رجل أو امرأة أرادا شيئًا 184 00:10:53,480 --> 00:10:55,840 ‏ثم اشترياه، ثم كانا سعيدين. 185 00:10:55,920 --> 00:10:59,400 ‏أول مثال على الهيكل السردي من ثلاثة مشاهد. 186 00:10:59,480 --> 00:11:02,240 ‏- هذا مذهل! ‏- صحيح! 187 00:11:02,320 --> 00:11:05,760 ‏كانت "الإعلانات" مؤثرة للغاية ‏لدرجة أنها جعلت المشاهدين في المنزل 188 00:11:05,840 --> 00:11:08,560 ‏يرغبون في أن يكونوا من نوع الأشخاص ‏الذين يشترون الأشياء أيضًا. 189 00:11:09,320 --> 00:11:12,240 ‏كانوا يعملون بجد للحصول ‏على المال لشراء سيارة 190 00:11:12,320 --> 00:11:14,920 ‏حتى يتمكنوا من القيادة إلى المتاجر ‏وشراء المزيد من الأشياء، 191 00:11:15,000 --> 00:11:19,080 ‏والتي يتعين عليهم دفع ثمنها من خلال ‏العودة إلى العمل، مما جعلهم بائسين. 192 00:11:19,160 --> 00:11:22,480 ‏لذا كانوا يرفّهون عن أنفسهم ‏بالخروج وشراء المزيد من الأشياء، 193 00:11:22,560 --> 00:11:24,480 ‏والتي يتعين عليهم العمل لدفع ثمنها. 194 00:11:24,560 --> 00:11:27,040 ‏- هذا مذهل! ‏- صحيح! 195 00:11:27,120 --> 00:11:29,240 ‏لم يكونوا يعملون أو يشترون 196 00:11:29,320 --> 00:11:31,560 ‏إلا عندما كانوا يشاهدون التلفزيون. 197 00:11:31,640 --> 00:11:34,920 ‏وعلى موجات الأثير هذه ‏وُلد نوع جديد من الثقافة، 198 00:11:35,000 --> 00:11:39,360 ‏الثقافة الشعبية، والتي على عكس الثقافة ‏العادية مثل اللوحات الفنية و"بيتهوفن"، 199 00:11:39,440 --> 00:11:42,160 ‏كانت أشياء استمتع بها الناس بالفعل. 200 00:11:42,240 --> 00:11:47,080 ‏لعقود من الزمن، بنى رواد الفن السود ‏بشكل مطرد على أعمال بعضهم البعض 201 00:11:47,160 --> 00:11:51,920 ‏لتطوير شكل موسيقي جديد ومثير ‏سيدّعي البيض أنه خاص بهم. 202 00:11:52,000 --> 00:11:56,400 ‏لماذا يقول الناس إن "إلفيس بريسلي" ‏استولى على موسيقى البيض؟ 203 00:11:57,040 --> 00:12:01,800 ‏لا يقولون ذلك. ما يقولونه ‏هو إنه استولى على موسيقى السود. 204 00:12:01,880 --> 00:12:06,760 ‏كان رجلًا أبيض يغني موسيقى من أصل أسود. 205 00:12:06,840 --> 00:12:09,840 ‏هل كان عليه أن يعتذر على مواقع ‏التواصل الاجتماعي؟ 206 00:12:09,920 --> 00:12:12,440 ‏لا، لأنه لم تكن هناك ‏وسائل تواصل اجتماعي في ذلك الوقت. 207 00:12:12,520 --> 00:12:16,640 ‏- لم لا يعتذر "إلفيس" الآن؟ ‏- لأن "إلفيس" مات. 208 00:12:16,720 --> 00:12:21,640 ‏إذًا لقد استولى على نمط حياة الموتى الآن؟ ‏يا له من لص وضيع. 209 00:12:21,720 --> 00:12:25,080 ‏بعد أن تغلّب على فقر الطفولة ‏وإصابة في الورك، 210 00:12:25,160 --> 00:12:27,560 ‏استفاد "إلفيس" من وسائل الإعلام 211 00:12:27,640 --> 00:12:31,760 ‏التي عرضته ‏إلى جمهور من الملايين، بنسخة منقّحة. 212 00:12:31,840 --> 00:12:36,400 ‏لماذا كان إظهار "إلفيس" من الخصر ‏إلى الأسفل أمرًا في غاية الخطورة؟ 213 00:12:36,480 --> 00:12:40,480 ‏هل كان عاريًا من أسفل ‏مثل منحرف في مكالمة عبر "زوم"؟ 214 00:12:40,560 --> 00:12:41,800 ‏لم يكن عاريًا. 215 00:12:41,880 --> 00:12:47,280 ‏كان يحرك وركيه كثيرًا بطريقة جنسية. 216 00:12:47,360 --> 00:12:49,520 ‏وكان هناك الكثير من القلق 217 00:12:49,600 --> 00:12:55,120 ‏من أن الفتيات اليافعات ‏قد يكنّ معجبات أكثر من اللازم بـ"إلفيس". 218 00:12:55,200 --> 00:12:57,440 ‏كان الناس محتشمين في ذلك الوقت، أليس كذلك؟ 219 00:12:57,520 --> 00:13:00,520 ‏إن رأوا قضيبه، فمن المحتمل ‏أن يُصابوا بسكتة دماغية، أليس كذلك؟ 220 00:13:01,280 --> 00:13:04,880 ‏من المحتمل. لا أعتقد أن هذا كان سيصل إلى… 221 00:13:05,880 --> 00:13:06,800 ‏يا إلهي. 222 00:13:06,880 --> 00:13:10,080 ‏هذه ليست مزحة. ما المضحك في ذلك؟ 223 00:13:10,160 --> 00:13:13,160 ‏إن رأوا قضيبه، فسيُصابون بسكتة دماغية. 224 00:13:13,240 --> 00:13:17,280 ‏هذه ليست مسألة مضحكة. ‏نحن نتحدث عن حياة الناس هنا. 225 00:13:17,360 --> 00:13:20,520 ‏كان "إلفيس" يشكّل خطرًا انفجار كبير، 226 00:13:20,600 --> 00:13:23,720 ‏لذا صادره الجيش الأمريكي ‏للاستخدام العسكري. 227 00:13:24,680 --> 00:13:27,200 ‏لا عجب في ذلك، بالنظر إلى ما كان يجري. 228 00:13:28,000 --> 00:13:32,600 ‏كانت كل من "روسيا" و"أمريكا" ‏تكدّسان مخزونات ضخمة من الأسلحة النووية، 229 00:13:33,120 --> 00:13:36,280 ‏بما يكفي لتدمير الكوكب بأكمله عدة مرات، 230 00:13:36,360 --> 00:13:38,440 ‏في حالة فشلتا في المرة الأولى. 231 00:13:38,520 --> 00:13:41,360 ‏بدا أن الكوكب كان متجهًا ‏نحو الحرب العالمية الثالثة، 232 00:13:41,440 --> 00:13:45,800 ‏وفي أوائل الستينات، ترنح إلى حافة الهاوية 233 00:13:45,880 --> 00:13:48,480 ‏وحدق مباشرةً في غياهب الضياع. 234 00:13:48,560 --> 00:13:50,120 ‏أزمة! 235 00:13:50,200 --> 00:13:52,680 ‏انتشرت هذه الكلمة فجأةً 236 00:13:52,760 --> 00:13:55,600 ‏بشكل ينذر بالسوء في الصحف ‏في جميع أنحاء "أمريكا"… 237 00:13:55,680 --> 00:13:57,560 ‏في أزمة المكعبات والصواريخ، 238 00:13:57,640 --> 00:14:02,200 ‏أيها كانت أكثر خطورة؛ ‏المكعبات أم الصواريخ؟ 239 00:14:02,280 --> 00:14:05,360 ‏أنت تفكرين في أزمة الصواريخ الكوبية، ‏والتي تشير إلى "كوبا"، 240 00:14:05,440 --> 00:14:08,680 ‏وهي دولة تقع قبالة ساحل ‏"الولايات المتحدة" بالقرب من "فلوريدا". 241 00:14:08,760 --> 00:14:12,440 ‏أليس المكعب شكل سيئ لصاروخ؟ ‏سيكون أشبه بالطوب. 242 00:14:13,520 --> 00:14:18,080 ‏في عام 1959، ‏كانت هناك ثورة شيوعية في "كوبا". 243 00:14:18,640 --> 00:14:24,440 ‏صعد رجل يُدعى "فيدل كاسترو" إلى السلطة ‏وأقام صداقات مع "روسيا" على الفور. 244 00:14:24,520 --> 00:14:29,360 ‏وفي عام 1962، اكتشفت "أمريكا" أن السوفييت ‏كانوا في طريقهم لاستخدام "كوبا" 245 00:14:29,440 --> 00:14:31,280 ‏كقاعدة للصواريخ النووية، 246 00:14:31,360 --> 00:14:35,040 ‏ويمكن لهذه الصواريخ أن تصل إلى "فلوريدا" ‏في غضون 20 دقيقة فقط، 247 00:14:35,120 --> 00:14:38,480 ‏إذا كانت الرياح هادئة ‏وتمكنوا من العثور على مكان لركن الصواريخ. 248 00:14:39,160 --> 00:14:42,360 ‏طالب الرئيس الأمريكي ‏والرجل المثير "جون فينج كينيدي" 249 00:14:42,440 --> 00:14:46,720 ‏من الروس إزالة الصواريخ، ‏وإلا ستكون الحرب حتمية. 250 00:14:46,800 --> 00:14:48,880 ‏أو أسوأ من ذلك، ستكون ممكنة. 251 00:14:49,560 --> 00:14:52,080 ‏لمدة ستة أيام، حبس العالم أنفاسه، 252 00:14:52,160 --> 00:14:56,200 ‏مما يعني أنه كان على وشك أن يموت ‏من الاختناق قبل أن تنفجر القنابل. 253 00:14:56,280 --> 00:14:59,560 ‏في النهاية، تراجع الإمبراطور ‏السوفيتي "نيكيتا خروتشوف" 254 00:14:59,640 --> 00:15:02,120 ‏مثل دجاجة مخزية، 255 00:15:02,200 --> 00:15:05,200 ‏وعادت صواريخه إلى الوطن ‏تجرّ أذيال الهزيمة. 256 00:15:05,280 --> 00:15:07,800 ‏خرج "كينيدي" منتصرًا. 257 00:15:07,880 --> 00:15:12,000 ‏"جون إف كينيدي" ‏فاز بأزمة الصواريخ الكوبية. 258 00:15:12,080 --> 00:15:14,720 ‏لماذا أطلق النار على نفسه بعد ذلك؟ 259 00:15:15,840 --> 00:15:19,960 ‏حسنًا، لم يفعل ذلك. ‏تفاوض على تسوية أزمة الصواريخ الكوبية 260 00:15:20,040 --> 00:15:23,040 ‏مع الزعيم السوفيتي "نيكيتا خروتشوف". 261 00:15:23,120 --> 00:15:27,640 ‏ثم بعد ذلك، انتهى به الأمر ‏إلى التعرض للاغتيال في "دالاس"، "تكساس"، 262 00:15:27,720 --> 00:15:30,560 ‏في عام 1963، للأسف. لكنه لم يطلق الرصاصة. 263 00:15:30,640 --> 00:15:34,920 ‏حسنًا. من المفارقات أنه كان قلقًا للغاية ‏بشأن الصواريخ الكوبية 264 00:15:35,000 --> 00:15:38,880 ‏بينما كان يجب أن يقلق ‏بشأن بندقية في "تكساس". 265 00:15:38,960 --> 00:15:41,720 ‏أراهن أنه كان يعاتب نفسه ‏بعد أن تعرّض إلى إطلاق النار. 266 00:15:41,800 --> 00:15:45,440 ‏بعد أن تفادى العالم نهايته، ‏كان متعطشًا للتغيير 267 00:15:45,520 --> 00:15:48,920 ‏ونهض جيل شابّ أراد أن يمنح السلام فرصة. 268 00:15:49,000 --> 00:15:50,880 ‏لم يكن أبطالهم من السياسيين، 269 00:15:50,960 --> 00:15:55,520 ‏بل موسيقيون من الثقافة المضادة ‏الذين شكلت أعمالهم ذلك العصر. 270 00:15:55,600 --> 00:15:58,960 ‏كانت فرقة "رولينج ستونز" ضخمة في الستينات. 271 00:15:59,040 --> 00:16:02,640 ‏هل سيكون من العدل أن نقول ‏إنهم كانوا فرقة "بيتلز" في عصرهم؟ 272 00:16:02,720 --> 00:16:05,600 ‏حسنًا، أعتقد أن الفرقتين ‏عاصرتا إحداهما الأخرى. 273 00:16:05,680 --> 00:16:09,480 ‏لذا كان هناك دائمًا صراع ‏بين "ستونز" و"بيتلز". 274 00:16:09,560 --> 00:16:12,960 ‏صحيح، لكن فرقة "بيتلز" ‏كانوا بالفعل كـ"إلفيس" في أيامهم. 275 00:16:13,040 --> 00:16:17,640 ‏لذا هناك نسخة احتياطية لـ"بيتلز". ‏هل يمكننا إعطاؤها لـ"رولينج ستونز"، 276 00:16:17,720 --> 00:16:20,520 ‏على الرغم من وجودهما في نفس الوقت؟ 277 00:16:20,600 --> 00:16:23,960 ‏حسنًا، أعتقد أن الناس لديهم تفضيلاتهم 278 00:16:24,040 --> 00:16:27,120 ‏بين أسلوب "بيتلز" وأسلوب "ستونز". 279 00:16:27,200 --> 00:16:31,120 ‏حسنًا، أي من "فرقة (بيتلز) ‏في عصرهم" كانت الأفضل؛ 280 00:16:31,200 --> 00:16:32,960 ‏"بيتلز" واحد أم "بيتلز" اثنان؟ 281 00:16:33,040 --> 00:16:37,680 ‏أعتقد أن فرقة "بيتلز" واحد هي المفضلة…. ‏أو "بيتلز"… الأولى… فرقة "بيتلز". 282 00:16:37,760 --> 00:16:39,440 ‏السؤال التالي؛ 283 00:16:39,520 --> 00:16:44,160 ‏من بين جميع فرق الستينات، ‏أيها كانت فرقة "كينكس"؟ 284 00:16:46,000 --> 00:16:49,320 ‏في غضون ذلك، ‏كان سباق الفضاء ما يزال مشتعلًا. 285 00:16:49,840 --> 00:16:51,600 ‏أنفقت "ناسا" مليارات الدولارات 286 00:16:51,680 --> 00:16:54,120 ‏على تطوير صاروخ قوي ‏بما يكفي للوصول إلى القمر، 287 00:16:54,200 --> 00:16:57,320 ‏لكن ليس قويًا جدًا ‏لدرجة أن ينفجر عندما يصل إلى هناك. 288 00:16:58,120 --> 00:17:01,680 ‏كان على متن الصاروخ ‏"نيل آرمسترونج" و"آلان ألدا" 289 00:17:01,760 --> 00:17:05,200 ‏ورجل آخر طلب عدم الكشف عن هويته. 290 00:17:05,280 --> 00:17:09,480 ‏في 20 يوليو 1969، ‏كان العالم كله يراقب التلفزيون 291 00:17:09,560 --> 00:17:11,200 ‏ليرى ما إذا كان القمر سينفجر. 292 00:17:11,280 --> 00:17:13,560 ‏وأيضًا لأنه لم يكن هناك أي شيء آخر يُعرض. 293 00:17:13,640 --> 00:17:14,760 ‏"الصور الأولى من القمر" 294 00:17:14,839 --> 00:17:17,359 ‏لا بد أن الجمهور العالمي كان مندهشًا حقًا 295 00:17:17,440 --> 00:17:21,599 ‏من جودة الصورة المروعة، ‏والتي كانت في غاية السوء حتى في ذلك الوقت. 296 00:17:21,680 --> 00:17:22,839 ‏أعني، انظروا إليها فقط. 297 00:17:22,920 --> 00:17:26,480 ‏يبدو أنهم انتقلوا ‏إلى بُعد "بلو" لاعتراض لطخة. 298 00:17:27,839 --> 00:17:30,200 ‏إنها خطوة صغيرة للإنسان، 299 00:17:32,800 --> 00:17:35,880 ‏وقفزة عملاقة للبشرية. 300 00:17:36,720 --> 00:17:40,360 ‏جودة الصوت كانت سيئة للغاية. ‏لكن ما قاله كان، 301 00:17:40,440 --> 00:17:44,520 ‏"إنها خطوة صغيرة للإنسان، ‏وقفزة آلية للبشرية." 302 00:17:44,600 --> 00:17:46,680 ‏وبذلك يُعلن امتلاك الرجل للقمر. 303 00:17:46,760 --> 00:17:50,120 ‏ولهذا السبب، حتى يومنا هذا، ‏مُنعت النساء من دخول القمر. 304 00:17:50,960 --> 00:17:54,160 ‏بالهبوط على القمر، حقق الإنسان عظمة 305 00:17:54,240 --> 00:17:57,760 ‏تتجاوز الحدود الأرضية ‏باستكشاف السماوات بذاتها. 306 00:17:57,840 --> 00:18:00,360 ‏على افتراض حدوث أي من هذا بالفعل. 307 00:18:00,440 --> 00:18:04,720 ‏يقول الكثير من الأشخاص على الإنترنت ‏إن الهبوط على القمر كان مزيفًا. 308 00:18:05,320 --> 00:18:06,960 ‏ما مدى صحة قولهم؟ 309 00:18:07,040 --> 00:18:09,000 ‏إنهم مخطئون تمامًا. 310 00:18:09,080 --> 00:18:14,480 ‏لم يشكك أي مؤرخ على الإطلاق ‏في حقيقة مشروع "أبولو" 311 00:18:14,560 --> 00:18:17,600 ‏لأنه لم تصمد أي من الأدلة 312 00:18:17,680 --> 00:18:22,840 ‏التي قدّمها مناصرو نظرية المؤامرة ‏أمام مراجعة وتحقيق المتخصصين. 313 00:18:22,920 --> 00:18:26,480 ‏لكن من الواضح أنه مزيف ‏لأنه كيف كان بإمكانهم الهبوط على القمر 314 00:18:26,560 --> 00:18:28,240 ‏إن لم يكن القمر حقيقيًا؟ 315 00:18:28,320 --> 00:18:30,720 ‏ما الذي يجعلك تعتقدين ‏أن القمر ليس حقيقيًا؟ 316 00:18:30,800 --> 00:18:33,320 ‏إنه ليس كذلك. لا أعرف ما إذا كنت ‏قد أجريت بحثك الخاص، 317 00:18:33,400 --> 00:18:37,520 ‏لكن صديقي "بول" أرسل إليّ ‏مقطع فيديو يفضح الأمر برمته. 318 00:18:37,600 --> 00:18:42,040 ‏هل يمكنك إثبات وجود القمر؟ لا يمكنك، صحيح؟ 319 00:18:42,120 --> 00:18:46,240 ‏نراه في السماء. ‏لقد أرسلنا مركبة فضائية إلى القمر. 320 00:18:46,320 --> 00:18:48,320 ‏لقد أعدنا عينات إلى "الأرض". 321 00:18:48,400 --> 00:18:51,640 ‏لا، شاهد الفيديو. سيفتح عينيك. 322 00:18:51,720 --> 00:18:54,400 ‏من المحتمل أنك تؤمن بالليل أيضًا، ‏أليس كذلك؟ 323 00:18:54,480 --> 00:18:58,480 ‏أنا أختبره، ‏مثل الملايين من الناس حول العالم. 324 00:18:58,560 --> 00:19:03,680 ‏لذا، نعم، أنا أؤمن بوقت الليل. ‏أعتقد أنه عندما تدور "الأرض"، 325 00:19:03,760 --> 00:19:06,040 ‏تكون لدينا فترة من الظلام ‏نسميها وقت الليل. 326 00:19:06,120 --> 00:19:10,640 ‏استيقظ. كل ذلك في الفيديو. ‏إنهم يجعلوننا نعتقد أن القمر حقيقي 327 00:19:10,720 --> 00:19:14,440 ‏وأن الليل حقيقي، فقط لإبقائنا مطيعين. 328 00:19:14,520 --> 00:19:17,720 ‏فكّر في الأمر. ‏لم يتم تلقين الأطفال أفكارهم بعد، 329 00:19:17,800 --> 00:19:20,000 ‏لذا فهم يعرفون ‏أنه لا يُوجد شيء اسمه الليل. 330 00:19:20,080 --> 00:19:22,960 ‏ولهذا يستيقظون وهم يصرخون. 331 00:19:23,040 --> 00:19:24,640 ‏لنتخطى ذلك. 332 00:19:26,040 --> 00:19:29,640 ‏انتهى سباق الفضاء. انتصرت "أمريكا". 333 00:19:29,720 --> 00:19:33,560 ‏وتبين أن الجائزة كانت أسوأ وجهة ‏لقضاء العطلات في التاريخ، 334 00:19:33,640 --> 00:19:37,600 ‏والتي لم يتمكنوا حتى من تحذير الناس منها ‏لأن موقع "تريب أدفايزور" لم يكن موجودًا. 335 00:19:39,000 --> 00:19:40,680 ‏ولكن كانت هناك جائزة ترضية، 336 00:19:40,760 --> 00:19:46,440 ‏أفضل صورة إجازة في التاريخ تم التقاطها ‏في "أبولو 8" والمعروفة باسم "شروق الأرض". 337 00:19:46,520 --> 00:19:48,720 ‏اليوم، من الممل للغاية أن تركّز انتباهك 338 00:19:48,800 --> 00:19:51,480 ‏على فيلم وثائقي تاريخي ‏لأكثر من ثمانية ثوان. 339 00:19:51,560 --> 00:19:54,680 ‏لكن في ذلك الوقت، ‏جعلت هذه الصورة الناس يفكرون. 340 00:19:55,320 --> 00:20:00,000 ‏وليست مجرد فكرة صغيرة ‏مثل "هذا يبدو جميلًا"، بل فكرة كبيرة. 341 00:20:00,840 --> 00:20:04,080 ‏جعلتنا ندرك أن كوكبنا هش. 342 00:20:06,720 --> 00:20:10,160 ‏لطالما حظيت الحركة البيئية ‏بشعبية لدى الهيبيين، 343 00:20:10,240 --> 00:20:13,360 ‏لكن الناس تجاهلوهم بسبب طريقة لبسهم 344 00:20:13,440 --> 00:20:17,360 ‏ولأنهم كانوا منتشين لدرجة أنهم لم يتمكنوا ‏من توضيح وجهة نظرهم بشكل متماسك. 345 00:20:17,440 --> 00:20:20,640 ‏لكن بدأ العلماء ‏يقلقون بشأن حالة الكوكب الآن. 346 00:20:21,400 --> 00:20:23,400 ‏ولكي لا يخطئ أحد ويظن أنهم من الهيبيين، 347 00:20:23,480 --> 00:20:27,120 ‏ارتدوا معاطف بيضاء ونظارات نظيفة ‏لإيصال تحذيراتهم. 348 00:20:27,200 --> 00:20:30,000 ‏لكننا تجاهلناهم أيضًا، ‏لأنهم بدوا مثل المهووسين. 349 00:20:30,080 --> 00:20:32,320 ‏كان التقدّم هو المشكلة. 350 00:20:32,400 --> 00:20:37,080 ‏جميع الأدوات الحديثة ‏التي تعلّقنا بها تعمل بالكهرباء، 351 00:20:37,160 --> 00:20:40,920 ‏والتي بدورها تأتي من محطات الطاقة ‏التي تحرق الوقود الأحفوري، 352 00:20:41,000 --> 00:20:45,480 ‏مما ينتج عنه غاز يُسمى ثاني أكسيد الكربون، ‏والذي يطير من المداخن 353 00:20:45,560 --> 00:20:47,640 ‏ويُوقف السماء عن العمل بشكل صحيح. 354 00:20:47,720 --> 00:20:50,520 ‏كان أحد الحلول لكل هذا الضرر البيئي 355 00:20:50,600 --> 00:20:53,080 ‏هو بناء محطات طاقة نووية، 356 00:20:53,160 --> 00:20:56,400 ‏والتي لا ينبعث منها مواد ضارّة بنفس القدر. 357 00:20:56,480 --> 00:20:58,960 ‏ما لم تنفجر، وهو ما لا يحدث أبدًا. 358 00:20:59,600 --> 00:21:02,000 ‏حتى حدث ذلك في عام 1986 في "تشيرنوبل". 359 00:21:02,800 --> 00:21:07,760 ‏حوّل الإشعاع الصادر من "تشيرنوبل" ‏مساحة شاسعة إلى منطقة مميتة محظورة. 360 00:21:07,840 --> 00:21:10,120 ‏أسوأ حتى من وسط مدينة "ريجيت". 361 00:21:10,640 --> 00:21:13,120 ‏اجتاحت التداعيات آلاف الكيلومترات 362 00:21:13,200 --> 00:21:15,960 ‏وكان لها أثر جانبي غير متوقع، 363 00:21:16,040 --> 00:21:19,000 ‏لقد جعلت طوب جدار "برلين" هشًا للغاية، 364 00:21:19,080 --> 00:21:21,800 ‏لذا بدأ في الانهيار. 365 00:21:22,960 --> 00:21:25,680 ‏هرع السكان المحليون اليائسون ‏إلى مساعدة الجدار 366 00:21:25,760 --> 00:21:28,240 ‏وحاولوا إصلاحه بالمطارق والقبضات. 367 00:21:28,320 --> 00:21:30,040 ‏لكن بلا فائدة. 368 00:21:30,120 --> 00:21:34,440 ‏مع موت الجدار، كذلك ماتت الشيوعية. ‏لقد انتصرت الرأسمالية. 369 00:21:34,520 --> 00:21:37,400 ‏مع احتضان الأسواق المالية للعولمة 370 00:21:37,480 --> 00:21:41,600 ‏على صوت التنصت لنشيد "تكنو" ‏الوطني البلجيكي، "بامب أب ذا جام". 371 00:21:49,160 --> 00:21:53,240 ‏"(بامب أب ذا جام) هو اللفظ المقلوب ‏لـ(جام أب ذا بامب)" 372 00:21:56,880 --> 00:22:02,200 ‏"عُرضت الأغنية خمس مرات على التوالي ‏في جنازة المخرج (ستانلي كوبريك)" 373 00:22:05,160 --> 00:22:08,560 ‏"يتكون كوكب (الأرض) الخاص بموسيقى ‏(تكنوترونك) من 70 بالمئة من الماء" 374 00:22:12,240 --> 00:22:16,680 ‏"إذا عزلت قرع الطبول الفردي ‏عن الأغنية ورتبته في دائرة 375 00:22:16,760 --> 00:22:20,920 ‏فإنه سيفعّل وضع الغش الذي يسمح لك ‏بالمرور عبر الأسطح الصلبة حسب الرغبة" 376 00:22:21,760 --> 00:22:25,680 ‏فجأةً، كان الجميع، باستثناء الفقراء، ‏يكسبون الكثير من المال 377 00:22:25,760 --> 00:22:28,000 ‏لدرجة أنه لم يكن هناك مجال ‏لتخزينه في عملات معدنية. 378 00:22:28,560 --> 00:22:31,160 ‏بدلًا من ذلك، كان لا بد من تخزينه ‏بأرقام على شاشة 379 00:22:31,240 --> 00:22:34,280 ‏محاطة برجال يصرخون عليها ‏لإبقائها في الداخل. 380 00:22:34,360 --> 00:22:39,240 ‏لتتبع كل هذا المال، كان العالم بحاجة ‏إلى حاسبة ضخمة من نوع خاص، 381 00:22:39,320 --> 00:22:42,480 ‏ولحسن الحظ، حصل على واحدة، الحاسوب. 382 00:22:42,560 --> 00:22:47,360 ‏اليوم، أجهزة الحاسوب موجودة ‏في كل مكان، لكنها كانت نادرة جدًا. 383 00:22:47,440 --> 00:22:51,320 ‏في الخمسينات والستينات، ‏كان جهاز حاسوب واحد يشغل غرفة كاملة. 384 00:22:51,400 --> 00:22:55,840 ‏لكن في السبعينات، ‏توصل المهندسون إلى اكتشاف مذهل. 385 00:22:55,920 --> 00:22:59,520 ‏إن تخلصوا من كل تلك الأضواء ‏وبكرات الأشرطة الدوارة عديمة الفائدة، 386 00:22:59,600 --> 00:23:02,040 ‏فيمكنهم جعل أجهزة الحاسوب أصغر بكثير. 387 00:23:02,120 --> 00:23:05,480 ‏صغيرة بما يكفي، في الواقع، ‏لتحملها على طرف إصبعك. 388 00:23:05,560 --> 00:23:08,920 ‏كانت هذه هي الرقاقة الدقيقة، وكانت رائعة. 389 00:23:09,000 --> 00:23:11,720 ‏شكرًا لك. سأعطيك الرفيق الصغير الآن. 390 00:23:13,240 --> 00:23:15,880 ‏لم تستطع الرقاقة فعل أي شيء 391 00:23:15,960 --> 00:23:18,720 ‏حتى تضعها في آلة كبيرة كهذه. 392 00:23:18,800 --> 00:23:23,000 ‏ولكن فيما يتعلق بمساحة الأرضية وحدها، ‏كان هذا يمثّل تحسنًا كبيرًا. 393 00:23:23,080 --> 00:23:25,680 ‏أصبحت أجهزة الحاسوب الآن صغيرة ‏بما يكفي لمشاركة المنزل معها، 394 00:23:25,760 --> 00:23:27,920 ‏وأراد الكثير من الناس الحصول عليها. 395 00:23:28,000 --> 00:23:29,720 ‏وُلد "سيليكون فالي". 396 00:23:29,800 --> 00:23:33,880 ‏أرض الحاسوب التي سيحددها ‏التنافس بين رجلين، 397 00:23:33,960 --> 00:23:36,560 ‏"بيل جيتس" و"ستيف جوبز". 398 00:23:36,640 --> 00:23:40,280 ‏ربما ستجد اسميهما مملين، ‏لكن الأشياء التي قالاها كانت مملة أكثر. 399 00:23:40,360 --> 00:23:42,440 ‏أسس "غيتس" شركة "مايكروسوفت" 400 00:23:42,520 --> 00:23:46,200 ‏وحقق نجاحًا كبيرًا من خلال الجزء الثاني ‏المحير وغير الرسمي للعبة "إم إس باك مان" 401 00:23:46,280 --> 00:23:48,200 ‏والذي يُدعى "إم إس-دوس". 402 00:23:48,280 --> 00:23:50,960 ‏في هذه الأثناء، ‏ابتكر "جوبز" جهاز "أبل ماكنتوش"، 403 00:23:51,040 --> 00:23:53,640 ‏وهو أول حاسوب متعجرف بطبيعته في العالم. 404 00:23:54,400 --> 00:23:57,840 ‏بينما فرّقت أنظمة الحاسوب ‏الخاصة بهما المستخدمين، 405 00:23:57,920 --> 00:24:00,720 ‏كان هناك شيء آخر يحاول جمعهم جميعًا معًا. 406 00:24:00,800 --> 00:24:04,000 ‏"دبليو دبليو دبليو"، عالم الإنترنت الواسع. 407 00:24:04,680 --> 00:24:07,200 ‏كان الإنترنت حديثًا ومثيرًا للاهتمام، 408 00:24:07,280 --> 00:24:11,440 ‏لدرجة أنه بدا أن البشرية ‏لن تنهض عن مكتبها مرة أخرى. 409 00:24:11,520 --> 00:24:15,120 ‏بعد ذلك، في عرض تقديمي درامي وهائل، 410 00:24:15,200 --> 00:24:16,880 ‏كشف "ستيف جوبز" أنه اكتشف 411 00:24:16,960 --> 00:24:21,440 ‏كيفية وضع الإنترنت داخل مستطيل محمول، ‏وبذلك غيّر التاريخ إلى الأبد. 412 00:24:21,520 --> 00:24:25,600 ‏ونحن نسميه "آيفون". 413 00:24:27,160 --> 00:24:32,080 ‏ألهم نجاحه الكثير من المقلدين، ‏مثل ذلك الذي تستخدمه والدتك. 414 00:24:32,160 --> 00:24:36,000 ‏وسرعان ما انتشرت الهواتف الذكية، ‏ومن المحتمل أنك تنظر إلى واحد الآن 415 00:24:36,080 --> 00:24:38,080 ‏بدلًا من النظر إليّ بينما أقول هذا. 416 00:24:38,160 --> 00:24:41,880 ‏أحدثت الهواتف الذكية ثورة ‏في طريقة تفاعل البشر 417 00:24:41,960 --> 00:24:46,240 ‏من خلال توفير طريقة مقبولة اجتماعيًا ‏لتجاهل كل من حولنا. 418 00:24:46,320 --> 00:24:50,240 ‏لكننا لسنا وحيدين. بفضل وسائل التواصل ‏الاجتماعي، أصبح التواصل بين الملايين 419 00:24:50,320 --> 00:24:52,040 ‏أسرع وأسهل من أي وقت مضى 420 00:24:52,120 --> 00:24:57,280 ‏بشأن شيء بسيط مثل صورة قطة ‏أو طقوس السخرية من شخص غريب. 421 00:24:57,360 --> 00:24:59,360 ‏من السهل معرفة سبب كون الهاتف الذكي 422 00:24:59,440 --> 00:25:01,880 ‏الاختراع الأكثر شعبية في هذا القرن. 423 00:25:01,960 --> 00:25:03,800 ‏إنه متطور بشكل لا يُصدق. 424 00:25:03,880 --> 00:25:07,320 ‏ولكنه في نفس الوقت بسيط للغاية ‏لدرجة أن طفلًا يمكنه صنع واحد. 425 00:25:07,400 --> 00:25:10,840 ‏في الواقع، ليس واحدًا فقط، ‏ولكن 50 منها تقريبًا خلال ساعة، 426 00:25:10,920 --> 00:25:14,000 ‏إذا أراد تجنب ليلة أخرى في غرفة العقاب. 427 00:25:14,080 --> 00:25:18,000 ‏للأسف، توفي "ستيف جوبز" ‏قبل أن يشهد نجاح شركة "أبل"، 428 00:25:18,080 --> 00:25:20,960 ‏باستثناء أول بضع مئات مليارات الدولارات. 429 00:25:21,040 --> 00:25:23,600 ‏على فراش الموت، جعل مهندسي "أبل" يعدون 430 00:25:23,680 --> 00:25:26,960 ‏بتغيير مقبس سماعة "آيفون" كل ثلاث سنوات، 431 00:25:27,040 --> 00:25:29,400 ‏ثم حمّل نفسه على السحابة الإلكترونية. 432 00:25:30,680 --> 00:25:36,280 ‏في غضون ذلك، أهدر "جيتس" ثروته في القضاء ‏على الملاريا في دول العالم الثالث. 433 00:25:38,200 --> 00:25:41,680 ‏ولكن على الرغم من الفشل ‏التام لشركة "أبل" و"مايكروسوفت"، 434 00:25:41,760 --> 00:25:44,440 ‏تستمر أجهزة الحاسوب في التقدم لتصبح أقوى. 435 00:25:44,960 --> 00:25:48,200 ‏يعتقد البعض أننا نتجه ‏نحو حدث يُعرف باسم التفرد، 436 00:25:48,280 --> 00:25:51,600 ‏حيث يصبح الذكاء الاصطناعي أكثر ذكاءً ‏من قدرتنا على التحكم به. 437 00:25:52,200 --> 00:25:55,080 ‏بينما يعتقد آخرون أن هذا قد حدث بالفعل 438 00:25:55,160 --> 00:26:00,600 ‏وأن كل الحضارة الإنسانية ‏موجودة فقط داخل محاكاة حاسوبية. 439 00:26:01,400 --> 00:26:04,080 ‏كيف نعرف أننا لسنا في محاكاة؟ 440 00:26:04,160 --> 00:26:06,720 ‏لا نعلم. هناك الكثير من الأذكياء 441 00:26:06,800 --> 00:26:10,520 ‏الذين يعتقدون ‏أنه من الممكن أننا نعيش في محاكاة. 442 00:26:10,600 --> 00:26:12,920 ‏إن كانت هذه محاكاة، 443 00:26:13,000 --> 00:26:15,880 ‏فلماذا يجعلني الحاسوب أسألك عن هذا؟ 444 00:26:18,040 --> 00:26:21,440 ‏حسنًا، من وجهة نظري، 445 00:26:21,520 --> 00:26:23,760 ‏أنت تطرحين سؤالًا، 446 00:26:23,840 --> 00:26:27,440 ‏لذا يمكنني أن أتخيل أنك تخضعين ‏لسيطرة جهاز الحاسوب، 447 00:26:27,520 --> 00:26:30,680 ‏لكن قد تشعرين بأن لديك إرادة حرة 448 00:26:30,760 --> 00:26:32,760 ‏وأنك تطرحين هذه الأسئلة بنفسك. 449 00:26:32,840 --> 00:26:35,520 ‏لماذا يجب أن أحضر لتصوير هذا؟ 450 00:26:35,600 --> 00:26:38,920 ‏ألا يمكن للحاسوب إظهار ذلك ‏على التلفزيون في محاكاة، 451 00:26:39,000 --> 00:26:40,720 ‏أم أنني هناك بالفعل؟ 452 00:26:40,800 --> 00:26:43,920 ‏هل أنا موجودة من الأساس؟ لماذا يحدث هذا؟ 453 00:26:44,000 --> 00:26:48,280 ‏لم لا أكون أتناول حلوى الشوكولاتة ‏في حلقة مفرغة؟ 454 00:26:48,360 --> 00:26:50,680 ‏كما في صور "جي آي إف". كنت سأختار ذلك. 455 00:26:52,040 --> 00:26:57,240 ‏في الواقع، هل الناس في صور "جي آي إف" ‏عالقون في محاكاة؟ 456 00:26:57,320 --> 00:27:02,080 ‏هل هذا ما حدث لهم؟ ‏أين مكان الدبابير في المحاكاة؟ 457 00:27:02,640 --> 00:27:06,840 ‏- لست متأكدًا من كيفية… ‏- آسفة، الكثير من التساؤلات، أليس كذلك؟ 458 00:27:12,200 --> 00:27:16,040 ‏في هذه السلسلة، ‏أخذناكم من بداياتنا البدائية 459 00:27:16,120 --> 00:27:19,760 ‏وعبر الصحوة الروحية والانفجارات الثقافية 460 00:27:19,840 --> 00:27:22,520 ‏والاكتشافات العلمية الكبرى. 461 00:27:22,600 --> 00:27:26,920 ‏الآن، في الوقت الحاضر، ‏يقف الجنس البشري على مفترق طُرق، 462 00:27:27,000 --> 00:27:29,480 ‏ويواجه مستقبلًا غير مؤكد. 463 00:27:29,560 --> 00:27:32,280 ‏هل سنرتقي إلى مستوى التحدي ‏المتمثل في تغير المناخ؟ 464 00:27:32,360 --> 00:27:33,880 ‏أم عكس ذلك؟ 465 00:27:33,960 --> 00:27:37,040 ‏هل ستتعلم أجهزة الحاسوب حذفنا؟ 466 00:27:37,120 --> 00:27:41,080 ‏وإن فعلت ذلك، ‏فكيف سنُخرج أنفسنا من سلة المهملات؟ 467 00:27:41,160 --> 00:27:45,080 ‏هل يمكن للبشرية ‏أن تتعلم العيش في سلام مع نفسها؟ 468 00:27:45,160 --> 00:27:47,760 ‏أم أننا جميعًا نعيش الآن 469 00:27:47,840 --> 00:27:53,240 ‏الساعات والدقائق والثواني الأخيرة للحضارة؟ 470 00:27:53,320 --> 00:27:55,440 ‏أم لا، لا أعرف. 471 00:27:55,520 --> 00:27:57,040 ‏ولا أنت كذلك. 472 00:27:57,120 --> 00:28:02,240 ‏لكن مهما حدث، فإنه سيحدث هنا على "الأرض". 473 00:28:03,440 --> 00:28:05,280 ‏حسنًا، كان هذا رائعًا. لقد صورناه. 474 00:28:05,360 --> 00:28:06,960 ‏- حقًا؟ ‏- نعم. شكرًا لك. 475 00:28:07,040 --> 00:28:08,960 ‏- هل هذا كل شيء؟ ‏- نعم. أحسنت. 476 00:28:09,040 --> 00:28:10,600 ‏- إذًا انتهينا؟ ‏- نعم، عمل رائع. 477 00:28:10,680 --> 00:28:14,800 ‏رائع. هل أنت متأكد من أنه يمكنك ‏جعل الأمر يبدو كأنني زرت تلك الأماكن؟ 478 00:28:14,880 --> 00:28:16,840 ‏- نعم. لا تقلقي بشأن ذلك. ‏- حقًا؟ 479 00:28:16,920 --> 00:28:19,960 ‏سنفعل ذلك على أجهزة الحاسوب. ‏إنه أمر مدهش هذه الأيام. 480 00:28:20,040 --> 00:28:21,880 ‏رائع، أراك لاحقًا. وداعًا! 481 00:28:21,960 --> 00:28:24,440 ‏أوقفوا التصوير يا رفاق، شكرًا لكم، وداعًا! 482 00:28:25,160 --> 00:28:27,040 ‏كان ذلك جيدًا على ما أعتقد. 483 00:28:27,560 --> 00:28:29,560 ‏رائع. شكرًا لكم. 484 00:28:42,920 --> 00:28:47,920 ‏ترجمة "محمود دهني"