1 00:00:07,120 --> 00:00:10,160 ‎În episodul anterior, am văzut ‎cum Renașterea a transformat Europa 2 00:00:10,240 --> 00:00:15,040 ‎dintr-o grămadă de noroi și albituri ‎într-o stațiune luxoasă plină de picturi 3 00:00:15,120 --> 00:00:19,600 ‎și modul în care această trezire ‎a dus la o serie de revolte ale poporului 4 00:00:19,680 --> 00:00:22,040 ‎care a dat o lecție instituțiilor. 5 00:00:22,760 --> 00:00:24,880 ‎Revoluțiile abia începeau. 6 00:00:24,960 --> 00:00:30,320 ‎Umanitatea făcea un nou pas înainte, ‎dominând metalul și electricitatea. 7 00:00:30,400 --> 00:00:34,400 ‎Progresul va aduce o nouă eră ‎de confort și de divertisment, 8 00:00:34,480 --> 00:00:37,600 ‎dar va pune în pericol existența ‎vieții pe Pământ. 9 00:00:37,680 --> 00:00:39,360 ‎Sunt avantaje și dezavantaje. 10 00:00:39,440 --> 00:00:43,840 ‎Săptămâna aceasta vă prezint ‎apariția mașinăriilor aici, pe Pământ, 11 00:00:43,920 --> 00:00:47,080 ‎și aici, la ‎Philomena Cunk: Despre Pământ. 12 00:00:54,080 --> 00:00:57,840 ‎PHILOMENA CUNK: DESPRE PĂMÂNT 13 00:00:59,400 --> 00:01:01,880 ‎EPISODUL PATRU ‎SUPREMAȚIA ROBOȚILOR 14 00:01:01,960 --> 00:01:06,240 ‎Timp de secole, toată natura, ‎de la oameni la vaci, 15 00:01:06,320 --> 00:01:07,680 ‎a funcționat cu asta… 16 00:01:08,680 --> 00:01:10,239 ‎aer proaspăt. 17 00:01:10,319 --> 00:01:15,360 ‎Dacă n-ați auzit de aer, e un amestec ‎invizibil de gaze care ne face dependenți 18 00:01:15,440 --> 00:01:20,040 ‎și suferim simptome fatale de sevraj ‎la câteva minute când rămânem fără. 19 00:01:21,600 --> 00:01:25,640 ‎Dependența aceasta a făcut-o geloasă ‎pe apă, rivala aerului. 20 00:01:26,160 --> 00:01:27,920 ‎Apa trebuia să devină mai bună. 21 00:01:28,000 --> 00:01:32,440 ‎Trebuia să devină mai indispensabilă ‎pentru noi, stăpânii ei naturali. 22 00:01:32,520 --> 00:01:34,040 ‎Trebuia să bată fierul cât e cald. 23 00:01:34,120 --> 00:01:36,880 ‎Căldura a transformat-o în ceva util. 24 00:01:36,960 --> 00:01:37,880 ‎Aburul. 25 00:01:38,760 --> 00:01:42,240 ‎Aburul putea fi utilizat ‎pentru a alimenta tot felul de mașinării. 26 00:01:42,320 --> 00:01:45,840 ‎Niciun loc n-a devenit mai obsedat ‎de abur ca America, 27 00:01:45,920 --> 00:01:49,480 ‎iar asta urma să schimbe definitiv ‎forma feței țării. 28 00:01:49,560 --> 00:01:52,560 ‎Pentru a înțelege motivul, ‎mă tem că trebuie să privim o hartă. 29 00:01:52,640 --> 00:01:55,680 ‎La început, coloniștii au rămas ‎la marginea Americii 30 00:01:55,760 --> 00:01:59,360 ‎și nu s-au atins de centru, ca o plăcintă ‎înghețată în cuptorul cu microunde. 31 00:01:59,440 --> 00:02:02,520 ‎Dar americanii de atunci nu erau ‎oamenii umili și fără pretenții 32 00:02:02,600 --> 00:02:04,000 ‎care nu sunt nici în prezent. 33 00:02:04,080 --> 00:02:07,160 ‎Credeau în ceva numit „destin evident”, 34 00:02:07,240 --> 00:02:10,000 ‎credința conform căreia tot pământul ‎le aparține lor 35 00:02:10,080 --> 00:02:12,440 ‎și Dumnezeu voia ca ei ‎să meargă în vest 36 00:02:12,520 --> 00:02:16,320 ‎și să-l recupereze de la amerindienii ‎care l-au primit din greșeală. 37 00:02:16,920 --> 00:02:19,680 ‎Ce e „destin evident”? 38 00:02:19,760 --> 00:02:23,120 ‎Destin evident este o ideologie 39 00:02:23,200 --> 00:02:26,280 ‎care a existat în Statele Unite ‎în anii 1840 și 1850, 40 00:02:26,360 --> 00:02:29,760 ‎potrivit căreia America avea dreptul ‎divin să preia restul continentului 41 00:02:29,840 --> 00:02:33,680 ‎și să-și răspândească valorile ‎și virtuțile de la un ocean la altul. 42 00:02:33,760 --> 00:02:36,320 ‎- Era planul lui Dumnezeu? ‎- Asta era ideea, da. 43 00:02:36,400 --> 00:02:39,120 ‎Asta nu vă făcea sclavii lui Dumnezeu? 44 00:02:39,200 --> 00:02:41,920 ‎Cred că oamenii de atunci ar spune 45 00:02:42,000 --> 00:02:44,320 ‎că sunt trimișii lui Dumnezeu pe Pământ. 46 00:02:44,400 --> 00:02:48,480 ‎Și pun în aplicare de bunăvoie ‎Cuvântul Său, 47 00:02:48,560 --> 00:02:50,040 ‎nefiind obligați să o facă. 48 00:02:50,120 --> 00:02:53,040 ‎Erați totuși slugile lui Dumnezeu. 49 00:02:53,120 --> 00:02:56,000 ‎Îndeplinirea destinului era periculoasă. 50 00:02:56,080 --> 00:02:59,360 ‎Trebuia să traversezi o zonă periculoasă ‎într-o căruță șubredă, 51 00:02:59,440 --> 00:03:02,920 ‎înfometat sau căcat pe tine ‎din cauza dizenteriei, 52 00:03:03,000 --> 00:03:05,560 ‎mușcat de șerpi sau măcelărit de apași. 53 00:03:05,640 --> 00:03:08,520 ‎Părea că Dumnezeu nu voia ‎ca ei să facă asta. 54 00:03:09,200 --> 00:03:12,000 ‎Inventarea trenului cu aburi ‎a schimbat totul. 55 00:03:12,520 --> 00:03:15,200 ‎Trenul cu aburi i-a râs în față căruței. 56 00:03:15,280 --> 00:03:17,400 ‎Nu la propriu. ‎Asta nu e o carte pentru copii. 57 00:03:18,080 --> 00:03:21,000 ‎Americanii au răspândit ‎motoare cu aburi în zonele sălbatice. 58 00:03:21,760 --> 00:03:25,560 ‎Au săpat drumuri prin pământ ‎și au schimbat echilibrul puterii. 59 00:03:26,360 --> 00:03:30,680 ‎Acum, puteau duce lupte ‎de mare viteză cu amerindienii, 60 00:03:30,760 --> 00:03:33,160 ‎în timp ce se bucurau ‎de serviciile vagonului-restaurant. 61 00:03:33,680 --> 00:03:37,720 ‎Datorită căilor ferate, au apărut orășele ‎în toată zona de Vest. 62 00:03:38,360 --> 00:03:40,520 ‎Erau locuri dure, nelegiuite, 63 00:03:40,600 --> 00:03:43,680 ‎în care își făceau singuri dreptate ‎cu pistoale. 64 00:03:43,760 --> 00:03:48,480 ‎Cowboyi făceau orice ‎să-și protejeze vacile și pe băieții lor. 65 00:03:48,560 --> 00:03:51,160 ‎Puteți să ne explicați ce e asta? 66 00:03:51,240 --> 00:03:55,960 ‎E revolverul de armată ‎cu acțiune unică Colt 45. 67 00:03:56,040 --> 00:03:58,920 ‎Se încarcă pe aici 68 00:03:59,000 --> 00:04:01,560 ‎și trebuie să tragi cocoșul înapoi ‎pentru fiecare împușcătură. 69 00:04:02,320 --> 00:04:05,440 ‎Ucide doar oamenii de pe vremuri? 70 00:04:05,520 --> 00:04:07,680 ‎Sau ar putea ucide și omul modern? 71 00:04:07,760 --> 00:04:10,320 ‎Mă tem că ar putea ucide omul modern. 72 00:04:10,400 --> 00:04:13,400 ‎E foarte vechi. ‎Arată ca un mecanism de ceas. 73 00:04:13,480 --> 00:04:17,560 ‎Gloanțele ies ușor? ‎Poți să scapi de glonț? 74 00:04:17,640 --> 00:04:21,600 ‎Nimeni nu scăpa de glonț. ‎Chiar arată ca un mecanism de ceas. 75 00:04:21,680 --> 00:04:25,120 ‎Seamănă cu mecanismul ceasului, ‎are un clichet în interior. 76 00:04:25,200 --> 00:04:27,120 ‎- Un crichet? ‎- Un clichet. 77 00:04:27,200 --> 00:04:30,440 ‎Pe unde ies gloanțele? Ies prin tubul ăla? 78 00:04:30,520 --> 00:04:32,360 ‎Da, aceasta este țeava. 79 00:04:32,440 --> 00:04:36,920 ‎Pot să o iau și să mă uit prin ea? 80 00:04:37,000 --> 00:04:39,120 ‎Sau o să mă împuște în ochi? 81 00:04:39,200 --> 00:04:40,560 ‎Nu e recomandat. 82 00:04:40,640 --> 00:04:43,880 ‎Doare să fii împușcat în ochi? 83 00:04:43,960 --> 00:04:47,200 ‎Fiindcă ochiul e doar o pungă cu apă. 84 00:04:47,280 --> 00:04:49,280 ‎Ar exploda și ar ustura puțin, 85 00:04:49,360 --> 00:04:51,760 ‎dar ai reuși să-ți vezi de treabă. 86 00:04:51,840 --> 00:04:54,360 ‎Nu e bine să fii împușcat în niciun loc. 87 00:04:54,440 --> 00:04:59,200 ‎De ce omenirea simte nevoia ‎să inventeze astfel de mașini de ucis? 88 00:04:59,760 --> 00:05:03,680 ‎Îmi puteți răspunde cât mai pe scurt? 89 00:05:04,400 --> 00:05:06,280 ‎Fiindcă suntem oameni? 90 00:05:06,360 --> 00:05:11,240 ‎Se pare că ne luptăm din instinct ‎pentru resurse. 91 00:05:12,400 --> 00:05:14,440 ‎- Cu alți oameni. ‎- Da. 92 00:05:14,520 --> 00:05:15,920 ‎Nu ne putem abține. 93 00:05:16,000 --> 00:05:18,200 ‎Știu. Cred că suntem demenți. 94 00:05:18,800 --> 00:05:23,160 ‎Armele au schimbat fața Americii ‎și au ucis oameni. 95 00:05:23,800 --> 00:05:28,000 ‎Chiar și acum, armele de foc fac parte ‎din identitatea sa națională. 96 00:05:28,680 --> 00:05:31,960 ‎De ce au americanii dreptul ‎să ucidă pe cine vor, cu arma? 97 00:05:32,680 --> 00:05:36,160 ‎Nu au. Crima e ilegală în Statele Unite, 98 00:05:36,240 --> 00:05:38,120 ‎dar au dreptul să dețină arme. 99 00:05:38,200 --> 00:05:40,640 ‎- Au dreptul să mânuiască arme. ‎- Corect. 100 00:05:40,720 --> 00:05:43,120 ‎- Dar armele nu au mâini. ‎- Oamenii au. 101 00:05:43,200 --> 00:05:45,240 ‎Serios? Credeam că armele au. 102 00:05:45,320 --> 00:05:46,920 ‎Nu sunt specialist, 103 00:05:47,000 --> 00:05:49,960 ‎dar știu sigur că armele nu au mâini. 104 00:05:52,400 --> 00:05:55,200 ‎Cu cowboy, arme ‎și plimbări cu trenul cu aburi, 105 00:05:55,280 --> 00:05:58,120 ‎America a devenit cunoscută ‎drept tărâmul celor liberi. 106 00:05:58,200 --> 00:06:00,800 ‎Sclavii trebuie să fi fost surprinși ‎să audă asta. 107 00:06:00,880 --> 00:06:04,760 ‎Practica barbară a sclaviei era încă ‎răspândită în America, 108 00:06:04,840 --> 00:06:07,320 ‎în special, în statele sudice. 109 00:06:07,400 --> 00:06:10,160 ‎Când au reflectat asupra subiectului, 110 00:06:10,240 --> 00:06:13,600 ‎oamenii din statele nordice ‎au făcut o descoperire înfiorătoare: 111 00:06:14,120 --> 00:06:17,360 ‎fiecare sclav era, de fapt, ‎o ființă umană. 112 00:06:18,080 --> 00:06:21,640 ‎Nordul a întrebat Sudul ‎în ce fel de Americă vrea să trăiască. 113 00:06:21,720 --> 00:06:26,200 ‎Una în care albii profitau de alte rase ‎și le considerau inferioare 114 00:06:26,280 --> 00:06:28,640 ‎sau una în care se prefăceau ‎că nu fac asta. 115 00:06:29,160 --> 00:06:32,200 ‎Disputa a degenerat într-un război civil, 116 00:06:32,280 --> 00:06:35,440 ‎într-un moment în care America era ‎aproape la fel de divizată ca acum. 117 00:06:36,160 --> 00:06:40,200 ‎Războiul civil a dezbinat America. ‎Semenii au devenit dușmani. 118 00:06:40,280 --> 00:06:44,120 ‎A fost cineva atât de tulburat, încât ‎s-a întors împotriva propriei persoane? 119 00:06:44,200 --> 00:06:46,120 ‎Nu cred. 120 00:06:46,200 --> 00:06:50,560 ‎E posibil să fi avut loc ‎dezbateri aprinse între indivizi 121 00:06:50,640 --> 00:06:54,280 ‎despre tabăra căreia să i se alăture. ‎Probabil, la asta vă referiți. 122 00:06:54,360 --> 00:06:57,640 ‎De ce spun oamenii ‎că a fost primul război modern, 123 00:06:57,720 --> 00:07:01,000 ‎deși se vede în fotografii ‎că a fost acum mult timp? 124 00:07:01,080 --> 00:07:02,800 ‎E interesant că menționați fotografiile 125 00:07:02,880 --> 00:07:06,840 ‎fiindcă e primul război ‎la care fotografia a contribuit major. 126 00:07:06,920 --> 00:07:11,520 ‎Fotografiile erau parte din conflict ‎și documentau violența. 127 00:07:11,600 --> 00:07:14,840 ‎Trebuie să fi fost distractiv ‎să developezi fotografiile 128 00:07:14,920 --> 00:07:17,880 ‎și să vezi care a ieșit și care nu. 129 00:07:19,040 --> 00:07:21,800 ‎După patru ani lungi de război violent, 130 00:07:21,880 --> 00:07:25,480 ‎Nordul a ajuns în vârf, ‎dar nordul e oricum acolo. 131 00:07:25,560 --> 00:07:30,800 ‎A fost victoria regelui indisputabil ‎al Nordului, Abraham Lincoln. 132 00:07:31,560 --> 00:07:33,240 ‎Cine a fost Abraham Lincoln? 133 00:07:33,320 --> 00:07:37,200 ‎Și de ce avea multe tatuaje ciudate ‎pe burtă? 134 00:07:37,280 --> 00:07:39,960 ‎N-am idee despre ce tatuaje vorbiți, 135 00:07:40,040 --> 00:07:45,120 ‎dar este un președinte al Statelor Unite, ‎cunoscut ca fiind cel mai bun. 136 00:07:45,200 --> 00:07:49,720 ‎Se pare că avea un om de zăpadă ‎și un măcăleandru tatuați pe burtă, 137 00:07:50,240 --> 00:07:52,720 ‎și măcăleandrul avea mustață. 138 00:07:54,000 --> 00:07:56,720 ‎Sincer, nu știu despre ce vorbiți. 139 00:07:57,560 --> 00:08:01,520 ‎Acum, Lincoln era președinte, ‎iar sclavia a fost abolită, în sfârșit, 140 00:08:01,600 --> 00:08:04,200 ‎și înlocuită ‎cu simple prejudecăți rasiale. 141 00:08:04,800 --> 00:08:08,120 ‎Povestea lui Abraham Lincoln ‎n-a avut un final fericit. 142 00:08:08,200 --> 00:08:12,080 ‎La cinci zile după victoria Nordului, ‎o soartă teribilă s-a abătut asupra sa. 143 00:08:12,160 --> 00:08:15,160 ‎A fost obligat să meargă la teatru ‎ca să vadă o piesă. 144 00:08:15,840 --> 00:08:18,680 ‎Suferința i-a fost curmată ‎de un pistolar binevoitor. 145 00:08:18,760 --> 00:08:21,600 ‎A făcut-o cu cruzime ‎abia în actul al treilea. 146 00:08:21,680 --> 00:08:24,360 ‎Abraham Lincoln a fost împușcat ‎în loja teatrului. 147 00:08:24,440 --> 00:08:26,800 ‎Unde e această parte din corp? 148 00:08:26,880 --> 00:08:30,360 ‎Cred că vă referiți la locul fizic ‎unde a fost împușcat, 149 00:08:30,440 --> 00:08:34,160 ‎în loja prezidențială, ‎la Teatrul Ford din Washington, D.C. 150 00:08:34,240 --> 00:08:37,760 ‎De ce a fost împușcat? ‎Fiindcă nu și-a scos pălăria? 151 00:08:37,840 --> 00:08:41,559 ‎E enervant când ești la teatru ‎și ai pe cineva în față cu pălărie pe cap. 152 00:08:41,640 --> 00:08:45,520 ‎Era în loja prezidențială. Nu se afla ‎nimeni în spatele lui, din câte știu. 153 00:08:45,600 --> 00:08:47,960 ‎Dar a fost împușcat de un bărbat ‎pe nume John Wilkes Booth, 154 00:08:48,039 --> 00:08:50,560 ‎un susținător al Confederației. 155 00:08:50,640 --> 00:08:55,080 ‎Cum a afectat împușcătura în cap ‎capacitatea lui Lincoln de a prezida? 156 00:08:56,000 --> 00:08:59,680 ‎A afectat-o pe deplin, ‎a murit la 12 ore după împușcătură. 157 00:08:59,760 --> 00:09:04,000 ‎- N-a putut continua. ‎- Fiind cadavru, din păcate, nu. 158 00:09:04,080 --> 00:09:06,720 ‎Deși lumina lui Lincoln a fost stinsă, 159 00:09:06,800 --> 00:09:09,120 ‎lumina Americii urma să se aprindă. 160 00:09:09,200 --> 00:09:11,720 ‎Americanii s-au tot jucat ‎cu electricitatea 161 00:09:11,800 --> 00:09:14,560 ‎după ce Benjamin Franklin ‎a prins o cheie de ața unui zmeu 162 00:09:14,640 --> 00:09:16,920 ‎ca să descarce fulgerul din cer. 163 00:09:17,000 --> 00:09:22,360 ‎Apoi, în 1878, Thomas Edison ‎a reușit să folosească această putere 164 00:09:22,440 --> 00:09:24,520 ‎ca să creeze ceva extraordinar. 165 00:09:25,280 --> 00:09:28,680 ‎E greu să ne imaginăm lumea ‎fără becul inventat de Edison. 166 00:09:28,760 --> 00:09:32,360 ‎Chiar dacă ne-am imagina-o, ‎ar fi prea întuneric să vedem ce e în ea. 167 00:09:32,440 --> 00:09:37,360 ‎Cum vedeau oamenii ziua, ‎înainte ca Edison să inventeze lumina? 168 00:09:37,440 --> 00:09:42,720 ‎Lumina vine de la soare. ‎Oamenii vedeau ziua datorită soarelui. 169 00:09:42,800 --> 00:09:47,000 ‎Aveau nevoie de bec noaptea, ‎când nu e soare 170 00:09:47,080 --> 00:09:48,960 ‎și nu poți vedea. 171 00:09:49,040 --> 00:09:52,400 ‎Ce foloseau oamenii înainte de becuri? 172 00:09:52,480 --> 00:09:55,200 ‎Foloseau lumânări sau ulei. 173 00:09:55,280 --> 00:09:59,680 ‎Așadar, aveau lumina zilei, ziua, ‎și lumânări, noaptea. 174 00:09:59,760 --> 00:10:01,200 ‎Da. 175 00:10:01,280 --> 00:10:04,920 ‎Atunci, nu ne trebuiau becuri. ‎Munca lui de-o viață a fost în zadar. 176 00:10:05,960 --> 00:10:09,720 ‎O altă invenție incredibilă ‎a lui Edison e fonograful. 177 00:10:22,640 --> 00:10:26,840 ‎CERCETĂTOR ASOCIAT ‎MUZEUL DE ȘTIINȚĂ DIN LONDRA 178 00:10:29,360 --> 00:10:32,080 ‎- Puteți să-l opriți? ‎- Da, sigur. 179 00:10:33,880 --> 00:10:36,920 ‎E incredibil că suntem acum aici, ‎nu-i așa? 180 00:10:37,000 --> 00:10:40,120 ‎Dar vocea aceea e de acum mulți ani. 181 00:10:40,200 --> 00:10:43,200 ‎Dacă vorbesc în trompeta asta, 182 00:10:43,280 --> 00:10:48,080 ‎pot să întreb persoana în cauză ‎cum e în locul în care se află? 183 00:10:48,160 --> 00:10:52,280 ‎Nu puteți. Înregistrarea a fost făcută ‎cu peste o sută de ani în urmă. 184 00:10:52,360 --> 00:10:55,280 ‎Dar e un fonograf. ‎Nu funcționează ca telefonul? 185 00:10:55,360 --> 00:11:02,200 ‎Fonograf înseamnă „scriere sonoră”, ‎în greacă. 186 00:11:02,280 --> 00:11:04,520 ‎Așadar, nu înseamnă telefon. 187 00:11:04,600 --> 00:11:07,080 ‎Deci ne aud, dar nu pot răspunde. 188 00:11:08,240 --> 00:11:12,600 ‎Nu ne aud. ‎Noi îi auzim. Ascultăm înregistrarea. 189 00:11:12,680 --> 00:11:15,280 ‎Nu ne pot auzi și nu ne pot răspunde. 190 00:11:15,360 --> 00:11:18,640 ‎- Eu cred că nu pot. ‎- Atunci, care-i rostul lui? 191 00:11:18,720 --> 00:11:23,160 ‎Să putem asculta muzică, voci și sunete. 192 00:11:23,240 --> 00:11:27,000 ‎Poate înregistra sunete ‎care nu s-au produs încă? 193 00:11:29,360 --> 00:11:30,760 ‎Nu. 194 00:11:30,840 --> 00:11:33,160 ‎Dar sunete care s-au produs deja? 195 00:11:34,000 --> 00:11:37,840 ‎Numai dacă sunetele au fost înregistrate ‎în acel moment. 196 00:11:37,920 --> 00:11:40,640 ‎Nu poate înregistra ceva care a trecut. 197 00:11:40,720 --> 00:11:43,520 ‎Sinceră să fiu, pare foarte limitat. 198 00:11:43,600 --> 00:11:46,280 ‎Mulțumită „pornografului” lui Edison, 199 00:11:46,360 --> 00:11:50,360 ‎muzica clasică putea acum să adoarmă ‎un public de milioane de oameni. 200 00:11:51,080 --> 00:11:53,480 ‎Muzica clasică se cântă cu orchestră. 201 00:11:54,080 --> 00:11:55,920 ‎Cum se cântă la orchestră? 202 00:11:56,000 --> 00:11:57,240 ‎Sufli în ea 203 00:11:57,320 --> 00:12:01,040 ‎sau e o chestie d-aia ‎cu un băț care se freacă de corzi? 204 00:12:01,120 --> 00:12:04,560 ‎Orchestra nu e un anumit instrument. 205 00:12:05,120 --> 00:12:05,920 ‎Da. 206 00:12:06,000 --> 00:12:10,200 ‎Orchestra e o combinație ‎dintre mai multe tipuri de instrumente. 207 00:12:10,280 --> 00:12:12,960 ‎Bun. Mai mult de un instrument. 208 00:12:13,040 --> 00:12:17,360 ‎Ai nevoie de ambele mâini și de gură ‎ca să cânți la orchestră. 209 00:12:18,440 --> 00:12:22,920 ‎Dirijorul are nevoie de toate astea, 210 00:12:23,000 --> 00:12:26,080 ‎dar orchestra în sine e o entitate 211 00:12:26,160 --> 00:12:29,000 ‎formată din diferite instrumente. 212 00:12:29,080 --> 00:12:31,680 ‎Deci n-ai putea sufla ‎într-o orchestră întreagă? 213 00:12:34,000 --> 00:12:38,920 ‎Mulțumită lui Edison, lumile luminii ‎și ale sunetului au fost îngenuncheate, 214 00:12:39,000 --> 00:12:41,880 ‎dar o altă frontieră a rămas necucerită: 215 00:12:41,960 --> 00:12:43,960 ‎lumea cerului. 216 00:12:44,040 --> 00:12:47,480 ‎Oamenii au încercat ani la rând ‎să construiască aparate de zbor, 217 00:12:47,560 --> 00:12:50,280 ‎dar majoritatea pionierilor timpurii ‎n-au putut avansa 218 00:12:50,360 --> 00:12:53,120 ‎după primul salt experimental mortal. 219 00:12:53,880 --> 00:12:56,800 ‎Totul s-a schimbat când frații ‎Orville și Wilbur Wright 220 00:12:56,880 --> 00:13:01,160 ‎au reușit să sfideze ‎în mod legal legea gravitației. 221 00:13:01,920 --> 00:13:04,600 ‎Ce distanță a avut primul zbor? 222 00:13:04,680 --> 00:13:09,240 ‎În ziua în care frații Wright ‎au desfășurat mai multe zboruri, 223 00:13:09,320 --> 00:13:12,680 ‎au acoperit doar câțiva zeci de metri. 224 00:13:12,760 --> 00:13:15,000 ‎Puteau să meargă lejer. 225 00:13:15,840 --> 00:13:18,760 ‎Puteau, dar nu asta era ideea. 226 00:13:18,840 --> 00:13:22,320 ‎Când a fost primul zbor suficient ‎de lung ca să ai nevoie la toaletă? 227 00:13:22,400 --> 00:13:27,360 ‎Odată cu apariția zborurilor comerciale ‎pe distanțe lungi, 228 00:13:27,440 --> 00:13:30,960 ‎pasagerii aveau nevoie ‎de niște facilități, 229 00:13:31,040 --> 00:13:32,760 ‎precum o toaletă la bord. 230 00:13:32,840 --> 00:13:37,760 ‎A fost un moment unic când s-au gândit ‎să facă toaletă în avion. 231 00:13:38,360 --> 00:13:40,600 ‎E mai impresionant ‎decât isprava fraților Wright. 232 00:13:42,400 --> 00:13:44,280 ‎Nu l-am considerat niciodată 233 00:13:44,360 --> 00:13:49,320 ‎un moment impresionant ‎sau palpitant, din păcate. 234 00:13:49,400 --> 00:13:51,720 ‎De ce n-au toalete bicicletele? 235 00:13:53,160 --> 00:13:55,440 ‎N-ar trebui să cobori de pe ele. 236 00:13:56,280 --> 00:13:58,440 ‎Poate scriu asta ‎ca să obțin drepturi de autor. 237 00:13:58,520 --> 00:14:02,040 ‎Chiar și fără toaletă, ‎legendarul zbor al fraților Wright 238 00:14:02,120 --> 00:14:06,760 ‎a schimbat definitiv transportul, ‎în feluri pe care încă nu le înțelegem. 239 00:14:06,840 --> 00:14:11,080 ‎Frații Wright au efectuat primul zbor ‎cu peste o sută de ani în urmă. 240 00:14:11,160 --> 00:14:15,680 ‎De ce nu reușim încă să descoperim ‎cum funcționează avioanele? 241 00:14:16,720 --> 00:14:19,520 ‎Am reușit. Acum, știm cum funcționează. 242 00:14:19,600 --> 00:14:21,960 ‎Dar, de fapt, cum funcționează? 243 00:14:22,040 --> 00:14:25,920 ‎Avem ecuații matematice 244 00:14:26,000 --> 00:14:29,840 ‎care descriu modul în care aerul plutește ‎deasupra aripilor aeronavei. 245 00:14:29,920 --> 00:14:33,880 ‎Puteți să-mi explicați cum funcționează ‎fără ajutorul științei? 246 00:14:36,600 --> 00:14:39,600 ‎E greu să nu explici știința de la bază, 247 00:14:39,680 --> 00:14:43,840 ‎dar, datorită formei aripilor, 248 00:14:43,920 --> 00:14:46,520 ‎forța de sus e mai mare ‎decât forța de jos. 249 00:14:46,600 --> 00:14:49,000 ‎Aceasta împinge avionul sus, în aer. 250 00:14:49,080 --> 00:14:52,200 ‎E teoria dumneavoastră. ‎Vreți s-o auziți pe a mea? 251 00:14:52,920 --> 00:14:54,720 ‎- Bine. ‎- Funcționează pe baza credinței. 252 00:14:55,880 --> 00:14:58,800 ‎Avioanele zboară fiindcă noi credem asta. 253 00:14:58,880 --> 00:15:03,920 ‎Mass-media trebuie să continue farsa ‎sau avioanele vor începe să cadă din cer. 254 00:15:04,000 --> 00:15:06,880 ‎Așa și cu Wi-Fi-ul. Nu poate fi real. 255 00:15:06,960 --> 00:15:11,160 ‎Trebuie să continuăm ‎cu pantomima asta sau totul se va opri. 256 00:15:12,000 --> 00:15:16,280 ‎Cerul fusese îmblânzit. ‎Acum, era rândul drumului. 257 00:15:17,640 --> 00:15:20,560 ‎E greu de spus ‎cine a inventat primul automobil. 258 00:15:20,640 --> 00:15:22,200 ‎Au încercat atât de mulți oameni, 259 00:15:22,280 --> 00:15:25,320 ‎încât pagina de Wikipedia ‎e prea lungă ca să stai s-o citești. 260 00:15:25,400 --> 00:15:27,040 ‎Din fericire, nu contează 261 00:15:27,120 --> 00:15:30,800 ‎fiindcă, în final, un singur om a fost ‎recunoscut drept creatorul mașinilor. 262 00:15:31,680 --> 00:15:34,840 ‎Omul care a făcut ‎primul automobil de succes 263 00:15:34,920 --> 00:15:37,800 ‎se numea Henry Model-T Ford. 264 00:15:37,880 --> 00:15:40,640 ‎Printr-o coincidență uimitoare, ‎așa se numea și mașina lui. 265 00:15:41,880 --> 00:15:44,640 ‎Cu motorul său cu patru cilindri, ‎de 2,9 litri, 266 00:15:44,720 --> 00:15:49,280 ‎care pompează 20 de cai putere și are ‎viteza maximă de 72 km/oră, 267 00:15:49,360 --> 00:15:52,480 ‎modelul T Ford era o mașină îngrozitoare. 268 00:15:52,560 --> 00:15:55,440 ‎Mai jalnică decât mașina ‎pe care o conduce mama ta. 269 00:15:57,000 --> 00:16:01,160 ‎N-ai unde să conectezi mobilul, ‎nu are GPS sau sistem audio. 270 00:16:01,880 --> 00:16:04,120 ‎N-are nici suport de pahar. 271 00:16:05,520 --> 00:16:08,480 ‎Cu toate astea, ‎era puțin mai bună decât un cal, 272 00:16:08,560 --> 00:16:11,280 ‎fiindcă nu te lovea în cap ‎dacă stăteai în spatele lui. 273 00:16:11,360 --> 00:16:12,760 ‎Și, spre deosebire de tren, 274 00:16:12,840 --> 00:16:16,120 ‎era puțin probabil ‎să ai loc lângă un psihopat. 275 00:16:16,200 --> 00:16:19,920 ‎Doar dacă nu luat vreun autostopist ‎cu o șurubelniță în buzunar. 276 00:16:23,840 --> 00:16:27,960 ‎Dar capodopera lui Henry Model-T Ford ‎nu era mașina în sine, 277 00:16:28,040 --> 00:16:29,760 ‎ci modul în care era făcută. 278 00:16:30,640 --> 00:16:34,840 ‎În loc să angajeze o singură persoană ‎care să asambleze o mașină întreagă, 279 00:16:34,920 --> 00:16:39,200 ‎Ford a angajat mulți oameni ‎care să producă fiecare câte o piesă, 280 00:16:39,280 --> 00:16:40,640 ‎la nesfârșit. 281 00:16:40,720 --> 00:16:44,560 ‎A revoluționat plictiseala la locul ‎de muncă și inutilitatea omului. 282 00:16:45,080 --> 00:16:48,520 ‎Producția în masă necesita ‎forță de muncă în masă. 283 00:16:48,600 --> 00:16:52,280 ‎Milioane de oameni au venit în SUA ‎ca să trăiască visul american. 284 00:16:52,360 --> 00:16:56,520 ‎Nevoia de vase mai mari ‎a dus la inventarea lui Titan 1C, 285 00:16:56,600 --> 00:16:58,960 ‎primul submarin de unică folosință ‎din lume. 286 00:17:00,200 --> 00:17:04,480 ‎Ani la rând, omul s-a holbat la ocean, ‎tânjind să se scufunde ca o piatră, 287 00:17:04,560 --> 00:17:07,600 ‎iar Titan 1C avea să-i împlinească visul. 288 00:17:08,920 --> 00:17:11,000 ‎A avut un succes uriaș. 289 00:17:11,079 --> 00:17:13,839 ‎În călătoria inaugurală, Titan 1C 290 00:17:13,920 --> 00:17:17,040 ‎a trecut prin Southampton ‎și a ajuns pe fundul oceanului, 291 00:17:17,119 --> 00:17:19,920 ‎unde exploratorii curajoși au trăit în lux 292 00:17:20,000 --> 00:17:22,079 ‎câteva momente, până au descoperit 293 00:17:22,160 --> 00:17:25,440 ‎că aerul de pe fundul oceanului ‎e irespirabil. 294 00:17:27,160 --> 00:17:31,839 ‎După ce a cucerit lumina, sunetul, ‎cerul, drumul și fundul oceanului, 295 00:17:31,920 --> 00:17:36,120 ‎umanitatea avea să descopere ceva ‎despre care nu mai auzise, 296 00:17:36,200 --> 00:17:39,880 ‎mulțumită femeii ‎om de știință, Marie Curie, 297 00:17:39,960 --> 00:17:42,080 ‎părintele radiațiilor. 298 00:17:42,720 --> 00:17:45,480 ‎Cum și-a dat seama Marie Curie 299 00:17:45,560 --> 00:17:50,160 ‎că a descoperit radioactivitatea, ‎dacă e invizibilă? 300 00:17:50,240 --> 00:17:53,920 ‎Marie Curie a inventat ‎cuvântul „radioactivitate”. 301 00:17:54,000 --> 00:17:59,640 ‎Radioactivitatea înseamnă ‎că substanțe ca radiu, poloniu, plutoniu 302 00:17:59,720 --> 00:18:02,520 ‎emană multă energie ‎și se dezintegrează în mod natural. 303 00:18:02,600 --> 00:18:05,400 ‎Deci e o chestie reală, ‎chiar dacă e invizibilă. 304 00:18:06,200 --> 00:18:09,360 ‎Multe lucruri reale sunt invizibile, da. 305 00:18:09,440 --> 00:18:13,720 ‎Sunt precum chakrele ‎și câmpurile energetice, 306 00:18:13,800 --> 00:18:18,200 ‎precum cele din interiorul feței ‎care se conectează la zodie 307 00:18:18,280 --> 00:18:21,920 ‎și afectează modul ‎în care digeri glutenul. Sunt reale, nu? 308 00:18:22,000 --> 00:18:25,120 ‎- Nu cred că sunt reale. ‎- Eu cred că sunt. 309 00:18:25,200 --> 00:18:31,040 ‎Mătușa mea Carol aliniază chakrele. ‎Cere 80 de lire pe oră. 310 00:18:31,120 --> 00:18:33,360 ‎Dacă face atât de mulți bani, 311 00:18:34,440 --> 00:18:36,320 ‎nu e o prostie, nu-i așa? 312 00:18:36,400 --> 00:18:39,960 ‎În mod tragic, curiozitatea lui Curie ‎i-a fost fatală. 313 00:18:40,040 --> 00:18:44,960 ‎Expunerea îndelungată la radiații ‎ar fi contribuit la moartea sa. 314 00:18:45,600 --> 00:18:49,480 ‎Nu e corect ca un om de știință bărbat, ‎ca Bruce Banner, 315 00:18:49,560 --> 00:18:52,080 ‎să fie expus la razele gama 316 00:18:52,160 --> 00:18:55,200 ‎și să fie considerat supererou, nu-i așa? 317 00:18:55,280 --> 00:18:59,120 ‎Are propria carte de benzi desenate ‎și o franciză cinematografică. 318 00:18:59,200 --> 00:19:01,120 ‎Marie Curie moare și atât. 319 00:19:01,200 --> 00:19:03,160 ‎El l-a jucat pe Hulk. 320 00:19:03,840 --> 00:19:07,600 ‎Nu e corect, nu-i așa? ‎E din vina patriarhatului? 321 00:19:07,680 --> 00:19:11,200 ‎Și ce înseamnă patriarhatul? 322 00:19:11,280 --> 00:19:16,920 ‎Între timp, alți oameni de știință ‎nu chiar femei lucrau la propriile teorii. 323 00:19:17,000 --> 00:19:20,040 ‎Fizicianul și modelul profesionist ‎de limbă Albert Einstein 324 00:19:20,120 --> 00:19:23,440 ‎a creat teoria relativității, ‎E egal mc la pătrat, 325 00:19:23,520 --> 00:19:25,480 ‎pe care încă n-o înțelege nimeni. 326 00:19:25,560 --> 00:19:28,760 ‎O menționez ‎doar pentru că e importantă mai târziu. 327 00:19:29,320 --> 00:19:33,480 ‎Einstein credea că nimic ‎nu e mai rapid decât viteza luminii, 328 00:19:33,560 --> 00:19:35,560 ‎dar umbrele sunt mai rapide decât lumina. 329 00:19:35,640 --> 00:19:39,120 ‎Dacă luminez cu o lanternă pe perete, 330 00:19:39,200 --> 00:19:41,640 ‎dar țin lanterna în spatele capului, 331 00:19:41,720 --> 00:19:44,320 ‎umbra mea ajunge acolo ‎înaintea luminii. 332 00:19:44,400 --> 00:19:46,680 ‎Cum ar explica Einstein asta? 333 00:19:46,760 --> 00:19:52,320 ‎Cred că ar spune că totul se întâmplă ‎așa de rapid, încât nu poți vedea bine. 334 00:19:52,400 --> 00:19:54,640 ‎Are răspunsuri la toate, nu? 335 00:19:54,720 --> 00:19:57,880 ‎Secolul XX a început în forță, 336 00:19:57,960 --> 00:20:00,920 ‎iar știința producea încontinuu inovații, 337 00:20:01,000 --> 00:20:03,760 ‎atât de rapid, ‎încât abia le putem edita la un loc. 338 00:20:03,840 --> 00:20:06,440 ‎Unele dintre noile invenții ‎aveau o latură întunecată 339 00:20:06,520 --> 00:20:09,920 ‎care putea fi folosită pentru a ucide ‎oamenii. Și nu într-un sens bun. 340 00:20:10,520 --> 00:20:14,120 ‎Primul Război Mondial era războiul ‎care a pus capăt tuturor războaielor, 341 00:20:14,200 --> 00:20:16,880 ‎chiar dacă unii istorici susțin acum ‎că n-a fost așa. 342 00:20:17,880 --> 00:20:19,840 ‎Dar a fost primul război high-tech, 343 00:20:19,920 --> 00:20:23,680 ‎cu avioane, mitraliere și tancuri 344 00:20:23,760 --> 00:20:27,040 ‎care au luptat ‎împotriva creatorilor lor umani. 345 00:20:27,120 --> 00:20:30,880 ‎Deși nu aveau credințe, ideologii, ‎inimi sau suflete, 346 00:20:30,960 --> 00:20:33,160 ‎mașinile de ucis au obținut victoria. 347 00:20:33,240 --> 00:20:37,920 ‎Scorul final a fost: arme 20 de milioane, ‎omenirea zero. 348 00:20:38,000 --> 00:20:41,880 ‎Când oamenii merg la război, ‎arată mereu foarte haotic. 349 00:20:41,960 --> 00:20:44,080 ‎Se țipă foarte mult? 350 00:20:44,760 --> 00:20:46,600 ‎Se țipă extrem de mult. 351 00:20:46,680 --> 00:20:48,720 ‎Se pot striga ordine. 352 00:20:48,800 --> 00:20:52,080 ‎Pot fi și țipetele oamenilor care mor. 353 00:20:52,160 --> 00:20:55,880 ‎Cei care stau în preajmă ‎riscă să dezvolte acufenă. 354 00:20:55,960 --> 00:20:58,760 ‎E mare păcat că facem asta în continuare. 355 00:20:58,840 --> 00:21:01,720 ‎Nu vreau să stârnesc o controversă, 356 00:21:01,800 --> 00:21:06,240 ‎dar, în general, ‎războiul pare puțin cam rușinos. 357 00:21:07,040 --> 00:21:11,160 ‎Pare o activitate destul de populară ‎în rândul oamenilor. 358 00:21:11,240 --> 00:21:13,040 ‎Poate e ceva instinctiv. 359 00:21:13,120 --> 00:21:16,080 ‎Ce ne face să ne dușmănim între noi? 360 00:21:16,160 --> 00:21:19,840 ‎Puteți răspunde ‎printr-o propoziție scurtă? 361 00:21:19,920 --> 00:21:22,880 ‎Sau o să se enerveze rău cei de la montaj. 362 00:21:22,960 --> 00:21:25,800 ‎Teamă, onoare și interes. 363 00:21:25,880 --> 00:21:27,960 ‎Serios? Acestea sunt cele trei… 364 00:21:28,040 --> 00:21:29,840 ‎Acestea sunt, pe scurt. 365 00:21:33,640 --> 00:21:36,720 ‎Nu știu cine face montajul, ‎dar atât s-a putut. 366 00:21:38,000 --> 00:21:40,200 ‎Barbarismul Primului Război Mondial 367 00:21:40,280 --> 00:21:44,960 ‎a inspirat numeroase poezii sfâșietoare ‎de război și literatură pacifistă, 368 00:21:45,040 --> 00:21:48,960 ‎publicate cu decenii înaintea lansării ‎imnului techno fără nicio legătură, 369 00:21:49,040 --> 00:21:50,320 ‎„Pump Up The Jam”. 370 00:21:57,720 --> 00:22:01,800 ‎ALTE TRUPE ALE CĂROR NUME ‎ÎNCEPE CU „T” SUNT THE CURE, 371 00:22:01,880 --> 00:22:04,680 ‎THE ISLEY BROTHERS ‎ȘI THE VELVET UNDERGROUND. 372 00:22:07,400 --> 00:22:11,280 ‎CÂND VIDEOCLIPUL A FOST DIFUZAT ‎PRIMA OARĂ, PUBLICUL S-A TEMUT CĂ E REAL 373 00:22:11,360 --> 00:22:14,480 ‎ȘI CĂ RITMUL VA PĂTRUNDE ÎN CASELE LOR ‎PRIN ECRAN. 374 00:22:24,400 --> 00:22:29,000 ‎DACĂ IEȘI, ÎMI IEI ȘI MIE ‎O COLA ZERO ȘI UN BATON TWIX? 375 00:22:30,200 --> 00:22:32,840 ‎SCUZE, VOIAM SĂ-I SCRIU CURIERULUI. 376 00:22:36,760 --> 00:22:39,000 ‎Milioane de oameni tineri ‎au murit în război, 377 00:22:39,080 --> 00:22:42,640 ‎dar, din fericire, umanitatea ‎a descoperit un nou tip de om: 378 00:22:42,720 --> 00:22:43,720 ‎femeia. 379 00:22:43,800 --> 00:22:46,960 ‎Femeile au existat mereu ‎în fundalul istoriei, 380 00:22:47,040 --> 00:22:49,880 ‎fiind folosite ca animale ‎de companie pentru bărbați 381 00:22:49,960 --> 00:22:53,360 ‎și tolerate pentru puterea lor magică ‎de a excreta ființe umane mici 382 00:22:53,440 --> 00:22:54,920 ‎prin gaura frontală. 383 00:22:55,520 --> 00:22:57,520 ‎Dar, la începutul secolului al XX-lea, 384 00:22:57,600 --> 00:23:00,480 ‎sociologii au făcut ‎o descoperire incredibilă: 385 00:23:00,560 --> 00:23:05,040 ‎femeia putea face aceleași lucruri ‎ca bărbatul, fără să se laude cu asta. 386 00:23:06,080 --> 00:23:07,760 ‎Au primit și dreptul la vot. 387 00:23:07,840 --> 00:23:11,760 ‎În sfârșit, femeile puteau alege bărbatul ‎care să le spună ce să facă. 388 00:23:11,840 --> 00:23:14,920 ‎Femeile au început să renunțe ‎la uniformele tradiționale. 389 00:23:15,000 --> 00:23:19,240 ‎Nu se mai îmbrăcau ca o mobilă ‎bântuită, ci ca niște școlari din tabără. 390 00:23:19,920 --> 00:23:24,400 ‎Beau, fumau și dansau în mare viteză, cu o ‎succesiune cumplită de cadre pe secundă. 391 00:23:25,160 --> 00:23:26,560 ‎Între timp, în Hollywood, 392 00:23:26,640 --> 00:23:30,880 ‎se inventa un gen de divertisment ‎complet nou: filmele. 393 00:23:31,560 --> 00:23:32,880 ‎Spre deosebire de cărți, 394 00:23:32,960 --> 00:23:37,120 ‎nu te concentrai și nu-ți foloseai ‎imaginația ca să vezi un film. 395 00:23:37,200 --> 00:23:41,360 ‎Oricine… Chiar și oamenii foarte leneși ‎și proști puteau să se relaxeze 396 00:23:41,440 --> 00:23:46,080 ‎stând, pur și simplu, și holbându-se ‎la un ecran, cum faci și tu acum. 397 00:23:46,160 --> 00:23:50,240 ‎Cu toate astea, primele filme ‎erau niște porcării, după cum vedeți. 398 00:23:50,320 --> 00:23:52,440 ‎Dar mulțumită acestor filme 399 00:23:52,520 --> 00:23:55,320 ‎putem vedea cum era viața pe vremuri. 400 00:23:55,400 --> 00:23:58,240 ‎Lumea se mișca foarte rapid și cădea des. 401 00:23:59,000 --> 00:24:01,600 ‎De ce se mișcă rapid ‎oamenii din filmele vechi? 402 00:24:01,680 --> 00:24:04,840 ‎Se aflau pentru prima dată ‎în fața camerei și aveau emoții 403 00:24:04,920 --> 00:24:06,880 ‎sau, pentru că era film mut, 404 00:24:06,960 --> 00:24:09,960 ‎nu-l auzeau pe regizor ‎care le striga să încetinească? 405 00:24:10,520 --> 00:24:15,200 ‎Frecvența cadrelor pe secundă ‎este diferită de cea din prezent. 406 00:24:15,280 --> 00:24:16,600 ‎Deci e vina noastră. 407 00:24:16,680 --> 00:24:19,640 ‎Le redăm prea repede, ‎iar actorii trebuie să accelereze 408 00:24:19,720 --> 00:24:23,080 ‎ca să fie siguri că termină povestea ‎înainte de genericul de final. 409 00:24:23,160 --> 00:24:26,520 ‎Cred că se panichează. ‎Ce se întâmplă dacă nu țin pasul? 410 00:24:26,600 --> 00:24:29,560 ‎Ar trece filmul la o cameră ‎în care nu sunt încă actorii? 411 00:24:29,640 --> 00:24:31,640 ‎O filmare cu o cameră goală… 412 00:24:31,720 --> 00:24:34,440 ‎Actorii se mișcă cu o viteză normală. 413 00:24:34,520 --> 00:24:37,200 ‎Doar viteza de redare 414 00:24:37,280 --> 00:24:39,760 ‎îi face să pară că se mișcă foarte rapid. 415 00:24:39,840 --> 00:24:42,080 ‎Putem comunica cu actorii din film 416 00:24:42,160 --> 00:24:45,480 ‎ca să le spunem că totul e în regulă ‎și că se pot liniști? 417 00:24:45,560 --> 00:24:47,920 ‎Nu. Toți sunt deja morți. 418 00:24:49,280 --> 00:24:51,160 ‎Primele filme aveau subtitrări, 419 00:24:51,240 --> 00:24:54,440 ‎ca oamenii să le poată vedea ‎pe telefoane cu sunetul oprit. 420 00:24:54,520 --> 00:24:58,040 ‎La scurt timp, ‎au descoperit cum să adauge și sunet. 421 00:24:58,120 --> 00:25:01,560 ‎Ce era mai satisfăcător pentru tine? 422 00:25:02,320 --> 00:25:04,240 ‎Cititul era, în sfârșit, redundant. 423 00:25:04,320 --> 00:25:08,400 ‎Epoca de tiranie a scrisului ‎a ajuns, în sfârșit, la final. 424 00:25:09,600 --> 00:25:13,400 ‎Orice speranță ‎cum că umanitatea intra într-o nouă eră 425 00:25:13,480 --> 00:25:15,800 ‎urma să fie spulberată complet. 426 00:25:15,880 --> 00:25:18,480 ‎Nori negri se adunau asupra Europei. 427 00:25:18,560 --> 00:25:22,440 ‎O revenire a francizei Războiului ‎Mondial era pe cale să se dezlănțuie. 428 00:25:23,600 --> 00:25:26,520 ‎Curând, lumea a fost aruncată ‎într-un alt război mondial. 429 00:25:27,600 --> 00:25:31,200 ‎Războiul acesta avea mașinării ‎și mai îngrozitoare decât cel anterior, 430 00:25:31,280 --> 00:25:33,680 ‎așa că masacrul părea nesfârșit. 431 00:25:34,800 --> 00:25:37,600 ‎Atunci americanilor le-a venit o idee. 432 00:25:37,680 --> 00:25:41,960 ‎În loc să arunce mii de bombe mici ‎în Japonia, cum au făcut în Germania, 433 00:25:42,040 --> 00:25:44,240 ‎ce-ar fi să arunce doar una mare? 434 00:25:44,920 --> 00:25:48,520 ‎Folosind teoriile lui Einstein, pe care ‎le-am menționat cu fler adineauri, 435 00:25:48,600 --> 00:25:51,960 ‎au început Proiectul Manhattan, ‎condus de bărbați cu pălării pe cap, 436 00:25:52,040 --> 00:25:54,000 ‎care au inventat ceva înfiorător: 437 00:25:54,080 --> 00:25:56,760 ‎o bombă atomică numită „Băiețelul”, 438 00:25:56,840 --> 00:26:00,960 ‎cea mai puternică armă ‎denumită nepotrivit folosită vreodată. 439 00:26:01,040 --> 00:26:03,160 ‎Cât de puternică era Băiețelul? 440 00:26:03,240 --> 00:26:04,680 ‎Gândiți-vă așa: 441 00:26:04,760 --> 00:26:08,800 ‎dacă aruncau bomba peste casa fostului ‎meu iubit Sean, în Westhoughton, 442 00:26:08,880 --> 00:26:12,200 ‎totul, de la sensul giratoriu Chequerbent ‎de pe A58 443 00:26:12,280 --> 00:26:14,920 ‎până la florăria ‎de lângă Clubul de golf Hart Common, 444 00:26:15,000 --> 00:26:16,600 ‎ar fi fost distrus în totalitate. 445 00:26:17,120 --> 00:26:19,840 ‎Explozia inițială ‎l-ar fi spulberat pe Sean, 446 00:26:19,920 --> 00:26:21,960 ‎în timp ce consola retro de jocuri 447 00:26:22,040 --> 00:26:25,000 ‎pe care a stat odată tot weekendul ‎de ziua mea s-o restaureze, 448 00:26:25,080 --> 00:26:27,560 ‎ar fi fost transformată ‎într-o cutie inutilă 449 00:26:27,640 --> 00:26:29,760 ‎de flăcările uriașe care ar fi urmat. 450 00:26:30,440 --> 00:26:33,480 ‎Totul, inclusiv echipele Wigan și Bolton, ‎ar fi fost carbonizat. 451 00:26:33,560 --> 00:26:36,920 ‎Middlebrook ar fi dispărut. ‎Bickershaw, la fel. 452 00:26:37,000 --> 00:26:39,040 ‎Hindley Green, nicio șansă. 453 00:26:39,560 --> 00:26:43,680 ‎Teroarea bombei atomice a pus capăt ‎celui de-al Doilea Război Mondial. 454 00:26:43,760 --> 00:26:45,120 ‎Toți se săturaseră 455 00:26:45,200 --> 00:26:49,080 ‎și au promis a doua oară în episodul ‎acesta să nu mai fie niciodată război. 456 00:26:49,720 --> 00:26:55,120 ‎N-au încălcat promisiunea în primele 52 ‎de secunde din episodul cinci. 457 00:26:55,200 --> 00:27:00,400 ‎Gândul că nu avem arme nucleare ‎în prezent e liniștitor. 458 00:27:00,480 --> 00:27:03,200 ‎Depinde la cine vă referiți. 459 00:27:03,280 --> 00:27:05,120 ‎Britanicii au arme nucleare 460 00:27:05,200 --> 00:27:08,800 ‎și au decis recent să crească 461 00:27:08,880 --> 00:27:11,520 ‎numărul focoaselor nucleare ‎pe care le dețin. 462 00:27:11,600 --> 00:27:15,080 ‎Da, dar sunt gloanțe oarbe, nu-i așa? 463 00:27:15,160 --> 00:27:20,680 ‎Nu, deloc. Sunt sisteme de rachete ‎cu focoase nucleare perfect funcționale. 464 00:27:20,760 --> 00:27:22,520 ‎Multe alte state le au. 465 00:27:23,280 --> 00:27:28,040 ‎Mă tem că pericolul distrugerii nucleare ‎e încă prezent. 466 00:27:37,480 --> 00:27:40,240 ‎Bun. Putem vorbi despre ceva mai vesel? 467 00:27:40,320 --> 00:27:41,880 ‎Orice doriți. 468 00:27:45,440 --> 00:27:47,920 ‎- Vă place ABBA? ‎- Ador ABBA. 469 00:27:48,000 --> 00:27:49,720 ‎- Da? ‎- Da. 470 00:27:49,800 --> 00:27:52,760 ‎- Ce cântec vă place cel mai mult? ‎- „Dancing Queen”. 471 00:27:52,840 --> 00:27:55,120 ‎„Dancing Queen”, da. 472 00:27:55,200 --> 00:27:57,000 ‎Da, e grozav, nu-i așa? 473 00:27:58,000 --> 00:28:01,720 ‎În următorul episod, aflăm ‎cum războiul rece dintre Est și Vest 474 00:28:01,800 --> 00:28:03,880 ‎a deschis calea către rock-and-roll, 475 00:28:03,960 --> 00:28:05,840 ‎care a deschis calea către hipioții 476 00:28:05,920 --> 00:28:09,800 ‎care au deschis calea calculatoarelor ‎și telefoanelor inteligente ale lui Jobs, 477 00:28:09,880 --> 00:28:11,920 ‎care au deschis calea ‎rețelelor de socializare, 478 00:28:12,000 --> 00:28:13,600 ‎care vor deschide calea către anularea 479 00:28:13,680 --> 00:28:16,600 ‎întregului progres făcut de umanitate ‎până acum. 480 00:28:18,000 --> 00:28:20,920 ‎Rețelele de socializare ‎au polarizat lumea, nu-i așa? 481 00:28:21,000 --> 00:28:23,040 ‎Cum s-a întâmplat deja cu urșii. 482 00:28:23,120 --> 00:28:25,800 ‎- Care urși? ‎- Urșii-polari. 483 00:28:45,880 --> 00:28:50,880 ‎Subtitrarea: Olivia Primejdie