1 00:00:06,000 --> 00:00:09,720 Legutóbb 29 tanulságos, mégis közérthető percben bemutattuk, 2 00:00:09,800 --> 00:00:13,840 hogy áttörések sorozata hogyan vezetett a modern világ kialakulásához, 3 00:00:13,920 --> 00:00:18,480 és egy olyan erős fegyver megalkotásához, amely mindent izzó fehér szarrá változtat. 4 00:00:18,560 --> 00:00:22,520 De az csak a történet fele volt. A másik fele most következik. 5 00:00:23,200 --> 00:00:24,960 1945-Ben járunk. 6 00:00:25,040 --> 00:00:28,880 Az atombomba épp most robbant fel. A világ romokban hever. 7 00:00:28,960 --> 00:00:31,560 Már dolgoznak Hitler klónozásán. 8 00:00:31,640 --> 00:00:33,560 A jövő bizonytalannak tűnt, 9 00:00:33,640 --> 00:00:37,159 és percről percre közelebb került, mint mindig. 10 00:00:38,120 --> 00:00:41,280 De ez most egy olyan jövő lesz, amilyet még nem látott a világ. 11 00:00:41,360 --> 00:00:45,640 Holdemberek és rocksztárok jövője, nagy üzleteké és a szabad szerelemé, 12 00:00:45,720 --> 00:00:47,440 a számítógépeké és az interneté. 13 00:00:47,520 --> 00:00:50,520 És egy gyilkos roboté, ami meg akarja ölni Sarah Connort. 14 00:00:50,600 --> 00:00:52,880 Bár ez csak egy filmben volt. 15 00:00:52,960 --> 00:00:56,920 A modern civilizáció megérkezett, de az ellentétes világnézetek 16 00:00:57,000 --> 00:01:00,160 azt jelentették, hogy a totális konfliktus mindig a levegőben volt. 17 00:01:00,240 --> 00:01:03,840 A tömegkommunikáció új formái elősegíthetik, hogy kijöjjünk egymással? 18 00:01:03,920 --> 00:01:05,760 Vagy egyáltalán nem? 19 00:01:05,840 --> 00:01:07,920 Nem kéne két közösségi média? 20 00:01:08,000 --> 00:01:11,280 Egy azoknak, akiknek igazuk van, és egy azoknak, akiknek nincs? 21 00:01:11,360 --> 00:01:15,240 Sok embert ismerek, akiket az utóbbiba tennék. Barmok. 22 00:01:15,320 --> 00:01:19,080 Csatlakozzanak hozzám az emberi lét utolsó részében, 23 00:01:19,160 --> 00:01:21,800 amiben kiderítem, hogy jutottunk oda, ahol most vagyok, 24 00:01:21,880 --> 00:01:26,680 és hol leszünk holnap, ami a forgatás napjához képest szerda. 25 00:01:26,760 --> 00:01:29,880 Bármikor is érkezik a jövő, itt fog megtörténni, 26 00:01:29,960 --> 00:01:33,840 ezen a törékeny csecsebecsén, amit Földként ismerünk. 27 00:01:34,920 --> 00:01:36,800 Állati gáz a hajam. 28 00:01:43,920 --> 00:01:47,000 PHILOMENA CUNK SZERINT A VILÁG 29 00:01:48,600 --> 00:01:50,640 ÖTÖDIK RÉSZ: VILÁG(OK) HARCA(I)? 30 00:01:50,720 --> 00:01:53,800 Oroszország. Egy hatalmas ország keleten. 31 00:01:53,880 --> 00:01:56,680 Ebben a sorozatban most először említjük, 32 00:01:56,760 --> 00:01:58,920 de mindvégig ott volt. 33 00:01:59,920 --> 00:02:03,640 A 20. század elején Oroszország hatalmas birodalom volt, 34 00:02:03,720 --> 00:02:06,680 akárcsak a Marvel Cinematic Universe ma. 35 00:02:07,760 --> 00:02:11,760 Az átlagos orosz haraszt volt, de arról álmodott, hogy ember lesz. 36 00:02:11,840 --> 00:02:13,680 Lehetőleg jómódú. 37 00:02:13,759 --> 00:02:16,880 Mert míg az orosz harasztok szegénységben éltek, 38 00:02:16,960 --> 00:02:19,520 a gazdagok Szentpéterváron. 39 00:02:19,600 --> 00:02:25,040 A legrangosabb oroszt Miklós cárnak hívták, ami oroszul Miklós királyt jelent. 40 00:02:25,120 --> 00:02:27,720 Diktátorként irányíthatta az országot, 41 00:02:27,800 --> 00:02:31,680 de azt tanácsolták, említsem meg, hogy Oroszország ma már nem így működik. 42 00:02:31,760 --> 00:02:35,800 Egy ilyen világ, ahol a legtöbb ember fillérekért dolgozott, 43 00:02:35,880 --> 00:02:37,760 miközben néhányan meggazdagodtak, 44 00:02:37,840 --> 00:02:42,120 olyan nyilvánvalóan igazságtalannak és elgondolhatatlannak tűnik napjainkban, 45 00:02:42,200 --> 00:02:45,600 hogy alig tudjuk elképzelni, milyen lehetett. 46 00:02:45,680 --> 00:02:48,040 Egy ember, aki szerint ez ein rakás Scheiße volt, 47 00:02:48,120 --> 00:02:50,480 Karl Marx német filozófus. 48 00:02:50,560 --> 00:02:53,600 Nehéz megmondani, de ha jobban megnézzük ezt a fényképet, 49 00:02:53,680 --> 00:02:55,880 láthatjuk, hogy szakálla volt. 50 00:02:56,440 --> 00:02:58,280 Marxnak volt egy víziója is, 51 00:02:58,360 --> 00:03:01,720 amit a Kommunista Párt királylánya című könyvében írt le. 52 00:03:01,800 --> 00:03:04,240 A mai tudósok sokat beszélnek erről a könyvről, 53 00:03:04,320 --> 00:03:07,280 de valójában senki sem olvassa el. Ahogy egyik könyvet sem. 54 00:03:07,360 --> 00:03:09,120 De akkoriban nagy sláger volt, 55 00:03:09,200 --> 00:03:12,920 különösen a 18 és 35 év közötti antikapitalista, 56 00:03:13,000 --> 00:03:15,080 forradalmár népesség körében. 57 00:03:15,160 --> 00:03:19,440 Az egyik orosz, aki olvasta a könyvet, ennek a fényképnek a főszereplője, 58 00:03:19,520 --> 00:03:21,600 Vlagyimir Iljics John Lennon. 59 00:03:21,680 --> 00:03:24,320 Lenin egy tulajdon nélküli világot képzelt el. 60 00:03:24,400 --> 00:03:27,840 Kíváncsi vagyok, önök el tudják-e. Nincs miért ölni vagy meghalni, 61 00:03:27,920 --> 00:03:29,600 az emberek testvérisége. 62 00:03:29,680 --> 00:03:32,640 És ezt egy erőszakos felkeléssel akarta elérni. 63 00:03:34,200 --> 00:03:36,360 1917-ben lehetősége adódott rá. 64 00:03:37,120 --> 00:03:41,640 Az élelmiszerhiány miatt az emberek tolakodtak a kenyérért, mint a kacsák. 65 00:03:42,320 --> 00:03:45,240 Lenin és követői feltörték a Téli Palotát, 66 00:03:45,320 --> 00:03:47,560 és feltöltöttek egy kommunista kormányt. 67 00:03:48,560 --> 00:03:54,000 Oroszország SZSZKSZ-re változtatta a nevét, avagy KKKP-re. 68 00:03:54,080 --> 00:03:56,240 Mi volt az a Szójaunió? 69 00:03:56,320 --> 00:03:58,880 Azt hiszem, valamit félreértett, 70 00:03:58,960 --> 00:04:00,840 és valószínűleg a Szovjetunióra gondol. 71 00:04:00,920 --> 00:04:04,120 Nem, szója. Láttam leírva egy darab papírra. 72 00:04:04,200 --> 00:04:07,080 Akkor valószínűleg elírták, vagy nem olvas valami jól. 73 00:04:07,160 --> 00:04:10,360 De szerintem történelmi szempontból a Szovjetunióra, 74 00:04:10,440 --> 00:04:13,160 a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetségére gondol. 75 00:04:13,240 --> 00:04:16,200 Nem akarok illetlen lenni, de ne oktasson ki, azért mert férfi! 76 00:04:16,280 --> 00:04:18,720 Maradhatnánk a Szójaunió témájánál? 77 00:04:18,800 --> 00:04:19,600 Rendben. 78 00:04:19,680 --> 00:04:21,279 Mi volt ez pontosan? 79 00:04:21,360 --> 00:04:23,959 Ha nem tudja, nem baj, nem fogom lenézni. 80 00:04:24,519 --> 00:04:30,520 Ha orosz terményekről szeretne beszélni, beszélhetünk. 81 00:04:30,600 --> 00:04:32,680 Oroszországnak jelentős mezőgazdasága volt. 82 00:04:32,760 --> 00:04:36,720 Így sok szója és krumpli termett, és sok minden más is. 83 00:04:36,800 --> 00:04:39,000 - Volt tarlórépa is? - Gondolom, igen. 84 00:04:39,080 --> 00:04:42,840 Olcsó, könnyű termeszteni, ellenálló, remekül illik a pörköltbe. 85 00:04:42,920 --> 00:04:45,960 Hogyhogy ilyen sokat tud a terményekről? 86 00:04:46,040 --> 00:04:48,240 Van kertje? 87 00:04:49,040 --> 00:04:51,480 1924-ben Lennon otthagyta az együttest, 88 00:04:51,560 --> 00:04:55,440 hogy csak a létezésre koncentráljon a túlvilágon, amiben nem hitt. 89 00:04:55,520 --> 00:04:58,360 Lenin helyét Joszif Sztálin vette át, 90 00:04:58,440 --> 00:05:00,600 aki egy olyan kegyetlen elnyomás élén állt, 91 00:05:00,680 --> 00:05:03,760 ami több millió embert ölt meg, éheztetett és száműzött. 92 00:05:03,840 --> 00:05:06,440 Bár pozitívum, hogy barátságos bajsza volt. 93 00:05:10,240 --> 00:05:12,960 A kommunizmus és a kapitalizmus természetes ellenségek, 94 00:05:13,040 --> 00:05:15,280 mint a férfi és a nő, a macska és a kutya. 95 00:05:15,880 --> 00:05:18,640 De Oroszország és Amerika félretette nézeteltéréseit, 96 00:05:18,720 --> 00:05:22,440 mert mindkettejük érdeke az volt, hogy megnyerjék a második világháborút. 97 00:05:23,040 --> 00:05:27,960 A második világháború vége sok fekete-fehér ünnepléshez vezetett, 98 00:05:28,040 --> 00:05:31,680 mivel az emberek maguk mögött hagyták a konfliktus és a nyomorúság éveit. 99 00:05:31,760 --> 00:05:37,000 De az idejétmúltnak tűnő ünnepségek felett sötét felhők gyülekeztek. 100 00:05:37,080 --> 00:05:40,040 Elfogytak a felrobbantani vagy lelőni való rosszfiúk, 101 00:05:40,120 --> 00:05:42,800 így a Kelet és a Nyugat gyanakodni kezdett egymásra. 102 00:05:42,880 --> 00:05:45,600 Ez egy teljesen új konfliktus kezdete volt: 103 00:05:45,680 --> 00:05:47,560 a hideg világháborúé. 104 00:05:48,480 --> 00:05:51,160 A hidegháború elég bonyolult, nem? 105 00:05:51,240 --> 00:05:54,040 Vacakoljunk azzal, hogy megemlítjük a műsorban, 106 00:05:54,120 --> 00:05:56,400 vagy inkább hagyjuk a csudába? 107 00:05:57,200 --> 00:05:59,640 Elég meghatározó a 20. század második felében, 108 00:05:59,720 --> 00:06:03,240 - szóval szerintem meg kéne említeni. - Értem. Oké. 109 00:06:03,800 --> 00:06:06,160 A Szovjetunió terjeszkedésével 110 00:06:06,240 --> 00:06:09,480 egyre jobban elmélyült a Kelet és Nyugat közötti ellentét. 111 00:06:09,560 --> 00:06:13,080 A megosztottságot a berlini fal szimbolizálta, 112 00:06:13,160 --> 00:06:15,160 ami egyfajta válás volt téglából. 113 00:06:15,880 --> 00:06:18,480 Szörnyen bizalmatlan légkör uralkodott, 114 00:06:18,560 --> 00:06:21,520 mint az exemmel, amikor megláttam, hogy 28-szor kereste 115 00:06:21,600 --> 00:06:24,880 egy bizonyos „Cickós Klaudia”. 116 00:06:24,960 --> 00:06:29,360 Azt állította, hogy csak a Fitness First üzletkötője, és hogy ez az igazi neve. 117 00:06:29,440 --> 00:06:32,840 Sajnálom, Sean, akkor sem vettem be, és most sem veszem be. 118 00:06:32,920 --> 00:06:34,520 Remélem, anyukád jól van. 119 00:06:35,480 --> 00:06:38,520 Hamarosan olyan nagy volt a paranoia Kelet és Nyugat között, 120 00:06:38,600 --> 00:06:42,600 hogy kémkedni kezdtek egymás után, nukleáris fegyvereket halmoztak fel, 121 00:06:42,680 --> 00:06:45,480 és távháborúk sorozatát vívták. 122 00:06:45,560 --> 00:06:51,360 Oroszország és az USA távháborúkat vívott, ahol más országokat használtak fel harcra. 123 00:06:51,440 --> 00:06:56,040 Ez olyan, mintha a Street Fighter II-Ben választanánk egy karaktert? 124 00:06:57,000 --> 00:07:02,840 Az emberek a történelem során mindig is hajlamosak voltak arra, hogy más erőkkel, 125 00:07:02,920 --> 00:07:06,480 más országokból származó harcosokkal vívják meg a háborúikat. 126 00:07:06,560 --> 00:07:09,760 Értem. Tehát pontosan olyan, mint a Street Fighter. 127 00:07:10,320 --> 00:07:15,000 Ha ez a Street Fighter II lenne, és az amerikaiak Kent választanák, 128 00:07:15,080 --> 00:07:19,080 az oroszok Zangiefet választanák, mert ő a Szovjetunióból származik? 129 00:07:19,160 --> 00:07:21,880 Vagy olyasvalakit választanának, mint Dhalsim? 130 00:07:21,960 --> 00:07:26,320 Nyilvánvalóan jobb választás lenne, mert át tud ugrani Ken tűzlabdái felett. 131 00:07:27,880 --> 00:07:30,840 Nem tudom. Azt hiszem, Putyin elnököt kéne megkérdeznie, 132 00:07:30,920 --> 00:07:33,560 hogy pontos választ kapjon erre. 133 00:07:33,640 --> 00:07:39,440 Gondolom, azt választanák, akinek a legtöbb esélye van Ken ellen. 134 00:07:40,000 --> 00:07:42,800 Eközben Kelet és Nyugat azért versengett, 135 00:07:42,880 --> 00:07:45,200 hogy ki fedezi fel először a csillagokat. 136 00:07:45,840 --> 00:07:49,320 A rivalizálás űrverseny néven vált ismertté, 137 00:07:49,400 --> 00:07:52,160 bár oroszul valószínűleg nem. Nem tudjuk, ők hogy hívják. 138 00:07:52,240 --> 00:07:56,200 Őszintén szólva, a forgatás előtt nem ártott volna utánanézni. 139 00:07:56,280 --> 00:07:59,880 Az első kilövések akkoriban teljes katasztrófának számítottak, 140 00:07:59,960 --> 00:08:03,840 de ma már tudjuk, hogy könnyű jazzel megnyugtató látványt nyújtanak. 141 00:08:15,200 --> 00:08:16,360 A VÖRÖSÖK ELSŐ MŰHOLDJA 142 00:08:16,440 --> 00:08:18,080 Ma egy új hold van az égen, 143 00:08:18,160 --> 00:08:21,720 egy 60 centis fémgömb, amelyet egy orosz rakéta állított pályára. 144 00:08:21,800 --> 00:08:27,480 Végül 1957-ben az oroszok hajtották végre az első sikeres kilövést. 145 00:08:27,560 --> 00:08:30,880 Miért állították az oroszok Szundit Föld körüli pályára? 146 00:08:30,960 --> 00:08:33,080 Nos, ha az orosz szavakat nézzük, 147 00:08:33,160 --> 00:08:36,360 a világ első műholdjának neve Szputnyik 1 volt, 148 00:08:36,440 --> 00:08:39,039 - és az oroszok… - Ez Szundi orosz neve? 149 00:08:39,120 --> 00:08:41,919 Nem, ez oroszul „utazót” jelent. 150 00:08:42,000 --> 00:08:45,159 Gondolom, Szundi az űrben is folyton elaludna, 151 00:08:45,240 --> 00:08:46,720 mint a Földön. 152 00:08:47,280 --> 00:08:49,320 Elnézést, váltsak témát? 153 00:08:50,160 --> 00:08:55,640 A Szputnyikot egy szovjet űrkutya követte, akit a Földön Lajka néven ismertek, 154 00:08:55,720 --> 00:08:58,720 és 1957 novemberében lőttek ki az űrbe. 155 00:08:59,240 --> 00:09:00,760 Mi történt Lajkával? 156 00:09:00,840 --> 00:09:04,680 Gondolom, kapott egy csontot, és megsimizték, amikor visszatért. 157 00:09:04,760 --> 00:09:07,520 Valójában Lajka sosem tért vissza a Földre, 158 00:09:07,600 --> 00:09:13,480 mert nem sokkal a kilövés után túlmelegedett, és sajnos elhunyt. 159 00:09:13,560 --> 00:09:15,040 Most ugye csak viccel? 160 00:09:15,120 --> 00:09:17,000 Bárcsak, de nem. Ez… 161 00:09:17,080 --> 00:09:20,360 Sajnos az ő jegye csak odafelé szólt. 162 00:09:20,440 --> 00:09:22,080 Egy halott kutya van az űrben? 163 00:09:22,160 --> 00:09:25,480 Szóval egy halott kutya bújik meg minden filmben, 164 00:09:25,560 --> 00:09:28,160 amit az űrben forgattak, mint például a Star Wars? 165 00:09:28,240 --> 00:09:31,600 - Nem mondanám… - Halott kutyák vannak a Star Warsban! 166 00:09:31,680 --> 00:09:33,320 Ez elfogadhatatlan. 167 00:09:33,400 --> 00:09:37,400 Nos, Lajka műholdja végül elégett a Föld légkörében, 168 00:09:37,480 --> 00:09:39,320 de ez jóval a halála után történt. 169 00:09:39,400 --> 00:09:43,520 Mint mondtam, néhány órával a kilövés után elhunyt. 170 00:09:43,600 --> 00:09:46,800 Bocsánat, emlékezhetnénk egy perces néma csenddel Lajkára? 171 00:09:58,840 --> 00:10:00,320 Jól van. 172 00:10:06,480 --> 00:10:08,400 Egy halott kutya van az űrben. 173 00:10:09,040 --> 00:10:13,240 Az űrversenytől távol az oroszok mindennapi élete gyakran nehéz volt, 174 00:10:13,320 --> 00:10:19,120 ezzel szemben az amerikaiak élvezték a gondtalan luxust és a kalapokat. 175 00:10:19,200 --> 00:10:21,520 Az 1950-es évek tényleg megtörténtek? 176 00:10:22,400 --> 00:10:24,560 Igen, határozottan. 177 00:10:24,640 --> 00:10:28,240 Biztos? Mert olyan, mintha csak kitalálták volna. 178 00:10:28,320 --> 00:10:32,560 Csak kalapos férfiak és mosolygó háziasszonyok a konyhában. 179 00:10:32,640 --> 00:10:36,960 Azok az emberek tényleg léteztek, és ez az egész tényleg megtörtént? 180 00:10:37,040 --> 00:10:39,560 Ennek nagy részét a reklámokban láthatjuk. 181 00:10:40,120 --> 00:10:45,440 Az 55-ös Chevrolet alacsonyabb, szélesebb és hosszabb. 182 00:10:45,520 --> 00:10:49,920 Az 1950-es években a Reklámok volt a legnépszerűbb tévésorozat. 183 00:10:50,000 --> 00:10:53,400 A Reklámok olyan férfiakról vagy nőkről szólt, akik akartak valamit, 184 00:10:53,480 --> 00:10:55,840 majd megvásárolták, és boldogok voltak. 185 00:10:55,920 --> 00:10:59,400 Az első példa a háromfelvonásos elbeszélésre. 186 00:10:59,480 --> 00:11:02,240 - Ez csodálatos! - Bizony! 187 00:11:02,320 --> 00:11:05,760 A Reklámok olyan nagy hatással volt a nézőkre, 188 00:11:05,840 --> 00:11:08,560 hogy ők is vásárolni akartak. 189 00:11:09,320 --> 00:11:12,240 Keményen dolgoztak, hogy legyen pénzük autóra, 190 00:11:12,320 --> 00:11:14,920 amivel elmehetnek a boltba, hogy még több dolgot vegyenek, 191 00:11:15,000 --> 00:11:19,080 amit úgy tudtak kifizetni, hogy dolgoztak, és ettől boldogtalanok lettek. 192 00:11:19,160 --> 00:11:22,480 Így azzal vidították fel magukat, hogy még több dolgot vettek, 193 00:11:22,560 --> 00:11:24,480 amiért szintén dolgozniuk kellett. 194 00:11:24,560 --> 00:11:27,040 - Ez csodálatos! - Bizony! 195 00:11:27,120 --> 00:11:29,240 Csak akkor nem dolgoztak vagy vásároltak, 196 00:11:29,320 --> 00:11:31,560 amikor épp tévét néztek. 197 00:11:31,640 --> 00:11:34,920 És így jött létre egy újfajta kultúra: 198 00:11:35,000 --> 00:11:39,360 a popkultúra. Szemben a normál kultúrával, ami festményekből és Beethovenből állt, 199 00:11:39,440 --> 00:11:42,160 ezt valóban élvezték az emberek. 200 00:11:42,240 --> 00:11:47,080 Az úttörő fekete művészek évtizedeken át folyamatosan egymás munkájára építkeztek, 201 00:11:47,160 --> 00:11:51,920 hogy izgalmas, új zenét hozzanak létre, amit a fehérek sajátjukként adhatnak el. 202 00:11:52,000 --> 00:11:56,400 Miért mondják, hogy Elvis Presley eltulajdonította a fehér zenét? 203 00:11:57,040 --> 00:12:01,800 Nem mondanak ilyet. Azt mondják, hogy a fekete zenét tulajdonította el. 204 00:12:01,880 --> 00:12:06,760 Fehér férfi volt, aki feketéktől származó zenét játszott. 205 00:12:06,840 --> 00:12:09,840 Elnézést kellett kérnie a közösségi médiában? 206 00:12:09,920 --> 00:12:12,440 Nem, mert akkor még nem volt közösségi média. 207 00:12:12,520 --> 00:12:16,640 - Miért nem kér bocsánatot most? - Mert Elvis halott. 208 00:12:16,720 --> 00:12:21,640 Szóval most már a halottak életmódját is eltulajdonította? Milyen szemét tolvaj! 209 00:12:21,720 --> 00:12:25,080 Miután leküzdötte a gyermekkori szegénységet és a csípőbaját, 210 00:12:25,160 --> 00:12:27,560 Elvis hasznára vált a tömegmédia, 211 00:12:27,640 --> 00:12:31,760 aminek a segítségével milliók láthatták őt, cenzúrázott formában. 212 00:12:31,840 --> 00:12:36,400 Miért volt olyan veszélyes Elvist deréktól lefelé mutatni? 213 00:12:36,480 --> 00:12:40,480 Deréktól lefelé pucér volt, mint egy perverz a Zoom-híváson? 214 00:12:40,560 --> 00:12:41,800 Nem volt pucér. 215 00:12:41,880 --> 00:12:47,280 Gyakran mozgatta a csípőjét, ami nagyon izgató volt. 216 00:12:47,360 --> 00:12:49,520 És sokan attól tartottak, 217 00:12:49,600 --> 00:12:55,120 hogy a fiatal nőket kicsit túlságosan felizgatja Elvis. 218 00:12:55,200 --> 00:12:57,440 Akkoriban elég prűdek voltak, ugye? 219 00:12:57,520 --> 00:13:00,520 Ha látták volna a péniszét, sztrókot kaptak volna, nem? 220 00:13:01,280 --> 00:13:04,880 Valószínűleg. Nem hiszem, hogy ez bekerült volna a… 221 00:13:05,880 --> 00:13:06,800 Jesszus! 222 00:13:06,880 --> 00:13:10,080 Ez nem vicc. Mi olyan vicces ebben? 223 00:13:10,160 --> 00:13:13,160 Ha látták volna a péniszét, sztrókot kaptak volna. 224 00:13:13,240 --> 00:13:17,280 Ezen nincs mit nevetni. Itt emberek életéről van szó. 225 00:13:17,360 --> 00:13:20,520 Elvis akkora durranás volt, 226 00:13:20,600 --> 00:13:23,720 hogy az amerikai hadsereg rekvirálta katonai célokra. 227 00:13:24,680 --> 00:13:27,200 És nem is csoda, tekintve az akkori helyzetet. 228 00:13:28,000 --> 00:13:32,600 Oroszország és az USA is óriási nukleáris fegyverkészleteket halmozott fel, 229 00:13:33,120 --> 00:13:36,280 ami elegendő volt ahhoz, hogy többször is elpusztítsák a földet, 230 00:13:36,360 --> 00:13:38,440 arra az esetre, ha elsőre nem sikerülne. 231 00:13:38,520 --> 00:13:41,360 Úgy tűnt, a bolygónk a harmadik világháború felé halad, 232 00:13:41,440 --> 00:13:45,800 és a hatvanas évek elején a szakadék szélén imbolygott, 233 00:13:45,880 --> 00:13:48,480 és a végtelen mélységbe nézett, ahonnan nincs visszaút. 234 00:13:48,560 --> 00:13:50,120 Krízis! 235 00:13:50,200 --> 00:13:52,680 A szavak hirtelen vészjóslóan megelevenednek 236 00:13:52,760 --> 00:13:55,600 az újságokban szerte Amerikában… 237 00:13:55,680 --> 00:13:57,560 A kubai rakétaválságban 238 00:13:57,640 --> 00:14:02,200 melyik volt a veszélyesebb; a szivarok vagy a rakéták? 239 00:14:02,280 --> 00:14:05,360 A kubai rakétaválságnak nem volt köze a szivarokhoz, 240 00:14:05,440 --> 00:14:08,680 csak az USA partjainál, Florida közelében fekvő országhoz. 241 00:14:08,760 --> 00:14:12,440 Nem az alakjuk miatt volt a válság? Nagyon hasonlóak. 242 00:14:13,520 --> 00:14:18,080 1959-Ben kommunista forradalom tört ki Kubában. 243 00:14:18,640 --> 00:14:24,440 Fidel Castro került hatalomra, és barátságot kötött Oroszországgal. 244 00:14:24,520 --> 00:14:29,360 Aztán 1962-ben Amerika rájött, hogy a szovjetek Kubába akarják telepíteni 245 00:14:29,440 --> 00:14:31,280 a nukleáris rakétáikat, 246 00:14:31,360 --> 00:14:35,040 amik mindössze 20 perc alatt eljutottak volna Floridába, 247 00:14:35,120 --> 00:14:38,480 ha jó a szél, és találnak parkolóhelyet. 248 00:14:39,160 --> 00:14:42,360 John F'ing Kennedy amerikai elnök és aktmodell követelte, 249 00:14:42,440 --> 00:14:46,720 hogy az oroszok vigyék el a rakétáikat, különben elkerülhetetlen a háború. 250 00:14:46,800 --> 00:14:48,880 Vagy ami még rosszabb, lehetséges. 251 00:14:49,560 --> 00:14:52,080 A világ hat napig lélegzetvisszafojtva várt, 252 00:14:52,160 --> 00:14:56,200 így akár meg is fulladhattak volna, mielőtt megölik őket a bombák. 253 00:14:56,280 --> 00:14:59,560 Végül Nyikita Hruscsov szovjet császár meghátrált, 254 00:14:59,640 --> 00:15:02,120 mint egy kibaszott gyalázatos csirke, 255 00:15:02,200 --> 00:15:05,200 és rakétái behúzott farokkal mentek haza. 256 00:15:05,280 --> 00:15:07,800 Kennedy győzött. 257 00:15:07,880 --> 00:15:12,000 John F. Kennedy megnyerte a kubai rakétaválságot. 258 00:15:12,080 --> 00:15:14,720 Miért lőtte agyon magát utána? 259 00:15:15,840 --> 00:15:19,960 Nos, nem tette. A kubai rakétaválság rendezéséről tárgyalt 260 00:15:20,040 --> 00:15:23,040 Nyikita Hruscsov szovjet vezetővel. 261 00:15:23,120 --> 00:15:27,640 Ezután merényletet követtek el ellene a texasi Dallasban 262 00:15:27,720 --> 00:15:30,560 1963-ban. De nem ő lőtt. 263 00:15:30,640 --> 00:15:34,920 Értem. Ironikus, hogy annyira aggódott a kubai rakéták miatt, 264 00:15:35,000 --> 00:15:38,880 amikor valójában egy texasi fegyver miatt kellett volna aggódnia. 265 00:15:38,960 --> 00:15:41,720 Fogadok, hogy átkozta magát, miután lelőtték. 266 00:15:41,800 --> 00:15:45,440 Az Armageddon elkerülésével a világ szomjazott a változásra, 267 00:15:45,520 --> 00:15:48,920 és egy fiatal generáció tűnt fel, akik esélyt akartak adni a békének. 268 00:15:49,000 --> 00:15:50,880 Az ő hőseik nem politikusok voltak, 269 00:15:50,960 --> 00:15:55,520 hanem ellenkulturális zenészek, akiknek művei meghatározták a korszakot. 270 00:15:55,600 --> 00:15:58,960 A Rolling Stones nagy durranás volt az 1960-as években. 271 00:15:59,040 --> 00:16:02,640 Mondhatjuk azt, hogy a Stones volt a kor Beatlese? 272 00:16:02,720 --> 00:16:05,600 Nos, én azt mondanám, hogy kortársak voltak. 273 00:16:05,680 --> 00:16:09,480 Szóval mindig volt egy kis versengés a Stones és a Beatles között. 274 00:16:09,560 --> 00:16:12,960 Igen, de a Beatles már a kor Elvisének számított. 275 00:16:13,040 --> 00:16:17,640 Tehát volt egy tartalék Beatles. Nem adhatnánk azt a Rolling Stonesnak, 276 00:16:17,720 --> 00:16:20,520 még akkor is, ha kortársak voltak? 277 00:16:20,600 --> 00:16:23,960 Nos, azt hiszem, minden embernek megvan, 278 00:16:24,040 --> 00:16:27,120 hogy a Beatles vagy a Stones stílusát szereti-e jobban. 279 00:16:27,200 --> 00:16:31,120 Oké, szóval melyik volt jobb a „kor Beatlesei” közül: 280 00:16:31,200 --> 00:16:32,960 a Beatles egy vagy a Beatles kettő? 281 00:16:33,040 --> 00:16:37,680 Szerintem a Beatles egy volt a népszerűbb. Vagy Beatles… az első… a Beatles. 282 00:16:37,760 --> 00:16:39,440 Következő kérdés: 283 00:16:39,520 --> 00:16:44,120 a hatvanas évek összes együttese közül melyik volt a The Kinks? 284 00:16:46,000 --> 00:16:49,320 Eközben az űrverseny továbbra is zajlott. 285 00:16:49,840 --> 00:16:51,600 A NASA dollármilliárdokat költött 286 00:16:51,680 --> 00:16:54,120 egy rakétára, ami elég erős, hogy elérje a Holdat, 287 00:16:54,200 --> 00:16:57,320 de nem olyan erős, hogy felrobbanjon, amikor odaér. 288 00:16:58,120 --> 00:17:01,680 A fedélzetén ott volt Neil Armstrong, Alan Alda, 289 00:17:01,760 --> 00:17:05,200 és egy harmadik férfi, aki névtelen kívánt maradni. 290 00:17:05,280 --> 00:17:09,480 1969. július 20-án az egész világ azt nézte a televízióban, 291 00:17:09,560 --> 00:17:11,200 hogy vajon felrobban-e a Hold. 292 00:17:11,280 --> 00:17:13,560 Ráadásul semmilyen más műsor nem volt. 293 00:17:13,640 --> 00:17:14,760 AZ ELSŐ KÉPEK A HOLDRÓL 294 00:17:14,839 --> 00:17:17,359 A globális közönséget bizonyára megdöbbentette 295 00:17:17,440 --> 00:17:21,599 a képminőség, amely még az akkori viszonyokhoz képest is borzalmas volt. 296 00:17:21,680 --> 00:17:22,839 Nézzék csak meg! 297 00:17:22,920 --> 00:17:26,480 Mintha a Homálydimenzióba mentek volna, hogy elfogjanak egy foltot. 298 00:17:27,839 --> 00:17:30,200 Kis lépés az embernek, 299 00:17:32,800 --> 00:17:35,880 hatalmas ugrás az emberiségnek. 300 00:17:36,720 --> 00:17:40,360 A hangminőség is csapnivaló volt. De azt mondta: 301 00:17:40,440 --> 00:17:44,520 kis lépés az embernek, bionikus ugrás az emberiségnek. 302 00:17:44,600 --> 00:17:46,680 És ezzel a férfiaké lett a Hold. 303 00:17:46,760 --> 00:17:50,120 Ezért van az, hogy a nőket a mai napig nem engedik fel oda. 304 00:17:50,960 --> 00:17:54,160 A holdraszállással az ember olyan nagyságot ért el, 305 00:17:54,240 --> 00:17:57,760 ami túllépte a földi határokat: felfedezte az égboltot. 306 00:17:57,840 --> 00:18:00,360 Feltéve, hogy ez valóban megtörtént. 307 00:18:00,440 --> 00:18:04,760 Az interneten sokan azt állítják, hogy a holdraszállást meghamisították. 308 00:18:05,320 --> 00:18:06,960 Mennyiben van igazuk? 309 00:18:07,040 --> 00:18:09,000 Teljes mértékben tévednek. 310 00:18:09,080 --> 00:18:14,480 Egyetlen történész sem kérdőjelezte meg soha az Apolló-projekt valódiságát, 311 00:18:14,560 --> 00:18:17,600 mert az összeesküvés-elméletek hívei által felhozott 312 00:18:17,680 --> 00:18:22,840 úgynevezett bizonyítékok egyetlen darabja sem állta ki a szakértői vizsgálatot. 313 00:18:22,920 --> 00:18:26,480 De nyilvánvalóan kamu, mert hogy szállhattak volna le a Holdon, 314 00:18:26,560 --> 00:18:28,240 ha a Hold nem is létezik? 315 00:18:28,320 --> 00:18:30,720 De miből gondolja, hogy nem létezik a Hold? 316 00:18:30,800 --> 00:18:33,320 Nem létezik. Nem tudom, hogy maga utánajárt-e, 317 00:18:33,400 --> 00:18:37,520 de Paul haverom küldött nekem egy videót, ami leleplezi az egészet. 318 00:18:37,600 --> 00:18:42,040 Tudja bizonyítani, hogy a Hold létezik? Nem tudja, ugye? 319 00:18:42,120 --> 00:18:46,240 Látjuk az égen. Űrhajókat küldtünk a Holdra. 320 00:18:46,320 --> 00:18:48,320 Mintákat hoztunk a Földre. 321 00:18:48,400 --> 00:18:51,640 Nem. Nézze meg a videót! Az majd felnyitja a szemét. 322 00:18:51,720 --> 00:18:54,400 Valószínűleg az éjszakában is hisz, ugye? 323 00:18:54,480 --> 00:18:58,480 Minden este megtapasztalom, ahogy emberek milliói szerte a világon. 324 00:18:58,560 --> 00:19:03,680 Szóval, igen, hiszek az éjszakában. Amikor a Föld forog, 325 00:19:03,760 --> 00:19:06,040 van egy sötét időszak, amit éjszakának nevezünk. 326 00:19:06,120 --> 00:19:10,640 Ébresztő! Ott van az egész a videóban. Csak elhitetik, hogy a Hold létezik, 327 00:19:10,720 --> 00:19:14,440 és az éjszaka is létezik, hogy engedelmesek maradjunk. 328 00:19:14,520 --> 00:19:17,720 Gondoljon bele! A csecsemőket még nem manipulálják, 329 00:19:17,800 --> 00:19:20,000 így ők tudják, hogy nincs olyan, hogy éjszaka. 330 00:19:20,080 --> 00:19:22,960 És ezért ébrednek fel sírva. 331 00:19:23,040 --> 00:19:24,640 Váltsunk témát! 332 00:19:26,040 --> 00:19:29,640 Az űrverseny véget ért. Amerika győzött. 333 00:19:29,720 --> 00:19:33,560 És a díj a történelem legrosszabb üdülőhelye, 334 00:19:33,640 --> 00:19:37,600 amire még csak figyelmeztetni sem tudtak, mert még nem volt TripAdvisor. 335 00:19:39,000 --> 00:19:40,680 De volt egy vigaszdíj is: 336 00:19:40,760 --> 00:19:46,440 a legjobb nyaralós kép a történelemben, ami Földkelteként híresült el. 337 00:19:46,520 --> 00:19:48,720 Ma egy ilyen felvétel már túl unalmas ahhoz, 338 00:19:48,800 --> 00:19:51,480 hogy nyolc másodpercnél tovább lekösse a figyelmet. 339 00:19:51,560 --> 00:19:54,680 De akkoriban ez a fénykép elgondolkodtatta az embereket. 340 00:19:55,320 --> 00:20:00,000 És nemcsak egy kicsit, mint például: „Ez jól néz ki”, hanem nagyon. 341 00:20:00,840 --> 00:20:04,080 Rájöttünk, hogy milyen törékeny a bolygónk. 342 00:20:06,720 --> 00:20:10,160 Az ökológiai mozgalom mindig is népszerű volt a hippik körében, 343 00:20:10,240 --> 00:20:13,360 de az emberek az öltözködésük miatt nem törődtek velük, 344 00:20:13,440 --> 00:20:17,360 és mert túlságosan be voltak tépve, hogy összefüggően kifejtsék nézeteiket. 345 00:20:17,440 --> 00:20:20,640 De a tudósok is aggódni kezdtek a bolygó állapota miatt. 346 00:20:21,400 --> 00:20:23,400 És hogy elkülönüljenek a hippiktől, 347 00:20:23,480 --> 00:20:27,120 tiszta fehér köpenyben és szemüvegben közölték figyelmeztetéseiket. 348 00:20:27,200 --> 00:20:30,000 De velük sem törődtünk, mert ők meg strébereknek tűntek. 349 00:20:30,080 --> 00:20:32,320 A probléma a fejlődés volt. 350 00:20:32,400 --> 00:20:37,080 Az összes modern kütyü, amire rákattantunk, árammal működött, 351 00:20:37,160 --> 00:20:40,920 ami fosszilis tüzelőanyagot égető erőművekből származott, 352 00:20:41,000 --> 00:20:45,480 amik egy KO2 nevű gázt termelnek, ami kiszáll a kéményekből, 353 00:20:45,560 --> 00:20:47,640 és gátolja az égbolt megfelelő működését. 354 00:20:47,720 --> 00:20:50,520 A környezeti károk kivédésére az egyik megoldás az volt, 355 00:20:50,600 --> 00:20:53,080 hogy atomerőműveket építettek, 356 00:20:53,160 --> 00:20:56,400 amik közel sem bocsátanak ki annyi káros anyagot. 357 00:20:56,480 --> 00:20:58,960 Kivéve, ha felrobbannak, de az sosem fordul elő. 358 00:20:59,600 --> 00:21:02,000 Amíg 1986-ban Csernobilban mégis előfordult. 359 00:21:02,800 --> 00:21:07,760 A csernobili sugárzás hatalmas területet változtatott halálos „tilos az á” zónává. 360 00:21:07,840 --> 00:21:10,120 Még Reigate városközpontjánál is rosszabb volt. 361 00:21:10,640 --> 00:21:13,120 A radioaktív csapadék nagyon messzire eljutott, 362 00:21:13,200 --> 00:21:15,960 és volt egy előre nem látható mellékhatása: 363 00:21:16,040 --> 00:21:19,000 a berlini fal téglái rendkívül törékennyé váltak miatta, 364 00:21:19,080 --> 00:21:21,800 olyannyira, hogy a fal elkezdett leomlani. 365 00:21:22,960 --> 00:21:25,680 Kétségbeesett helyiek siettek a fal segítségére, 366 00:21:25,760 --> 00:21:28,240 és kalapácsokkal és ököllel próbálták megjavítani. 367 00:21:28,320 --> 00:21:30,040 De hiába. 368 00:21:30,120 --> 00:21:34,440 A fal halálával a kommunizmusnak is vége lett. A kapitalizmus győzött. 369 00:21:34,520 --> 00:21:37,440 A pénzügyi piacok a belga techno himnusz, 370 00:21:37,520 --> 00:21:41,600 a „Pump Up The Jam” fülbemászó dallamával köszöntik a globalizációt. 371 00:21:49,160 --> 00:21:53,240 A „PUMP UP THE JAM” A „JAM UP THE PUMP” ANAGRAMMÁJA. 372 00:21:56,880 --> 00:22:02,200 A DALT ÖTSZÖR EGYMÁS UTÁN JÁTSZOTTÁK EL STANLEY KUBRICK RENDEZŐ TEMETÉSÉN. 373 00:22:05,160 --> 00:22:08,600 A TECHNOTRONIC ANYABOLYGÓJA, A FÖLD 70%-BAN VÍZBŐL ÁLL. 374 00:22:12,240 --> 00:22:16,680 HA ELKÜLÖNÍTJÜK AZ EGYES DOBÜTÉSEKET A DALBÓL, ÉS EGY KÖRBE RENDEZZÜK ŐKET, 375 00:22:16,760 --> 00:22:20,920 AZ FELOLD EGY CSALÁSI MÓDOT, AMIVEL SZILÁRD FELÜLETEKEN JUTHATUNK ÁT. 376 00:22:21,760 --> 00:22:25,680 Hirtelen mindenki, a szegényeket kivéve, olyan sok pénzt keresett, 377 00:22:25,760 --> 00:22:28,000 hogy nem volt hely mindet érmékben tárolni. 378 00:22:28,560 --> 00:22:31,160 Ehelyett számokban tárolták egy képernyőn, 379 00:22:31,240 --> 00:22:34,280 ami körül férfiak kiabáltak, hogy a pénz bent maradjon. 380 00:22:34,360 --> 00:22:39,240 Hogy ezt a sok pénzt követni tudják, egy különleges megaabakuszra volt szükség, 381 00:22:39,320 --> 00:22:42,480 és szerencsére volt is egy: a számítógép. 382 00:22:42,560 --> 00:22:47,360 Ma már mindenhol vannak számítógépek, de régen ormótlan ritkaságnak számítottak. 383 00:22:47,440 --> 00:22:51,320 Az 50-es, 60-as években egy számítógép egy egész szobát elfoglalt. 384 00:22:51,400 --> 00:22:55,840 Az 1970-es években azonban a mérnökök megdöbbentő felfedezést tettek. 385 00:22:55,920 --> 00:22:59,520 Ha megszabadulnak azoktól a fölösleges fényektől és tekercsektől, 386 00:22:59,600 --> 00:23:02,040 a számítógépek sokkal kisebbek lennének. 387 00:23:02,120 --> 00:23:05,480 Valójában annyira kicsik, hogy az ember ujjbegyén is elférnek. 388 00:23:05,560 --> 00:23:08,920 Ez volt a mikrochip, ami csodálatos volt. 389 00:23:09,000 --> 00:23:11,720 Köszönöm! Visszaadom a kis fickót. 390 00:23:13,240 --> 00:23:15,880 A mikrochip valójában semmit sem tudott csinálni, 391 00:23:15,960 --> 00:23:18,720 amíg bele nem dugták egy ilyen nagy gépbe. 392 00:23:18,800 --> 00:23:23,000 De ha csak az alapterületet nézzük, már akkor is nagy előrelépés volt. 393 00:23:23,080 --> 00:23:25,680 Most, hogy a számítógépek már befértek a házakba, 394 00:23:25,760 --> 00:23:27,920 rengeteg ember akart sajátot. 395 00:23:28,000 --> 00:23:29,720 Megszületett a Szilícium-völgy. 396 00:23:29,800 --> 00:23:33,880 Egy számítógépközpont, amit két férfi rivalizálása határozott meg: 397 00:23:33,960 --> 00:23:36,560 ők Bill Gates és Steve Jobs. 398 00:23:36,640 --> 00:23:40,280 Lehet, hogy a nevük unalmas, de amiket mondtak, még unalmasabb volt. 399 00:23:40,360 --> 00:23:42,440 Gates megalapította a Microsoftot, 400 00:23:42,520 --> 00:23:46,200 és nagy sikert aratott a Ms Pac-Man érthetetlen, nem hivatalos folytatásával, 401 00:23:46,280 --> 00:23:48,200 a MS-DOS-szal. 402 00:23:48,280 --> 00:23:50,960 Eközben Jobs megalkotta az Apple Macintosh-t, 403 00:23:51,040 --> 00:23:53,640 a világ első eredendően önelégült számítógépét. 404 00:23:54,400 --> 00:23:57,840 Míg ez a két rivális rendszer megosztotta a számítógép-használókat, 405 00:23:57,920 --> 00:24:00,720 valami más megpróbálta őket összehozni. 406 00:24:00,800 --> 00:24:04,000 WWW, a hálós világ. 407 00:24:04,680 --> 00:24:07,200 Az internet annyira modern és érdekes volt, 408 00:24:07,280 --> 00:24:11,440 hogy úgy tűnt, az emberiség soha többé nem áll fel az íróasztal mellől. 409 00:24:11,520 --> 00:24:15,120 Aztán egy drámai és jelentős előadás során 410 00:24:15,200 --> 00:24:16,880 Steve Jobs bejelentette, 411 00:24:16,960 --> 00:24:21,440 hogy egy hordozható téglalapba helyezték az internetet. Ezzel minden megváltozott. 412 00:24:21,520 --> 00:24:25,600 És a neve: iPhone. 413 00:24:27,160 --> 00:24:32,080 Sikere utánzatok millióihoz vezetett, például ahhoz, amit a mamájuk használ. 414 00:24:32,160 --> 00:24:36,000 Az okostelefonok olyannyira elterjedtek, hogy valószínűleg most is azt nézik, 415 00:24:36,080 --> 00:24:38,080 ahelyett, hogy engem néznének. 416 00:24:38,160 --> 00:24:41,880 Az okostelefonok forradalmasították az emberek közötti interakciót, 417 00:24:41,960 --> 00:24:46,240 mert ezzel társadalmilag elfogadottá vált, hogy magasról tegyünk egymásra. 418 00:24:46,320 --> 00:24:50,240 De nem vagyunk magányosak. A közösségi médiának hála jóval könnyebb 419 00:24:50,320 --> 00:24:52,040 milliókkal haverkodni 420 00:24:52,120 --> 00:24:57,280 egy egyszerű macskás kép vagy egy idegen rituális megszégyenítésének kapcsán. 421 00:24:57,360 --> 00:24:59,360 Érthető, hogy az okostelefon miért vált 422 00:24:59,440 --> 00:25:01,880 az évszázad legnépszerűbb találmányává. 423 00:25:01,960 --> 00:25:03,800 Hihetetlenül fejlett. 424 00:25:03,880 --> 00:25:07,320 De mégis olyan egyszerű, hogy egy gyerek is össze tud rakni egyet. 425 00:25:07,400 --> 00:25:10,840 Valójában nemcsak egyet, hanem óránként körülbelül 50-et, 426 00:25:10,920 --> 00:25:14,000 ha el akar kerülni egy újabb éjszakát a büntető blokkban. 427 00:25:14,080 --> 00:25:18,000 Sajnos Steve Jobs meghalt, mielőtt tanúja lehetett volna az Apple sikerének, 428 00:25:18,080 --> 00:25:20,960 eltekintve az első néhány száz milliárd dollártól. 429 00:25:21,040 --> 00:25:23,600 Halálos ágyán megígértette az Apple mérnökeivel, 430 00:25:23,680 --> 00:25:26,960 hogy háromévente megváltoztatják az iPhone csatlakozóját, 431 00:25:27,040 --> 00:25:29,400 majd fellőtte magát a felhőbe. 432 00:25:30,680 --> 00:25:36,240 Eközben Gates arra pazarolta a vagyonát, hogy felszámolja a maláriát. 433 00:25:38,200 --> 00:25:41,680 De az Apple és a Microsoft teljes kudarcának ellenére 434 00:25:41,760 --> 00:25:44,440 a számítógépek sikere egyre nőtt. 435 00:25:44,960 --> 00:25:48,200 Egyesek szerint a szingularitás felé tartunk, 436 00:25:48,280 --> 00:25:51,600 amikor is a mesterséges intelligencia túl okossá válik. 437 00:25:52,200 --> 00:25:55,080 Míg mások úgy vélik, hogy ez már megtörtént, 438 00:25:55,160 --> 00:26:00,600 és az egész emberi civilizáció csupán egy szimulációban létezik. 439 00:26:01,400 --> 00:26:04,080 Honnan tudjuk, hogy nem egy szimulációban vagyunk? 440 00:26:04,160 --> 00:26:06,720 Nem tudjuk. Sok okos ember gondolja úgy, 441 00:26:06,800 --> 00:26:10,520 hogy lehetséges, hogy egy szimulációban élünk. 442 00:26:10,600 --> 00:26:12,920 Ha ez egy szimuláció, 443 00:26:13,000 --> 00:26:15,880 miért akarja a számítógép, hogy ezt megkérdezzem? 444 00:26:18,040 --> 00:26:21,440 Nos, az én szemszögemből nézve, 445 00:26:21,520 --> 00:26:23,760 feltesz nekem egy kérdést, 446 00:26:23,840 --> 00:26:27,440 én gondolhatnám, hogy egy számítógép irányítja, 447 00:26:27,520 --> 00:26:30,680 de maga érezheti úgy, hogy szabad akaratából cselekszik, 448 00:26:30,760 --> 00:26:32,760 és saját maga teszi fel a kérdéseket. 449 00:26:32,840 --> 00:26:35,520 Miért kell nekem idejönnöm, hogy ezt felvegyük? 450 00:26:35,600 --> 00:26:38,920 Nem tudná a szimulációban egy számítógép megmutatni a tévében? 451 00:26:39,000 --> 00:26:40,720 Vagy most épp ott vagyok? 452 00:26:40,800 --> 00:26:43,920 Létezem én egyáltalán? Miért történik ez? 453 00:26:44,000 --> 00:26:48,280 Miért nem egy csokis ekler fánkot eszem egy végtelen ciklusban? 454 00:26:48,360 --> 00:26:50,680 Mint egy GIF. Annak jobban örülnék. 455 00:26:52,040 --> 00:26:57,240 És a végtelenített GIF-ekben az emberek egy szimulációban ragadtak? 456 00:26:57,320 --> 00:27:02,080 Ez történt velük? A darazsak hogy illenek a szimulációba? 457 00:27:02,640 --> 00:27:06,840 - Nem vagyok benne biztos, hogy… - Bocsánat, sok itt a talány, ugye? 458 00:27:12,200 --> 00:27:16,040 Ebben a sorozatban bemutattuk önöknek a primitív kezdeteket, 459 00:27:16,120 --> 00:27:19,760 spirituális megvilágosodásokat, kulturális robbanásokat 460 00:27:19,840 --> 00:27:22,520 és a jelentős tudományos áttöréseket. 461 00:27:22,600 --> 00:27:26,920 Jelen pillanatban az emberiség sarokba szorítva válaszút előtt áll, 462 00:27:27,000 --> 00:27:29,480 és bizonytalan jövő elé néz. 463 00:27:29,560 --> 00:27:32,280 Vajon sikerül leküzdenünk a klímaváltozás okozta kihívást? 464 00:27:32,360 --> 00:27:33,880 Vagy épp ellenkezőleg? 465 00:27:33,960 --> 00:27:37,040 Vajon a számítógépek rájönnek, hogyan törölhetnek ki minket? 466 00:27:37,120 --> 00:27:41,080 És ha igen, hogy kerülünk ki a lomtárból? 467 00:27:41,160 --> 00:27:45,080 Megtanulhat az emberiség békében együtt élni önmagával? 468 00:27:45,160 --> 00:27:47,760 Vagy mindannyian 469 00:27:47,840 --> 00:27:53,240 a civilizáció utolsó óráit, perceit és másodperceit éljük? 470 00:27:53,320 --> 00:27:55,440 Vagy nem, nem tudom. 471 00:27:55,520 --> 00:27:57,040 Ahogy önök sem. 472 00:27:57,120 --> 00:28:02,240 De bármi is lesz, az itt fog történni, a Földön. 473 00:28:03,440 --> 00:28:05,280 Oké, remek volt, ez megvan. 474 00:28:05,360 --> 00:28:06,960 - Tényleg? - Igen. Köszönjük! 475 00:28:07,040 --> 00:28:08,960 - Ennyi? - Igen. Szép volt. 476 00:28:09,040 --> 00:28:10,600 - Végeztünk? - Igen, remek munka. 477 00:28:10,680 --> 00:28:14,800 Remek. Tényleg megtudjátok úgy csinálni, mintha jártam volna azokon a helyeken? 478 00:28:14,880 --> 00:28:16,840 - Igen, ne aggódj emiatt! - Tényleg? 479 00:28:16,920 --> 00:28:19,960 Majd a számítógépeken megcsináljuk. Elképesztő, mit tudnak. 480 00:28:20,040 --> 00:28:21,880 Remek, akkor majd találkozunk. 481 00:28:21,960 --> 00:28:24,440 Ennyi, srácok! Köszönöm! Szia! 482 00:28:25,160 --> 00:28:27,040 Szerintem ez elég jól ment. 483 00:28:27,560 --> 00:28:29,560 Szuper. Kösz! 484 00:28:42,920 --> 00:28:47,920 A feliratot fordította: Borsody Anna