1 00:00:06,400 --> 00:00:11,160 I forrige episode av denne potensielt prisvinnende historien om menneskeheten 2 00:00:11,240 --> 00:00:15,280 viste jeg hvordan forfedrene våre opplevde en spirituell vekkelse, 3 00:00:15,360 --> 00:00:16,920 akkurat som min tante Carol. 4 00:00:17,000 --> 00:00:20,080 Akkurat som Carol fant de spennende guruer å følge. 5 00:00:20,760 --> 00:00:23,040 Men i motsetning til henne skilte de seg ikke 6 00:00:23,120 --> 00:00:26,800 for å bo på en gård i Wales sammen med åtte andre kvinner, 7 00:00:26,880 --> 00:00:29,200 i en situasjon jeg ikke kan si noe mer om, 8 00:00:29,280 --> 00:00:33,040 for den etterforskes for tiden av Nord Wales' politi. 9 00:00:33,120 --> 00:00:34,920 Vår verden endret seg for alltid 10 00:00:35,000 --> 00:00:37,759 da religiøse budskap om toleranse og tilgivelse 11 00:00:37,840 --> 00:00:42,200 inspirerte menneskeheten til å slåss som hunder og katter i hundrevis av år. 12 00:00:42,280 --> 00:00:44,840 Men verden skulle snart få utvidet sitt sinn, 13 00:00:44,920 --> 00:00:48,960 som så ville gå opp i sømmene på grunn av et annet høyere kall. 14 00:00:49,040 --> 00:00:52,320 Menneskeheten skulle til å gå gjennom en renessanse 15 00:00:52,400 --> 00:00:58,200 ved å ha renessansen her på samme planet som vi fortsatt bruker i dag. 16 00:00:58,280 --> 00:01:01,560 En glitrende klippe i verdensrommet kjent som jorden. 17 00:01:19,640 --> 00:01:24,480 Det er år 1440. Ikke nå, men da, i 1440. 18 00:01:24,560 --> 00:01:29,600 Og en ny oppfinnelse skal til å starte en flamme under mulighetenes busk. 19 00:01:30,480 --> 00:01:33,440 Flere hundre år tidligere oppfant kineserne trykking, 20 00:01:33,520 --> 00:01:37,400 men ingen i Europa brydde seg før trykkeripressen ble oppfunnet igjen 21 00:01:37,480 --> 00:01:40,320 av en tysker ved navn Johann "Steve" Gutenberg. 22 00:01:40,400 --> 00:01:45,240 Gutenbergs presse var historiens første hvis man ser bort fra den kinesiske. 23 00:01:45,320 --> 00:01:50,240 Endret trykkeripressen overhodet noe av betydning? 24 00:01:50,320 --> 00:01:53,000 Hadde ikke Gutenberg oppfunnet trykking, 25 00:01:53,080 --> 00:01:56,480 som lot ideer bli formidlet over hele verden, 26 00:01:56,560 --> 00:02:00,720 ville ikke kulturen vår ha utviklet seg slik den har gjort. 27 00:02:00,800 --> 00:02:04,640 Så på mange måter skapte han dagens moderne verden. 28 00:02:04,720 --> 00:02:07,560 Er det slik du definerer "stor betydning"? 29 00:02:08,600 --> 00:02:12,480 Den første boken som ble trykket på Gutenbergs presse, var Bibelen. 30 00:02:12,560 --> 00:02:14,800 Men i tillegg til å spre Guds ord 31 00:02:14,880 --> 00:02:19,720 spredte den ord fra forskere, filosofer og etter hvert Dan Brown. 32 00:02:19,800 --> 00:02:21,240 DA VINCI-KODEN 33 00:02:22,280 --> 00:02:26,280 Det tar lang tid å skrive nye bøker, så for å gi trykkeripresser noe å gjøre 34 00:02:26,360 --> 00:02:31,280 så folk tilbake i tid for å finne gammelt stoff å gi ut i nye klær. 35 00:02:32,040 --> 00:02:37,680 Slik ble filosofi fra antikkens Hellas på moten igjen og forbløffet folk. 36 00:02:37,760 --> 00:02:42,480 På det tidspunktet levde folk like gledesløse liv som min onkel Martin. 37 00:02:42,560 --> 00:02:47,240 Deres eneste hobbyer var å jobbe hardt, dø av pest eller bli torturert. 38 00:02:47,320 --> 00:02:50,440 For deres del var det ingenting mer ved livet. 39 00:02:51,480 --> 00:02:56,680 Så for dem var eldgammel gresk filosofi ikke kjedelig slik som i dag, 40 00:02:56,760 --> 00:03:01,400 men en bevissthetsutvidende opplevelse som endret deres syn på seg selv. 41 00:03:01,480 --> 00:03:04,000 Som da min venn Paul spiste fem ketamin-brownier 42 00:03:04,080 --> 00:03:09,120 og trodde han kunne kommunisere telepatisk med dyr på TV. 43 00:03:09,200 --> 00:03:12,920 Paul ble tvangsinnlagt for sin egen sikkerhet, 44 00:03:13,000 --> 00:03:16,680 men forfedrene våre valgte å endre verden. 45 00:03:21,600 --> 00:03:22,960 Dette er "Florence". 46 00:03:23,040 --> 00:03:26,760 Italienerne kaller det Firenze så turister ikke kan finne byen. 47 00:03:26,840 --> 00:03:30,520 Men det heter altså "Florence". Vi sjekket et britisk kart. 48 00:03:31,640 --> 00:03:34,840 Firenze ligner kanskje på et meningsløst rot i dag, 49 00:03:34,920 --> 00:03:37,720 men i det 15. århundret var det episenteret 50 00:03:37,800 --> 00:03:41,880 for et hittil usett kunstnerisk og kulturelt fenomen. 51 00:03:41,960 --> 00:03:44,480 Hva var "Renai-sausen"? 52 00:03:44,560 --> 00:03:47,200 Var det en slags ketchup fra det 16. århundret? 53 00:03:47,280 --> 00:03:51,080 Renessanse kommer fra det franske ordet renaissance. 54 00:03:51,160 --> 00:03:55,440 Naissance betyr fødsel. Så det ble sett som en gjenfødsel. 55 00:03:55,520 --> 00:03:57,280 Det er altså ikke en saus. 56 00:03:57,840 --> 00:04:02,320 -Nei, ikke så vidt jeg vet. -Hvilke sauser brukte de på den tiden? 57 00:04:02,400 --> 00:04:04,640 Dette er et område av kulinarisk historie 58 00:04:04,720 --> 00:04:08,160 som jeg ikke kjenner så godt. Sausens historie. 59 00:04:08,240 --> 00:04:10,080 Så du er ikke sause-personen? 60 00:04:10,160 --> 00:04:12,480 Jeg er ikke primært en sause-person. 61 00:04:14,480 --> 00:04:17,360 Vi blir nødt til å revurdere hele intervjuet. 62 00:04:18,120 --> 00:04:23,240 Under renessansen skapte Firenze kunstnere, som for første gang i historien 63 00:04:23,320 --> 00:04:26,880 var kompetente nok til å lage malerier som det er verdt å se på. 64 00:04:26,959 --> 00:04:31,560 En av de mest kompetente malesmedene var Botticelli. 65 00:04:31,640 --> 00:04:33,360 Hva er dette maleriet? 66 00:04:33,440 --> 00:04:36,960 Dette er Alessandro Botticellis Venus' fødsel. 67 00:04:37,040 --> 00:04:40,320 Det er et av renessansens store malerier. 68 00:04:40,400 --> 00:04:44,160 Vet vi om Venus' fødsel faktisk så slik ut? 69 00:04:44,240 --> 00:04:49,280 Det skildrer en mytisk figur, så det er metaforisk. 70 00:04:49,360 --> 00:04:55,480 Det er ideen om en gudinne som blir til fremfor å bli født. 71 00:04:55,560 --> 00:04:57,040 Halsen er veldig lang. 72 00:04:57,120 --> 00:05:01,080 Var hun halvt sjiraff, eller var han dårlig til å male halser? 73 00:05:04,400 --> 00:05:10,160 Halsen hennes er ment som et tegn på skjønnhet. Derfor forlenget han den. 74 00:05:10,240 --> 00:05:14,320 Jeg har oppdaget en feil her. Han puster, og håret hennes pisker rundt. 75 00:05:14,400 --> 00:05:18,080 Men se på trærne til høyre. De beveger seg ikke. Ingen vind. 76 00:05:18,160 --> 00:05:22,880 Jeg tror menneskene har blitt photoshoppet inn. Det er falskt. 77 00:05:23,560 --> 00:05:27,920 Andre bemerkelsesverdige kunstnere lagde 3D-malerier, eller "skulpturer". 78 00:05:28,000 --> 00:05:31,560 Det mest berømte eksempelet er denne veldig nakne mannen 79 00:05:31,640 --> 00:05:34,280 kjent som "Michelangelos David". 80 00:05:35,120 --> 00:05:37,840 Hvis man klarer å se forbi de små marmorkulene hans, 81 00:05:37,920 --> 00:05:43,480 merker man de utrolige detaljene over hele resten av Michelangelos kropp. 82 00:05:43,560 --> 00:05:46,520 Øynene hans har pupiller, som en Furby. 83 00:05:46,600 --> 00:05:49,920 Musklene hans er veldig detaljerte. Se på magemusklene hans. 84 00:05:50,000 --> 00:05:52,120 De beviser at treningssentre er tøv, 85 00:05:52,200 --> 00:05:55,200 for de hadde ikke det på den tiden, men se så veltrent han er. 86 00:05:55,280 --> 00:05:58,440 Så er det de realistiske årene på baksiden av hendene 87 00:05:58,520 --> 00:06:01,080 som bringer statueblod til fingrene. 88 00:06:01,160 --> 00:06:04,200 Men til tross for alle disse detaljene 89 00:06:04,280 --> 00:06:07,680 avslører en rask inspeksjon av hans nedre rygg at han ikke har anus. 90 00:06:07,760 --> 00:06:09,880 En forbløffende utelatelse. 91 00:06:09,960 --> 00:06:12,240 Kanskje billedhuggeren ble flau, 92 00:06:12,320 --> 00:06:15,600 eller så måtte modellen gå tidlig den dagen eller manglet anus. 93 00:06:15,680 --> 00:06:17,360 Vi vet rett og slett ikke. 94 00:06:19,120 --> 00:06:22,160 Renessansens ubestridte mester 95 00:06:22,240 --> 00:06:25,640 var et menneske ved navn Leonardo da Vinci. 96 00:06:27,560 --> 00:06:29,640 Dette er Den vitruviske mann. 97 00:06:29,720 --> 00:06:34,600 Det er en tegning laget av Leonardo rundt år 1490. 98 00:06:34,680 --> 00:06:36,480 Hva er den til? 99 00:06:38,280 --> 00:06:39,680 Hva er visten med den? 100 00:06:39,760 --> 00:06:44,520 Vitsen er at Leonardo ville vite 101 00:06:44,600 --> 00:06:49,920 hvordan man skisserer menneskekroppens proporsjoner. 102 00:06:50,000 --> 00:06:53,760 Men du kan se utstyret hans, hva? Det er vel ikke bare noe jeg innbiller meg? 103 00:06:54,800 --> 00:06:57,240 Finnes det en versjon med underbukser på? 104 00:06:57,320 --> 00:06:59,720 Nei. 105 00:06:59,800 --> 00:07:03,280 Han syntes det var greit? Litt frekt. 106 00:07:03,360 --> 00:07:05,040 Nei, det er det ikke. 107 00:07:05,120 --> 00:07:11,200 På grunn av skjønnheten ved menneskekroppen. 108 00:07:11,280 --> 00:07:14,280 Se på lillemann. Den kan man ikke kalle skjønn. 109 00:07:16,880 --> 00:07:18,360 Se på den. 110 00:07:18,440 --> 00:07:22,840 Leonardo fylte også notatbok etter notatbok med tegninger av oppfinnelser 111 00:07:22,920 --> 00:07:24,680 som var langt forut for sin tid. 112 00:07:24,760 --> 00:07:26,160 Hva er det? 113 00:07:26,720 --> 00:07:31,040 Dette er en flyvemaskin. Det er som et helikopter. 114 00:07:31,120 --> 00:07:33,160 Den ser ikke særlig overbevisende ut. 115 00:07:33,240 --> 00:07:38,240 Min venn, Paul, oppfant en tredemølle til sin forlovedes kjæleslange. 116 00:07:38,320 --> 00:07:41,520 Skissene til den var mye mer overbevisende enn denne. 117 00:07:41,600 --> 00:07:43,360 Og han var høy på sopp. 118 00:07:43,440 --> 00:07:46,600 Prototypen rev dog av slangens hode. 119 00:07:47,360 --> 00:07:48,640 Ja… 120 00:07:48,720 --> 00:07:52,040 Tidenes verste avslutning på en bursdagsfest. 121 00:07:52,920 --> 00:07:54,600 Oppfinnelsene hans var én ting, 122 00:07:54,680 --> 00:07:58,280 men det er primært maleriene vi kjenner Da Vinci for i dag. 123 00:07:58,360 --> 00:08:04,000 Dette er Mona Lisa, et ekte maleri som finnes i vår verden og på denne veggen. 124 00:08:04,080 --> 00:08:07,720 Det er Mona Lisas gåtefulle person som lokker til seg folk. 125 00:08:07,800 --> 00:08:11,680 I likhet med alle andre kvinner aner man ikke hva hun tenker på. 126 00:08:11,760 --> 00:08:14,880 Bare synet av henne reiser mange spørsmål. 127 00:08:14,960 --> 00:08:17,680 Hvem er hun? Hvorfor smiler hun? 128 00:08:17,760 --> 00:08:22,440 Holder hun en ballong mellom knærne? Og hvis ja, hvilken farge har den? 129 00:08:22,520 --> 00:08:25,040 Har hun kjæreste? Hva heter han? 130 00:08:25,120 --> 00:08:28,320 Hva er mellom knærne hans, og hvordan finner vi det ut? 131 00:08:28,400 --> 00:08:30,240 Svaret er at vi ikke kan det. 132 00:08:30,320 --> 00:08:33,600 Det er derfor folk fortsetter å dra tilbake år etter år 133 00:08:33,680 --> 00:08:35,880 for å se på henne og lure, 134 00:08:35,960 --> 00:08:38,280 for deretter å slutte å lure og dra hjem. 135 00:08:38,360 --> 00:08:40,159 I tillegg til å se helt greie ut 136 00:08:40,240 --> 00:08:42,360 demonstrerte Da Vincis verker en stor evne 137 00:08:42,440 --> 00:08:45,240 for tidens banebrytende teknikker, står det her. 138 00:08:45,320 --> 00:08:51,520 Før renessansen var andres malerier i en slags skjev 2D. 139 00:08:51,600 --> 00:08:54,440 Det var fordi kunstnere ikke hadde sans for perspektiv. 140 00:08:54,520 --> 00:08:57,640 Akkurat som min venn, Paul, som slo en kelner på TGI Friday's 141 00:08:57,720 --> 00:08:59,760 fordi han glapp banoffee-paien hans. 142 00:08:59,840 --> 00:09:05,080 Se på dette maleriet fra det 14. århundret av Jesu skjebnesvangre teselskap. 143 00:09:05,160 --> 00:09:08,480 Dimensjonene er helt feil. Rommet er klemt sammen, 144 00:09:08,560 --> 00:09:12,400 så det ser ut som det foregår på lokket til en pappeske. 145 00:09:12,480 --> 00:09:14,720 Jesus er dobbelt så stor som de andre, 146 00:09:14,800 --> 00:09:17,800 så det ser ut som han har en intim middag med noen skoleelever. 147 00:09:17,880 --> 00:09:21,600 Det ser ikke bra ut. Og er det skåler eller muslingskall? 148 00:09:21,680 --> 00:09:25,440 Det er elendig håndverk. Helt håpløst. 149 00:09:25,520 --> 00:09:27,160 Det burde ikke vært utstilt. 150 00:09:27,240 --> 00:09:31,120 Men Da Vincis reboot av samme maleri er en annen historie. 151 00:09:31,200 --> 00:09:34,040 Han kunne perspektivere dritbra. 152 00:09:34,120 --> 00:09:37,720 Se på vinklene på veggene i Nattverden og bordet der. 153 00:09:37,800 --> 00:09:42,240 Man føler nesten at man kunne kravle inn i det og forråde Jesus selv. 154 00:09:42,320 --> 00:09:46,400 Perspektiv var et stort sprang fremover for menneskelig kunst, 155 00:09:46,480 --> 00:09:50,120 på nivå med utgivelsen av Crash Bandicoot flere hundre år senere. 156 00:09:50,200 --> 00:09:54,440 Det er ingen tvil om at renessansen var en stor greie for sivilisasjonen. 157 00:09:54,520 --> 00:09:58,680 Hvor viktig den var, må ekspertene avgjøre. 158 00:09:58,760 --> 00:10:01,600 Hva har hatt størst kulturell betydning, 159 00:10:01,680 --> 00:10:06,080 renessansen eller "Single Ladies" av Beyoncé? 160 00:10:07,320 --> 00:10:11,200 De har begge sin æra og tid. 161 00:10:12,640 --> 00:10:18,480 Jeg liker Beyoncé, men renessansen prøvde å reformere kulturen som helhet, 162 00:10:18,560 --> 00:10:21,800 og Beyoncé har nok ikke helt samme ambisjon. 163 00:10:21,880 --> 00:10:26,880 Så et par hvite, heterofile menns arbeid feier bare Beyoncé av banen? 164 00:10:26,960 --> 00:10:29,240 Sier du det på kamera? 165 00:10:31,680 --> 00:10:34,920 Renessansen utvidet kanskje folks sinn, 166 00:10:35,000 --> 00:10:38,520 men uten programmer som dette til å utdanne dem 167 00:10:38,600 --> 00:10:42,920 var folk fortsatt stort sett uvitende om planeten de bodde på. 168 00:10:43,000 --> 00:10:46,640 Spør en middelalderbonde om Amerika, og du vil få et tomt blikk. 169 00:10:46,720 --> 00:10:48,800 Eller enda verre, pest. 170 00:10:49,800 --> 00:10:52,680 Grunnen er at verdenskartet så slik ut for dem. 171 00:10:52,760 --> 00:10:55,960 En forvansket masse av landene de så langt hadde oppdaget, 172 00:10:56,040 --> 00:10:59,920 sammenklemt, uten spor av Amerika. 173 00:11:00,680 --> 00:11:02,680 Men én mann endret alt det: 174 00:11:02,760 --> 00:11:06,240 den italienske sjømannen og etterforskeren Christopher Colombo. 175 00:11:06,320 --> 00:11:09,080 Colombo trodde at hvis han seilte over kanten, 176 00:11:09,160 --> 00:11:11,520 ville han dukke opp på motsatt side som Pac-Man. 177 00:11:11,600 --> 00:11:15,640 Det ville være en snarvei til India, og han ville unnslippe spøkelsene. 178 00:11:15,720 --> 00:11:20,360 Det var en enorm risiko. Hvis Colombo hadde rett, ville han bli millionær. 179 00:11:20,440 --> 00:11:24,600 Hvis han tok feil, ville han bli gjort til latter. Og dø. 180 00:11:24,680 --> 00:11:27,400 Det kunne han leve med, så han seilte av sted. 181 00:11:27,480 --> 00:11:32,480 Colombo fant ikke India, men skipet støtte inn i den nye verden, 182 00:11:32,560 --> 00:11:36,120 planeten jorden del to, også kjent som Amerika. 183 00:11:36,200 --> 00:11:39,560 Og like etter fulgte andre etter i hans kjølvann. 184 00:11:41,360 --> 00:11:42,760 Dette er Plymouth. 185 00:11:42,840 --> 00:11:47,160 I 1620 samlet en gruppe pilegrimer seg her i lengsel etter et bedre liv. 186 00:11:47,240 --> 00:11:50,840 Noe som ikke er overraskende, for dette er som sagt Plymouth. 187 00:11:50,920 --> 00:11:55,840 Pilegrimene hoppet om bord i vannfartøyet sitt, eller båten, Starship Mayflower, 188 00:11:56,560 --> 00:12:00,440 seilet modig over denne tegningen av Atlanterhavet 189 00:12:00,520 --> 00:12:03,720 og kom frem på motsatt side, fortsatt i Plymouth. 190 00:12:03,800 --> 00:12:06,120 De må ha blitt helt knust. 191 00:12:06,200 --> 00:12:09,560 Heldigvis var ikke denne Plymouth den samme som de hadde forlatt. 192 00:12:09,640 --> 00:12:14,240 I begynnelsen var livet hardt for de europeiske kolonistene i den nye verden. 193 00:12:14,320 --> 00:12:18,560 Heldigvis lærte noen indianere dem å dyrke mais og fiske. 194 00:12:18,640 --> 00:12:23,560 Til gjengjeld introduserte kolonistene indianerne for kopper. 195 00:12:23,640 --> 00:12:27,320 Kolonistene glemte aldri hva indianerne gjorde for dem, 196 00:12:27,400 --> 00:12:30,880 men de ignorerte det da de massakrerte dem mange år senere. 197 00:12:30,960 --> 00:12:34,320 Mens den nye verden undergikk enorme endringer, 198 00:12:34,400 --> 00:12:38,760 var et kontroversielt gjennombrudd under oppseiling i den gamle verden. 199 00:12:38,840 --> 00:12:42,520 Det er begynnelsen av 1600-tallet, og denne teit kledde forskeren 200 00:12:42,600 --> 00:12:45,840 er i ferd med å endre måten menneskeheten ser seg selv for alltid. 201 00:12:45,920 --> 00:12:50,360 Han heter Galileo, en av de få i historien som har blitt så berømt 202 00:12:50,440 --> 00:12:55,920 at de kjennes under bare ett navn, som Churchill, Pepsi eller Pusur. 203 00:12:56,000 --> 00:13:00,560 Galileos fulle navn var Galileo Figaro Magnifico, eller hva? 204 00:13:00,640 --> 00:13:04,000 Jeg tror ikke det er riktig. Jeg vet ikke. 205 00:13:04,080 --> 00:13:06,720 Det er det som står i "Dominican Rhapsody". 206 00:13:06,800 --> 00:13:08,480 Tenker du på "Bohemian Rhapsody"? 207 00:13:08,560 --> 00:13:13,360 -Så hva var navnet hans? -Så vidt jeg vet, het han Galileo Galilei. 208 00:13:13,880 --> 00:13:16,560 -Galileo Galilei? -Ja. 209 00:13:16,640 --> 00:13:19,800 Det er som om jeg skulle hete Philomena Philomenie. 210 00:13:20,880 --> 00:13:22,520 Det liker jeg faktisk. 211 00:13:22,600 --> 00:13:25,720 Galileo oppfant et teleskop som var så kraftig 212 00:13:25,800 --> 00:13:28,360 at han kunne se folk skifte klær på solen. 213 00:13:28,440 --> 00:13:31,600 Du store min! Dette får alt til å se enormt ut. 214 00:13:31,680 --> 00:13:34,080 Har du prøvd det ennå? Det er fantastisk. 215 00:13:35,120 --> 00:13:39,000 Hvordan gjorde du det? Er du den ekte Galileo eller en skuespiller? 216 00:13:40,800 --> 00:13:42,160 Var den ekte opptatt? 217 00:13:42,920 --> 00:13:45,600 Galileos astronomiske gløggheter 218 00:13:45,680 --> 00:13:49,360 førte ham til en oppdagelse så sjokkerende at paven dreit av seg hatten. 219 00:13:50,200 --> 00:13:54,960 Ifølge Det gamle testamente går solen rundt jorden, ikke omvendt. 220 00:13:55,040 --> 00:13:59,960 Så kirken mente at Galileo kalte Bibelen en løgner. 221 00:14:00,040 --> 00:14:04,920 Fremfor å overreagere gjorde de det kristne og anklaget ham for kjetteri 222 00:14:05,000 --> 00:14:08,160 og fant ham skyldig i en korrumpert skueprosess. 223 00:14:08,240 --> 00:14:12,320 Galileo ble dømt til å tilbringe resten av livet i husarrest 224 00:14:12,400 --> 00:14:14,520 på en planet som solen snurret rundt. 225 00:14:14,600 --> 00:14:16,960 Kirken trodde solen gikk rundt jorden, 226 00:14:17,040 --> 00:14:20,040 men Galileo mente jorden gikk rundt solen. 227 00:14:20,120 --> 00:14:22,240 Hvilken side er vi på her? 228 00:14:22,320 --> 00:14:27,400 Vi er helt klart på Galileos side, som jeg også tror kirken er i dag. 229 00:14:27,480 --> 00:14:31,240 Er det mulig at begge hadde rett, og at solen og jorden går rundt hverandre? 230 00:14:31,320 --> 00:14:34,800 Det ville gjøre alle glade. Kan vi bare bli enig om det? 231 00:14:34,880 --> 00:14:38,280 Hadde han oppfunnet en slags udødelighetsmotor 232 00:14:38,360 --> 00:14:40,280 fremfor det meningsløse teleskopet, 233 00:14:40,360 --> 00:14:43,800 kunne Galileo ha levd og sett ideene sine bli akseptert. 234 00:14:43,880 --> 00:14:46,640 Dessverre var han ikke så smart. 235 00:14:47,760 --> 00:14:51,640 I likhet med vitenskap vokste filosofiens verden også, 236 00:14:51,720 --> 00:14:53,920 takket være enorme tenkere som han her. 237 00:14:54,520 --> 00:14:57,240 Hvem var Jim Des Cartes? 238 00:14:57,880 --> 00:15:02,800 Jeg vet ikke hvem Jim Descartes kan være, 239 00:15:02,880 --> 00:15:08,880 men jeg vet at René Descartes ofte anses som grunnleggeren av moderne filosofi. 240 00:15:08,960 --> 00:15:12,760 Hva mente han med: "Jeg tenker, derfor er jeg"? 241 00:15:14,000 --> 00:15:19,800 Descartes mente at viten om selvet, 242 00:15:19,880 --> 00:15:26,720 selvbevissthet, er det avgjørende trekket ved den menneskelige identitet. 243 00:15:26,800 --> 00:15:31,560 Så hvis jeg tenker, derfor er jeg, hva med andre mennesker? 244 00:15:31,640 --> 00:15:34,000 Tenker de, og derfor er de? 245 00:15:34,080 --> 00:15:37,120 Hvordan vet jeg om de tenker, og derfor er de? 246 00:15:37,200 --> 00:15:41,160 Eller tenker jeg bare at de tenker, og derfor er de, 247 00:15:41,240 --> 00:15:44,640 men faktisk finnes de ikke, og jeg tenker bare at de er? 248 00:15:44,720 --> 00:15:48,240 Tenker du, og er du derfor akkurat nå? 249 00:15:48,320 --> 00:15:55,200 Jeg ville ikke påstå at min eksistens avhenger av min tanke, 250 00:15:55,280 --> 00:15:59,320 men det er ikke den påstanden Descartes vil fremsette. 251 00:15:59,400 --> 00:16:02,120 Er det mulig å tenke at man er en annen? 252 00:16:02,200 --> 00:16:07,400 Hvis jeg tenkte veldig hardt at jeg var Eddie Murphy, 253 00:16:08,120 --> 00:16:10,560 kunne jeg bli ham? 254 00:16:10,640 --> 00:16:16,560 Hvis jeg ble ham, ville han da bli meg, eller ville han bare forsvinne? 255 00:16:17,120 --> 00:16:19,560 Dekket Des Cartes noe av dette? 256 00:16:20,880 --> 00:16:26,240 Nei. Det er ikke et emne Descartes dekker, så vidt jeg vet. 257 00:16:26,320 --> 00:16:28,280 Hvorfor ikke? 258 00:16:28,360 --> 00:16:32,760 Descartes inspirerte en intellektuell bevegelse kjent som opplysningstiden, 259 00:16:32,840 --> 00:16:35,560 der metroseksuelle elitære publiserte essayer 260 00:16:35,640 --> 00:16:39,760 som utvidet menneskehetens horisont på en måte som ikke ble overgått 261 00:16:39,840 --> 00:16:44,360 før 1989-utgivelsen av den belgiske techno-låten "Pump Up the Jam". 262 00:17:00,960 --> 00:17:03,920 VIDEOEN ER BASERT PÅ EN 72-SIDERS HISTORIE AV WILLIAM GOLDMAN, 263 00:17:04,000 --> 00:17:06,640 MANUSFORFATTEREN AV ALLE PRESIDENTENS MENN 264 00:17:07,880 --> 00:17:11,280 TECHNOTRONIC FIKK SITT NAVN VED Å KOMBINERE ORDET "TECHNO", 265 00:17:11,359 --> 00:17:14,160 EN SLAGS DANSEMUSIKK, OG "TRONIC", SOM BETYR "TRONIC" 266 00:17:15,119 --> 00:17:21,160 DEN ORIGINALE 12-TOMMERS UTGIVELSEN AV "PUMP UP THE JAM" KOM MED EN GRATIS HEST 267 00:17:22,520 --> 00:17:26,040 KLOKKEN 19.16 DEN 28. DESEMBER 1879 KOLLAPSET TAY BRIDGE I DUNDEE 268 00:17:26,119 --> 00:17:28,720 DA ET TOG KJØRTE OVER. 60 PASSASJERER MISTET LIVET. 269 00:17:30,079 --> 00:17:32,079 Mannen som er fanget i dette maleriet, 270 00:17:32,160 --> 00:17:35,560 er opplysningsfilosofen Jean-Jacques Rousseau, 271 00:17:35,640 --> 00:17:39,120 et navn så fransk at han like gjerne kunne ha hett Pierre Baguette, 272 00:17:39,200 --> 00:17:42,320 men det gjorde han ikke. Derfor kalte jeg ham ikke det. 273 00:17:43,120 --> 00:17:48,080 Rousseau skrev: "Mennesket er fritt, men er overalt i lenker." 274 00:17:48,160 --> 00:17:52,120 Han drømte om et nytt samfunn der man var herre over sin egen skjebne. 275 00:17:52,760 --> 00:17:57,160 Det var samme drøm som lokket kolonister til den nye verden i hopetall 276 00:17:57,240 --> 00:17:58,440 og båter. 277 00:17:59,320 --> 00:18:03,520 Etter å ha kommet til Amerika for å skape et liv med ærlig, hardt arbeid og slit 278 00:18:03,600 --> 00:18:06,960 oppdaget mange av kolonistene fort at de ikke gadd det, 279 00:18:07,040 --> 00:18:10,640 så de stjal folk fra Afrika og fikk dem til å gjøre det isteden. 280 00:18:10,720 --> 00:18:14,520 Du tror kanskje det var disse personene Rousseau snakket om 281 00:18:14,600 --> 00:18:17,360 da han sa at menneskeheten måtte kaste lenkene sine. 282 00:18:17,440 --> 00:18:18,880 Men det var det ikke. 283 00:18:18,960 --> 00:18:21,800 Som mange humanister hadde han funnet et lurt smutthull. 284 00:18:21,880 --> 00:18:25,880 Ved ikke å anse slaver som mennesker kunne han gi faen i dem. 285 00:18:25,960 --> 00:18:28,120 Heldigvis på det tidspunktet 286 00:18:28,200 --> 00:18:31,000 hadde koloniene begynt å interessere seg i frihet. 287 00:18:32,360 --> 00:18:37,680 Dessverre var det ikke slavenes frihet de interesserte seg i, men sin egen. 288 00:18:37,760 --> 00:18:42,400 De britiske koloniene ble styrt av kongen og strektegningen Georg III. 289 00:18:43,200 --> 00:18:48,400 Men forholdet mellom gamle England og den nye verden begynte å bli kaldt. 290 00:18:48,480 --> 00:18:53,600 Hva startet spenningene mellom britene og amerikanerne? 291 00:18:53,680 --> 00:18:56,440 Er det at dere kaller småkaker cookies og vi biscuits, 292 00:18:56,520 --> 00:18:59,400 og dere kaller fortau for sidewalk og vi pavement? 293 00:18:59,480 --> 00:19:03,680 For i et forhold er det de små tingene som begynner å gå en på nervene. 294 00:19:03,760 --> 00:19:08,200 Det var enda verre. Storbritannia bestemte seg for å beskatte koloniene, 295 00:19:08,280 --> 00:19:09,920 noe som ikke hadde skjedd før. 296 00:19:10,000 --> 00:19:12,960 Så det var i bunn og grunn en uenighet om penger. 297 00:19:13,040 --> 00:19:16,880 Det er akkurat som situasjonen mellom meg og eksen min, Sean. 298 00:19:17,560 --> 00:19:21,120 Da vi pleide å kjøpe takeaway, eller "takeout", som dere kaller det, 299 00:19:22,000 --> 00:19:26,160 insisterte han alltid på at vi skulle betale like mye, 300 00:19:26,240 --> 00:19:31,200 men allikevel kjøpte han ting som løk-bhajjier, som han vet jeg hater. 301 00:19:31,280 --> 00:19:33,160 Og de fikk ånden hans til å stinke. 302 00:19:34,400 --> 00:19:40,200 Men jeg måtte betale halve beløpet. Det virker ikke rettferdig. Syns du det? 303 00:19:41,120 --> 00:19:42,360 Ikke sagt på den måten. 304 00:19:42,440 --> 00:19:45,240 Nei. Og det er fra en professor, Sean. 305 00:19:47,080 --> 00:19:52,680 I 1773 i Boston var det endelig en gruppe kolonister som hadde fått nok. 306 00:19:52,760 --> 00:19:57,240 Da folk i Boston ble sinte på britene, 307 00:19:57,320 --> 00:20:01,240 hvorfor hadde de et feminint teselskap 308 00:20:01,320 --> 00:20:04,600 fremfor en ordentlig slåsskamp, slik britiske menn ville hatt? 309 00:20:04,680 --> 00:20:10,320 Hvorfor har det alltid vært noe feigt over amerikanere, som man fortsatt ser i dag? 310 00:20:11,000 --> 00:20:14,000 Det eneste feige var vel 311 00:20:14,080 --> 00:20:19,240 at de kledde seg ut som indianere og ikke sa hva de het. 312 00:20:19,320 --> 00:20:21,360 Men ville du gjort det frivillig 313 00:20:21,440 --> 00:20:24,560 om du ikke måtte ha gått i fengsel? 314 00:20:26,480 --> 00:20:29,200 Det kommer nok an på fengselets fasiliteter. 315 00:20:29,880 --> 00:20:32,800 Å ikke respektere teen vår var ille nok, 316 00:20:32,880 --> 00:20:36,160 men vi hadde en enda større fornærmelse i vente. 317 00:20:36,240 --> 00:20:40,400 I 1776 bestemte lederne av de 13 koloniene seg for 318 00:20:40,480 --> 00:20:44,640 at de ikke lenger ville bli kalt briter, men amerikanere. 319 00:20:44,720 --> 00:20:48,680 Denne hvite hetero-supergruppen, kjent som grunnlovsfedrene, 320 00:20:48,760 --> 00:20:51,680 utarbeidet tidenes mest berømte brudd-tekstmelding: 321 00:20:51,760 --> 00:20:54,280 uavhengighetserklæringen. 322 00:20:54,360 --> 00:20:57,800 Alle mennene her ble idoler, hvis man er amerikaner. 323 00:20:57,880 --> 00:20:59,760 Ellers er de ikke særlig spesielle. 324 00:21:00,280 --> 00:21:04,200 Det førte til total krig mellom amerikanerne og britene. 325 00:21:04,280 --> 00:21:06,880 Siden ingen hadde oppfunnet kamuflasje ennå, 326 00:21:06,960 --> 00:21:10,000 gikk britiske tropper den gang i knallrøde frakker, 327 00:21:10,080 --> 00:21:14,040 og de ble derfor skutt ned i tusentall mens de så kjempestilige ut. 328 00:21:14,800 --> 00:21:18,560 Dette maleriet skildrer en av krigens mest avgjørende begivenheter: 329 00:21:18,640 --> 00:21:21,560 George Washington som krysser Delaware-elven. 330 00:21:21,640 --> 00:21:26,760 Han måtte stå oppreist hele reisen fordi han ikke hadde reservert plass. 331 00:21:26,840 --> 00:21:29,880 Han falt ikke uti, men bidro heller ikke med å ro, 332 00:21:29,960 --> 00:21:31,960 noe som må ha vært irriterende. 333 00:21:32,040 --> 00:21:36,440 Til slutt vant Washington og ble USAs første president. 334 00:21:36,520 --> 00:21:39,040 Verdens mest ærede stilling 335 00:21:39,120 --> 00:21:41,040 frem til 2016. 336 00:21:41,680 --> 00:21:45,240 Washington og de andre papsene skrev grunnloven, 337 00:21:45,320 --> 00:21:47,640 en bruksanvisning til sitt nye land, 338 00:21:47,720 --> 00:21:51,480 med noen av tidenes mest innflytelsesrike politiske konsepter. 339 00:21:51,560 --> 00:21:55,880 Jeg har lest et sted at USA ikke bare er et land, men en idé. 340 00:21:56,520 --> 00:21:59,160 Men det er bare et land, eller hva? 341 00:21:59,240 --> 00:22:01,600 Det er grunnlagt på en idé, 342 00:22:01,680 --> 00:22:08,000 så det har alltid vært organisert rundt ideen om å være et fritt land for alle. 343 00:22:08,080 --> 00:22:13,040 Men å spise et smørbrød er en idé. Å male ens sykkel blå er en idé. 344 00:22:13,120 --> 00:22:15,920 Å gjøre dette… er en idé. 345 00:22:16,000 --> 00:22:18,440 USA er bare et sted. 346 00:22:18,960 --> 00:22:22,240 Den amerikanske revolusjon sendte sjokkbølger rundt i verden, 347 00:22:22,320 --> 00:22:24,000 for ikke å nevne planeten. 348 00:22:24,080 --> 00:22:26,240 Den rammet særlig Frankrike hardt, 349 00:22:26,320 --> 00:22:29,840 hvor den alminnelige mann, eller "homme", måtte kravle rundt i møkka, 350 00:22:30,560 --> 00:22:34,760 mens de rike var blitt så fornemme at de hadde utviklet rysjer. 351 00:22:34,840 --> 00:22:38,680 Snart fikk den gjennomsnittlige Jacques nok av herskeren, kong Ludvig XVI, 352 00:22:38,760 --> 00:22:41,400 og hans identiske koner, Marie og Toinette, 353 00:22:41,480 --> 00:22:45,800 som nøt en overdådig livsstil mens fattige måtte leve av kake. 354 00:22:47,040 --> 00:22:52,000 Endelig, i 1789, eksploderte det i en toppløs revolusjon. 355 00:22:52,920 --> 00:22:54,720 De fattige veltet kongen 356 00:22:54,800 --> 00:22:58,600 og oppfant en maskin som ville befri verden for kongelige for alltid. 357 00:23:00,080 --> 00:23:04,200 Giljotinen er spesielt designet til å være den mest humane måten 358 00:23:04,280 --> 00:23:07,800 å halshugge noen foran en hånende folkemengde. 359 00:23:07,880 --> 00:23:12,840 Man puttet simpelthen en kongelig gjennom huggehullet med hodet først. 360 00:23:12,920 --> 00:23:16,800 Så ville det knivskarpe bladet der oppe falle ned og kappe av hodet, 361 00:23:16,880 --> 00:23:19,920 og det flydde vekk fra halsen og kroppen. 362 00:23:20,000 --> 00:23:22,680 På det tidspunktet trodde de nok de hadde sluppet unna. 363 00:23:22,760 --> 00:23:26,640 Men enhver følelse av seier var kortvarig, for like etter 364 00:23:26,720 --> 00:23:31,120 landet de med ansiktet først i en enormt grovt flettet kurv. 365 00:23:32,840 --> 00:23:35,720 Som dere ser, er det ingen polstring her, 366 00:23:35,800 --> 00:23:38,360 så fallet må ha forårsaket omfattende blåmerker 367 00:23:38,440 --> 00:23:40,120 og kanskje hjernerystelse. 368 00:23:40,200 --> 00:23:43,640 Det kunne ha vært verre. De kunne ha måttet stikke hodet ut av en vogn 369 00:23:43,720 --> 00:23:46,160 mens den kjørte inntil en bygning. 370 00:23:46,240 --> 00:23:50,360 Å bli giljotinert ville ha påvirket hvem som helst, 371 00:23:50,440 --> 00:23:52,200 men særlig kong Ludvig. 372 00:23:52,280 --> 00:23:56,000 Uten hode kunne han verken formere seg eller bære krone igjen, 373 00:23:56,080 --> 00:23:59,760 og han kunne garantert ikke få seg jobb i noen andre bransjer. 374 00:23:59,840 --> 00:24:04,720 Kanskje det var derfor han trakk seg fra offentligheten like etter det skjedde. 375 00:24:04,800 --> 00:24:07,320 Den franske revolusjon var ikke første gang 376 00:24:07,400 --> 00:24:11,240 massene reiste seg mot eliten, og det er kanskje heller ikke den siste. 377 00:24:11,320 --> 00:24:15,240 Mange revolusjoner handler om at fattige velter rike. 378 00:24:15,320 --> 00:24:20,000 Tror du milliardærer som Elon Musk bør frykte å bli giljotinert? 379 00:24:21,080 --> 00:24:23,280 Jeg tror den franske revolusjon 380 00:24:23,360 --> 00:24:29,320 gjorde mange mektige folk veldig bekymret for sin egen eksistens. 381 00:24:29,400 --> 00:24:33,960 Elon Musk kan vel finne opp en maskin som hugger av hodet hans elektronisk 382 00:24:34,040 --> 00:24:35,480 før mobben ankommer. 383 00:24:35,560 --> 00:24:39,080 -Du vet mer om det enn jeg. -Jeg bare gjetter. 384 00:24:40,160 --> 00:24:43,840 Snart bestemte Frankrike seg for at de trengte en sterk leder, 385 00:24:43,920 --> 00:24:46,880 og de fikk en i form av keiser Napoleon. 386 00:24:46,960 --> 00:24:50,320 Ingen relasjon til keiserpingvinen så vidt vi vet akkurat nå. 387 00:24:51,200 --> 00:24:54,440 Napoleon førte en haug svære kriger til lands og til vanns, 388 00:24:54,520 --> 00:24:59,560 som er altfor dyre å gjenskape i historiske dokumentarer i dag. 389 00:25:01,960 --> 00:25:05,400 Å legge lydeffekter over et maleri av et slag som dette 390 00:25:05,480 --> 00:25:10,360 gir en idé om hvordan det kan ha vært, men én nøkkelingrediens mangler. 391 00:25:10,920 --> 00:25:16,240 Bare et lydspor med klassisk musikk kunne bringe Napoleonskrigene til live. 392 00:25:23,800 --> 00:25:26,040 Ser du det? Mye bedre. 393 00:25:26,800 --> 00:25:30,960 Heldigvis var klassisk musikk nær ved å bli perfeksjonert andre steder i Europa 394 00:25:31,040 --> 00:25:33,320 av en komponist ved navn Beethoven. 395 00:25:34,880 --> 00:25:39,920 Hadde Beethoven en hest i full størrelse boende i ansiktet sitt? 396 00:25:40,800 --> 00:25:45,720 Det formulerte jeg feil. Jeg mener, var Beethoven god til musikk? 397 00:25:47,120 --> 00:25:52,480 Ja. Han anses for å være tidenes beste vestlige komponist. 398 00:25:52,560 --> 00:25:54,560 Beethoven skrev en sang som lyder slik: 399 00:25:59,120 --> 00:26:00,800 Hva betyr sangteksten? 400 00:26:01,800 --> 00:26:04,800 Det er et veldig sterkt orkesterstykke. 401 00:26:04,880 --> 00:26:06,960 Det er bare ordet "dum" igjen og igjen. 402 00:26:07,040 --> 00:26:11,040 Er det et stikk til publikum, eller er det tysk for et eller annet? 403 00:26:11,120 --> 00:26:16,320 Med Beethovens symfoniske musikk er det kun instrumenter. 404 00:26:16,400 --> 00:26:21,120 Det er ingen ord i disse stykkene. 405 00:26:21,200 --> 00:26:26,840 Så hvordan vet vi hva de handler om? De er bokstavelig talt meningsløse. 406 00:26:27,400 --> 00:26:30,920 Til tross for stor suksess med sine meningsløse melodier 407 00:26:31,000 --> 00:26:34,280 kjempet han med store personlige utfordringer i sin karriere. 408 00:26:34,800 --> 00:26:39,120 Stemmer det at Beethoven var død det siste året av arbeidslivet sitt? 409 00:26:40,440 --> 00:26:43,160 Altså, han var døv mesteparten av livet. 410 00:26:43,240 --> 00:26:44,280 Nei, død. 411 00:26:44,360 --> 00:26:45,880 -Død? -Ja. 412 00:26:47,040 --> 00:26:48,200 Nei. 413 00:26:48,280 --> 00:26:54,240 Produsenten min skrev det i notatene. Det står garantert her. La meg se. 414 00:26:55,640 --> 00:27:00,280 "I sine senere år var Beethoven fullstendig død." 415 00:27:00,840 --> 00:27:04,160 Fullstendig døv. D-Ø-V. 416 00:27:04,240 --> 00:27:10,480 Selvsagt ble han døv da han døde, men var han døv mens han fortsatt levde? 417 00:27:11,080 --> 00:27:13,920 Ja, helt og holdent. 418 00:27:14,000 --> 00:27:16,920 Men ikke død? Han var ikke død da han levde? 419 00:27:17,000 --> 00:27:18,720 Nei. 420 00:27:18,800 --> 00:27:21,800 Hvordan skrev han musikken da han var død? 421 00:27:22,520 --> 00:27:25,680 Den 26. mars 1827 422 00:27:25,760 --> 00:27:30,760 spilte Beethoven død for siste gang, og hans geni syntes tapt for alltid. 423 00:27:30,840 --> 00:27:32,760 Frem til nå. 424 00:27:32,840 --> 00:27:35,320 Silicon Valley-nerder har gjenskapt hans sinn 425 00:27:35,400 --> 00:27:40,160 og installert det i smarthøyttaleren B8-Hoven Smart Home+. 426 00:27:40,240 --> 00:27:42,120 La oss se om den virker. 427 00:27:42,200 --> 00:27:44,840 B8-Hoven, komponer en ny symfoni. 428 00:27:45,400 --> 00:27:46,960 Was war das? 429 00:27:47,040 --> 00:27:49,120 Komponer en ny symfoni. 430 00:27:49,200 --> 00:27:50,560 Hvor er jeg? 431 00:27:50,640 --> 00:27:52,920 Hva? Bare komponer greia di. 432 00:27:53,000 --> 00:27:54,760 Mein Gott, det er mørkt her inne. 433 00:27:54,840 --> 00:27:57,240 Hvorfor snakker jeg engelsk? Hvor er beina mine? 434 00:27:58,240 --> 00:28:02,160 -Spill Fredag kveld-spillelisten min. -Spiller av spilleliste. 435 00:28:03,160 --> 00:28:05,080 Hvorfor gjør jeg dette? 436 00:28:05,160 --> 00:28:07,520 Mein Gott im Himmel, drep meg. 437 00:28:12,320 --> 00:28:17,680 Som vi har sett, har menneskeheten i løpet av bare noen hundre år gått gjennom 438 00:28:17,760 --> 00:28:20,800 enorme kulturelle og politiske revolusjoner. 439 00:28:20,880 --> 00:28:24,040 Neste gang viser jeg en enda større revolusjon: 440 00:28:24,120 --> 00:28:28,680 en industriell revolusjon smidd i stål, damp, svette, 441 00:28:28,760 --> 00:28:32,200 fly, tog, biler og fly igjen. 442 00:28:32,280 --> 00:28:34,920 Folk prøvde i årevis å lage et fly. 443 00:28:35,560 --> 00:28:38,320 Hvorfor var vi så interessert i å erobre himmelen? 444 00:28:38,400 --> 00:28:41,640 Det er ingenting der oppe. Det er ikke engang noen steder å sitte. 445 00:29:01,680 --> 00:29:04,680 Tekst: Rune Kinn Anjum