1
00:00:06,000 --> 00:00:09,680
Lần trước, trong 29 phút
giàu thông tin nhưng chưa đủ tiếp cận,
2
00:00:09,760 --> 00:00:13,800
chúng ta đã thấy một chuỗi các đột phá
dẫn loài người xây dựng thế giới hiện đại
3
00:00:13,880 --> 00:00:18,480
và tạo ra vũ khí đủ mạnh
để biến tất cả thành đống phân trắng nóng.
4
00:00:18,560 --> 00:00:20,400
Nhưng đó chỉ là một phần của lịch sử.
5
00:00:20,480 --> 00:00:22,480
Phần sau đó bắt đầu ngay bây giờ.
6
00:00:23,200 --> 00:00:24,400
Đó là năm 1945.
7
00:00:24,480 --> 00:00:26,720
Bom nguyên tử đã nổ.
8
00:00:26,800 --> 00:00:28,880
Thế giới chìm trong đổ nát.
9
00:00:28,960 --> 00:00:30,920
Bản sao của Hitler đã bắt đầu.
10
00:00:31,600 --> 00:00:33,560
Tương lai thật bất ổn,
11
00:00:33,640 --> 00:00:37,119
và mỗi phút nó tiến lại một gần hơn,
như nó luôn vậy.
12
00:00:38,120 --> 00:00:41,280
Nhưng đây sẽ là một tương lai
không giống những gì thế giới đã thấy,
13
00:00:41,360 --> 00:00:44,000
tương lai của người lên mặt trăng
và ngôi sao nhạc rock,
14
00:00:44,080 --> 00:00:45,640
tập đoàn lớn và tình yêu tự do,
15
00:00:45,720 --> 00:00:47,440
máy tính và mạng internet.
16
00:00:47,520 --> 00:00:50,520
Và một robot sát thủ được gửi
xuyên thời gian để giết Sarah Connor.
17
00:00:50,600 --> 00:00:52,880
Đoạn này chỉ có trên phim.
18
00:00:52,960 --> 00:00:55,120
Văn minh hiện đại đã tới,
19
00:00:55,200 --> 00:00:58,600
nhưng xung đột thế giới quan đồng nghĩa
với mối đe dọa xung đột toàn diện
20
00:00:58,680 --> 00:01:00,160
vẫn ở rất gần.
21
00:01:00,240 --> 00:01:03,720
Hình thức mới của giao tiếp đông người
có giúp chúng ta gần lại nhau
22
00:01:03,800 --> 00:01:05,720
hay hoàn toàn ngược lại?
23
00:01:05,800 --> 00:01:07,680
Nên có hai mạng xã hội không?
24
00:01:07,760 --> 00:01:11,280
Một cho những người đúng,
và một cho những người sai?
25
00:01:11,360 --> 00:01:14,000
Ý tôi là tôi sẽ đặt rất nhiều người
vào phía bên sai.
26
00:01:14,080 --> 00:01:15,240
Lũ đần.
27
00:01:15,320 --> 00:01:19,040
Hãy tham gia cùng tôi trong
phần cuối của sự tồn tại của loài người
28
00:01:19,120 --> 00:01:23,400
khi tôi nhận ra làm thế nào để tới nơi
tôi đang đứng và ta sẽ ở đâu ngày mai,
29
00:01:23,480 --> 00:01:26,080
mà vào thời điểm quay phim là thứ Tư.
30
00:01:26,760 --> 00:01:29,880
Dù tương lai đến vào lúc nào,
nó sẽ xảy ra ở đây,
31
00:01:29,960 --> 00:01:33,640
trên một quả cầu trang trí dễ vỡ
mà tôi biết gọi là Trái Đất.
32
00:01:34,880 --> 00:01:36,800
Đầu tóc tôi trông kinh vãi.
33
00:01:43,920 --> 00:01:46,920
CUNK NÓI VỀ TRÁI ĐẤT
34
00:01:48,480 --> 00:01:50,640
TẬP NĂM:
(NHỮNG) CUỘC ĐẠI CHIẾN (CÁC) THẾ GIỚI?
35
00:01:50,720 --> 00:01:53,800
Nước Nga,
một vùng đất rộng lớn ở phía đông.
36
00:01:53,880 --> 00:01:56,720
Đây là lần đầu tiên ta đề cập tới nó
trong loạt phim này,
37
00:01:56,800 --> 00:01:58,920
nhưng nó đã ở đó từ lâu.
38
00:02:00,200 --> 00:02:03,640
Vào đầu thế kỷ 20,
Nga là một đế chế rộng lớn,
39
00:02:03,720 --> 00:02:06,320
giống như vũ trụ điện ảnh Marvel bây giờ.
40
00:02:07,760 --> 00:02:09,840
Dân thường Nga chỉ là gà lôi,
41
00:02:09,920 --> 00:02:13,680
nhưng mơ được làm con người,
hay khá hơn là người giàu có,
42
00:02:13,759 --> 00:02:16,840
vì trong khi gà lôi Nga
sống trong nghèo khổ,
43
00:02:16,920 --> 00:02:19,160
người giàu sống ở St Petersburg.
44
00:02:19,840 --> 00:02:22,480
Người Nga đứng đầu được gọi là
sa hoàng Nicholas,
45
00:02:22,560 --> 00:02:25,040
theo tiếng Nga nghĩa là vua Nicholas.
46
00:02:25,120 --> 00:02:27,720
Ông ta được phép cai trị đất nước
như một kẻ độc tài,
47
00:02:27,800 --> 00:02:31,840
mà tôi được khuyên để nói
ngày nay Nga không như vậy.
48
00:02:31,920 --> 00:02:35,800
Một thế giới như thế,
nơi dân chúng vất vả kiếm từng xu
49
00:02:35,880 --> 00:02:37,760
trong khi một nhóm nhỏ tinh hoa
trở nên giàu có,
50
00:02:37,840 --> 00:02:42,080
có vẻ rõ ràng là không công bằng và
không thể hình dung với chúng ta ngày nay.
51
00:02:42,160 --> 00:02:45,440
Chúng ta hầu như không thể tưởng tượng
nó như thế nào.
52
00:02:45,520 --> 00:02:48,040
Một người đã cho rằng
đó là một đống phân
53
00:02:48,120 --> 00:02:50,360
là một nhà tư tưởng người Đức, Karl Marx.
54
00:02:50,440 --> 00:02:53,600
Khó mà nói, nhưng nếu bạn nhìn sát
vào bức ảnh chụp này,
55
00:02:53,680 --> 00:02:55,880
bạn có thể nhận ra ông có râu.
56
00:02:55,960 --> 00:02:58,240
Marx còn có tầm nhìn
57
00:02:58,320 --> 00:03:01,720
mà ông đã viết thành sách với tên gọi là
Tuyên Ngôn Cộng Sản.
58
00:03:01,800 --> 00:03:04,240
Ngày nay, nó là một trong những cuốn sách
mà các học giả bàn luận,
59
00:03:04,320 --> 00:03:07,280
nhưng chả ai thực sự đọc nó,
như mọi cuốn sách khác.
60
00:03:07,360 --> 00:03:10,160
Nhưng hồi đó, nó là bom tấn,
đặc biệt phổ biến
61
00:03:10,240 --> 00:03:15,080
trong nhóm người từ 18 đến 35 tuổi
cách mạng chống lại tư bản.
62
00:03:15,160 --> 00:03:16,680
Một người Nga đọc nó
63
00:03:16,760 --> 00:03:19,400
chính là người đang chăm chú
trong bức ảnh này,
64
00:03:19,480 --> 00:03:21,600
Vladimir Ilyich John Lennon.
65
00:03:21,680 --> 00:03:24,280
Lennon hình dung một thế giới
không có chiếm hữu.
66
00:03:24,360 --> 00:03:25,960
Tôi tự hỏi bạn có làm được không.
67
00:03:26,040 --> 00:03:29,080
Không phải giết hay chết vì điều gì,
chỉ có tình anh em.
68
00:03:29,680 --> 00:03:32,640
Và ông ấy chọn cách mang nó đến
bằng một cuộc nổi dậy bạo lực.
69
00:03:34,200 --> 00:03:36,400
Năm 1917, ông đã có cơ hội.
70
00:03:37,120 --> 00:03:38,360
Vì lương thực bị cắt giảm,
71
00:03:38,440 --> 00:03:41,640
mọi người bắt đầu nổi loạn vì bánh mì,
giống như lũ vịt.
72
00:03:42,320 --> 00:03:45,040
Lennon và các đồng chí
đột nhập vào Cung Điện Mùa Đông
73
00:03:45,120 --> 00:03:47,440
và tải lên một chính phủ cộng sản.
74
00:03:48,560 --> 00:03:50,680
Nước Nga đổi tên thành USSR,
75
00:03:50,760 --> 00:03:53,200
hay đôi khi là CCCP.
76
00:03:54,360 --> 00:03:56,240
Xô Hành là gì?
77
00:03:56,320 --> 00:03:58,840
Tôi nghĩ cô đang hiểu nhầm
78
00:03:58,920 --> 00:04:00,840
chắc ý của cô là Liên Xô.
79
00:04:00,920 --> 00:04:03,560
Không, đó là Hành.
Tôi đã thấy nó trên báo hồi trước.
80
00:04:04,200 --> 00:04:07,080
Chắc là do lỗi chính tả
hoặc cô đọc không chuẩn lắm,
81
00:04:07,160 --> 00:04:10,360
nhưng tôi nghĩ ý cô là,
trong thuật ngữ lịch sử, Liên Xô,
82
00:04:10,440 --> 00:04:13,000
hoặc Liên bang Cộng hòa Xã hội Xô viết.
83
00:04:13,080 --> 00:04:16,200
Tôi không có ý thô lỗ,
nhưng tôi thấy anh hơi trịch thượng đấy.
84
00:04:16,280 --> 00:04:18,800
Ta có thể tập trung vào chủ đề
về Xô Hành được không?
85
00:04:18,880 --> 00:04:21,200
- Được.
- Chính xác nó là gì?
86
00:04:21,279 --> 00:04:23,959
Nếu anh không biết, thì cứ nói.
Tôi sẽ không đánh giá đâu.
87
00:04:24,040 --> 00:04:28,240
Nếu cô muốn nói về, kiểu như,
88
00:04:28,320 --> 00:04:30,520
mấy loại rau của nước Nga Xô viết,
thì ta có thể nói.
89
00:04:30,600 --> 00:04:32,680
Nó là một nước nặng về nông nghiệp mà.
90
00:04:32,760 --> 00:04:36,720
Nên có rất nhiều hành, khoai tây,
và nhiều thứ khác.
91
00:04:36,800 --> 00:04:39,000
- Họ có củ cải không?
- Tôi nghĩ có.
92
00:04:39,080 --> 00:04:42,840
Rẻ, dễ trồng, cứng,
làm món hầm cực ngon.
93
00:04:42,920 --> 00:04:45,960
Làm sao mà anh biết quá nhiều
về rau củ thế?
94
00:04:46,040 --> 00:04:47,440
Anh có mảnh vườn à?
95
00:04:49,040 --> 00:04:51,000
Năm 1924, Lennon rời ban nhạc
96
00:04:51,080 --> 00:04:55,440
để tập trung tồn tại ở thế giới bên kia
mà ông không hề tin vào.
97
00:04:55,520 --> 00:04:58,320
Joseph Stalin lên thay chỗ của Lennon,
98
00:04:58,400 --> 00:05:00,560
đã chủ trì một cuộc đàn áp tàn bạo
99
00:05:00,640 --> 00:05:03,760
giết, bỏ đói hoặc lưu đày
hàng triệu người.
100
00:05:03,840 --> 00:05:06,440
Mặc dù, ở mặt tích cực,
ông có bộ ria mép thân thiện.
101
00:05:10,240 --> 00:05:12,960
Cộng sản và tư bản là thiên địch,
102
00:05:13,040 --> 00:05:15,280
giống như đàn ông và đàn bà,
chó và mèo.
103
00:05:15,360 --> 00:05:18,640
Nhưng Nga và Mỹ
đã đặt các khác biệt qua một bên,
104
00:05:18,720 --> 00:05:21,880
vì có cùng mối quan tâm chung
là chiến thắng Chiến Tranh Thế Giới Hai.
105
00:05:23,040 --> 00:05:27,960
CTTG II kết thúc dẫn tới
nhiều lễ hội màu trắng và đen
106
00:05:28,040 --> 00:05:31,080
khi con người đã bỏ lại những năm tháng
xung đột và đau khổ phía sau.
107
00:05:31,760 --> 00:05:36,520
Nhưng đằng sau các lễ hội đã lỗi thời,
rắc rối đang nảy mầm.
108
00:05:37,320 --> 00:05:40,000
Giờ đây họ đã hết kẻ xấu
để bắn hoặc cho nổ tung,
109
00:05:40,080 --> 00:05:42,800
Đông và Tây bắt đầu nghi ngờ lẫn nhau.
110
00:05:42,880 --> 00:05:45,600
Đó là khởi đầu
của một xung đột hoàn toàn mới,
111
00:05:45,680 --> 00:05:47,040
Chiến tranh Lạnh Thế giới.
112
00:05:48,480 --> 00:05:51,160
Chiến tranh Lạnh khá phức tạp,
phải không?
113
00:05:51,240 --> 00:05:54,080
Ta có nên đề cập nó trong đây,
114
00:05:54,160 --> 00:05:56,400
hay là cứ bỏ qua nó đi?
115
00:05:56,480 --> 00:05:57,880
PHÓ GIÁO SƯ CHÍNH TRỊ TOÀN CẦU
116
00:05:57,960 --> 00:05:59,560
Nó định nghĩa toàn bộ nửa sau
của thế kỷ 20,
117
00:05:59,640 --> 00:06:01,360
nên tôi nghĩ cô nên thêm nó vào.
118
00:06:01,440 --> 00:06:02,720
Ồ vâng, được thôi.
119
00:06:03,800 --> 00:06:06,160
Khi Xô Viết mở rộng,
120
00:06:06,240 --> 00:06:09,480
mối thâm thù giữa Đông và Tây
càng sâu hơn.
121
00:06:09,560 --> 00:06:13,040
Biểu tượng của sự chia rẽ này
là việc xây dựng Bức tường Berlin,
122
00:06:13,120 --> 00:06:15,160
một dạng ly hôn làm bằng gạch.
123
00:06:15,960 --> 00:06:18,440
Bầu không khí mất tin tưởng đặc quánh,
124
00:06:18,520 --> 00:06:21,440
như tôi với người yêu cũ
khi tôi thấy anh ta có 28 cuộc gọi nhỡ
125
00:06:21,520 --> 00:06:24,360
từ thuê bao mà anh ta đặt tên là
"Ngực Claudia" trên điện thoại.
126
00:06:24,920 --> 00:06:27,560
Anh ta khẳng định cô ấy chỉ là
lễ tân của Fitness First
127
00:06:27,640 --> 00:06:29,280
và đó là tên thật của cô ta.
128
00:06:29,360 --> 00:06:30,600
Xin lỗi nhé, Sean.
129
00:06:30,680 --> 00:06:32,760
Hồi đó tôi không tin,
giờ vẫn không tin.
130
00:06:32,840 --> 00:06:33,880
Mong mẹ anh vẫn khỏe.
131
00:06:35,440 --> 00:06:38,520
Chẳng bao lâu đã có quá nhiều hoang tưởng
giữa Đông và Tây,
132
00:06:38,600 --> 00:06:42,560
họ bắt đầu theo dõi nhau,
tích trữ vũ khí nguyên tử,
133
00:06:42,640 --> 00:06:44,400
và tiến hành một loạt
các cuộc chiến tranh ủy nhiệm.
134
00:06:44,480 --> 00:06:45,480
HỒNG QUÂN BẮC HÀN
TUYÊN BỐ CHIẾN TRANH
135
00:06:45,560 --> 00:06:48,840
Vậy là Nga và Mỹ đã thực hiện
chiến tranh ủy nhiệm
136
00:06:48,920 --> 00:06:51,320
họ sử dụng các nước khác để chiến đấu.
137
00:06:51,400 --> 00:06:54,560
Giống như kiểu chọn một nhân vật
để đánh nhau
138
00:06:54,640 --> 00:06:56,040
trong trò Street Fighter II?
139
00:06:57,000 --> 00:06:59,840
Tôi nghĩ trong suốt lịch sử loài người,
có một khuynh hướng
140
00:06:59,920 --> 00:07:02,840
là cố gắng sử dụng lực lượng khác,
141
00:07:02,920 --> 00:07:06,480
các chiến binh từ vùng đất khác
để giúp chiến đấu.
142
00:07:06,560 --> 00:07:09,760
Vâng. Chính xác là giống Street Fighter.
143
00:07:09,840 --> 00:07:12,320
Nếu nó là Street Fighter II
144
00:07:12,400 --> 00:07:15,000
và người Mỹ chọn nhân vật Ken,
145
00:07:15,080 --> 00:07:19,040
liệu người Nga có chọn Zangief
vì nhân vật đó quốc tịch Liên Xô?
146
00:07:19,120 --> 00:07:21,800
Hay là họ chọn nhân vật kiểu như Dhalsim?
147
00:07:21,880 --> 00:07:23,280
Rõ ràng đó là lựa chọn tốt hơn,
148
00:07:23,360 --> 00:07:26,320
vì hắn có thể đá-bay
né khỏi chưởng của Ken.
149
00:07:27,800 --> 00:07:29,960
Tôi không biết.
Tôi nghĩ cô phải hỏi
150
00:07:30,040 --> 00:07:33,560
Tổng thống Putin
để có câu trả lời chính xác.
151
00:07:33,640 --> 00:07:37,120
Tôi cho là họ sẽ chọn nhân vật
có cơ hội cao nhất
152
00:07:37,200 --> 00:07:39,440
để đánh bại Ken.
153
00:07:39,520 --> 00:07:42,760
Cùng lúc, Đông và Tây đua nhau
154
00:07:42,840 --> 00:07:45,680
trở thành kẻ đầu tiên
thám hiểm các vì sao.
155
00:07:45,760 --> 00:07:47,960
Cuộc đua này được gọi là
Chạy Đua vào Không Gian
156
00:07:48,040 --> 00:07:50,760
bởi vì nó vần với nhau,
dù tiếng Nga thì có thể không vần.
157
00:07:50,840 --> 00:07:52,760
Chúng tôi không biết họ gọi nó là gì,
và thú thực,
158
00:07:52,840 --> 00:07:55,480
lẽ ra chúng tôi nên tìm hiểu
trước khi ghi hình.
159
00:07:56,520 --> 00:07:59,880
Vụ phóng tên lửa đầu tiên được xem là
thảm họa ở thời điểm đó,
160
00:07:59,960 --> 00:08:02,040
nhưng giờ chúng ta biết
họ làm thế cho dịu mắt
161
00:08:02,120 --> 00:08:03,560
để chuyển sang nhạc jazz nhẹ.
162
00:08:15,200 --> 00:08:16,200
HỒNG QUÂN PHÓNG VỆ TINH ĐẦU TIÊN
163
00:08:16,280 --> 00:08:18,000
Ngày nay, mặt trăng mới ở trên bầu trời,
164
00:08:18,080 --> 00:08:21,720
một quả cầu kim loại cỡ 23 inch
đặt trên quỹ đạo bằng tên lửa của Nga.
165
00:08:21,800 --> 00:08:23,680
Cuối cùng, vào năm 1957,
166
00:08:23,760 --> 00:08:27,480
người Nga trở thành người đầu tiên
phóng thành công tên lửa.
167
00:08:27,560 --> 00:08:30,200
Vì sao người Nga
lại phóng Tinh Dịch vào quỹ đạo?
168
00:08:30,960 --> 00:08:33,040
Đầu tiên là,
khi cô đọc chữ tiếng Nga,
169
00:08:33,120 --> 00:08:35,280
tên gọi vệ tinh đầu tiên
của thế giới là Sputnik 1.
170
00:08:35,360 --> 00:08:36,360
GIÁM ĐỐC
171
00:08:36,440 --> 00:08:39,039
- Và người Nga phóng…
- Tiếng Nga có nghĩa là "Tinh Dịch" à?
172
00:08:39,120 --> 00:08:41,919
Không, tiếng Nga nghĩa là "Kẻ du hành".
173
00:08:42,000 --> 00:08:45,320
Tôi cho là tinh dịch trên quỹ đạo
sẽ nổi bồng bềnh như bong bóng
174
00:08:45,400 --> 00:08:46,559
giống như trong phòng tắm.
175
00:08:47,280 --> 00:08:49,000
Xin lỗi. Tôi đổi chủ đề nhé?
176
00:08:50,160 --> 00:08:53,840
Sát cánh với Sputnik
là chú chó không gian Xô Viết này,
177
00:08:53,920 --> 00:08:58,720
tên Trái Đất gọi là Laika,
đã bay vào vũ trụ tháng 11/1957.
178
00:08:58,800 --> 00:09:00,680
Chuyện gì đã xảy ra với Laika?
179
00:09:00,760 --> 00:09:04,680
Tôi nghĩ họ cho nó một khúc xương
và xoa bụng khi nó trở về.
180
00:09:04,760 --> 00:09:07,520
Thật không may, Laika không bao giờ
quay lại Trái Đất được nữa,
181
00:09:07,600 --> 00:09:09,760
vì ngay sau khi phóng,
nó bị sốc nhiệt
182
00:09:09,840 --> 00:09:13,480
và nó đã chết chỉ vài tiếng sau khi phóng.
183
00:09:13,560 --> 00:09:15,040
Anh đang chém gió!
184
00:09:15,120 --> 00:09:16,960
Tôi mong là vậy. Nhưng không…
185
00:09:17,040 --> 00:09:20,360
Nó được bay trên một chuyến đi
hoàn toàn một chiều.
186
00:09:20,440 --> 00:09:22,080
Có một con chó chết trong vũ trụ?
187
00:09:22,160 --> 00:09:25,440
Vậy là có một con chó chết
đâu đó phía sau khung hình
188
00:09:25,520 --> 00:09:28,160
của mỗi bộ phim về không gian,
như Star Wars?
189
00:09:28,240 --> 00:09:31,040
- Tôi không nói là…
- Có nhiều chó chết trong Star Wars?
190
00:09:31,720 --> 00:09:33,320
Thật không chấp nhận được.
191
00:09:33,400 --> 00:09:37,360
Vệ tinh của Laika thậm chí
còn bốc cháy tại khí quyển Trái Đất,
192
00:09:37,440 --> 00:09:39,240
nhưng nó xảy ra sau khi
chú chó đã chết.
193
00:09:39,320 --> 00:09:43,520
Như tôi nói, chỉ vài giờ sau khi phóng
nó đã chết,
194
00:09:43,600 --> 00:09:45,400
- Tôi nghĩ, vì sốc nhiệt.
- Xin lỗi, ta có thể…
195
00:09:45,480 --> 00:09:46,800
dành một phút mặc niệm cho Laika?
196
00:09:58,960 --> 00:09:59,920
Được rồi.
197
00:10:06,520 --> 00:10:08,120
Có một con chó chết trong vũ trụ.
198
00:10:09,040 --> 00:10:13,240
Ngoài Chạy Đua Không Gian, hàng ngày
người Nga sống trong cảnh khốn khó,
199
00:10:13,320 --> 00:10:15,160
trong khi người Mỹ, ngược lại,
200
00:10:15,240 --> 00:10:19,080
có vẻ đang tận hưởng cuộc sống
sang trọng vô lo và đội mũ.
201
00:10:19,160 --> 00:10:21,200
Thập niên 1950 có thật không?
202
00:10:22,400 --> 00:10:24,360
Có, hoàn toàn là thật.
203
00:10:24,440 --> 00:10:28,160
Có chắc không? Vì trông có vẻ
nó được dựng lên khi ta nhìn vào.
204
00:10:28,240 --> 00:10:32,600
Đàn ông đều đội mũ,
các bà nội trợ mỉm cười trong bếp.
205
00:10:32,680 --> 00:10:36,960
Mấy người đó có thật không
và đó là điều đã thực sự xảy ra?
206
00:10:37,040 --> 00:10:39,560
Rất nhiều thứ cô thấy là quảng cáo.
207
00:10:39,640 --> 00:10:44,840
Chiếc Chevrolet '55 thấp hơn, nhẹ hơn,
và trông dài hơn.
208
00:10:45,520 --> 00:10:49,920
Chương trình nổi tiếng nhất trên tivi
thập niên 1950 tên là Quảng cáo.
209
00:10:50,000 --> 00:10:53,440
Quảng cáo kể về câu chuyện
một người đàn ông hoặc phụ nữ muốn một thứ
210
00:10:53,520 --> 00:10:55,840
và mua nó rồi hạnh phúc,
211
00:10:55,920 --> 00:10:59,400
ví dụ đầu tiên về
cấu trúc kịch bản ba chương.
212
00:10:59,480 --> 00:11:02,240
- Thật tuyệt vời!
- Đúng.
213
00:11:02,320 --> 00:11:04,680
Quảng cáo có sức ảnh hưởng quá lớn,
214
00:11:04,760 --> 00:11:07,160
nó khiến người xem tại nhà
muốn trở thành
215
00:11:07,240 --> 00:11:08,560
người mua sắm luôn.
216
00:11:09,360 --> 00:11:12,160
Họ làm việc chăm chỉ để kiếm tiền mua ô tô
217
00:11:12,240 --> 00:11:14,880
để họ có thể lái xe tới cửa hàng
và mua nhiều thứ hơn,
218
00:11:14,960 --> 00:11:17,760
nên họ phải trả nhiều hơn
và lại quay về làm việc,
219
00:11:17,840 --> 00:11:19,000
điều đó khiến họ đau khổ.
220
00:11:19,080 --> 00:11:22,480
Nên họ tự làm mình vui
bằng cách ra ngoài và mua thêm các thứ
221
00:11:22,560 --> 00:11:23,960
mà họ phải làm việc để thanh toán.
222
00:11:24,040 --> 00:11:27,320
- Thật tuyệt vời!
- Đúng.
223
00:11:27,400 --> 00:11:29,240
Thời gian duy nhất
họ không làm việc hoặc mua sắm
224
00:11:29,320 --> 00:11:31,560
là lúc họ xem tivi.
225
00:11:31,640 --> 00:11:34,960
Và trên những làn sóng âm này
một kiểu văn hóa mới ra đời,
226
00:11:35,040 --> 00:11:36,120
văn hóa đại chúng.
227
00:11:36,200 --> 00:11:39,320
Không như văn hóa thông thường,
chỉ có tranh vẽ và Beethoven,
228
00:11:39,400 --> 00:11:42,160
đây là thứ mà mọi người đều thích.
229
00:11:42,240 --> 00:11:47,080
Các nghệ sĩ da màu tiên phong liên tục cải
thiện các tác phẩm của nhau hàng thập kỷ
230
00:11:47,160 --> 00:11:49,680
để phát triển một hình thái âm nhạc mới
đầy thú vị
231
00:11:49,760 --> 00:11:51,920
để người da trắng nhận làm của họ.
232
00:11:52,000 --> 00:11:56,080
Tại sao mọi người nói Elvis Presley
chiếm đoạt nhạc da trắng?
233
00:11:57,040 --> 00:11:57,920
Họ đâu nói thế.
234
00:11:58,000 --> 00:12:01,800
Cái họ nói là anh ta
chiếm đoạt nhạc da đen.
235
00:12:01,880 --> 00:12:06,760
Anh ấy là người da trắng
hát nhạc nguyên bản da đen.
236
00:12:06,840 --> 00:12:09,880
Anh ta có xin lỗi trên mạng xã hội không?
237
00:12:09,960 --> 00:12:12,440
Không, vì lúc đó đâu có mạng xã hội.
238
00:12:12,520 --> 00:12:14,440
Thế sao bây giờ Elvis không xin lỗi?
239
00:12:14,520 --> 00:12:16,640
Vì Elvis chết rồi.
240
00:12:16,720 --> 00:12:19,880
Vậy là giờ anh ta chiếm đoạt
phong cách sống của người chết?
241
00:12:19,960 --> 00:12:21,640
Tên trộm khốn kiếp!
242
00:12:21,720 --> 00:12:25,080
Trải qua tuổi thơ nghèo đói
và căn bệnh ở hông,
243
00:12:25,160 --> 00:12:27,040
Elvis hưởng lợi từ truyền thông,
244
00:12:27,120 --> 00:12:31,760
phát sóng cho hàng triệu khán giả
trong hình ảnh sạch sẽ.
245
00:12:31,840 --> 00:12:35,680
Vì sao trình chiếu Elvis
từ thắt lưng trở xuống lại nguy hiểm?
246
00:12:36,480 --> 00:12:39,920
Có phải anh ta cởi truồng,
như gã biến thái trên Zoom?
247
00:12:40,520 --> 00:12:41,800
Anh ấy không khỏa thân.
248
00:12:41,880 --> 00:12:45,600
Anh ấy lắc hông rất nhiều
theo cách…
249
00:12:45,680 --> 00:12:47,280
khêu gợi,
250
00:12:47,360 --> 00:12:51,640
và có nhiều lo lắng
rằng các cô gái trẻ có thể…
251
00:12:51,720 --> 00:12:55,120
sẽ có chút hứng tình vì Elvis.
252
00:12:55,200 --> 00:12:57,440
Hồi đó mọi người thận trọng quá,
phải không?
253
00:12:57,520 --> 00:13:00,520
Nếu họ thấy dương vật của anh ta,
có thể họ sẽ bị đột quỵ, đúng không?
254
00:13:01,240 --> 00:13:04,760
Có thể. Tôi không cho là
nó sẽ xuất hiện trên truyền thông…
255
00:13:05,880 --> 00:13:06,800
Chúa ơi.
256
00:13:06,880 --> 00:13:07,960
Đó không phải chuyện đùa.
257
00:13:08,640 --> 00:13:10,080
Có gì đáng cười thế?
258
00:13:10,160 --> 00:13:12,440
Nếu họ thấy dương vật,
họ sẽ bị đột quỵ.
259
00:13:13,240 --> 00:13:14,640
Đó không phải chuyện để cười.
260
00:13:14,720 --> 00:13:16,640
Chúng ta đang nói về mạng sống đấy.
261
00:13:17,720 --> 00:13:20,120
Elvis là kho thuốc nổ nguy hiểm,
262
00:13:20,200 --> 00:13:23,480
anh ấy được quân đội Mỹ trưng dụng
cho mục đích quân sự.
263
00:13:24,680 --> 00:13:27,000
Và có chút ngạc nhiên,
khi xem xét những gì diễn ra.
264
00:13:28,040 --> 00:13:32,600
Cả Nga và Mỹ đang tích lũy
hàng đống vũ khí hạt nhân,
265
00:13:32,680 --> 00:13:36,200
đủ để tiêu diệt toàn bộ hành tinh
nhiều lần,
266
00:13:36,280 --> 00:13:37,840
trong trường hợp lần đầu không thành công.
267
00:13:38,520 --> 00:13:41,360
Có vẻ như hành tinh
đang tiến đến Chiến Tranh Thế Giới III,
268
00:13:41,440 --> 00:13:45,760
và vào đầu thập niên 60,
nó đang bập bênh ở mép của vách đá
269
00:13:45,840 --> 00:13:48,480
và nhìn thẳng vào vực sâu
không lối thoát.
270
00:13:48,560 --> 00:13:49,640
Khủng hoảng.
271
00:13:50,200 --> 00:13:55,640
Từ này đột nhiên nổi lên đáng ngại,
trên các mặt báo khắp nước Mỹ…
272
00:13:55,720 --> 00:13:59,200
Ở Cuba và Khủng hoảng Tên lửa,
cái nào nguy hiểm hơn,
273
00:13:59,280 --> 00:14:02,000
Hình lập phương hay tên lửa?
274
00:14:02,080 --> 00:14:05,400
Cô đang nghĩ Khủng hoảng Tên lửa Cuba,
đề cập tới Cuba,
275
00:14:05,480 --> 00:14:08,680
đất nước bên bờ nước Mỹ, gần Florida.
276
00:14:08,760 --> 00:14:10,960
Chả phải quả tên lửa
hình lập phương quá tệ sao?
277
00:14:11,040 --> 00:14:12,440
Giống như viên gạch vậy.
278
00:14:13,520 --> 00:14:17,720
Năm 1959, có một cuộc
cách mạng Cộng sản ở Cuba.
279
00:14:18,560 --> 00:14:21,520
Một người tên Fido Castrol lên nắm quyền
280
00:14:21,600 --> 00:14:24,440
và lập tức kết bạn với Nga.
281
00:14:24,520 --> 00:14:27,280
Sau đó, năm 1962, Mỹ phát hiện ra
282
00:14:27,360 --> 00:14:31,280
Xô Viết sẽ sử dụng Cuba
làm căn cứ tên lửa hạt nhân,
283
00:14:31,360 --> 00:14:34,960
và đống tên lửa có thể tới Florida
trong vòng 20 phút,
284
00:14:35,040 --> 00:14:37,920
nếu gió lặng và họ có thể tìm chỗ đáp.
285
00:14:39,120 --> 00:14:42,360
Tổng thống Mỹ đẹp trai,
John Effing Kennedy,
286
00:14:42,440 --> 00:14:44,800
yêu cầu Nga xóa bỏ tên lửa.
287
00:14:44,880 --> 00:14:46,720
Bằng không,
chiến tranh không thể tránh khỏi
288
00:14:46,800 --> 00:14:48,640
hoặc khả năng tệ hơn nữa.
289
00:14:49,720 --> 00:14:52,120
Trong sáu ngày, thế giới nín thở,
290
00:14:52,200 --> 00:14:55,720
có thể chết vì ngạt thở
trước khi bom thả xuống.
291
00:14:56,600 --> 00:14:59,560
Cuối cùng, hoàng đế Xô Viết
Nikita Khrushchev
292
00:14:59,640 --> 00:15:02,040
nhương bộ như một con gà rúc đầu,
293
00:15:02,120 --> 00:15:05,240
và mang tên lửa về nhà
cụp đuôi giữa hai chân.
294
00:15:05,320 --> 00:15:07,760
Kennedy giành chiến thắng.
295
00:15:07,840 --> 00:15:12,000
John F Kennedy chiến thắng
Khủng hoảng Tên lửa Cuba.
296
00:15:12,080 --> 00:15:14,720
Tại sao sau đó ông ta tự sát?
297
00:15:15,840 --> 00:15:18,440
Không. Ông ấy đàm phán một hiệp ước
298
00:15:18,520 --> 00:15:23,080
về Khủng hoảng Tên lửa Cuba
với lãnh đạo Xô Viết, Nikita Khrushchev.
299
00:15:23,160 --> 00:15:27,600
Và sau đó, ông bị ám sát ở Dallas, Texas
300
00:15:27,680 --> 00:15:29,200
năm 1963, thật không may.
301
00:15:29,280 --> 00:15:31,360
- Nhưng ông không hề bắn.
- Vâng.
302
00:15:31,440 --> 00:15:34,840
Thật trớ trêu ông ấy rất quan tâm
tới tên lửa Cuba
303
00:15:34,920 --> 00:15:38,240
trong khi đáng lẽ nên lo lắng
về khẩu súng ở Texas.
304
00:15:38,920 --> 00:15:41,240
Tôi cá là ông ấy tự trách mình
sau khi bị bắn.
305
00:15:41,800 --> 00:15:43,360
Tránh khỏi Ngày Tận Thế,
306
00:15:43,440 --> 00:15:45,440
thế giới khao khát thay đổi,
307
00:15:45,520 --> 00:15:48,840
và một thế hệ trẻ
mong muốn hòa bình trỗi dậy.
308
00:15:48,920 --> 00:15:52,640
Anh hùng của họ không phải chính trị gia
mà là các nhạc sĩ phản văn hóa
309
00:15:52,720 --> 00:15:54,560
với các tác phẩm định nghĩa kỷ nguyên.
310
00:15:55,600 --> 00:15:59,000
Rolling Stones
rất nổi tiếng thập niên 1960.
311
00:15:59,080 --> 00:16:02,680
Có đúng khi nói rằng
họ là Beatles của thời đó?
312
00:16:02,760 --> 00:16:05,640
Tôi nghĩ… họ cùng thời.
313
00:16:05,720 --> 00:16:09,480
Luôn có cạnh tranh giữa Stones và Beatles.
314
00:16:09,560 --> 00:16:12,960
Phải, nhưng Beatles
đã là Elvis của thời đó.
315
00:16:13,040 --> 00:16:15,400
Vậy là còn một Beatles dự phòng.
316
00:16:16,120 --> 00:16:17,680
Ta có thể trao nó cho Rolling Stones
317
00:16:17,760 --> 00:16:19,920
dù họ ở cùng thời không?
318
00:16:20,600 --> 00:16:23,920
Tôi nghĩ mọi người… có sự ưu ái của họ
319
00:16:24,000 --> 00:16:27,120
giữa phong cách của Beatles
và phong cách của Stones.
320
00:16:27,200 --> 00:16:30,960
Được rồi. Vậy phiên bản Beatles
nào của thời đó là đỉnh nhất?
321
00:16:31,040 --> 00:16:32,960
Beatles 1 hay Beatles 2?
322
00:16:33,040 --> 00:16:35,280
- Tôi nghĩ Beatles 1 được yêu thích hơn.
- Beatles 1?
323
00:16:35,360 --> 00:16:37,000
Hay là Beatles, The Beatles… đầu tiên.
324
00:16:37,760 --> 00:16:38,920
Câu hỏi tiếp theo.
325
00:16:39,520 --> 00:16:43,960
Trong các ban nhạc thập niên 1960,
ban nhạc nào là The Kinks?
326
00:16:46,000 --> 00:16:49,240
Trong lúc đó, Chạy Đua vào Không gian
vẫn tiếp diễn.
327
00:16:49,840 --> 00:16:52,440
NASA chi hàng tỉ đô la
để phát triển tên lửa
328
00:16:52,520 --> 00:16:54,120
đủ mạnh để lên tới Mặt Trăng,
329
00:16:54,200 --> 00:16:57,320
nhưng chưa đủ mạnh
nên nó phát nổ khi tới đó.
330
00:16:58,040 --> 00:17:01,600
Trên phi thuyền
là Neil Armstrong, Alan Alda,
331
00:17:01,680 --> 00:17:04,280
và một người nữa yêu cầu giấu tên.
332
00:17:05,280 --> 00:17:09,480
Ngày 20/7/1969, cả thế giới
theo dõi qua tivi
333
00:17:09,560 --> 00:17:11,200
để xem Mặt Trăng có phát nổ không,
334
00:17:11,280 --> 00:17:13,040
và cũng bởi chẳng còn gì khác.
335
00:17:13,119 --> 00:17:15,119
HÌNH ẢNH TRỰC TIẾP ĐẦU TIÊN TỪ MẶT TRĂNG
336
00:17:15,200 --> 00:17:17,359
Khán giả toàn cầu
hẳn đã rất kinh ngạc
337
00:17:17,440 --> 00:17:19,200
bởi chất lượng hình ảnh,
338
00:17:19,280 --> 00:17:21,599
thực sự rất tệ kể cả ở thời đó.
339
00:17:21,680 --> 00:17:22,800
Hãy nhìn xem.
340
00:17:22,880 --> 00:17:26,319
Cứ như họ đã bay tới chiều không gian mờ
để chặn một vết nhòe.
341
00:17:27,720 --> 00:17:30,119
Đó là một bước nhỏ của một người…
342
00:17:32,760 --> 00:17:35,520
một bước tiến lớn của nhân loại.
343
00:17:36,960 --> 00:17:39,080
Chất lượng âm thanh cũng quá tệ,
344
00:17:39,160 --> 00:17:42,320
cái anh ta nói là,
"Một bước nhỏ của một người,
345
00:17:42,400 --> 00:17:44,520
một bước cơ sinh học của nhân loại,"
346
00:17:44,600 --> 00:17:46,680
từ đó tuyên bố Mặt Trăng của đàn ông.
347
00:17:46,760 --> 00:17:50,120
Đó là lý do, tới hôm nay,
phụ nữ vẫn bị từ chối lên Mặt Trăng.
348
00:17:51,000 --> 00:17:54,160
Với việc hạ cánh lên Mặt Trăng,
con người đã đạt được sự vĩ đại,
349
00:17:54,240 --> 00:17:57,720
vượt qua giới hạn trái đất
và tự mình khám phá thiên đường,
350
00:17:57,800 --> 00:17:59,800
cứ cho là nó xảy ra thật.
351
00:18:00,360 --> 00:18:04,760
Rất nhiều người trên mạng
nói vụ hạ cánh lên Mặt Trăng là giả.
352
00:18:05,400 --> 00:18:07,000
Họ nói đúng không?
353
00:18:07,080 --> 00:18:09,080
Hoàn toàn sai.
354
00:18:09,160 --> 00:18:14,440
Không một nhà sử học nào hoài nghi
về tính thực tiễn của dự án Apollo
355
00:18:14,520 --> 00:18:17,600
vì không có một bằng chứng nào
356
00:18:17,680 --> 00:18:19,680
mà những người theo thuyết âm mưu đưa ra
357
00:18:19,760 --> 00:18:22,840
trải qua giám sát ngang hàng.
358
00:18:22,920 --> 00:18:24,160
Vâng, nhưng rõ ràng nó là giả
359
00:18:24,240 --> 00:18:27,680
vì làm sao họ hạ cánh lên Mặt Trăng
nếu Mặt Trăng không có thật?
360
00:18:28,320 --> 00:18:30,680
Điều gì khiến cô nghĩ rằng
Mặt Trăng không có thật, Philomena?
361
00:18:30,760 --> 00:18:33,320
Không có. Tôi không biết
ông có nghiên cứu chưa,
362
00:18:33,400 --> 00:18:37,040
nhưng bạn tôi Paul gửi cho tôi
một video tiết lộ mọi thứ.
363
00:18:37,600 --> 00:18:39,480
Ông có chứng minh
Mặt Trăng tồn tại được không?
364
00:18:40,560 --> 00:18:42,080
Không thể, đúng không?
365
00:18:42,160 --> 00:18:44,120
Chúng ta thấy nó trên bầu trời.
366
00:18:44,200 --> 00:18:46,240
Chúng ta đã đưa tàu không gian
lên Mặt Trăng.
367
00:18:46,320 --> 00:18:48,320
Chúng ta mang mẫu vật về Trái Đất.
368
00:18:48,400 --> 00:18:50,000
Không, xem video đi.
369
00:18:50,080 --> 00:18:51,640
Nó sẽ làm ông sáng mắt.
370
00:18:51,720 --> 00:18:54,400
Chắc ông tin vào đêm tối, đúng không?
371
00:18:54,480 --> 00:18:58,400
Tôi đã trải nghiệm,
như hàng tỉ người trên thế giới,
372
00:18:58,480 --> 00:19:01,240
nên đúng, tôi tin vào đêm tối.
373
00:19:01,320 --> 00:19:03,680
Tôi tin là khi Trái Đất quay,
374
00:19:03,760 --> 00:19:06,040
chúng ta có giai đoạn tối
được gọi là ban đêm.
375
00:19:06,120 --> 00:19:08,280
Tỉnh lại đi. Tất cả có trong video.
376
00:19:08,360 --> 00:19:12,280
Họ khiến chúng ta nghĩ rằng
Mặt Trăng và đêm tối có thật
377
00:19:12,360 --> 00:19:13,920
để khiến ta vâng lời.
378
00:19:14,520 --> 00:19:15,720
Nghĩ xem.
379
00:19:15,800 --> 00:19:17,680
Trẻ em chưa bị truyền bá,
380
00:19:17,760 --> 00:19:19,960
nên chúng biết không có cái
gọi là ban đêm.
381
00:19:20,040 --> 00:19:21,920
Đó là lý do chúng tỉnh dậy gào thét.
382
00:19:22,840 --> 00:19:23,920
Rồi, tiếp tục nào.
383
00:19:26,200 --> 00:19:29,640
Chạy Đua vào Không Gian kết thúc,
nước Mỹ chiến thắng,
384
00:19:29,720 --> 00:19:33,560
và phần thưởng hóa ra lại là
địa điểm nghỉ hè tồi tệ nhất lịch sử,
385
00:19:33,640 --> 00:19:37,400
mà họ không thể cảnh báo mọi người
vì TripAdvisor chưa tồn tại.
386
00:19:39,000 --> 00:19:42,160
Nhưng có một phần thưởng an ủi,
bức ảnh kỳ nghỉ tuyệt nhất lịch sử,
387
00:19:42,840 --> 00:19:45,720
chụp từ Apollo 8 được gọi là Earthrise.
388
00:19:46,480 --> 00:19:49,920
Ngày nay, quá nhàm chán để thu hút
sự chú ý của bạn trong phim tài liệu
389
00:19:50,000 --> 00:19:51,520
dài hơn 8 giây,
390
00:19:51,600 --> 00:19:54,440
nhưng hồi đó,
bức ảnh khiến mọi người suy nghĩ.
391
00:19:55,320 --> 00:19:58,680
Không phải suy nghĩ nhỏ kiểu như
"Trông đẹp phết,"
392
00:19:58,760 --> 00:19:59,960
mà là suy nghĩ lớn.
393
00:20:01,040 --> 00:20:03,720
Nó khiến ta nhận ra hành tinh của chúng ta
thật mong manh.
394
00:20:06,760 --> 00:20:10,160
Phong trào sinh thái
luôn phổ biến với dân hippies,
395
00:20:10,240 --> 00:20:13,360
nhưng mọi người lờ họ đi
vì cách họ ăn mặc
396
00:20:13,440 --> 00:20:17,360
và vì họ quá cứng nhắc
để nói lên quan điểm mạch lạc.
397
00:20:17,440 --> 00:20:20,640
Nhưng giờ các nhà khoa học bắt đầu lo lắng
về tình trạng của hành tinh.
398
00:20:21,320 --> 00:20:23,320
Và không ai nhầm họ với dân hippies,
399
00:20:23,400 --> 00:20:26,640
họ ăn mặc sạch sẽ, áo khoác trắng
và đeo kính để phát đi cảnh báo.
400
00:20:26,720 --> 00:20:30,000
Nhưng ta cũng lờ họ đi nốt
vì họ trông mọt sách.
401
00:20:30,080 --> 00:20:32,320
Vấn đề càng phát triển.
402
00:20:32,400 --> 00:20:36,560
Các thiết bị hiện đại mà chúng ta mê mẩn
đều chạy điện,
403
00:20:36,640 --> 00:20:40,920
tới từ các nhà máy điện,
đốt nhiên liệu hóa thạch,
404
00:20:41,000 --> 00:20:43,800
tạo ra khí CO-2,
405
00:20:43,880 --> 00:20:45,520
bay ra khỏi ống khói
406
00:20:45,600 --> 00:20:47,640
và khiến bầu trời bị ô nhiễm.
407
00:20:47,720 --> 00:20:50,520
Một giải pháp cho toàn bộ
thiệt hại về môi trường
408
00:20:50,600 --> 00:20:53,000
là xây dựng nhà máy điện hạt nhân,
409
00:20:53,080 --> 00:20:56,320
mà không tỏa ra
bất cứ chất liệu độc hại nào,
410
00:20:56,400 --> 00:20:58,960
trừ khi chúng phát nổ,
mà điều đó không bao giờ xảy ra.
411
00:20:59,600 --> 00:21:01,960
Cho đến khi nó nổ vào năm 1986
tại Chernobyl.
412
00:21:02,800 --> 00:21:05,840
Phóng xạ từ Chernobyl
biến một khu vực rộng lớn
413
00:21:05,920 --> 00:21:10,120
thành một vùng chết chóc,
thậm chí còn tệ hơn thị trấn Reigate.
414
00:21:10,200 --> 00:21:13,120
Bụi phóng xạ phảng phất
khắp hàng ngàn dặm
415
00:21:13,200 --> 00:21:15,480
và có tác dụng phụ không lường trước.
416
00:21:16,080 --> 00:21:19,080
Nó làm gạch của bức tường Berlin
cực kỳ giòn,
417
00:21:19,160 --> 00:21:21,520
giòn đến nỗi nó bắt đầu sụp đổ.
418
00:21:22,960 --> 00:21:25,680
Các cư dân tuyệt vọng chạy ngay tới
để cứu bức tường
419
00:21:25,760 --> 00:21:28,240
và cố làm nó khá hơn
với búa và nắm đấm,
420
00:21:28,320 --> 00:21:30,040
nhưng chả ích gì.
421
00:21:30,120 --> 00:21:31,760
Bức tường đổ sụp,
và chủ nghĩa cộng sản cũng vậy.
422
00:21:31,840 --> 00:21:33,000
ĐẢNG CỘNG SẢN KẾT THÚC
423
00:21:33,080 --> 00:21:34,480
Chủ nghĩa tư bản đã thắng,
424
00:21:34,560 --> 00:21:37,320
với các thị trường tài chính
bao phủ toàn cầu
425
00:21:37,400 --> 00:21:41,320
cho tới âm thanh dậm dật của
quốc ca techno của Bỉ, "Quẩy Lên Nào."
426
00:21:49,200 --> 00:21:53,200
"QUẨY LÊN NÀO" LÀ VIẾT NGƯỢC CỦA
''NÀO LÊN QUẨY"
427
00:21:56,920 --> 00:22:02,240
BÀI HÁT NÀY ĐƯỢC CHƠI NĂM LẦN LIÊN TỤC
Ở LỄ TANG CỦA ĐẠO DIỄN STANLEY KUBRICK
428
00:22:05,200 --> 00:22:08,560
HÀNH TINH NHÀ CỦA TECHNOTRONIC,
TRÁI ĐẤT, BAO GỒM 70% NƯỚC
429
00:22:12,280 --> 00:22:14,960
NẾU BẠN TÁCH RIÊNG TIẾNG TRỐNG
KHỎI BÀI NÀY
430
00:22:15,040 --> 00:22:17,080
VÀ XẾP CHÚNG THÀNH VÒNG TRÒN,
431
00:22:17,160 --> 00:22:20,880
NÓ MỞ KHÓA CHẾ ĐỘ GIAN LẬN CHO PHÉP BẠN
ĐI XUYÊN QUA BỀ MẶT RẮN TÙY Ý
432
00:22:21,760 --> 00:22:24,200
Đột nhiên, tất cả mọi người,
trừ người nghèo,
433
00:22:24,280 --> 00:22:25,680
kiếm được rất nhiều tiền
434
00:22:25,760 --> 00:22:28,000
đến nỗi không đủ chỗ
để chứa toàn bộ số tiền.
435
00:22:28,080 --> 00:22:30,880
Thay vào đó, nó được lưu trữ
trong các con số trên màn hình,
436
00:22:30,960 --> 00:22:34,280
xung quanh là những người gào lên
để giữ nó ở bên trong.
437
00:22:34,360 --> 00:22:36,120
Để theo dõi toàn bộ số tiền này,
438
00:22:36,200 --> 00:22:39,120
thế giới cần một loại
bàn tính siêu lớn đặc biệt,
439
00:22:39,200 --> 00:22:42,480
và may thay lại có máy vi tính.
440
00:22:42,560 --> 00:22:47,360
Ngày nay, máy tính ở khắp mọi nơi,
nhưng chúng đã từng cồng kềnh và hiếm.
441
00:22:47,440 --> 00:22:51,320
Vào thập niên 50 và 60,
một chiếc máy tính chiếm chỗ cả căn phòng.
442
00:22:51,400 --> 00:22:55,480
Nhưng trong thập niên 1970,
các kỹ sư đã có một phát hiện sửng sốt.
443
00:22:55,560 --> 00:22:59,320
Nếu họ bỏ toàn bộ những cái đèn chớp
vô nghĩa và các cuộn băng quay,
444
00:22:59,400 --> 00:23:02,040
họ có thể làm máy tính nhỏ hơn nhiều.
445
00:23:02,120 --> 00:23:05,560
Nhỏ đến mức, thực tế,
vừa trên đầu ngón tay của bạn.
446
00:23:05,640 --> 00:23:08,920
Đây là vi mạch và nó thật tuyệt diệu.
447
00:23:09,000 --> 00:23:11,360
Cảm ơn. Trả lại cho ông này.
448
00:23:13,200 --> 00:23:15,880
Vi mạch không thực sự làm được việc gì
449
00:23:15,960 --> 00:23:18,720
cho đến khi bạn nhét nó
vào trong cỗ máy lớn như này.
450
00:23:18,800 --> 00:23:20,880
Nhưng nếu nói về chiếm diện tích sàn,
451
00:23:20,960 --> 00:23:23,000
nó đã là một cải tiến lớn.
452
00:23:23,080 --> 00:23:25,600
Giờ đây máy tính đã đủ nhỏ
để đặt trong nhà,
453
00:23:25,680 --> 00:23:27,920
rất nhiều người muốn có nó.
454
00:23:28,000 --> 00:23:29,680
Thung lũng Silicon ra đời,
455
00:23:29,760 --> 00:23:33,880
khu trung tâm của máy tính được định nghĩa
bởi hai kình địch,
456
00:23:33,960 --> 00:23:36,440
Bill Gates và Steve Jobs.
457
00:23:36,520 --> 00:23:40,280
Tên của họ có thể nhàm chán,
nhưng mấy thứ họ nói còn chán hơn.
458
00:23:40,360 --> 00:23:43,480
Gates sáng lập Microsoft
và trúng quả đậm
459
00:23:43,560 --> 00:23:48,200
với phần tiếp theo, không chính thức,
thất bại của Ms. Pac-Man, gọi là Ms. Dos.
460
00:23:48,280 --> 00:23:50,960
Trong khi đó, Jobs tạo ra Apple Macintosh,
461
00:23:51,040 --> 00:23:53,520
chiếc máy tính đỏm dáng
đầu tiên trên thế giới.
462
00:23:54,400 --> 00:23:57,800
Trong khi hệ thống của họ cạnh tranh
khiến người dùng máy tính bị chia cắt,
463
00:23:57,880 --> 00:24:00,760
một thứ khác đang cố gắng
mang họ lại gần nhau,
464
00:24:00,840 --> 00:24:03,920
WWW, mạng Web Wide World.
465
00:24:04,680 --> 00:24:07,200
Mạng internet quá hiện đại và thú vị,
466
00:24:07,280 --> 00:24:10,480
có vẻ như loài người
không bao giờ đứng dậy khỏi bàn nữa.
467
00:24:11,520 --> 00:24:15,080
Sau đó, trong một bài phát biểu
quan trọng và kịch tính,
468
00:24:15,160 --> 00:24:17,880
Steve Jobs tiết lộ ông đã tìm ra
cách đưa internet
469
00:24:17,960 --> 00:24:19,720
vào một thiết bị hình chữ nhật cầm tay,
470
00:24:19,800 --> 00:24:21,440
thay đổi lịch sử mãi mãi.
471
00:24:21,520 --> 00:24:25,360
Và chúng tôi gọi nó là iPhone.
472
00:24:27,160 --> 00:24:32,080
Thành công của nó tạo ra cả tấn bản nhái,
như cái mẹ bạn đang dùng,
473
00:24:32,160 --> 00:24:34,680
và rất nhanh chóng,
điện thoại thông minh đã phổ biến,
474
00:24:34,760 --> 00:24:38,080
chắc giờ bạn đang nhìn vào điện thoại
thay vì nhìn tôi khi tôi đang nói.
475
00:24:38,160 --> 00:24:41,880
Điện thoại thông minh đã cách mạng hóa
cách con người tương tác
476
00:24:41,960 --> 00:24:46,240
cung cấp một cách được xã hội chấp nhận
phớt lờ mọi người xung quanh ta.
477
00:24:46,320 --> 00:24:47,440
Nhưng chúng ta không cô đơn.
478
00:24:47,520 --> 00:24:50,200
Nhờ có mạng xã hội,
chưa bao giờ nhanh và dễ dàng đến thế
479
00:24:50,280 --> 00:24:54,360
để liên kết với hàng triệu người khác
chỉ qua một bức ảnh mèo đơn giản
480
00:24:54,440 --> 00:24:56,920
hay miệt thị một người lạ.
481
00:24:57,000 --> 00:24:58,760
Thật dễ hiểu lý do điện thoại thông minh
482
00:24:58,840 --> 00:25:01,880
trở thành phát minh phổ biến nhất thế kỷ.
483
00:25:01,960 --> 00:25:03,800
Nó cực kỳ tân tiến,
484
00:25:03,880 --> 00:25:07,320
nhưng cùng lúc lại cực kỳ đơn giản,
một đứa trẻ cũng có thể làm ra được.
485
00:25:07,400 --> 00:25:10,800
Thực tế, không chỉ một,
mà là khoảng 50 cái trong một giờ,
486
00:25:10,880 --> 00:25:13,480
nếu nó muốn tránh một đêm nữa trong tù.
487
00:25:14,080 --> 00:25:17,880
Tiếc thay, Steve Jobs qua đời
trước khi chứng kiến thành công của Apple,
488
00:25:17,960 --> 00:25:20,440
và rời xa khỏi vài trăm tỉ đô la.
489
00:25:21,040 --> 00:25:23,520
Trên giường lâm chung,
ông bắt các kỹ sư Apple phải hứa
490
00:25:23,600 --> 00:25:26,960
thay đổi giắc cắm tai nghe của iPhone
ba năm một lần,
491
00:25:27,040 --> 00:25:29,200
rồi tự đưa bản thân lên đám mây.
492
00:25:30,640 --> 00:25:35,640
Trong lúc đó, Gates tiêu tốn tài sản để
loại trừ bệnh sốt rét ở Thế giới Thứ Ba.
493
00:25:35,720 --> 00:25:38,120
QUỸ BILL & MELINDA GATES
494
00:25:38,200 --> 00:25:41,560
Nhưng bất chấp thất bại toàn tập
của Apple và Microsoft,
495
00:25:41,640 --> 00:25:44,440
máy vi tính tiếp tục ngày một lớn mạnh.
496
00:25:44,960 --> 00:25:48,120
Một số tin rằng chúng ta đang tiến tới
một sự kiện gọi là điểm kỳ dị công nghệ,
497
00:25:48,200 --> 00:25:51,600
khi mà trí tuệ nhân tạo trở nên
quá thông minh so với chúng ta.
498
00:25:52,280 --> 00:25:55,080
Trong khi người khác tin rằng
chuyện này đã xảy ra rồi
499
00:25:55,160 --> 00:26:00,640
và toàn bộ văn minh nhân loại chỉ tồn tại
bên trong một máy tính giả lập.
500
00:26:01,360 --> 00:26:04,040
Làm sao chúng ta biết
ta không ở trong một giả lập?
501
00:26:04,120 --> 00:26:05,240
Chúng ta không biết.
502
00:26:05,320 --> 00:26:09,320
Rất nhiều người thông minh
nghĩ rằng có khả năng
503
00:26:09,400 --> 00:26:10,520
chúng ta đang sống trong giả lập.
504
00:26:10,600 --> 00:26:12,920
Nếu đây là giả lập,
505
00:26:13,000 --> 00:26:15,880
sao máy tính
lại khiến tôi hỏi ông như vậy?
506
00:26:18,040 --> 00:26:23,720
Theo quan điểm của tôi,
cô đang hỏi một câu hỏi,
507
00:26:23,800 --> 00:26:27,360
nên tôi hình dung cô đang được
điều khiển bởi máy tính,
508
00:26:27,440 --> 00:26:30,760
nhưng cô lại cảm thấy có tự do ý chí
509
00:26:30,840 --> 00:26:32,680
và bản thân mình đang đặt câu hỏi.
510
00:26:32,760 --> 00:26:35,560
Vì sao tôi lại tới đây và quay phim?
511
00:26:35,640 --> 00:26:38,920
Sao máy tính không chiếu nó
trên tivi trong giả lập?
512
00:26:39,000 --> 00:26:42,600
Hay nó chính là chỗ này?
Tôi có tồn tại không?
513
00:26:42,680 --> 00:26:43,920
Sao chuyện này lại xảy ra?
514
00:26:44,000 --> 00:26:48,320
Sao không phải tôi đang ăn
sôcôla Eclair lặp đi lặp lại,
515
00:26:48,400 --> 00:26:49,240
như một ảnh gif?
516
00:26:49,320 --> 00:26:50,680
Tôi sẽ đổi sang việc đó.
517
00:26:52,000 --> 00:26:57,240
Thực ra thì, liệu người trong các ảnh gif
lặp lại có kẹt trong giả lập không?
518
00:26:57,320 --> 00:26:58,600
Đó là thứ đã xảy ra với họ?
519
00:26:58,680 --> 00:27:01,880
Tò vò chui vào giả lập ở đâu?
520
00:27:02,520 --> 00:27:04,320
Tôi không chắc cách…
521
00:27:04,400 --> 00:27:06,520
Xin lỗi, có rât nhiều thứ để gỡ bỏ,
phải không?
522
00:27:12,200 --> 00:27:16,040
Trong loạt phim này, chúng tôi đã đưa bạn
từ khởi nguồn nguyên thủy
523
00:27:16,120 --> 00:27:19,760
trải qua thức tỉnh tinh thần,
bùng nổ văn hóa,
524
00:27:19,840 --> 00:27:22,480
và các đột phá khoa học lớn.
525
00:27:22,560 --> 00:27:26,920
Giờ ở thời điểm hiện tại,
loài người đang ngồi giữa ngã tư đường,
526
00:27:27,000 --> 00:27:29,480
đối diện với tương lai bất định.
527
00:27:29,560 --> 00:27:32,280
Chúng ta sẽ đứng lên trước thách thức
của biến đổi khí hậu?
528
00:27:32,360 --> 00:27:33,880
Hay là ngược lại?
529
00:27:33,960 --> 00:27:37,040
Máy tính sẽ học cách xóa bỏ chúng ta?
530
00:27:37,120 --> 00:27:41,080
Và nếu chúng làm thế, làm thế nào
để chúng ta thoát khỏi thùng rác?
531
00:27:41,160 --> 00:27:45,080
Loài người có học được cách
tồn tại hòa bình cùng nhau?
532
00:27:45,160 --> 00:27:49,560
Hay toàn bộ chúng ta bây giờ
đang sống trong thời giờ,
533
00:27:49,640 --> 00:27:52,560
phút, giây cuối cùng của nền văn minh?
534
00:27:53,320 --> 00:27:55,440
Hay không phải? Tôi không biết.
535
00:27:55,520 --> 00:27:56,600
Và bạn cũng vậy.
536
00:27:57,120 --> 00:28:02,040
Nhưng dù chuyện gì xảy ra,
nó cũng xảy ra ngay tại đây trên Trái Đất.
537
00:28:03,440 --> 00:28:05,240
Được rồi, tốt lắm.
Chúng ta đã hoàn thành, Philomena.
538
00:28:05,320 --> 00:28:06,880
- Vậy à?
- Phải, xong cả rồi. Cảm ơn cô.
539
00:28:06,960 --> 00:28:08,280
- Thế thôi à?
- Ừ, thế thôi.
540
00:28:08,360 --> 00:28:09,720
- Tốt lắm.
- Tôi xong việc rồi à?
541
00:28:09,800 --> 00:28:11,520
- Phải. làm tốt lắm.
- Ôi, tuyệt.
542
00:28:12,120 --> 00:28:14,880
Anh có chắc là có thể làm cho giống như
tôi đã tới mấy chỗ đó?
543
00:28:14,960 --> 00:28:16,200
Ồ có, có. Đừng lo về vụ đó.
544
00:28:16,280 --> 00:28:18,520
- Thật sao?
- Chúng tôi sẽ làm trên máy tính sau.
545
00:28:18,600 --> 00:28:20,000
- Được rồi.
- Mấy ngày tuyệt vời.
546
00:28:20,080 --> 00:28:21,880
Hay quá. Hẹn gặp lại. Tạm biệt.
547
00:28:21,960 --> 00:28:23,880
Cắt ở đây, các bạn. Cảm ơn. Làm tốt lắm.
548
00:28:25,280 --> 00:28:26,640
Tôi nghĩ là khá hay đấy.
549
00:28:27,520 --> 00:28:29,440
Tốt. Rất hay.
550
00:28:45,880 --> 00:28:47,880
Biên dịch: Long Mai