1
00:00:06,000 --> 00:00:09,720
Legutóbb 29 tanulságos,
mégis közérthető percben bemutattuk,
2
00:00:09,800 --> 00:00:13,840
hogy áttörések sorozata hogyan vezetett
a modern világ kialakulásához,
3
00:00:13,920 --> 00:00:18,480
és egy olyan erős fegyver megalkotásához,
amely mindent izzó fehér szarrá változtat.
4
00:00:18,560 --> 00:00:22,520
De az csak a történet fele volt.
A másik fele most következik.
5
00:00:23,200 --> 00:00:24,960
1945-Ben járunk.
6
00:00:25,040 --> 00:00:28,880
Az atombomba épp most robbant fel.
A világ romokban hever.
7
00:00:28,960 --> 00:00:31,560
Már dolgoznak Hitler klónozásán.
8
00:00:31,640 --> 00:00:33,560
A jövő bizonytalannak tűnt,
9
00:00:33,640 --> 00:00:37,159
és percről percre közelebb került,
mint mindig.
10
00:00:38,120 --> 00:00:41,280
De ez most egy olyan jövő lesz,
amilyet még nem látott a világ.
11
00:00:41,360 --> 00:00:45,640
Holdemberek és rocksztárok jövője,
nagy üzleteké és a szabad szerelemé,
12
00:00:45,720 --> 00:00:47,440
a számítógépeké és az interneté.
13
00:00:47,520 --> 00:00:50,520
És egy gyilkos roboté,
ami meg akarja ölni Sarah Connort.
14
00:00:50,600 --> 00:00:52,880
Bár ez csak egy filmben volt.
15
00:00:52,960 --> 00:00:56,920
A modern civilizáció megérkezett,
de az ellentétes világnézetek
16
00:00:57,000 --> 00:01:00,160
azt jelentették, hogy a totális konfliktus
mindig a levegőben volt.
17
00:01:00,240 --> 00:01:03,840
A tömegkommunikáció új formái
elősegíthetik, hogy kijöjjünk egymással?
18
00:01:03,920 --> 00:01:05,760
Vagy egyáltalán nem?
19
00:01:05,840 --> 00:01:07,920
Nem kéne két közösségi média?
20
00:01:08,000 --> 00:01:11,280
Egy azoknak, akiknek igazuk van,
és egy azoknak, akiknek nincs?
21
00:01:11,360 --> 00:01:15,240
Sok embert ismerek,
akiket az utóbbiba tennék. Barmok.
22
00:01:15,320 --> 00:01:19,080
Csatlakozzanak hozzám
az emberi lét utolsó részében,
23
00:01:19,160 --> 00:01:21,800
amiben kiderítem,
hogy jutottunk oda, ahol most vagyok,
24
00:01:21,880 --> 00:01:26,680
és hol leszünk holnap,
ami a forgatás napjához képest szerda.
25
00:01:26,760 --> 00:01:29,880
Bármikor is érkezik a jövő,
itt fog megtörténni,
26
00:01:29,960 --> 00:01:33,840
ezen a törékeny csecsebecsén,
amit Földként ismerünk.
27
00:01:34,920 --> 00:01:36,800
Állati gáz a hajam.
28
00:01:43,920 --> 00:01:47,000
PHILOMENA CUNK SZERINT A VILÁG
29
00:01:48,600 --> 00:01:50,640
ÖTÖDIK RÉSZ:
VILÁG(OK) HARCA(I)?
30
00:01:50,720 --> 00:01:53,800
Oroszország. Egy hatalmas ország keleten.
31
00:01:53,880 --> 00:01:56,680
Ebben a sorozatban most először említjük,
32
00:01:56,760 --> 00:01:58,920
de mindvégig ott volt.
33
00:01:59,920 --> 00:02:03,640
A 20. század elején
Oroszország hatalmas birodalom volt,
34
00:02:03,720 --> 00:02:06,680
akárcsak a Marvel Cinematic Universe ma.
35
00:02:07,760 --> 00:02:11,760
Az átlagos orosz haraszt volt,
de arról álmodott, hogy ember lesz.
36
00:02:11,840 --> 00:02:13,680
Lehetőleg jómódú.
37
00:02:13,759 --> 00:02:16,880
Mert míg az orosz harasztok
szegénységben éltek,
38
00:02:16,960 --> 00:02:19,520
a gazdagok Szentpéterváron.
39
00:02:19,600 --> 00:02:25,040
A legrangosabb oroszt Miklós cárnak
hívták, ami oroszul Miklós királyt jelent.
40
00:02:25,120 --> 00:02:27,720
Diktátorként irányíthatta az országot,
41
00:02:27,800 --> 00:02:31,680
de azt tanácsolták, említsem meg,
hogy Oroszország ma már nem így működik.
42
00:02:31,760 --> 00:02:35,800
Egy ilyen világ, ahol a legtöbb ember
fillérekért dolgozott,
43
00:02:35,880 --> 00:02:37,760
miközben néhányan meggazdagodtak,
44
00:02:37,840 --> 00:02:42,120
olyan nyilvánvalóan igazságtalannak
és elgondolhatatlannak tűnik napjainkban,
45
00:02:42,200 --> 00:02:45,600
hogy alig tudjuk elképzelni,
milyen lehetett.
46
00:02:45,680 --> 00:02:48,040
Egy ember,
aki szerint ez ein rakás Scheiße volt,
47
00:02:48,120 --> 00:02:50,480
Karl Marx német filozófus.
48
00:02:50,560 --> 00:02:53,600
Nehéz megmondani,
de ha jobban megnézzük ezt a fényképet,
49
00:02:53,680 --> 00:02:55,880
láthatjuk, hogy szakálla volt.
50
00:02:56,440 --> 00:02:58,280
Marxnak volt egy víziója is,
51
00:02:58,360 --> 00:03:01,720
amit a Kommunista Párt királylánya
című könyvében írt le.
52
00:03:01,800 --> 00:03:04,240
A mai tudósok
sokat beszélnek erről a könyvről,
53
00:03:04,320 --> 00:03:07,280
de valójában senki sem olvassa el.
Ahogy egyik könyvet sem.
54
00:03:07,360 --> 00:03:09,120
De akkoriban nagy sláger volt,
55
00:03:09,200 --> 00:03:12,920
különösen
a 18 és 35 év közötti antikapitalista,
56
00:03:13,000 --> 00:03:15,080
forradalmár népesség körében.
57
00:03:15,160 --> 00:03:19,440
Az egyik orosz, aki olvasta a könyvet,
ennek a fényképnek a főszereplője,
58
00:03:19,520 --> 00:03:21,600
Vlagyimir Iljics John Lennon.
59
00:03:21,680 --> 00:03:24,320
Lenin
egy tulajdon nélküli világot képzelt el.
60
00:03:24,400 --> 00:03:27,840
Kíváncsi vagyok, önök el tudják-e.
Nincs miért ölni vagy meghalni,
61
00:03:27,920 --> 00:03:29,600
az emberek testvérisége.
62
00:03:29,680 --> 00:03:32,640
És ezt
egy erőszakos felkeléssel akarta elérni.
63
00:03:34,200 --> 00:03:36,360
1917-ben lehetősége adódott rá.
64
00:03:37,120 --> 00:03:41,640
Az élelmiszerhiány miatt az emberek
tolakodtak a kenyérért, mint a kacsák.
65
00:03:42,320 --> 00:03:45,240
Lenin és követői feltörték a Téli Palotát,
66
00:03:45,320 --> 00:03:47,560
és feltöltöttek egy kommunista kormányt.
67
00:03:48,560 --> 00:03:54,000
Oroszország SZSZKSZ-re
változtatta a nevét, avagy KKKP-re.
68
00:03:54,080 --> 00:03:56,240
Mi volt az a Szójaunió?
69
00:03:56,320 --> 00:03:58,880
Azt hiszem, valamit félreértett,
70
00:03:58,960 --> 00:04:00,840
és valószínűleg a Szovjetunióra gondol.
71
00:04:00,920 --> 00:04:04,120
Nem, szója.
Láttam leírva egy darab papírra.
72
00:04:04,200 --> 00:04:07,080
Akkor valószínűleg elírták,
vagy nem olvas valami jól.
73
00:04:07,160 --> 00:04:10,360
De szerintem történelmi szempontból
a Szovjetunióra,
74
00:04:10,440 --> 00:04:13,160
a Szovjet Szocialista Köztársaságok
Szövetségére gondol.
75
00:04:13,240 --> 00:04:16,200
Nem akarok illetlen lenni,
de ne oktasson ki, azért mert férfi!
76
00:04:16,280 --> 00:04:18,720
Maradhatnánk a Szójaunió témájánál?
77
00:04:18,800 --> 00:04:19,600
Rendben.
78
00:04:19,680 --> 00:04:21,279
Mi volt ez pontosan?
79
00:04:21,360 --> 00:04:23,959
Ha nem tudja, nem baj, nem fogom lenézni.
80
00:04:24,519 --> 00:04:30,520
Ha orosz terményekről szeretne beszélni,
beszélhetünk.
81
00:04:30,600 --> 00:04:32,680
Oroszországnak
jelentős mezőgazdasága volt.
82
00:04:32,760 --> 00:04:36,720
Így sok szója és krumpli termett,
és sok minden más is.
83
00:04:36,800 --> 00:04:39,000
- Volt tarlórépa is?
- Gondolom, igen.
84
00:04:39,080 --> 00:04:42,840
Olcsó, könnyű termeszteni,
ellenálló, remekül illik a pörköltbe.
85
00:04:42,920 --> 00:04:45,960
Hogyhogy ilyen sokat tud a terményekről?
86
00:04:46,040 --> 00:04:48,240
Van kertje?
87
00:04:49,040 --> 00:04:51,480
1924-ben Lennon otthagyta az együttest,
88
00:04:51,560 --> 00:04:55,440
hogy csak a létezésre koncentráljon
a túlvilágon, amiben nem hitt.
89
00:04:55,520 --> 00:04:58,360
Lenin helyét Joszif Sztálin vette át,
90
00:04:58,440 --> 00:05:00,600
aki egy olyan kegyetlen elnyomás
élén állt,
91
00:05:00,680 --> 00:05:03,760
ami több millió embert ölt meg,
éheztetett és száműzött.
92
00:05:03,840 --> 00:05:06,440
Bár pozitívum,
hogy barátságos bajsza volt.
93
00:05:10,240 --> 00:05:12,960
A kommunizmus és a kapitalizmus
természetes ellenségek,
94
00:05:13,040 --> 00:05:15,280
mint a férfi és a nő, a macska és a kutya.
95
00:05:15,880 --> 00:05:18,640
De Oroszország és Amerika
félretette nézeteltéréseit,
96
00:05:18,720 --> 00:05:22,440
mert mindkettejük érdeke az volt,
hogy megnyerjék a második világháborút.
97
00:05:23,040 --> 00:05:27,960
A második világháború vége
sok fekete-fehér ünnepléshez vezetett,
98
00:05:28,040 --> 00:05:31,680
mivel az emberek maguk mögött hagyták
a konfliktus és a nyomorúság éveit.
99
00:05:31,760 --> 00:05:37,000
De az idejétmúltnak tűnő ünnepségek felett
sötét felhők gyülekeztek.
100
00:05:37,080 --> 00:05:40,040
Elfogytak a felrobbantani
vagy lelőni való rosszfiúk,
101
00:05:40,120 --> 00:05:42,800
így a Kelet és a Nyugat
gyanakodni kezdett egymásra.
102
00:05:42,880 --> 00:05:45,600
Ez
egy teljesen új konfliktus kezdete volt:
103
00:05:45,680 --> 00:05:47,560
a hideg világháborúé.
104
00:05:48,480 --> 00:05:51,160
A hidegháború elég bonyolult, nem?
105
00:05:51,240 --> 00:05:54,040
Vacakoljunk azzal,
hogy megemlítjük a műsorban,
106
00:05:54,120 --> 00:05:56,400
vagy inkább hagyjuk a csudába?
107
00:05:57,200 --> 00:05:59,640
Elég meghatározó
a 20. század második felében,
108
00:05:59,720 --> 00:06:03,240
- szóval szerintem meg kéne említeni.
- Értem. Oké.
109
00:06:03,800 --> 00:06:06,160
A Szovjetunió terjeszkedésével
110
00:06:06,240 --> 00:06:09,480
egyre jobban elmélyült
a Kelet és Nyugat közötti ellentét.
111
00:06:09,560 --> 00:06:13,080
A megosztottságot
a berlini fal szimbolizálta,
112
00:06:13,160 --> 00:06:15,160
ami egyfajta válás volt téglából.
113
00:06:15,880 --> 00:06:18,480
Szörnyen bizalmatlan légkör uralkodott,
114
00:06:18,560 --> 00:06:21,520
mint az exemmel,
amikor megláttam, hogy 28-szor kereste
115
00:06:21,600 --> 00:06:24,880
egy bizonyos „Cickós Klaudia”.
116
00:06:24,960 --> 00:06:29,360
Azt állította, hogy csak a Fitness First
üzletkötője, és hogy ez az igazi neve.
117
00:06:29,440 --> 00:06:32,840
Sajnálom, Sean, akkor sem vettem be,
és most sem veszem be.
118
00:06:32,920 --> 00:06:34,520
Remélem, anyukád jól van.
119
00:06:35,480 --> 00:06:38,520
Hamarosan olyan nagy volt a paranoia
Kelet és Nyugat között,
120
00:06:38,600 --> 00:06:42,600
hogy kémkedni kezdtek egymás után,
nukleáris fegyvereket halmoztak fel,
121
00:06:42,680 --> 00:06:45,480
és távháborúk sorozatát vívták.
122
00:06:45,560 --> 00:06:51,360
Oroszország és az USA távháborúkat vívott,
ahol más országokat használtak fel harcra.
123
00:06:51,440 --> 00:06:56,040
Ez olyan, mintha a Street Fighter II-Ben
választanánk egy karaktert?
124
00:06:57,000 --> 00:07:02,840
Az emberek a történelem során mindig is
hajlamosak voltak arra, hogy más erőkkel,
125
00:07:02,920 --> 00:07:06,480
más országokból származó harcosokkal
vívják meg a háborúikat.
126
00:07:06,560 --> 00:07:09,760
Értem. Tehát pontosan olyan,
mint a Street Fighter.
127
00:07:10,320 --> 00:07:15,000
Ha ez a Street Fighter II lenne,
és az amerikaiak Kent választanák,
128
00:07:15,080 --> 00:07:19,080
az oroszok Zangiefet választanák,
mert ő a Szovjetunióból származik?
129
00:07:19,160 --> 00:07:21,880
Vagy olyasvalakit választanának,
mint Dhalsim?
130
00:07:21,960 --> 00:07:26,320
Nyilvánvalóan jobb választás lenne,
mert át tud ugrani Ken tűzlabdái felett.
131
00:07:27,880 --> 00:07:30,840
Nem tudom. Azt hiszem,
Putyin elnököt kéne megkérdeznie,
132
00:07:30,920 --> 00:07:33,560
hogy pontos választ kapjon erre.
133
00:07:33,640 --> 00:07:39,440
Gondolom, azt választanák,
akinek a legtöbb esélye van Ken ellen.
134
00:07:40,000 --> 00:07:42,800
Eközben Kelet és Nyugat azért versengett,
135
00:07:42,880 --> 00:07:45,200
hogy ki fedezi fel először a csillagokat.
136
00:07:45,840 --> 00:07:49,320
A rivalizálás
űrverseny néven vált ismertté,
137
00:07:49,400 --> 00:07:52,160
bár oroszul valószínűleg nem.
Nem tudjuk, ők hogy hívják.
138
00:07:52,240 --> 00:07:56,200
Őszintén szólva, a forgatás előtt
nem ártott volna utánanézni.
139
00:07:56,280 --> 00:07:59,880
Az első kilövések akkoriban
teljes katasztrófának számítottak,
140
00:07:59,960 --> 00:08:03,840
de ma már tudjuk, hogy könnyű jazzel
megnyugtató látványt nyújtanak.
141
00:08:15,200 --> 00:08:16,360
A VÖRÖSÖK ELSŐ MŰHOLDJA
142
00:08:16,440 --> 00:08:18,080
Ma egy új hold van az égen,
143
00:08:18,160 --> 00:08:21,720
egy 60 centis fémgömb,
amelyet egy orosz rakéta állított pályára.
144
00:08:21,800 --> 00:08:27,480
Végül 1957-ben az oroszok hajtották végre
az első sikeres kilövést.
145
00:08:27,560 --> 00:08:30,880
Miért állították az oroszok Szundit
Föld körüli pályára?
146
00:08:30,960 --> 00:08:33,080
Nos, ha az orosz szavakat nézzük,
147
00:08:33,160 --> 00:08:36,360
a világ első műholdjának neve
Szputnyik 1 volt,
148
00:08:36,440 --> 00:08:39,039
- és az oroszok…
- Ez Szundi orosz neve?
149
00:08:39,120 --> 00:08:41,919
Nem, ez oroszul „utazót” jelent.
150
00:08:42,000 --> 00:08:45,159
Gondolom,
Szundi az űrben is folyton elaludna,
151
00:08:45,240 --> 00:08:46,720
mint a Földön.
152
00:08:47,280 --> 00:08:49,320
Elnézést, váltsak témát?
153
00:08:50,160 --> 00:08:55,640
A Szputnyikot egy szovjet űrkutya követte,
akit a Földön Lajka néven ismertek,
154
00:08:55,720 --> 00:08:58,720
és 1957 novemberében lőttek ki az űrbe.
155
00:08:59,240 --> 00:09:00,760
Mi történt Lajkával?
156
00:09:00,840 --> 00:09:04,680
Gondolom, kapott egy csontot,
és megsimizték, amikor visszatért.
157
00:09:04,760 --> 00:09:07,520
Valójában
Lajka sosem tért vissza a Földre,
158
00:09:07,600 --> 00:09:13,480
mert nem sokkal a kilövés után
túlmelegedett, és sajnos elhunyt.
159
00:09:13,560 --> 00:09:15,040
Most ugye csak viccel?
160
00:09:15,120 --> 00:09:17,000
Bárcsak, de nem. Ez…
161
00:09:17,080 --> 00:09:20,360
Sajnos az ő jegye csak odafelé szólt.
162
00:09:20,440 --> 00:09:22,080
Egy halott kutya van az űrben?
163
00:09:22,160 --> 00:09:25,480
Szóval egy halott kutya bújik meg
minden filmben,
164
00:09:25,560 --> 00:09:28,160
amit az űrben forgattak,
mint például a Star Wars?
165
00:09:28,240 --> 00:09:31,600
- Nem mondanám…
- Halott kutyák vannak a Star Warsban!
166
00:09:31,680 --> 00:09:33,320
Ez elfogadhatatlan.
167
00:09:33,400 --> 00:09:37,400
Nos, Lajka műholdja
végül elégett a Föld légkörében,
168
00:09:37,480 --> 00:09:39,320
de ez jóval a halála után történt.
169
00:09:39,400 --> 00:09:43,520
Mint mondtam,
néhány órával a kilövés után elhunyt.
170
00:09:43,600 --> 00:09:46,800
Bocsánat, emlékezhetnénk
egy perces néma csenddel Lajkára?
171
00:09:58,840 --> 00:10:00,320
Jól van.
172
00:10:06,480 --> 00:10:08,400
Egy halott kutya van az űrben.
173
00:10:09,040 --> 00:10:13,240
Az űrversenytől távol az oroszok
mindennapi élete gyakran nehéz volt,
174
00:10:13,320 --> 00:10:19,120
ezzel szemben az amerikaiak élvezték
a gondtalan luxust és a kalapokat.
175
00:10:19,200 --> 00:10:21,520
Az 1950-es évek tényleg megtörténtek?
176
00:10:22,400 --> 00:10:24,560
Igen, határozottan.
177
00:10:24,640 --> 00:10:28,240
Biztos?
Mert olyan, mintha csak kitalálták volna.
178
00:10:28,320 --> 00:10:32,560
Csak kalapos férfiak
és mosolygó háziasszonyok a konyhában.
179
00:10:32,640 --> 00:10:36,960
Azok az emberek tényleg léteztek,
és ez az egész tényleg megtörtént?
180
00:10:37,040 --> 00:10:39,560
Ennek nagy részét a reklámokban láthatjuk.
181
00:10:40,120 --> 00:10:45,440
Az 55-ös Chevrolet alacsonyabb,
szélesebb és hosszabb.
182
00:10:45,520 --> 00:10:49,920
Az 1950-es években a Reklámok
volt a legnépszerűbb tévésorozat.
183
00:10:50,000 --> 00:10:53,400
A Reklámok olyan férfiakról
vagy nőkről szólt, akik akartak valamit,
184
00:10:53,480 --> 00:10:55,840
majd megvásárolták, és boldogok voltak.
185
00:10:55,920 --> 00:10:59,400
Az első példa
a háromfelvonásos elbeszélésre.
186
00:10:59,480 --> 00:11:02,240
- Ez csodálatos!
- Bizony!
187
00:11:02,320 --> 00:11:05,760
A Reklámok
olyan nagy hatással volt a nézőkre,
188
00:11:05,840 --> 00:11:08,560
hogy ők is vásárolni akartak.
189
00:11:09,320 --> 00:11:12,240
Keményen dolgoztak,
hogy legyen pénzük autóra,
190
00:11:12,320 --> 00:11:14,920
amivel elmehetnek a boltba,
hogy még több dolgot vegyenek,
191
00:11:15,000 --> 00:11:19,080
amit úgy tudtak kifizetni, hogy dolgoztak,
és ettől boldogtalanok lettek.
192
00:11:19,160 --> 00:11:22,480
Így azzal vidították fel magukat,
hogy még több dolgot vettek,
193
00:11:22,560 --> 00:11:24,480
amiért szintén dolgozniuk kellett.
194
00:11:24,560 --> 00:11:27,040
- Ez csodálatos!
- Bizony!
195
00:11:27,120 --> 00:11:29,240
Csak akkor nem dolgoztak vagy vásároltak,
196
00:11:29,320 --> 00:11:31,560
amikor épp tévét néztek.
197
00:11:31,640 --> 00:11:34,920
És így jött létre egy újfajta kultúra:
198
00:11:35,000 --> 00:11:39,360
a popkultúra. Szemben a normál kultúrával,
ami festményekből és Beethovenből állt,
199
00:11:39,440 --> 00:11:42,160
ezt valóban élvezték az emberek.
200
00:11:42,240 --> 00:11:47,080
Az úttörő fekete művészek évtizedeken át
folyamatosan egymás munkájára építkeztek,
201
00:11:47,160 --> 00:11:51,920
hogy izgalmas, új zenét hozzanak létre,
amit a fehérek sajátjukként adhatnak el.
202
00:11:52,000 --> 00:11:56,400
Miért mondják, hogy Elvis Presley
eltulajdonította a fehér zenét?
203
00:11:57,040 --> 00:12:01,800
Nem mondanak ilyet. Azt mondják,
hogy a fekete zenét tulajdonította el.
204
00:12:01,880 --> 00:12:06,760
Fehér férfi volt,
aki feketéktől származó zenét játszott.
205
00:12:06,840 --> 00:12:09,840
Elnézést kellett kérnie
a közösségi médiában?
206
00:12:09,920 --> 00:12:12,440
Nem,
mert akkor még nem volt közösségi média.
207
00:12:12,520 --> 00:12:16,640
- Miért nem kér bocsánatot most?
- Mert Elvis halott.
208
00:12:16,720 --> 00:12:21,640
Szóval most már a halottak életmódját
is eltulajdonította? Milyen szemét tolvaj!
209
00:12:21,720 --> 00:12:25,080
Miután leküzdötte a gyermekkori
szegénységet és a csípőbaját,
210
00:12:25,160 --> 00:12:27,560
Elvis hasznára vált a tömegmédia,
211
00:12:27,640 --> 00:12:31,760
aminek a segítségével milliók
láthatták őt, cenzúrázott formában.
212
00:12:31,840 --> 00:12:36,400
Miért volt olyan veszélyes
Elvist deréktól lefelé mutatni?
213
00:12:36,480 --> 00:12:40,480
Deréktól lefelé pucér volt,
mint egy perverz a Zoom-híváson?
214
00:12:40,560 --> 00:12:41,800
Nem volt pucér.
215
00:12:41,880 --> 00:12:47,280
Gyakran mozgatta a csípőjét,
ami nagyon izgató volt.
216
00:12:47,360 --> 00:12:49,520
És sokan attól tartottak,
217
00:12:49,600 --> 00:12:55,120
hogy a fiatal nőket
kicsit túlságosan felizgatja Elvis.
218
00:12:55,200 --> 00:12:57,440
Akkoriban elég prűdek voltak, ugye?
219
00:12:57,520 --> 00:13:00,520
Ha látták volna a péniszét,
sztrókot kaptak volna, nem?
220
00:13:01,280 --> 00:13:04,880
Valószínűleg.
Nem hiszem, hogy ez bekerült volna a…
221
00:13:05,880 --> 00:13:06,800
Jesszus!
222
00:13:06,880 --> 00:13:10,080
Ez nem vicc. Mi olyan vicces ebben?
223
00:13:10,160 --> 00:13:13,160
Ha látták volna a péniszét,
sztrókot kaptak volna.
224
00:13:13,240 --> 00:13:17,280
Ezen nincs mit nevetni.
Itt emberek életéről van szó.
225
00:13:17,360 --> 00:13:20,520
Elvis akkora durranás volt,
226
00:13:20,600 --> 00:13:23,720
hogy az amerikai hadsereg rekvirálta
katonai célokra.
227
00:13:24,680 --> 00:13:27,200
És nem is csoda,
tekintve az akkori helyzetet.
228
00:13:28,000 --> 00:13:32,600
Oroszország és az USA is óriási nukleáris
fegyverkészleteket halmozott fel,
229
00:13:33,120 --> 00:13:36,280
ami elegendő volt ahhoz,
hogy többször is elpusztítsák a földet,
230
00:13:36,360 --> 00:13:38,440
arra az esetre, ha elsőre nem sikerülne.
231
00:13:38,520 --> 00:13:41,360
Úgy tűnt, a bolygónk
a harmadik világháború felé halad,
232
00:13:41,440 --> 00:13:45,800
és a hatvanas évek elején
a szakadék szélén imbolygott,
233
00:13:45,880 --> 00:13:48,480
és a végtelen mélységbe nézett,
ahonnan nincs visszaút.
234
00:13:48,560 --> 00:13:50,120
Krízis!
235
00:13:50,200 --> 00:13:52,680
A szavak hirtelen
vészjóslóan megelevenednek
236
00:13:52,760 --> 00:13:55,600
az újságokban szerte Amerikában…
237
00:13:55,680 --> 00:13:57,560
A kubai rakétaválságban
238
00:13:57,640 --> 00:14:02,200
melyik volt a veszélyesebb;
a szivarok vagy a rakéták?
239
00:14:02,280 --> 00:14:05,360
A kubai rakétaválságnak
nem volt köze a szivarokhoz,
240
00:14:05,440 --> 00:14:08,680
csak az USA partjainál,
Florida közelében fekvő országhoz.
241
00:14:08,760 --> 00:14:12,440
Nem az alakjuk miatt volt a válság?
Nagyon hasonlóak.
242
00:14:13,520 --> 00:14:18,080
1959-Ben
kommunista forradalom tört ki Kubában.
243
00:14:18,640 --> 00:14:24,440
Fidel Castro került hatalomra,
és barátságot kötött Oroszországgal.
244
00:14:24,520 --> 00:14:29,360
Aztán 1962-ben Amerika rájött,
hogy a szovjetek Kubába akarják telepíteni
245
00:14:29,440 --> 00:14:31,280
a nukleáris rakétáikat,
246
00:14:31,360 --> 00:14:35,040
amik mindössze 20 perc alatt
eljutottak volna Floridába,
247
00:14:35,120 --> 00:14:38,480
ha jó a szél, és találnak parkolóhelyet.
248
00:14:39,160 --> 00:14:42,360
John F'ing Kennedy
amerikai elnök és aktmodell követelte,
249
00:14:42,440 --> 00:14:46,720
hogy az oroszok vigyék el a rakétáikat,
különben elkerülhetetlen a háború.
250
00:14:46,800 --> 00:14:48,880
Vagy ami még rosszabb, lehetséges.
251
00:14:49,560 --> 00:14:52,080
A világ hat napig
lélegzetvisszafojtva várt,
252
00:14:52,160 --> 00:14:56,200
így akár meg is fulladhattak volna,
mielőtt megölik őket a bombák.
253
00:14:56,280 --> 00:14:59,560
Végül Nyikita Hruscsov szovjet császár
meghátrált,
254
00:14:59,640 --> 00:15:02,120
mint egy kibaszott gyalázatos csirke,
255
00:15:02,200 --> 00:15:05,200
és rakétái behúzott farokkal mentek haza.
256
00:15:05,280 --> 00:15:07,800
Kennedy győzött.
257
00:15:07,880 --> 00:15:12,000
John F. Kennedy
megnyerte a kubai rakétaválságot.
258
00:15:12,080 --> 00:15:14,720
Miért lőtte agyon magát utána?
259
00:15:15,840 --> 00:15:19,960
Nos, nem tette.
A kubai rakétaválság rendezéséről tárgyalt
260
00:15:20,040 --> 00:15:23,040
Nyikita Hruscsov szovjet vezetővel.
261
00:15:23,120 --> 00:15:27,640
Ezután merényletet követtek el ellene
a texasi Dallasban
262
00:15:27,720 --> 00:15:30,560
1963-ban. De nem ő lőtt.
263
00:15:30,640 --> 00:15:34,920
Értem. Ironikus, hogy annyira aggódott
a kubai rakéták miatt,
264
00:15:35,000 --> 00:15:38,880
amikor valójában egy texasi fegyver miatt
kellett volna aggódnia.
265
00:15:38,960 --> 00:15:41,720
Fogadok, hogy átkozta magát,
miután lelőtték.
266
00:15:41,800 --> 00:15:45,440
Az Armageddon elkerülésével
a világ szomjazott a változásra,
267
00:15:45,520 --> 00:15:48,920
és egy fiatal generáció tűnt fel,
akik esélyt akartak adni a békének.
268
00:15:49,000 --> 00:15:50,880
Az ő hőseik nem politikusok voltak,
269
00:15:50,960 --> 00:15:55,520
hanem ellenkulturális zenészek,
akiknek művei meghatározták a korszakot.
270
00:15:55,600 --> 00:15:58,960
A Rolling Stones nagy durranás volt
az 1960-as években.
271
00:15:59,040 --> 00:16:02,640
Mondhatjuk azt,
hogy a Stones volt a kor Beatlese?
272
00:16:02,720 --> 00:16:05,600
Nos, én azt mondanám,
hogy kortársak voltak.
273
00:16:05,680 --> 00:16:09,480
Szóval mindig volt egy kis versengés
a Stones és a Beatles között.
274
00:16:09,560 --> 00:16:12,960
Igen, de a Beatles
már a kor Elvisének számított.
275
00:16:13,040 --> 00:16:17,640
Tehát volt egy tartalék Beatles.
Nem adhatnánk azt a Rolling Stonesnak,
276
00:16:17,720 --> 00:16:20,520
még akkor is, ha kortársak voltak?
277
00:16:20,600 --> 00:16:23,960
Nos, azt hiszem, minden embernek megvan,
278
00:16:24,040 --> 00:16:27,120
hogy a Beatles
vagy a Stones stílusát szereti-e jobban.
279
00:16:27,200 --> 00:16:31,120
Oké, szóval melyik volt jobb
a „kor Beatlesei” közül:
280
00:16:31,200 --> 00:16:32,960
a Beatles egy vagy a Beatles kettő?
281
00:16:33,040 --> 00:16:37,680
Szerintem a Beatles egy volt a népszerűbb.
Vagy Beatles… az első… a Beatles.
282
00:16:37,760 --> 00:16:39,440
Következő kérdés:
283
00:16:39,520 --> 00:16:44,120
a hatvanas évek összes együttese közül
melyik volt a The Kinks?
284
00:16:46,000 --> 00:16:49,320
Eközben az űrverseny továbbra is zajlott.
285
00:16:49,840 --> 00:16:51,600
A NASA dollármilliárdokat költött
286
00:16:51,680 --> 00:16:54,120
egy rakétára,
ami elég erős, hogy elérje a Holdat,
287
00:16:54,200 --> 00:16:57,320
de nem olyan erős,
hogy felrobbanjon, amikor odaér.
288
00:16:58,120 --> 00:17:01,680
A fedélzetén ott volt Neil Armstrong,
Alan Alda,
289
00:17:01,760 --> 00:17:05,200
és egy harmadik férfi,
aki névtelen kívánt maradni.
290
00:17:05,280 --> 00:17:09,480
1969. július 20-án
az egész világ azt nézte a televízióban,
291
00:17:09,560 --> 00:17:11,200
hogy vajon felrobban-e a Hold.
292
00:17:11,280 --> 00:17:13,560
Ráadásul semmilyen más műsor nem volt.
293
00:17:13,640 --> 00:17:14,760
AZ ELSŐ KÉPEK A HOLDRÓL
294
00:17:14,839 --> 00:17:17,359
A globális közönséget
bizonyára megdöbbentette
295
00:17:17,440 --> 00:17:21,599
a képminőség, amely még az akkori
viszonyokhoz képest is borzalmas volt.
296
00:17:21,680 --> 00:17:22,839
Nézzék csak meg!
297
00:17:22,920 --> 00:17:26,480
Mintha a Homálydimenzióba mentek volna,
hogy elfogjanak egy foltot.
298
00:17:27,839 --> 00:17:30,200
Kis lépés az embernek,
299
00:17:32,800 --> 00:17:35,880
hatalmas ugrás az emberiségnek.
300
00:17:36,720 --> 00:17:40,360
A hangminőség is csapnivaló volt.
De azt mondta:
301
00:17:40,440 --> 00:17:44,520
kis lépés az embernek,
bionikus ugrás az emberiségnek.
302
00:17:44,600 --> 00:17:46,680
És ezzel a férfiaké lett a Hold.
303
00:17:46,760 --> 00:17:50,120
Ezért van az, hogy a nőket
a mai napig nem engedik fel oda.
304
00:17:50,960 --> 00:17:54,160
A holdraszállással
az ember olyan nagyságot ért el,
305
00:17:54,240 --> 00:17:57,760
ami túllépte a földi határokat:
felfedezte az égboltot.
306
00:17:57,840 --> 00:18:00,360
Feltéve, hogy ez valóban megtörtént.
307
00:18:00,440 --> 00:18:04,760
Az interneten sokan azt állítják,
hogy a holdraszállást meghamisították.
308
00:18:05,320 --> 00:18:06,960
Mennyiben van igazuk?
309
00:18:07,040 --> 00:18:09,000
Teljes mértékben tévednek.
310
00:18:09,080 --> 00:18:14,480
Egyetlen történész sem kérdőjelezte meg
soha az Apolló-projekt valódiságát,
311
00:18:14,560 --> 00:18:17,600
mert az összeesküvés-elméletek hívei által
felhozott
312
00:18:17,680 --> 00:18:22,840
úgynevezett bizonyítékok egyetlen darabja
sem állta ki a szakértői vizsgálatot.
313
00:18:22,920 --> 00:18:26,480
De nyilvánvalóan kamu,
mert hogy szállhattak volna le a Holdon,
314
00:18:26,560 --> 00:18:28,240
ha a Hold nem is létezik?
315
00:18:28,320 --> 00:18:30,720
De miből gondolja,
hogy nem létezik a Hold?
316
00:18:30,800 --> 00:18:33,320
Nem létezik. Nem tudom,
hogy maga utánajárt-e,
317
00:18:33,400 --> 00:18:37,520
de Paul haverom küldött nekem egy videót,
ami leleplezi az egészet.
318
00:18:37,600 --> 00:18:42,040
Tudja bizonyítani, hogy a Hold létezik?
Nem tudja, ugye?
319
00:18:42,120 --> 00:18:46,240
Látjuk az égen.
Űrhajókat küldtünk a Holdra.
320
00:18:46,320 --> 00:18:48,320
Mintákat hoztunk a Földre.
321
00:18:48,400 --> 00:18:51,640
Nem. Nézze meg a videót!
Az majd felnyitja a szemét.
322
00:18:51,720 --> 00:18:54,400
Valószínűleg az éjszakában is hisz, ugye?
323
00:18:54,480 --> 00:18:58,480
Minden este megtapasztalom,
ahogy emberek milliói szerte a világon.
324
00:18:58,560 --> 00:19:03,680
Szóval, igen, hiszek az éjszakában.
Amikor a Föld forog,
325
00:19:03,760 --> 00:19:06,040
van egy sötét időszak,
amit éjszakának nevezünk.
326
00:19:06,120 --> 00:19:10,640
Ébresztő! Ott van az egész a videóban.
Csak elhitetik, hogy a Hold létezik,
327
00:19:10,720 --> 00:19:14,440
és az éjszaka is létezik,
hogy engedelmesek maradjunk.
328
00:19:14,520 --> 00:19:17,720
Gondoljon bele!
A csecsemőket még nem manipulálják,
329
00:19:17,800 --> 00:19:20,000
így ők tudják,
hogy nincs olyan, hogy éjszaka.
330
00:19:20,080 --> 00:19:22,960
És ezért ébrednek fel sírva.
331
00:19:23,040 --> 00:19:24,640
Váltsunk témát!
332
00:19:26,040 --> 00:19:29,640
Az űrverseny véget ért. Amerika győzött.
333
00:19:29,720 --> 00:19:33,560
És a díj
a történelem legrosszabb üdülőhelye,
334
00:19:33,640 --> 00:19:37,600
amire még csak figyelmeztetni sem tudtak,
mert még nem volt TripAdvisor.
335
00:19:39,000 --> 00:19:40,680
De volt egy vigaszdíj is:
336
00:19:40,760 --> 00:19:46,440
a legjobb nyaralós kép a történelemben,
ami Földkelteként híresült el.
337
00:19:46,520 --> 00:19:48,720
Ma egy ilyen felvétel
már túl unalmas ahhoz,
338
00:19:48,800 --> 00:19:51,480
hogy nyolc másodpercnél tovább
lekösse a figyelmet.
339
00:19:51,560 --> 00:19:54,680
De akkoriban ez a fénykép
elgondolkodtatta az embereket.
340
00:19:55,320 --> 00:20:00,000
És nemcsak egy kicsit, mint például:
„Ez jól néz ki”, hanem nagyon.
341
00:20:00,840 --> 00:20:04,080
Rájöttünk,
hogy milyen törékeny a bolygónk.
342
00:20:06,720 --> 00:20:10,160
Az ökológiai mozgalom
mindig is népszerű volt a hippik körében,
343
00:20:10,240 --> 00:20:13,360
de az emberek
az öltözködésük miatt nem törődtek velük,
344
00:20:13,440 --> 00:20:17,360
és mert túlságosan be voltak tépve,
hogy összefüggően kifejtsék nézeteiket.
345
00:20:17,440 --> 00:20:20,640
De a tudósok is aggódni kezdtek
a bolygó állapota miatt.
346
00:20:21,400 --> 00:20:23,400
És hogy elkülönüljenek a hippiktől,
347
00:20:23,480 --> 00:20:27,120
tiszta fehér köpenyben és szemüvegben
közölték figyelmeztetéseiket.
348
00:20:27,200 --> 00:20:30,000
De velük sem törődtünk,
mert ők meg strébereknek tűntek.
349
00:20:30,080 --> 00:20:32,320
A probléma a fejlődés volt.
350
00:20:32,400 --> 00:20:37,080
Az összes modern kütyü,
amire rákattantunk, árammal működött,
351
00:20:37,160 --> 00:20:40,920
ami fosszilis tüzelőanyagot égető
erőművekből származott,
352
00:20:41,000 --> 00:20:45,480
amik egy KO2 nevű gázt termelnek,
ami kiszáll a kéményekből,
353
00:20:45,560 --> 00:20:47,640
és gátolja
az égbolt megfelelő működését.
354
00:20:47,720 --> 00:20:50,520
A környezeti károk kivédésére
az egyik megoldás az volt,
355
00:20:50,600 --> 00:20:53,080
hogy atomerőműveket építettek,
356
00:20:53,160 --> 00:20:56,400
amik közel sem bocsátanak ki
annyi káros anyagot.
357
00:20:56,480 --> 00:20:58,960
Kivéve, ha felrobbannak,
de az sosem fordul elő.
358
00:20:59,600 --> 00:21:02,000
Amíg 1986-ban
Csernobilban mégis előfordult.
359
00:21:02,800 --> 00:21:07,760
A csernobili sugárzás hatalmas területet
változtatott halálos „tilos az á” zónává.
360
00:21:07,840 --> 00:21:10,120
Még Reigate városközpontjánál is
rosszabb volt.
361
00:21:10,640 --> 00:21:13,120
A radioaktív csapadék
nagyon messzire eljutott,
362
00:21:13,200 --> 00:21:15,960
és volt
egy előre nem látható mellékhatása:
363
00:21:16,040 --> 00:21:19,000
a berlini fal téglái
rendkívül törékennyé váltak miatta,
364
00:21:19,080 --> 00:21:21,800
olyannyira, hogy a fal elkezdett leomlani.
365
00:21:22,960 --> 00:21:25,680
Kétségbeesett helyiek siettek
a fal segítségére,
366
00:21:25,760 --> 00:21:28,240
és kalapácsokkal
és ököllel próbálták megjavítani.
367
00:21:28,320 --> 00:21:30,040
De hiába.
368
00:21:30,120 --> 00:21:34,440
A fal halálával a kommunizmusnak is
vége lett. A kapitalizmus győzött.
369
00:21:34,520 --> 00:21:37,440
A pénzügyi piacok a belga techno himnusz,
370
00:21:37,520 --> 00:21:41,600
a „Pump Up The Jam” fülbemászó dallamával
köszöntik a globalizációt.
371
00:21:49,160 --> 00:21:53,240
A „PUMP UP THE JAM”
A „JAM UP THE PUMP” ANAGRAMMÁJA.
372
00:21:56,880 --> 00:22:02,200
A DALT ÖTSZÖR EGYMÁS UTÁN JÁTSZOTTÁK EL
STANLEY KUBRICK RENDEZŐ TEMETÉSÉN.
373
00:22:05,160 --> 00:22:08,600
A TECHNOTRONIC ANYABOLYGÓJA,
A FÖLD 70%-BAN VÍZBŐL ÁLL.
374
00:22:12,240 --> 00:22:16,680
HA ELKÜLÖNÍTJÜK AZ EGYES DOBÜTÉSEKET
A DALBÓL, ÉS EGY KÖRBE RENDEZZÜK ŐKET,
375
00:22:16,760 --> 00:22:20,920
AZ FELOLD EGY CSALÁSI MÓDOT,
AMIVEL SZILÁRD FELÜLETEKEN JUTHATUNK ÁT.
376
00:22:21,760 --> 00:22:25,680
Hirtelen mindenki, a szegényeket kivéve,
olyan sok pénzt keresett,
377
00:22:25,760 --> 00:22:28,000
hogy nem volt hely
mindet érmékben tárolni.
378
00:22:28,560 --> 00:22:31,160
Ehelyett számokban tárolták
egy képernyőn,
379
00:22:31,240 --> 00:22:34,280
ami körül férfiak kiabáltak,
hogy a pénz bent maradjon.
380
00:22:34,360 --> 00:22:39,240
Hogy ezt a sok pénzt követni tudják,
egy különleges megaabakuszra volt szükség,
381
00:22:39,320 --> 00:22:42,480
és szerencsére volt is egy: a számítógép.
382
00:22:42,560 --> 00:22:47,360
Ma már mindenhol vannak számítógépek,
de régen ormótlan ritkaságnak számítottak.
383
00:22:47,440 --> 00:22:51,320
Az 50-es, 60-as években
egy számítógép egy egész szobát elfoglalt.
384
00:22:51,400 --> 00:22:55,840
Az 1970-es években azonban a mérnökök
megdöbbentő felfedezést tettek.
385
00:22:55,920 --> 00:22:59,520
Ha megszabadulnak azoktól a fölösleges
fényektől és tekercsektől,
386
00:22:59,600 --> 00:23:02,040
a számítógépek sokkal kisebbek lennének.
387
00:23:02,120 --> 00:23:05,480
Valójában annyira kicsik,
hogy az ember ujjbegyén is elférnek.
388
00:23:05,560 --> 00:23:08,920
Ez volt a mikrochip, ami csodálatos volt.
389
00:23:09,000 --> 00:23:11,720
Köszönöm! Visszaadom a kis fickót.
390
00:23:13,240 --> 00:23:15,880
A mikrochip valójában
semmit sem tudott csinálni,
391
00:23:15,960 --> 00:23:18,720
amíg bele nem dugták egy ilyen nagy gépbe.
392
00:23:18,800 --> 00:23:23,000
De ha csak az alapterületet nézzük,
már akkor is nagy előrelépés volt.
393
00:23:23,080 --> 00:23:25,680
Most, hogy a számítógépek
már befértek a házakba,
394
00:23:25,760 --> 00:23:27,920
rengeteg ember akart sajátot.
395
00:23:28,000 --> 00:23:29,720
Megszületett a Szilícium-völgy.
396
00:23:29,800 --> 00:23:33,880
Egy számítógépközpont, amit két férfi
rivalizálása határozott meg:
397
00:23:33,960 --> 00:23:36,560
ők Bill Gates és Steve Jobs.
398
00:23:36,640 --> 00:23:40,280
Lehet, hogy a nevük unalmas,
de amiket mondtak, még unalmasabb volt.
399
00:23:40,360 --> 00:23:42,440
Gates megalapította a Microsoftot,
400
00:23:42,520 --> 00:23:46,200
és nagy sikert aratott a Ms Pac-Man
érthetetlen, nem hivatalos folytatásával,
401
00:23:46,280 --> 00:23:48,200
a MS-DOS-szal.
402
00:23:48,280 --> 00:23:50,960
Eközben Jobs
megalkotta az Apple Macintosh-t,
403
00:23:51,040 --> 00:23:53,640
a világ első
eredendően önelégült számítógépét.
404
00:23:54,400 --> 00:23:57,840
Míg ez a két rivális rendszer megosztotta
a számítógép-használókat,
405
00:23:57,920 --> 00:24:00,720
valami más megpróbálta őket összehozni.
406
00:24:00,800 --> 00:24:04,000
WWW, a hálós világ.
407
00:24:04,680 --> 00:24:07,200
Az internet
annyira modern és érdekes volt,
408
00:24:07,280 --> 00:24:11,440
hogy úgy tűnt, az emberiség soha többé
nem áll fel az íróasztal mellől.
409
00:24:11,520 --> 00:24:15,120
Aztán egy drámai és jelentős előadás során
410
00:24:15,200 --> 00:24:16,880
Steve Jobs bejelentette,
411
00:24:16,960 --> 00:24:21,440
hogy egy hordozható téglalapba helyezték
az internetet. Ezzel minden megváltozott.
412
00:24:21,520 --> 00:24:25,600
És a neve: iPhone.
413
00:24:27,160 --> 00:24:32,080
Sikere utánzatok millióihoz vezetett,
például ahhoz, amit a mamájuk használ.
414
00:24:32,160 --> 00:24:36,000
Az okostelefonok olyannyira elterjedtek,
hogy valószínűleg most is azt nézik,
415
00:24:36,080 --> 00:24:38,080
ahelyett, hogy engem néznének.
416
00:24:38,160 --> 00:24:41,880
Az okostelefonok forradalmasították
az emberek közötti interakciót,
417
00:24:41,960 --> 00:24:46,240
mert ezzel társadalmilag elfogadottá vált,
hogy magasról tegyünk egymásra.
418
00:24:46,320 --> 00:24:50,240
De nem vagyunk magányosak.
A közösségi médiának hála jóval könnyebb
419
00:24:50,320 --> 00:24:52,040
milliókkal haverkodni
420
00:24:52,120 --> 00:24:57,280
egy egyszerű macskás kép vagy egy idegen
rituális megszégyenítésének kapcsán.
421
00:24:57,360 --> 00:24:59,360
Érthető, hogy az okostelefon miért vált
422
00:24:59,440 --> 00:25:01,880
az évszázad legnépszerűbb találmányává.
423
00:25:01,960 --> 00:25:03,800
Hihetetlenül fejlett.
424
00:25:03,880 --> 00:25:07,320
De mégis olyan egyszerű,
hogy egy gyerek is össze tud rakni egyet.
425
00:25:07,400 --> 00:25:10,840
Valójában nemcsak egyet,
hanem óránként körülbelül 50-et,
426
00:25:10,920 --> 00:25:14,000
ha el akar kerülni
egy újabb éjszakát a büntető blokkban.
427
00:25:14,080 --> 00:25:18,000
Sajnos Steve Jobs meghalt, mielőtt tanúja
lehetett volna az Apple sikerének,
428
00:25:18,080 --> 00:25:20,960
eltekintve
az első néhány száz milliárd dollártól.
429
00:25:21,040 --> 00:25:23,600
Halálos ágyán megígértette
az Apple mérnökeivel,
430
00:25:23,680 --> 00:25:26,960
hogy háromévente megváltoztatják
az iPhone csatlakozóját,
431
00:25:27,040 --> 00:25:29,400
majd fellőtte magát a felhőbe.
432
00:25:30,680 --> 00:25:36,240
Eközben Gates arra pazarolta a vagyonát,
hogy felszámolja a maláriát.
433
00:25:38,200 --> 00:25:41,680
De az Apple és a Microsoft
teljes kudarcának ellenére
434
00:25:41,760 --> 00:25:44,440
a számítógépek sikere egyre nőtt.
435
00:25:44,960 --> 00:25:48,200
Egyesek szerint
a szingularitás felé tartunk,
436
00:25:48,280 --> 00:25:51,600
amikor is a mesterséges intelligencia
túl okossá válik.
437
00:25:52,200 --> 00:25:55,080
Míg mások úgy vélik,
hogy ez már megtörtént,
438
00:25:55,160 --> 00:26:00,600
és az egész emberi civilizáció
csupán egy szimulációban létezik.
439
00:26:01,400 --> 00:26:04,080
Honnan tudjuk,
hogy nem egy szimulációban vagyunk?
440
00:26:04,160 --> 00:26:06,720
Nem tudjuk. Sok okos ember gondolja úgy,
441
00:26:06,800 --> 00:26:10,520
hogy lehetséges,
hogy egy szimulációban élünk.
442
00:26:10,600 --> 00:26:12,920
Ha ez egy szimuláció,
443
00:26:13,000 --> 00:26:15,880
miért akarja a számítógép,
hogy ezt megkérdezzem?
444
00:26:18,040 --> 00:26:21,440
Nos, az én szemszögemből nézve,
445
00:26:21,520 --> 00:26:23,760
feltesz nekem egy kérdést,
446
00:26:23,840 --> 00:26:27,440
én gondolhatnám,
hogy egy számítógép irányítja,
447
00:26:27,520 --> 00:26:30,680
de maga érezheti úgy,
hogy szabad akaratából cselekszik,
448
00:26:30,760 --> 00:26:32,760
és saját maga teszi fel a kérdéseket.
449
00:26:32,840 --> 00:26:35,520
Miért kell nekem idejönnöm,
hogy ezt felvegyük?
450
00:26:35,600 --> 00:26:38,920
Nem tudná a szimulációban
egy számítógép megmutatni a tévében?
451
00:26:39,000 --> 00:26:40,720
Vagy most épp ott vagyok?
452
00:26:40,800 --> 00:26:43,920
Létezem én egyáltalán? Miért történik ez?
453
00:26:44,000 --> 00:26:48,280
Miért nem egy csokis ekler fánkot eszem
egy végtelen ciklusban?
454
00:26:48,360 --> 00:26:50,680
Mint egy GIF. Annak jobban örülnék.
455
00:26:52,040 --> 00:26:57,240
És a végtelenített GIF-ekben az emberek
egy szimulációban ragadtak?
456
00:26:57,320 --> 00:27:02,080
Ez történt velük?
A darazsak hogy illenek a szimulációba?
457
00:27:02,640 --> 00:27:06,840
- Nem vagyok benne biztos, hogy…
- Bocsánat, sok itt a talány, ugye?
458
00:27:12,200 --> 00:27:16,040
Ebben a sorozatban bemutattuk önöknek
a primitív kezdeteket,
459
00:27:16,120 --> 00:27:19,760
spirituális megvilágosodásokat,
kulturális robbanásokat
460
00:27:19,840 --> 00:27:22,520
és a jelentős tudományos áttöréseket.
461
00:27:22,600 --> 00:27:26,920
Jelen pillanatban az emberiség
sarokba szorítva válaszút előtt áll,
462
00:27:27,000 --> 00:27:29,480
és bizonytalan jövő elé néz.
463
00:27:29,560 --> 00:27:32,280
Vajon sikerül leküzdenünk
a klímaváltozás okozta kihívást?
464
00:27:32,360 --> 00:27:33,880
Vagy épp ellenkezőleg?
465
00:27:33,960 --> 00:27:37,040
Vajon a számítógépek rájönnek,
hogyan törölhetnek ki minket?
466
00:27:37,120 --> 00:27:41,080
És ha igen, hogy kerülünk ki a lomtárból?
467
00:27:41,160 --> 00:27:45,080
Megtanulhat az emberiség
békében együtt élni önmagával?
468
00:27:45,160 --> 00:27:47,760
Vagy mindannyian
469
00:27:47,840 --> 00:27:53,240
a civilizáció utolsó óráit,
perceit és másodperceit éljük?
470
00:27:53,320 --> 00:27:55,440
Vagy nem, nem tudom.
471
00:27:55,520 --> 00:27:57,040
Ahogy önök sem.
472
00:27:57,120 --> 00:28:02,240
De bármi is lesz,
az itt fog történni, a Földön.
473
00:28:03,440 --> 00:28:05,280
Oké, remek volt, ez megvan.
474
00:28:05,360 --> 00:28:06,960
- Tényleg?
- Igen. Köszönjük!
475
00:28:07,040 --> 00:28:08,960
- Ennyi?
- Igen. Szép volt.
476
00:28:09,040 --> 00:28:10,600
- Végeztünk?
- Igen, remek munka.
477
00:28:10,680 --> 00:28:14,800
Remek. Tényleg megtudjátok úgy csinálni,
mintha jártam volna azokon a helyeken?
478
00:28:14,880 --> 00:28:16,840
- Igen, ne aggódj emiatt!
- Tényleg?
479
00:28:16,920 --> 00:28:19,960
Majd a számítógépeken megcsináljuk.
Elképesztő, mit tudnak.
480
00:28:20,040 --> 00:28:21,880
Remek, akkor majd találkozunk.
481
00:28:21,960 --> 00:28:24,440
Ennyi, srácok! Köszönöm! Szia!
482
00:28:25,160 --> 00:28:27,040
Szerintem ez elég jól ment.
483
00:28:27,560 --> 00:28:29,560
Szuper. Kösz!
484
00:28:42,920 --> 00:28:47,920
A feliratot fordította: Borsody Anna