1 00:00:06,880 --> 00:00:10,160 Vorige keer zagen we hoe de Renaissance Europa veranderde… 2 00:00:10,240 --> 00:00:15,040 …van een modderberg met pastinaak in een chic resort vol schilderijen… 3 00:00:15,120 --> 00:00:19,480 …en hoe deze bewustwording leidde tot vele volksopstanden… 4 00:00:19,560 --> 00:00:21,800 …die de gevestigde orde omduwden. 5 00:00:22,760 --> 00:00:27,560 Maar er kwamen nog veel meer revoluties. De mensheid zou weer een sprong maken… 6 00:00:27,640 --> 00:00:30,240 …door staal en elektriciteit te temmen. 7 00:00:30,320 --> 00:00:34,400 Deze vooruitgang luidde een tijdperk in van gemak en vermaak… 8 00:00:34,480 --> 00:00:37,479 …maar ook een bedreiging van al het leven op Aarde. 9 00:00:37,560 --> 00:00:39,360 Zoiets als de rotondes van Swindon. 10 00:00:39,440 --> 00:00:43,760 Deze week bespreken we opkomst van de machines op Aarde… 11 00:00:43,840 --> 00:00:46,560 …en hier bij Cunk on Earth. 12 00:01:01,840 --> 00:01:07,440 Eeuwenlang draaide alles in de natuur, van de mens tot de koe, hierop: 13 00:01:08,600 --> 00:01:09,680 Frisse lucht. 14 00:01:10,280 --> 00:01:12,000 Voor wie dit niet kent… 15 00:01:12,080 --> 00:01:15,320 …het is een onzichtbaar gasmengsel dat zo verslavend is… 16 00:01:15,400 --> 00:01:20,040 …dat de ontwenningsverschijnselen binnen een paar minuten fataal worden. 17 00:01:21,520 --> 00:01:25,480 Die afhankelijkheid maakte het water, de rivaal van de lucht, jaloers. 18 00:01:26,000 --> 00:01:27,920 Het water moest aan de bak. 19 00:01:28,000 --> 00:01:32,360 Het moest onmisbaar worden voor ons, de natuurlijke heersers. 20 00:01:32,440 --> 00:01:37,880 Het kreeg het er warm van en die hitte veranderde in iets nuttigs: stoom. 21 00:01:38,560 --> 00:01:42,240 Stoom kon allerlei machines aandrijven. 22 00:01:42,320 --> 00:01:45,840 En nergens werden ze stoomgekker dan in Amerika… 23 00:01:45,920 --> 00:01:49,400 …waar stoom het gezicht van dit land voorgoed veranderde. 24 00:01:49,480 --> 00:01:52,440 Om te begrijpen waarom, moeten we helaas een kaart bekijken. 25 00:01:52,520 --> 00:01:55,160 De kolonisten zaten eerst alleen aan de randen… 26 00:01:55,240 --> 00:01:59,360 …en lieten het midden onberoerd, als een diepvriesmaaltijd in de magnetron. 27 00:01:59,440 --> 00:02:02,240 Maar dat waren geen nederige, bescheiden Amerikanen… 28 00:02:02,320 --> 00:02:04,000 …en dat zijn ze nooit geworden. 29 00:02:04,080 --> 00:02:07,040 Zij geloofden in iets wat Manifest Destiny heet… 30 00:02:07,120 --> 00:02:12,360 …het geloof dat al het land van hen was en dat God ze naar het Westen stuurde… 31 00:02:12,440 --> 00:02:16,840 …om het af te pakken van de bevolking die hij er per ongeluk had neergezet. 32 00:02:16,920 --> 00:02:19,680 Wat is Manifest Destiny? 33 00:02:19,760 --> 00:02:26,160 Dat is een ideologie uit de jaren 1840-1850 in de Verenigde Staten… 34 00:02:26,240 --> 00:02:29,640 …dat Amerika een door God gegeven recht had om het land op te eisen… 35 00:02:29,720 --> 00:02:33,680 …en hun eigen normen en waarden te verspreiden. 36 00:02:33,760 --> 00:02:36,320 Dus het is Gods plan? -Dat was wel het idee, ja. 37 00:02:36,400 --> 00:02:39,120 Zijn jullie dan niet Gods slaven? 38 00:02:39,200 --> 00:02:44,320 Ik denk dat ze zelf zouden zeggen dat ze Gods missionarissen waren… 39 00:02:44,400 --> 00:02:48,360 …en ze hadden dan ook het idee dat ze Zijn werk vrijwillig deden… 40 00:02:48,440 --> 00:02:50,040 …en niet werden gedwongen. 41 00:02:50,120 --> 00:02:52,640 Dan zijn jullie dus Gods sletjes. 42 00:02:52,720 --> 00:02:56,000 Maar die lotsbestemming was wel een riskante onderneming. 43 00:02:56,080 --> 00:02:59,240 Je ploeterde door gevaarlijk land in een rammelende kar… 44 00:02:59,320 --> 00:03:02,400 …de hongersnood nabij aan de dunne door dysenterie… 45 00:03:02,480 --> 00:03:05,560 …bedreigd door slangenbeten of geslacht door Apaches. 46 00:03:05,640 --> 00:03:08,520 Je zou bijna denken dat God het toch niet zo'n goed plan vond. 47 00:03:09,160 --> 00:03:12,360 Maar de uitvinding van de stoomtrein veranderde alles. 48 00:03:12,440 --> 00:03:15,120 De stoomtrein lachte de huifkar keihard uit. 49 00:03:15,200 --> 00:03:17,400 Niet letterlijk, dit is geen kinderboek. 50 00:03:18,040 --> 00:03:21,680 De Amerikanen lieten de stoomlocomotieven los in het wild… 51 00:03:21,760 --> 00:03:25,320 …om routes in het land te kerven en het machtsevenwicht te veranderen. 52 00:03:26,320 --> 00:03:30,600 Ze konden nu op hoge snelheid tegen de inheemse Amerikanen vechten… 53 00:03:30,680 --> 00:03:33,120 …met de bijbehorende treincatering. 54 00:03:33,680 --> 00:03:37,720 Dankzij de spoorwegen doken overal in het Westen stadjes op. 55 00:03:37,800 --> 00:03:40,520 Dit waren ruige, wetteloze oorden… 56 00:03:40,600 --> 00:03:43,600 …waar snelrecht werd gepleegd met vuurwapens… 57 00:03:43,680 --> 00:03:48,360 …omdat cowboys alles deden om hun cows te beschermen, en hun boys. 58 00:03:48,440 --> 00:03:51,080 Kunt u ons vertellen wat dit is? 59 00:03:51,160 --> 00:03:55,960 Dit is de Colt Single Action Amy-revolver, de Colt.45. 60 00:03:56,040 --> 00:04:01,560 Je laadt hem hier en je moet bij elk schot de haan spannen. 61 00:04:02,240 --> 00:04:07,680 Kon deze alleen mensen van vroeger doden, of ook moderne mensen? 62 00:04:07,760 --> 00:04:09,840 Ook moderne mensen, vrees ik. 63 00:04:09,920 --> 00:04:13,400 Deze is zo oud dat de klok hem nog inhaalt. 64 00:04:13,480 --> 00:04:17,560 Komen de kogels er zo langzaam uit dat ze je niet kunnen inhalen? 65 00:04:17,640 --> 00:04:19,880 Ze kunnen je zeker wel inhalen. 66 00:04:19,960 --> 00:04:24,600 Het lijkt inderdaad op een klok, er zit een uurwerk met een pal in. 67 00:04:25,200 --> 00:04:27,120 Een paal? -Pal. 68 00:04:27,200 --> 00:04:32,360 Waar komen de kogels uit, uit die pijp? -Klopt, dat is de loop. 69 00:04:32,440 --> 00:04:36,880 Mag ik hem oppakken en in de loop kijken? 70 00:04:36,960 --> 00:04:40,400 Of schiet hij dan in m'n oog? -Dat wordt niet aangeraden. 71 00:04:40,480 --> 00:04:43,800 Doet het pijn als je in je oog geschoten wordt? 72 00:04:43,880 --> 00:04:47,160 Want je oog is een soort waterzak, toch? 73 00:04:47,240 --> 00:04:51,760 Je voelt een plopje en het prikt even, maar dan gaat het wel weer. 74 00:04:51,840 --> 00:04:54,360 Geen idee, het is nooit fijn om beschoten te worden. 75 00:04:54,440 --> 00:04:59,520 Waarom heeft de mens de behoefte om zulke moordmachines uit te vinden? 76 00:04:59,600 --> 00:05:03,480 En kunt u het antwoord tot een soundbite beperken? 77 00:05:04,360 --> 00:05:05,760 Omdat we mensen zijn? 78 00:05:05,840 --> 00:05:11,280 We hebben een ingebouwde drang om te vechten voor middelen… 79 00:05:11,960 --> 00:05:15,840 …en andere mensen. We kunnen het niet laten, denk ik. 80 00:05:15,920 --> 00:05:18,040 Ja, volgens mij zijn we gestoord. 81 00:05:18,800 --> 00:05:23,720 Vuurwapens waren belangrijk bij de opbouw van Amerika, en bij het doden van mensen. 82 00:05:23,800 --> 00:05:28,600 Het gebruik van vuurwapens is nog steeds een deel van de nationale identiteit. 83 00:05:28,680 --> 00:05:32,560 Waarom hebben Amerikanen het recht om iedereen te doden met een vuurwapen? 84 00:05:32,640 --> 00:05:38,120 Dat hebben ze niet. Moord is verboden, maar ze mogen wel een wapen hebben. 85 00:05:38,200 --> 00:05:40,640 The right to bear arms. -Klopt. 86 00:05:40,720 --> 00:05:43,040 Maar beren hebben geen armen. -Jawel. 87 00:05:43,120 --> 00:05:45,240 Is dat zo? Ik dacht dat het poten waren. -Ja. 88 00:05:45,320 --> 00:05:48,720 Ik ben geen bioloog, maar als ze rechtop staan… 89 00:05:48,800 --> 00:05:49,960 …zijn het vast armen. 90 00:05:52,360 --> 00:05:55,200 Door de cowboys, wapens en stoomtreinen… 91 00:05:55,280 --> 00:06:01,240 …werd Amerika gezien als een vrij land, maar daar keken alle slaven vast van op. 92 00:06:01,320 --> 00:06:04,640 De barbaarse slavernij vierde hoogtij in Amerika… 93 00:06:04,720 --> 00:06:07,280 …vooral in de Zuidelijke staten. 94 00:06:07,360 --> 00:06:10,160 Maar toen ze er eindelijk goed over hadden nagedacht… 95 00:06:10,240 --> 00:06:14,040 …deden de inwoners uit het Noorden de schokkende ontdekking… 96 00:06:14,120 --> 00:06:17,440 …dat in elke slaaf een echt mens verscholen zat. 97 00:06:18,040 --> 00:06:21,600 Het Noorden vroeg aan het Zuiden in welk Amerika het wilde leven: 98 00:06:21,680 --> 00:06:26,120 Eentje waar witte mensen andere rassen uitbuitten en als oud vuil behandelden… 99 00:06:26,200 --> 00:06:28,640 …of eentje waarin ze deden alsof dat niet zo was. 100 00:06:28,720 --> 00:06:31,720 Deze ruzie mondde uit in een burgeroorlog… 101 00:06:31,800 --> 00:06:36,080 …en in die tijd was Amerika bijna even gepolariseerd als nu. 102 00:06:36,160 --> 00:06:40,200 De Burgeroorlog verscheurde Amerika, toch? Broeders vochten tegen elkaar. 103 00:06:40,280 --> 00:06:44,120 Raakten er ook mensen zo in de war dat ze tegen zichzelf vochten? 104 00:06:44,200 --> 00:06:46,040 Ik denk van niet. 105 00:06:46,120 --> 00:06:51,800 Misschien waren sommige mensen verscheurd over de kant waar ze bij wilden horen. 106 00:06:51,880 --> 00:06:54,280 Misschien is dat wat je bedoelt. 107 00:06:54,360 --> 00:06:57,600 Waarom wordt dit de eerste moderne oorlog genoemd… 108 00:06:57,680 --> 00:07:01,240 …terwijl je op de foto's ziet dat het heel lang geleden is? 109 00:07:01,320 --> 00:07:02,800 Leuk dat je de foto's noemt… 110 00:07:02,880 --> 00:07:06,840 …want dit is de eerste oorlog waarin fotografie een rol speelt. 111 00:07:06,920 --> 00:07:11,520 De foto's speelden een rol in 't conflict, het geweld werd vastgelegd. 112 00:07:11,600 --> 00:07:14,720 Het was vast spannend om naar de fotozaak te gaan… 113 00:07:14,800 --> 00:07:17,400 …en te kijken welke foto's waren gelukt. 114 00:07:18,520 --> 00:07:23,680 Na vier lange jaren vol oorlogsgeweld eindigde het Noorden bovenaan… 115 00:07:23,760 --> 00:07:25,480 …zoals altijd, eigenlijk. 116 00:07:25,560 --> 00:07:30,800 Dit was 'n overwinning voor de onbetwiste koning van het Noorden, Abraham Lincoln. 117 00:07:31,480 --> 00:07:33,240 Wie was Abraham Lincoln? 118 00:07:33,320 --> 00:07:37,200 En waarom had hij al die gekke tattoos op z'n buik? 119 00:07:37,280 --> 00:07:39,960 Ik heb geen idee wat je daarmee bedoelt… 120 00:07:40,040 --> 00:07:45,120 …maar hij was een Amerikaanse president, waarschijnlijk de beste aller tijden. 121 00:07:45,200 --> 00:07:49,720 Blijkbaar had hij een sneeuwpop en een roodborstje op z'n buik getatoeëerd. 122 00:07:50,240 --> 00:07:52,360 En het roodborstje had een snor. 123 00:07:54,000 --> 00:07:56,480 Ik heb echt geen flauw idee wat je bedoelt. 124 00:07:57,560 --> 00:08:01,480 Onder Lincoln als president werd de slavernij eindelijk afgeschaft… 125 00:08:01,560 --> 00:08:04,160 …en vervangen door gewone rassenhaat. 126 00:08:04,720 --> 00:08:08,040 Maar het liep niet goed af met Abraham Lincoln. 127 00:08:08,120 --> 00:08:12,040 Vijf dagen na de Noordelijke overwinning sloeg het noodlot toe: 128 00:08:12,120 --> 00:08:15,000 Hij werd gedwongen om naar een toneelstuk te gaan. 129 00:08:15,840 --> 00:08:18,600 De aardige schutter verloste hem uit z'n lijden… 130 00:08:18,680 --> 00:08:21,600 …maar pas in de derde akte, helaas. 131 00:08:21,680 --> 00:08:26,800 Lincoln is doodgeschoten in de loge, toch? Waar op je lichaam zit de loge? 132 00:08:26,880 --> 00:08:30,280 Je bedoelt vast de plek waar hij zat toen hij werd neergeschoten… 133 00:08:30,360 --> 00:08:34,160 …de presidentiële loge in het Ford's Theatre in Washington. 134 00:08:34,240 --> 00:08:37,640 Wat was de reden? Wilde hij z'n hoed niet afzetten? 135 00:08:37,720 --> 00:08:41,559 Want dat is vrij irritant, als er iemand voor je zit met een hoed. 136 00:08:41,640 --> 00:08:45,360 Hij zat in de loge, dus zat er vast niemand achter hem. 137 00:08:45,440 --> 00:08:50,040 Maar de schutter was John Wilkes Booth, een aanhanger van de Confederatie. 138 00:08:50,120 --> 00:08:55,080 Hoe werd Lincolns leiderschap beïnvloed door de kogel in z'n hoofd? 139 00:08:56,000 --> 00:08:59,560 Dat eindigde, hij overleed twaalf uur na de beschieting. 140 00:08:59,640 --> 00:09:03,160 Dus hij kon niet verder? -Nee, niet als lijk. 141 00:09:04,080 --> 00:09:09,120 Lincolns vlam was gedoofd, maar dat gold niet voor de vlam van Amerika. 142 00:09:09,200 --> 00:09:11,560 De Amerikanen speelden al met stroom… 143 00:09:11,640 --> 00:09:16,320 …sinds Franklin een sleutel aan z'n vlieger bond om de bliksem te ontsluiten. 144 00:09:17,000 --> 00:09:22,200 En in 1878 ontdekte Thomas Edison hoe je die stroom kon gebruiken… 145 00:09:22,280 --> 00:09:24,120 …voor iets bijzonders. 146 00:09:25,200 --> 00:09:28,680 Stel je voor dat Edison de lamp niet had uitgevonden. 147 00:09:28,760 --> 00:09:32,360 Als je je dat wel kon voorstellen, zou je het niet zien in het donker. 148 00:09:32,440 --> 00:09:37,320 Hoe konden mensen overdag zien, voordat Edison het licht had uitgevonden? 149 00:09:37,400 --> 00:09:42,680 Licht komt van de zon, dus zagen de mensen alles dankzij het zonlicht. 150 00:09:42,760 --> 00:09:48,920 Die lamp hadden ze nodig als het donker was, als de zon weg was. 151 00:09:49,000 --> 00:09:52,400 Wat gebruikten de mensen voordat de lamp kwam? 152 00:09:52,480 --> 00:09:55,160 Kaarsen, of olie. 153 00:09:55,240 --> 00:09:59,680 Dus we hadden overdag zonlicht en 's nachts kaarsen. 154 00:10:01,280 --> 00:10:04,920 Dus we hadden geen lampen nodig. Zijn levenswerk was zinloos. 155 00:10:05,840 --> 00:10:09,480 Een andere topuitvinding van Edison was de fonograaf. 156 00:10:22,440 --> 00:10:27,120 ONDERZOEKSMEDEWERKER WETENSCHAPSMUSEUM, LONDEN 157 00:10:29,240 --> 00:10:31,920 Mag hij uit? -Natuurlijk. 158 00:10:33,760 --> 00:10:36,760 Het is ongelooflijk dat wij hier nu staan… 159 00:10:36,840 --> 00:10:40,120 …terwijl die stem jaren oud is. 160 00:10:40,200 --> 00:10:43,200 Als ik in dit trompetding praat… 161 00:10:43,280 --> 00:10:48,000 …kan ik die persoon dan vragen hoe het is waar zij zijn? 162 00:10:48,080 --> 00:10:52,280 Nee dat kan niet, deze opname is ruim een eeuw geleden gemaakt. 163 00:10:52,360 --> 00:10:55,280 Maar werkt een fonograaf niet als een telefoon? 164 00:10:55,360 --> 00:11:02,120 Fonograaf betekent 'geluidschrijven' in het Grieks. 165 00:11:02,200 --> 00:11:04,520 Dat is iets anders dan telefoon. 166 00:11:04,600 --> 00:11:07,080 Dus ze horen ons, maar kunnen niet reageren. 167 00:11:08,240 --> 00:11:12,520 Nee, ze kunnen ons niet horen. Wij horen hun opname. 168 00:11:12,600 --> 00:11:15,280 Ze kunnen ons niet horen en ook niet reageren? 169 00:11:15,360 --> 00:11:18,640 Mij lijkt van niet, nee. -Waar slaat het dan op? 170 00:11:18,720 --> 00:11:23,160 Hiermee kunnen we muziek horen, en stemmen en geluiden. 171 00:11:23,240 --> 00:11:26,800 Kan hij geluiden opnemen die nog gemaakt moeten worden? 172 00:11:29,320 --> 00:11:30,760 Nee. 173 00:11:30,840 --> 00:11:33,040 En geluiden die al gemaakt zijn? 174 00:11:33,960 --> 00:11:37,840 Alleen als die geluiden op dat moment zijn opgenomen. 175 00:11:37,920 --> 00:11:40,640 Hij kan niks opnemen wat al voorbij is. 176 00:11:40,720 --> 00:11:43,520 Het klinkt vrij beperkt, eerlijk gezegd. 177 00:11:43,600 --> 00:11:46,200 Dankzij de pornograaf van Edison… 178 00:11:46,280 --> 00:11:50,280 …kon de klassieke muziek nu een miljoenenpubliek vervelen. 179 00:11:51,000 --> 00:11:53,480 Je moet klassieke muziek op een orkest spelen. 180 00:11:54,040 --> 00:11:57,240 Maar hoe speel je orkest? Blaas je erin… 181 00:11:57,320 --> 00:12:01,040 …of is het zo'n ding waarbij je een stok over de snaren wrijft? 182 00:12:01,120 --> 00:12:04,560 Het orkest is niet één bepaald instrument. 183 00:12:05,960 --> 00:12:10,200 Een orkest is een geheel van verschillende instrumenten. 184 00:12:10,280 --> 00:12:12,880 Oké, dus meer dan één instrument. -Klopt. 185 00:12:12,960 --> 00:12:17,760 Dus je hebt twee handen en je mond nodig om orkest te spelen. 186 00:12:18,360 --> 00:12:22,920 De dirigent heeft al die dingen nodig. 187 00:12:23,000 --> 00:12:29,000 Maar het orkest is een geheel dat bestaat uit al die instrumenten. 188 00:12:29,080 --> 00:12:31,440 Dus je kunt niet een heel orkest blazen. 189 00:12:33,960 --> 00:12:38,840 Dankzij Edison waren de licht- en geluidswereld al murw geslagen… 190 00:12:38,920 --> 00:12:43,320 …maar een andere horde was nog niet genomen: De luchtwereld. 191 00:12:44,040 --> 00:12:47,360 De mens probeerde jarenlang vliegmachines te bouwen… 192 00:12:47,440 --> 00:12:53,000 …maar de pioniers kwamen niet verder dan hun eerste experimentele doodssmak. 193 00:12:53,880 --> 00:12:56,680 Totdat broers Orville en Wilbur Wright… 194 00:12:56,760 --> 00:13:01,240 …als eersten met succes de strijd tegen de wet van de zwaartekracht aangingen. 195 00:13:01,920 --> 00:13:04,600 Hoe ver was die eerste vlucht? 196 00:13:04,680 --> 00:13:09,240 Op die dag voerden de gebroeders Wright meerdere vluchten uit… 197 00:13:09,320 --> 00:13:12,680 …en die waren zo rond de honderd meter. 198 00:13:12,760 --> 00:13:15,000 Dat hadden ze kunnen lopen. 199 00:13:15,720 --> 00:13:18,680 Dat had gekund, maar daar ging het niet om. 200 00:13:18,760 --> 00:13:22,320 Wanneer was de eerste vlucht waarbij een toilet nodig was? 201 00:13:22,400 --> 00:13:27,320 Met de komst van commerciële vluchten werden grotere afstanden afgelegd… 202 00:13:27,400 --> 00:13:32,680 …en daarbij hadden de passagiers meer comfort nodig, zoals een toilet. 203 00:13:32,760 --> 00:13:38,200 Dat was vast een mijlpaal, het besef dat vliegtuigen een toilet nodig hadden. 204 00:13:38,280 --> 00:13:40,600 Indrukwekkender dan de gebroeders Wright. 205 00:13:42,360 --> 00:13:46,600 Dat heb ik nog nooit gezien als een dramatische… 206 00:13:46,680 --> 00:13:49,320 …of spannende ontwikkeling, vrees ik. 207 00:13:49,400 --> 00:13:52,280 Waarom hebben fietsen geen toilet? 208 00:13:53,120 --> 00:13:55,440 Dan hoefde je niet af te stappen. 209 00:13:56,240 --> 00:13:58,440 Ik ga het meteen vastleggen. 210 00:13:58,520 --> 00:14:04,120 Zelfs zonder toilet veranderde deze vlucht de transportwereld voorgoed… 211 00:14:04,200 --> 00:14:06,760 …al snapt men nog steeds niet hoe het zit. 212 00:14:06,840 --> 00:14:11,080 De Wrights maakten ruim een eeuw geleden de eerste echte vlucht. 213 00:14:11,160 --> 00:14:15,680 Waarom begrijpen we nog steeds niet hoe vliegtuigen echt werken? 214 00:14:16,680 --> 00:14:19,520 Maar we weten wel hoe ze werken. 215 00:14:19,600 --> 00:14:21,960 Maar hoe werken ze echt? 216 00:14:22,040 --> 00:14:27,400 We hebben wiskundige formules die beschrijven… 217 00:14:27,480 --> 00:14:29,800 …hoe lucht langs de vleugels stroomt. 218 00:14:29,880 --> 00:14:33,880 Kunt u uitleggen hoe ze werken zonder er wetenschap bij te betrekken? 219 00:14:36,520 --> 00:14:39,600 Het is lastig om de wetenschap erbuiten te houden… 220 00:14:39,680 --> 00:14:46,440 …maar door de vorm van de vleugels is de kracht omhoog groter dan die omlaag… 221 00:14:46,520 --> 00:14:49,000 …en dat duwt het vliegtuig omhoog. 222 00:14:49,080 --> 00:14:52,200 Dat is uw theorie. Wilt u de mijne horen? 223 00:14:52,280 --> 00:14:54,720 Oké. -Ik denk dat ze op geloof draaien. 224 00:14:55,760 --> 00:14:58,680 Ze kunnen vliegen omdat wij dat geloven. 225 00:14:58,760 --> 00:15:03,520 Dus de media moeten blijven doen alsof, anders vallen ze uit de lucht. 226 00:15:03,600 --> 00:15:06,840 Hetzelfde geldt voor Wifi, dat kan ook niet echt zijn. 227 00:15:06,920 --> 00:15:10,520 We moeten meewerken aan die klucht, anders stopt alles. 228 00:15:11,920 --> 00:15:16,080 Toen de lucht was bedwongen, waren de wegen aan de beurt. 229 00:15:17,520 --> 00:15:20,480 We weten niet wie de eerste auto heeft uitgevonden. 230 00:15:20,560 --> 00:15:25,320 Er waren zoveel pogingen dat de Wikipediapagina te lang is om te lezen. 231 00:15:25,400 --> 00:15:27,960 Maar het maakt ook niet uit, want uiteindelijk… 232 00:15:28,040 --> 00:15:31,080 …wordt er maar één persoon mee geassocieerd: 233 00:15:31,640 --> 00:15:34,760 De man die de eerste populaire auto bouwde. 234 00:15:34,840 --> 00:15:37,720 Zij naam was Henry Model T Ford… 235 00:15:37,800 --> 00:15:40,520 …en z'n auto ook, stomtoevallig. 236 00:15:41,800 --> 00:15:44,480 Met de viercilindermotor van 2.9 liter… 237 00:15:44,560 --> 00:15:49,200 …een vermogen van 20 pk en een topsnelheid van 72 km per uur… 238 00:15:49,280 --> 00:15:54,880 …was de T-Ford een waardeloze auto, nog slechter dan die van je moeder. 239 00:15:56,920 --> 00:16:01,200 Je kunt je mobiel nergens aansluiten en er is geen gps of muziek. 240 00:16:01,800 --> 00:16:03,720 Hij heeft zelfs geen bekerhouder. 241 00:16:05,440 --> 00:16:08,520 Maar hij was alsnog iets beter dan een paard… 242 00:16:08,600 --> 00:16:11,200 …omdat hij niet naar achteren trapte. 243 00:16:11,280 --> 00:16:16,080 En het was geen trein, waar je naast een psychopaat terecht kon komen. 244 00:16:16,160 --> 00:16:19,920 Tenzij je een lifter oppikte met een schroevendraaier in z'n zak. 245 00:16:23,760 --> 00:16:27,960 Maar de meesterzet van Henry Model T Ford was niet de auto zelf… 246 00:16:28,040 --> 00:16:30,560 …maar de assemblage. 247 00:16:30,640 --> 00:16:34,840 Er werd niet één persoon aangenomen om de hele auto in elkaar te zetten… 248 00:16:34,920 --> 00:16:40,120 …maar veel werknemers, die allemaal een klein stukje deden, keer op keer. 249 00:16:40,720 --> 00:16:45,000 Dankzij deze revolutie werd het werk saaier en het leven zinlozer. 250 00:16:45,080 --> 00:16:48,520 Voor deze massaproductie was een massa arbeiders nodig. 251 00:16:48,600 --> 00:16:52,240 Er gingen miljoenen mensen naar de VS, op zoek naar de Amerikaanse droom. 252 00:16:52,320 --> 00:16:56,360 Er waren grotere schepen nodig, zoals de Titan 1C… 253 00:16:56,440 --> 00:16:58,840 …de eerste wegwerpduikboot ter wereld. 254 00:16:59,680 --> 00:17:04,360 De mens had jarenlang naar zee gestaard in de hoop dat hij zou zinken. 255 00:17:04,440 --> 00:17:07,600 En die droom zou de Titan 1C waarmaken. 256 00:17:08,840 --> 00:17:10,960 Het was een enorm succes. 257 00:17:11,040 --> 00:17:17,000 De Titan 1C voer rechtstreeks van Southampton naar de zeebodem… 258 00:17:17,079 --> 00:17:19,880 …waar de avonturiers in luxe konden baden… 259 00:17:19,960 --> 00:17:25,160 …tot ze na een paar tellen ontdekten dat je niet kon ademen op de zeebodem. 260 00:17:27,160 --> 00:17:31,720 Na de overwinning op licht, geluid, lucht, weg en zeebodem… 261 00:17:31,800 --> 00:17:36,080 …zou de mens iets ontdekken waarvan ze voor het eerst over hoorden… 262 00:17:36,160 --> 00:17:39,800 …van de vrouwelijke wetenschapper Marie Curie… 263 00:17:39,880 --> 00:17:42,560 …de vrouwelijke vader van de straling. 264 00:17:42,640 --> 00:17:48,680 Hoe wist Curie dat ze radioactiviteit had ontdekt… 265 00:17:48,760 --> 00:17:53,920 …als het onzichtbaar is? -Zij bedacht het woord radioactiviteit. 266 00:17:54,000 --> 00:17:59,520 Radioactiviteit vindt plaats als stoffen als radium, polonium en plutonium… 267 00:17:59,600 --> 00:18:02,520 …veel energie uitstoten en desintegreren. 268 00:18:02,600 --> 00:18:05,280 Dus het is echt, ook al is het onzichtbaar. 269 00:18:06,200 --> 00:18:09,360 Er zijn wel meer echte dingen onzichtbaar. 270 00:18:09,440 --> 00:18:13,600 Dus het is zoiets als chakra's en energievelden… 271 00:18:13,680 --> 00:18:18,160 …die je in je gezicht voelt en verbonden zijn met je sterrenbeeld… 272 00:18:18,240 --> 00:18:21,920 …en die je glutenvertering beïnvloeden. Die zijn ook echt, toch? 273 00:18:22,000 --> 00:18:25,120 Ik denk niet dat die echt zijn. -Ik denk van wel. 274 00:18:25,200 --> 00:18:29,640 Veel mensen… -Mijn tante Carol lijnt chakra's uit. 275 00:18:29,720 --> 00:18:34,080 Ze rekent er 80 pond per uur voor. En als zij er zoveel geld mee verdient… 276 00:18:34,160 --> 00:18:36,320 …kan het geen onzin zijn, of wel? 277 00:18:36,400 --> 00:18:40,080 De nieuwsgierigheid van Curie werd haar helaas fataal. 278 00:18:40,160 --> 00:18:44,960 De langdurige blootstelling aan straling zou hebben bijgedragen aan haar dood. 279 00:18:45,040 --> 00:18:46,600 Het is niet eerlijk. 280 00:18:46,680 --> 00:18:52,080 Als een mannelijke wetenschapper zoals Bruce Banner gammastraling opvangt… 281 00:18:52,160 --> 00:18:55,200 …wordt hij een superheld, of niet? 282 00:18:55,280 --> 00:18:59,080 Hij krijgt z'n eigen strip en een hele filmreeks. 283 00:18:59,160 --> 00:19:03,080 Marie Curie ging gewoon dood en werd de Hulk. 284 00:19:03,760 --> 00:19:07,520 Dat is niet eerlijk, toch? Is dat de schuld van de patriarchen? 285 00:19:07,600 --> 00:19:11,200 En wat zijn patriarchen eigenlijk? 286 00:19:11,280 --> 00:19:14,640 Ondertussen werkten minder vrouwelijke wetenschappers… 287 00:19:14,720 --> 00:19:16,920 …aan hun eigen theorieën. 288 00:19:17,000 --> 00:19:19,880 Natuurkundige en tongmodel Albert Einstein… 289 00:19:19,960 --> 00:19:25,320 …bedacht zijn relativiteitstheorie, die niemand ooit heeft begrepen. 290 00:19:25,400 --> 00:19:28,560 Ik noem hem alleen omdat hij straks terugkomt. 291 00:19:29,320 --> 00:19:33,480 Einstein dacht dat niks sneller was dan het licht. 292 00:19:33,560 --> 00:19:35,480 Maar schaduwen zijn sneller. 293 00:19:35,560 --> 00:19:41,560 Als ik met een zaklamp op die muur schijn, maar de lamp achter m'n hoofd hou… 294 00:19:41,640 --> 00:19:46,600 …is m'n schaduw er eerder dan het licht. Hoe zou Einstein dat verklaren? 295 00:19:46,680 --> 00:19:51,920 Ik denk dat hij zou zeggen dat het zo snel gaat dat je het niet goed kunt zien. 296 00:19:52,000 --> 00:19:54,640 Hij is wel een wijsneus, of niet? 297 00:19:54,720 --> 00:19:57,880 De twintigste eeuw was knallend begonnen… 298 00:19:57,960 --> 00:20:02,080 …doordat de wetenschap zo snel uitvindingen uitpoepte… 299 00:20:02,160 --> 00:20:04,120 …dat we ze bijna niet kunnen monteren. 300 00:20:04,200 --> 00:20:08,400 Maar sommige uitvindingen hadden een nadeel, je kon er mensen mee doden. 301 00:20:08,480 --> 00:20:09,920 Niet op een goede manier. 302 00:20:10,000 --> 00:20:14,080 WOI stond bekend als de oorlog die een eind maakte aan alle oorlogen… 303 00:20:14,160 --> 00:20:17,320 …al zetten sommige historici daar vraagtekens bij. 304 00:20:17,400 --> 00:20:23,600 Het was wel de eerste hightechoorlog met vliegtuigen, machinegeweren en tanks… 305 00:20:23,680 --> 00:20:26,960 …die vochten tegen de mensen die ze hadden gemaakt. 306 00:20:27,040 --> 00:20:30,840 Ze hadden geen geloof, ideologie, hart of ziel… 307 00:20:30,920 --> 00:20:33,080 …maar de moordmachines wonnen wel. 308 00:20:33,160 --> 00:20:37,480 Het eindtotaal was Wapentuig 20 miljoen - Mens 0. 309 00:20:38,000 --> 00:20:41,800 Als mensen ten strijde trekken, ziet het er altijd chaotisch uit. 310 00:20:41,880 --> 00:20:44,080 Wordt er ook veel bij geschreeuwd? 311 00:20:44,680 --> 00:20:48,520 Er wordt erg veel bij geschreeuwd. Er worden bevelen geroepen… 312 00:20:48,600 --> 00:20:52,080 …of je hoort mensen doodskreten slaken. 313 00:20:52,160 --> 00:20:56,200 Dus de omstanders riskeren oorsuizingen. 314 00:20:56,280 --> 00:21:01,720 Het is zo jammer dat we dit blijven doen. Ik wil niet controversieel overkomen… 315 00:21:01,800 --> 00:21:06,120 …maar over het algemeen is oorlog best jammer. 316 00:21:07,000 --> 00:21:11,080 Nou ja, het is blijkbaar wel een populair tijdverdrijf. 317 00:21:11,160 --> 00:21:13,040 Misschien zit het in onze aard. 318 00:21:13,120 --> 00:21:16,080 Waarom blijven mensen ruzie zoeken? 319 00:21:16,160 --> 00:21:19,760 En kunt u het antwoord tot één zinnetje beperken? 320 00:21:19,840 --> 00:21:22,880 Anders worden ze pissig bij het monteren. 321 00:21:22,960 --> 00:21:25,800 Angst, eer en interesse. 322 00:21:25,880 --> 00:21:29,240 Echt? Zijn dat de drie dingen? -Kort gezegd wel. 323 00:21:31,200 --> 00:21:32,200 Oké. 324 00:21:33,640 --> 00:21:36,840 Ik weet niet wie dit monteert, maar het zal wel. 325 00:21:38,000 --> 00:21:41,520 De barbaarse WOI was de inspiratie… 326 00:21:41,600 --> 00:21:44,800 …voor gruwelijke gedichten en pacifistische literatuur… 327 00:21:44,880 --> 00:21:50,320 …die tientallen jaren eerder uitkwamen dan het techno nummer 'Pump up the jam'. 328 00:21:57,720 --> 00:22:00,720 ANDERE MUZIKALE ACTS DIE MET EEN T BEGINNEN: 329 00:22:00,800 --> 00:22:04,680 THE CURE, THE ISLEY BROTHERS EN THE VELVET UNDERGROUND 330 00:22:07,200 --> 00:22:11,280 TOEN DEZE CLIP UITKWAM, DACHTEN KIJKERS DAT HET ECHT WAS 331 00:22:11,360 --> 00:22:14,480 EN DAT ER JAM HUN HUIS BINNENGEPOMPT ZOU WORDEN VIA DE TELEVISIE 332 00:22:24,440 --> 00:22:28,440 ALS JE TOCH GAAT, WIL JE DAN EEN COLA ZERO EN EEN TWIX MENEMEN? 333 00:22:30,200 --> 00:22:32,840 SORRY, DIE WAS VOOR DE RUNNER BESTEMD 334 00:22:36,400 --> 00:22:42,560 Er sneuvelden miljoenen mannen, maar gelukkig werd er een nieuwe man ontdekt: 335 00:22:42,640 --> 00:22:43,720 De vrouw. 336 00:22:43,800 --> 00:22:46,920 Vrouwen hadden altijd al op de achtergrond bestaan… 337 00:22:47,000 --> 00:22:49,840 …gebruikt als huisdier door mannen… 338 00:22:49,920 --> 00:22:53,320 …en getolereerd om hun magische vermogen om nieuwe mensen… 339 00:22:53,400 --> 00:22:55,440 …uit hun voorgaat te persen. 340 00:22:55,520 --> 00:22:57,320 Maar begin twintigste eeuw… 341 00:22:57,400 --> 00:23:00,600 …ontdekten sociaal-wetenschappers iets ongelooflijks: 342 00:23:00,680 --> 00:23:06,000 Een vrouw kon alles wat een man kon, en ze wilde er niet over opscheppen. 343 00:23:06,080 --> 00:23:07,680 En ze kregen stemrecht. 344 00:23:07,760 --> 00:23:11,760 Vrouwen mochten eindelijk kiezen welke man ze de les zou lezen. 345 00:23:11,840 --> 00:23:14,920 Vrouwen deden afstand van hun traditionele klederdracht… 346 00:23:15,000 --> 00:23:19,240 …en leken minder op bezeten meubels en meer op kitscherige jongens. 347 00:23:20,200 --> 00:23:24,360 Ze dronken, rookten en dansten razendsnel op een slechte beeldkwaliteit. 348 00:23:25,160 --> 00:23:30,880 Ondertussen werd in Hollywood een nieuwe vorm van vermaak ontdekt: de film. 349 00:23:31,560 --> 00:23:37,120 Bij de film hoefde je je niet te concentreren of je fantasie te gebruiken. 350 00:23:37,200 --> 00:23:41,360 Iedereen kon zich vermaken, zelfs luie of domme mensen. 351 00:23:41,440 --> 00:23:46,080 Je hoefde alleen te gaan zitten en naar een scherm te staren, net als jij nu. 352 00:23:46,160 --> 00:23:50,200 Maar de eerste films waren bar slecht, zoals je ziet. 353 00:23:50,280 --> 00:23:55,280 Maar dankzij deze films kunnen we zien hoe het echte leven was in die tijd. 354 00:23:55,360 --> 00:23:58,240 Iedereen bewoog heel snel en viel steeds om. 355 00:23:58,920 --> 00:24:01,520 Waarom bewegen mensen in oude films zo snel? 356 00:24:01,600 --> 00:24:04,840 Waren ze nerveus omdat ze voor het eerst werden gefilmd… 357 00:24:04,920 --> 00:24:09,960 …of hoorden ze de regisseur niet roepen omdat het een stomme film was? 358 00:24:10,040 --> 00:24:15,200 De beeldsnelheid van de camera was anders dan hij nu is. 359 00:24:15,280 --> 00:24:16,520 Dus het is onze schuld. 360 00:24:16,600 --> 00:24:20,240 Wij draaien ze te snel af, dus moeten de acteurs opschieten… 361 00:24:20,320 --> 00:24:23,440 …om het verhaal af te krijgen voor het eind van de film. 362 00:24:23,520 --> 00:24:26,520 Wat een paniek. Wat gebeurt er als ze het niet kunnen bijbenen? 363 00:24:26,600 --> 00:24:31,640 Gaat de camera dan naar een kamer waar ze nog niet zijn, een lege kamer? 364 00:24:31,720 --> 00:24:37,120 De acteurs bewegen op normale snelheid, het afspelen gaat sneller… 365 00:24:37,200 --> 00:24:39,640 …zodat het lijkt dat ze snel bewegen. 366 00:24:39,720 --> 00:24:45,480 Kunnen we tegen de acteurs in die films zeggen dat ze rustig aan kunnen doen? 367 00:24:45,560 --> 00:24:47,920 Nee, die zijn nu dood. 368 00:24:49,280 --> 00:24:51,080 Oude films hadden ondertitels… 369 00:24:51,160 --> 00:24:54,440 …zodat de mensen ze zonder geluid op hun mobiel konden kijken. 370 00:24:54,520 --> 00:24:58,040 Maar ze ontdekten al snel hoe ze geluid konden toevoegen. 371 00:24:58,120 --> 00:25:01,600 Wat gaf jou meer bevrediging? 372 00:25:02,280 --> 00:25:04,240 Lezen was eindelijk overbodig. 373 00:25:04,320 --> 00:25:08,800 De eeuwenlange tirannie van het geschreven woord was eindelijk voorbij. 374 00:25:09,520 --> 00:25:13,400 Maar het idee dat de mensheid een hoopvolle tijd tegemoet ging… 375 00:25:13,480 --> 00:25:15,360 …ging al snel op de mesthoop. 376 00:25:15,880 --> 00:25:18,400 Donkere wolken pakten zich samen boven Europa… 377 00:25:18,480 --> 00:25:22,440 …met de komst van een remake in de Wereldoorlog reeks. 378 00:25:23,840 --> 00:25:27,440 De wereld werd in een nieuwe oorlog meegezogen. 379 00:25:27,520 --> 00:25:31,120 En aangezien deze oorlog nog meer gruwelijke machines had… 380 00:25:31,200 --> 00:25:34,720 …leek er geen einde aan de slachtingen te komen. 381 00:25:34,800 --> 00:25:37,480 En toen hadden de Amerikanen een idee. 382 00:25:37,560 --> 00:25:41,920 In plaats van duizenden kleine bommen zoals in Duitsland… 383 00:25:42,000 --> 00:25:44,760 …konden ze ook één grote bom op Japan gooien. 384 00:25:44,840 --> 00:25:48,520 Aan de hand van Einsteins theorieën, die ik al heel slim noemde… 385 00:25:48,600 --> 00:25:51,840 …startten ze het Manhattan Project, mannen met hoeden… 386 00:25:51,920 --> 00:25:56,640 …die iets griezeligs bedachten: een atoombom die Little Boy heette… 387 00:25:56,720 --> 00:26:00,960 …het krachtigste wapen aller tijden met de meest ongepaste naam. 388 00:26:01,040 --> 00:26:04,600 Hoe krachtig Little Boy was? Laat ik het zo zeggen: 389 00:26:04,680 --> 00:26:08,760 Als die bom op het huis van m'n ex Sean in Westhoughton was gegooid… 390 00:26:08,840 --> 00:26:12,120 …was alles, van de Chequerbent-rotonde op de A58… 391 00:26:12,200 --> 00:26:16,600 …tot de bloemist naast de Hart Common golfclub, weggevaagd. 392 00:26:17,120 --> 00:26:21,880 Door de eerste klap was Sean verdampt en de vintage Pacman arcadekast… 393 00:26:21,960 --> 00:26:25,000 …waar hij mijn hele verjaardagsweekend druk mee was… 394 00:26:25,080 --> 00:26:30,360 …was bijna zeker onbespeelbaar geworden door de vuurstorm die erop volgde. 395 00:26:30,440 --> 00:26:35,320 Alles van Wigan tot Bolton was verkoold. Weg Middlebrook. 396 00:26:35,400 --> 00:26:36,840 Bickershaw, weg. 397 00:26:36,920 --> 00:26:39,040 Hindley Green? Vergeet het maar. 398 00:26:39,120 --> 00:26:43,600 De gruwelen van de atoombom maakten een eind aan WOII. 399 00:26:43,680 --> 00:26:47,800 Iedereen was het zat en de wereld besloot voor de tweede keer deze aflevering… 400 00:26:47,880 --> 00:26:49,560 …om nooit meer oorlog te voeren. 401 00:26:49,640 --> 00:26:54,760 En dat hielden ze vol tot 52 seconden na het begin van de volgende aflevering. 402 00:26:54,840 --> 00:27:00,400 Is het geen troost om te beseffen dat we nu geen kernwapens meer hebben? 403 00:27:00,480 --> 00:27:05,040 Wie bedoel je met 'we'? De Britten hebben wel kernwapens… 404 00:27:05,120 --> 00:27:11,440 …en ze hebben onlangs zelfs besloten om het aantal kernkoppen te verhogen. 405 00:27:11,520 --> 00:27:15,080 Maar dat zijn losse flodders, toch? 406 00:27:15,160 --> 00:27:20,600 Nee, integendeel. Het zijn raketsystemen met functionerende kernkoppen. 407 00:27:20,680 --> 00:27:22,640 Die hebben andere landen ook. 408 00:27:23,280 --> 00:27:27,360 Ik vrees dat kernoorlogen en de dreiging van kernbommen bij ons blijven. 409 00:27:37,480 --> 00:27:41,880 Zullen we over iets vrolijkers praten? -Wat je maar wilt. 410 00:27:45,440 --> 00:27:47,920 Houdt u van Abba? -Ik ben er gek op. 411 00:27:49,800 --> 00:27:53,600 Wat is uw lievelingsnummer? -'Dancing Queen'. 412 00:27:55,160 --> 00:27:56,360 Dat is echt goed, hè? 413 00:27:58,000 --> 00:28:01,560 Volgende keer zien we hoe de Koude Oorlog tussen Oost en West… 414 00:28:01,640 --> 00:28:05,720 …leidde tot rock 'n' roll, wat weer leidde tot hippies… 415 00:28:05,800 --> 00:28:09,600 …die leidden tot Steve Jobs die leidde tot computers en smartphones… 416 00:28:09,680 --> 00:28:11,720 …die leidden tot social media… 417 00:28:11,800 --> 00:28:16,600 …die alle vooruitgang ongedaan maakte die de mensheid tot die tijd had geboekt. 418 00:28:18,000 --> 00:28:20,840 De social media hebben mensen gepolariseerd. 419 00:28:20,920 --> 00:28:23,040 Net als wat er met de beren is gebeurd. 420 00:28:23,120 --> 00:28:25,280 Welke beren? -De beren op de Noordpool. 421 00:28:48,680 --> 00:28:50,840 Ondertiteld door: Marije Jansen