1 00:00:06,000 --> 00:00:11,000 En el primer brillante episodio de esta serie que pronto será premiada, 2 00:00:11,080 --> 00:00:14,560 les mostré por primera vez, y mejor que nadie, 3 00:00:14,640 --> 00:00:18,240 cómo la raza humana salió de las cuevas, 4 00:00:18,320 --> 00:00:22,040 inventó la agricultura, el pensamiento y los triángulos de arena, 5 00:00:22,120 --> 00:00:26,120 para finalmente fundar la nueva ciudad de la antigua Roma. 6 00:00:26,200 --> 00:00:30,480 Pero ese no es el final de la historia, fue solo el primer episodio. 7 00:00:30,560 --> 00:00:33,800 Es innegable que el hombre había recorrido una distancia increíble, 8 00:00:33,880 --> 00:00:38,240 pero ¿podía llegar aún más lejos, o estaba agotado y necesitaba descansar? 9 00:00:39,280 --> 00:00:42,880 Para alcanzar el siguiente nivel, la especie humanoide necesitaría creer 10 00:00:42,960 --> 00:00:47,880 en algo más grande que el hombre, más grande incluso que el propio elefante. 11 00:00:47,960 --> 00:00:51,840 En este episodio, veremos cómo la humanidad encontró la religión, 12 00:00:51,920 --> 00:00:55,160 y resolveremos una discusión que ha durado siglos. 13 00:00:55,240 --> 00:00:58,200 ¿Qué es mejor? ¿La Biblia o el "Coran"? 14 00:00:58,880 --> 00:01:01,160 - El Corán. - Sí, ese. 15 00:01:01,240 --> 00:01:06,000 Todo ocurrió aquí, en el único planeta por el que todavía vale la pena luchar. 16 00:01:06,080 --> 00:01:08,160 Esto es La Tierra según Philomena Cunk. 17 00:01:15,280 --> 00:01:18,760 LA TIERRA SEGÚN PHILOMENA CUNK 18 00:01:21,440 --> 00:01:23,440 EPISODIO DOS: ENFRENTAMIENTO 19 00:01:23,520 --> 00:01:27,080 Estamos en la Roma de antes de Cristo. 20 00:01:27,160 --> 00:01:30,360 El Imperio romano está en su momento de mayor esplendor, 21 00:01:30,440 --> 00:01:33,000 pero a pesar de las majestuosas columnas y mosaicos, 22 00:01:33,080 --> 00:01:36,280 había un vacío en el corazón de la cultura romana. 23 00:01:36,360 --> 00:01:41,200 Celebrar continuas orgías llenas de vino en vomitorios atestados está muy bien 24 00:01:41,280 --> 00:01:44,920 pero, con el tiempo, se necesita algo más, y también una mopa. 25 00:01:45,600 --> 00:01:47,800 Los humanos ansiaban una revelación, 26 00:01:47,880 --> 00:01:51,560 pero para encontrarla necesitaban un modelo espiritual, un ícono, 27 00:01:51,640 --> 00:01:53,800 una figura casi como la de Cristo. 28 00:01:53,880 --> 00:01:57,960 Por suerte, alguien idóneo estaba a punto de llegar: 29 00:01:58,040 --> 00:02:00,840 nada menos que el señor Jesucristo. 30 00:02:01,640 --> 00:02:03,720 Él nació en un humilde establo 31 00:02:03,800 --> 00:02:07,360 que, irónicamente, no era un entorno estable para un bebé. 32 00:02:07,440 --> 00:02:12,360 Tal vez sí para un burro bebé, pero según los registros, Jesús no era un burro. 33 00:02:12,440 --> 00:02:15,600 Es más, tal y como este cuadro deja claro, 34 00:02:15,680 --> 00:02:19,640 Cristo nació con un halo mágico llameante en la cabeza 35 00:02:19,720 --> 00:02:23,080 que, al salir del vientre, habría podido quemar el heno y el pubis de su mamá. 36 00:02:23,840 --> 00:02:26,600 No se preocupen, luego hablaré del islam. 37 00:02:26,680 --> 00:02:30,760 Jesús nació judío, y pronto se dedicó a la carpintería 38 00:02:30,840 --> 00:02:34,320 al seguir los pasos de su papá en la industria de fabricar sillas y mesas. 39 00:02:35,200 --> 00:02:38,280 Lo irónico de que Jesucristo se haya convertido en carpintero 40 00:02:38,360 --> 00:02:41,840 es que recibió su nombre de las dos palabras que todo el mundo grita 41 00:02:41,920 --> 00:02:43,880 después de golpearse con un martillo. 42 00:02:43,960 --> 00:02:50,080 Eruditos creen que es una figura histórica como Justin Timberlake o Garfield. 43 00:02:50,640 --> 00:02:54,800 Independientemente de que crean o no que él era el hijo de Dios que hizo milagros 44 00:02:54,880 --> 00:02:58,080 como caminar sobre el vino o ayudar a un sordo a ver… 45 00:02:59,120 --> 00:03:02,000 todos coinciden en que predicaba la tolerancia y el perdón, 46 00:03:02,080 --> 00:03:04,840 un mensaje tan importante que sus seguidores más fervientes 47 00:03:04,920 --> 00:03:08,760 acabarían matando a todo aquel que no quisiera escucharlo. 48 00:03:11,480 --> 00:03:16,360 No es de extrañar que este radical leñador asustara a las autoridades romanas. 49 00:03:16,440 --> 00:03:20,360 Consideraron que Jesús era tan peligroso que lo crucificaron. 50 00:03:20,440 --> 00:03:24,720 Y no solo un poco, sino hasta matarlo. 51 00:03:25,760 --> 00:03:28,440 Imaginen las emociones encontradas de Cristo. 52 00:03:28,520 --> 00:03:32,440 Lo habían enviado a la Tierra para salvar a la humanidad, pero mírenlo aquí, 53 00:03:32,520 --> 00:03:36,120 soportando la agonía de que lo clavaran a una cruz, 54 00:03:36,200 --> 00:03:40,640 sabiendo que esa imagen sería un gran logo para su campaña a largo plazo. 55 00:03:40,720 --> 00:03:44,080 A Jesús lo asesinaron porque a la gente no le gustaba lo que decía. 56 00:03:44,160 --> 00:03:48,000 ¿Diría usted que fue el primer famoso víctima de la cultura de la cancelación? 57 00:03:49,160 --> 00:03:53,880 Creo que la cultura de la cancelación podría aplicarse 58 00:03:53,960 --> 00:03:57,000 si la gente 59 00:03:57,080 --> 00:04:02,680 hubiera sabido y estado segura de lo que Jesús en realidad representaba. 60 00:04:02,760 --> 00:04:06,840 Disculpe, esa no fue una pregunta. Le estoy pidiendo, para este programa, 61 00:04:06,920 --> 00:04:10,320 que diga que fue el primer famoso víctima de la cultura de la cancelación. 62 00:04:10,400 --> 00:04:11,920 Háblele a esa cámara. 63 00:04:13,160 --> 00:04:18,400 Es que en la secuencia de los créditos queremos agregar frases impactantes. 64 00:04:18,480 --> 00:04:21,600 Adelante. Mire a esa cámara. 65 00:04:21,680 --> 00:04:24,079 - ¿Aquella? - Sí. 66 00:04:24,160 --> 00:04:29,120 Podría decirse que Jesús fue la primera víctima de la cultura de la cancelación. 67 00:04:29,200 --> 00:04:31,200 Excelente. Gracias. 68 00:04:31,280 --> 00:04:35,440 Pero increíblemente, justo cuando parecía que la vida de Cristo había terminado, 69 00:04:35,520 --> 00:04:39,760 se regeneró, subió bailando una colina, saltó hasta el cielo, 70 00:04:39,840 --> 00:04:43,400 y rompió todos los récords mundiales de salto alto. 71 00:04:43,480 --> 00:04:47,360 Durante su vida, Jesús tuvo 12 seguidores, 72 00:04:47,440 --> 00:04:50,600 menos de los que tiene mi tío Steve en su sosa cuenta de Instagram. 73 00:04:50,680 --> 00:04:54,000 Pero todo eso cambió cuando sus enseñanzas comenzaron a difundirse 74 00:04:54,080 --> 00:04:56,200 en forma de palabra escrita. 75 00:04:56,280 --> 00:05:00,480 Después de morir, Jesús regresó a la Tierra en forma de libro, ¿verdad? 76 00:05:00,560 --> 00:05:04,520 ¿Por qué los cristianos llaman a ese libro especial la "Bibel"? 77 00:05:04,600 --> 00:05:07,400 - La Biblia. - ¿Así se pronuncia? 78 00:05:07,480 --> 00:05:10,440 Nunca he oído a nadie llamarlo así. ¿Cómo se dice? 79 00:05:10,520 --> 00:05:13,800 - Biblia. - ¿Y por qué se escribe "Bibel"? 80 00:05:13,880 --> 00:05:17,320 Lo he visto escrito así: B-I-B-E-L. 81 00:05:17,400 --> 00:05:18,760 Se dice "Biblia". 82 00:05:18,840 --> 00:05:23,280 Los apóstoles difundieron el mensaje de Cristo por doquier, 83 00:05:23,360 --> 00:05:28,200 casi 2000 años antes del lanzamiento del himno tecno belga "Pump Up the Jam". 84 00:05:43,480 --> 00:05:46,800 OTROS ÉXITOS DE TECHNOTRONIC SON "¡GET UP! (BEFORE THE NIGHT IS OVER)" 85 00:05:46,880 --> 00:05:49,240 Y "THIS BEAT IS TECHNOTRONIC" 86 00:05:52,440 --> 00:05:56,400 "PUMP UP THE JAM" TIENE UN BPM DE 125, COMO LOS LATIDOS DE UN GATO EN REPOSO 87 00:05:59,000 --> 00:06:03,200 ESTA CANCIÓN ES EL HIMNO NACIONAL DE CANADÁ 88 00:06:05,840 --> 00:06:09,080 LA LETRA DA PISTAS SOBRE LA UBICACIÓN DE UNA LIEBRE DORADA ENTERRADA 89 00:06:09,160 --> 00:06:10,720 QUE NUNCA SE HA ENCONTRADO 90 00:06:12,920 --> 00:06:16,280 Pero no todo el mundo apreciaba el sonido jovial del cristianismo, 91 00:06:16,360 --> 00:06:19,400 especialmente en Roma, donde perseguían a los cristianos, 92 00:06:19,480 --> 00:06:21,000 que en latín significa "cagarse encima". 93 00:06:21,080 --> 00:06:24,600 Si usted era cristiano en esa época, el peor lugar para estar 94 00:06:24,680 --> 00:06:28,800 era el Coliseo, una zona de miseria igual que Birmingham. 95 00:06:29,760 --> 00:06:33,360 Fue aquí donde los romanos arrojaban a los cristianos a los leones, 96 00:06:33,440 --> 00:06:36,680 quizás para ver si las bestias se contagiaban con el mensaje de paz 97 00:06:36,760 --> 00:06:39,160 y los apaciguara para que no los mordieran. 98 00:06:40,040 --> 00:06:45,960 Si un cristiano ganaba y se comía al león, ¿pasaba a una siguiente ronda 99 00:06:46,040 --> 00:06:51,360 y tendría que comerse algo más grande, como un caballo o algo así? 100 00:06:51,440 --> 00:06:55,880 No hay mucha evidencia de que arrojaran a muchos cristianos a los leones. 101 00:06:55,960 --> 00:07:00,360 Solo para el programa, ¿puede fingir que lanzaron a muchos cristianos a los leones? 102 00:07:00,440 --> 00:07:03,000 ¿En serio? Pero eso está mal hecho. 103 00:07:03,080 --> 00:07:06,440 ¿Cree que los cristianos perdonaban a los leones 104 00:07:06,520 --> 00:07:09,480 - mientras se los comían? - Dudo que culparan a los leones. 105 00:07:09,560 --> 00:07:13,120 El león solo hacía lo que los leones naturalmente hacen. 106 00:07:13,200 --> 00:07:16,640 ¿Cómo se sentían los leones de que solo les dieran una cosa de comer? 107 00:07:16,720 --> 00:07:19,240 No debió haber sido muy divertido. 108 00:07:19,320 --> 00:07:23,320 Imagine que su almuerzo gritara y no parara de gritar. 109 00:07:23,400 --> 00:07:25,960 Su salud mental se afectaría. 110 00:07:26,040 --> 00:07:28,720 - La salud mental de los leones. - Sí. 111 00:07:30,040 --> 00:07:32,600 Increíblemente, en pocos cientos de años, 112 00:07:32,680 --> 00:07:36,080 los romanos se convirtieron en cristianos. Pero ¿por qué? 113 00:07:36,160 --> 00:07:40,440 Trágicamente, nadie que haya vivido en la antigua Roma sigue vivo hoy en día. 114 00:07:40,520 --> 00:07:44,040 Para averiguar por qué sucedió eso, debemos escudriñar los textos antiguos, 115 00:07:44,120 --> 00:07:46,680 como se hace cuando se acaba una relación. 116 00:07:46,760 --> 00:07:49,200 Gracias a la moderna ciencia de la lectura, 117 00:07:49,280 --> 00:07:54,240 sabemos que el emperador Constantino, cuyo nombre significa "constante", 118 00:07:54,320 --> 00:07:57,960 un día, inesperadamente, se convirtió al cristianismo. 119 00:07:59,880 --> 00:08:02,920 Pronto, todos los romanos se habían convertido al cristianismo 120 00:08:03,000 --> 00:08:06,840 y, poco después, dejaron de arrojar a cristianos a los leones. 121 00:08:06,920 --> 00:08:09,120 Nadie sabe por qué. 122 00:08:10,600 --> 00:08:14,000 Los romanos habían encontrado a Dios casi de la noche a la mañana. 123 00:08:14,080 --> 00:08:18,160 ¿Qué tiene la religión que puede conquistarnos tan inesperadamente? 124 00:08:18,960 --> 00:08:23,000 ¿Por qué los seres humanos necesitamos creer en algo más grande que nosotros? 125 00:08:23,080 --> 00:08:26,160 ¿Es para que no nos sintamos tan gordos? 126 00:08:26,240 --> 00:08:32,880 Bueno, creo que el sentido de propósito y valor 127 00:08:32,960 --> 00:08:38,520 constituye un elemento muy importante de una vida feliz. 128 00:08:38,600 --> 00:08:41,559 Pero debe ayudar, si piensa en lo grande que es el mundo. 129 00:08:42,320 --> 00:08:45,000 De pronto, uno se siente mucho más delgado. 130 00:08:45,080 --> 00:08:46,320 Es muy posible. 131 00:08:46,400 --> 00:08:49,720 Algunas personas se convierten repentinamente a una religión. 132 00:08:49,800 --> 00:08:54,680 Mi amigo Paul iba manejando a Winchester y un camión se derrapó delante de él, 133 00:08:54,760 --> 00:08:58,720 y el auto de Paul se abalanzó hacia el camión como en cámara lenta. 134 00:08:58,800 --> 00:09:02,480 Paul, que nunca había sido religioso, habló con Jesús y le dijo: 135 00:09:02,560 --> 00:09:05,840 "Te prometo que si sobrevivo a esto, creeré en ti". 136 00:09:05,920 --> 00:09:10,560 Y sobrevivió, pero se fracturó el cráneo y se partió ambas piernas. 137 00:09:10,640 --> 00:09:12,560 ¿Por qué Jesús le hizo eso? 138 00:09:12,640 --> 00:09:18,360 Bueno, acabas de plantear una cuestión sobre la naturaleza de la providencia. 139 00:09:18,440 --> 00:09:20,120 - ¿Ah, sí? - Ciertamente. 140 00:09:20,800 --> 00:09:24,240 Si creemos en un Dios bueno, 141 00:09:24,320 --> 00:09:28,360 ¿por qué hay tanta maldad en el mundo? 142 00:09:28,440 --> 00:09:31,320 - A tu amigo Paul… - Paul. 143 00:09:31,400 --> 00:09:37,560 ¿Hasta qué punto se puede culpar a Dios por su accidente? 144 00:09:37,640 --> 00:09:40,000 Paul nunca lo perdonó. 145 00:09:40,080 --> 00:09:43,320 Dijo: "Si vuelvo a ver a Cristo, lo mato". 146 00:09:45,560 --> 00:09:46,960 Bueno… 147 00:09:47,760 --> 00:09:50,800 Roma se había convertido un modelo de la fe cristiana, 148 00:09:50,880 --> 00:09:53,200 pero el desastre estaba a la vuelta de la esquina, 149 00:09:53,280 --> 00:09:56,280 porque los romanos se habían convertido a una religión de paz 150 00:09:56,360 --> 00:09:58,680 justo a tiempo para que los acribillaran 151 00:09:58,760 --> 00:10:02,040 unas personas que creían, principalmente, en destruir todo a martillazos: 152 00:10:02,120 --> 00:10:03,560 los vándalos, 153 00:10:03,640 --> 00:10:07,200 un antiguo grupo famoso por su sed de destrucción, 154 00:10:07,280 --> 00:10:08,640 como Guns N' Roses. 155 00:10:13,440 --> 00:10:16,960 En este momento, estoy parada en y también sobre la Roma moderna, 156 00:10:17,040 --> 00:10:21,680 que, por una increíble coincidencia, está en el mismo lugar que la antigua. 157 00:10:21,760 --> 00:10:26,200 Es aquí donde ocurrió el aterrador asalto de los vándalos a la ciudad. 158 00:10:26,280 --> 00:10:29,760 Las hordas de vándalos habrían arrasado por allá, 159 00:10:29,840 --> 00:10:33,480 donde está la cafetería con los empleados groseros, y habrían llegado hasta aquí 160 00:10:33,560 --> 00:10:36,120 matando, saqueando e incendiándolo todo. 161 00:10:36,200 --> 00:10:40,080 También sabemos que esta encrucijada no estaba allí en esa época, 162 00:10:40,160 --> 00:10:44,640 así que pudieron haber ignorado cualquier señal de tránsito que hubiera habido. 163 00:10:44,720 --> 00:10:47,200 Además, esa pizzería no habría estado abierta 164 00:10:47,280 --> 00:10:50,160 porque parece que el desmadre ocurrió un domingo 165 00:10:50,240 --> 00:10:53,160 y, según TripAdvisor, cierra durante el fin de semana 166 00:10:53,240 --> 00:10:55,840 y no es adecuado para grupos muy grandes. 167 00:10:55,920 --> 00:11:00,240 Pero todo lo demás quedó completamente destruido. 168 00:11:02,040 --> 00:11:06,120 Cuando los vándalos se fueron de esta parte de la ciudad para la siguiente, 169 00:11:06,200 --> 00:11:09,720 lo que dejaron atrás fue destrucción y mierda de caballo. 170 00:11:09,800 --> 00:11:15,000 A Roma la habían saqueado, destruido y hecho pedazos. 171 00:11:15,080 --> 00:11:19,160 Y una vez que Roma cayó, todo el Imperio romano se fue al traste. 172 00:11:19,240 --> 00:11:23,920 Al período sombrío que siguió se le conoce como el "oscurántismo". 173 00:11:25,880 --> 00:11:27,280 ¡Mierda! 174 00:11:27,360 --> 00:11:30,960 "Oscurántismo" suena como un síntoma, ¿verdad? 175 00:11:31,040 --> 00:11:33,040 Como una plaga, algo así. 176 00:11:33,120 --> 00:11:36,760 - ¿Te refieres al oscurantismo? - Sí. ¿Así se llama? 177 00:11:36,840 --> 00:11:42,360 Ese es un término anticuado para definir la temprana Edad Media. 178 00:11:42,440 --> 00:11:45,640 - Ya no usamos ese término. - ¿Ah, no? 179 00:11:45,720 --> 00:11:48,000 Es que tiene connotaciones muy negativas 180 00:11:48,080 --> 00:11:51,640 de ser una época oscura, ignorante e inculta. 181 00:11:51,720 --> 00:11:54,160 - ¿Y acaso no lo fue? - La verdad es que no. 182 00:11:54,240 --> 00:11:58,600 Hubo grandes pensadores, historiadores, artistas y autores. 183 00:11:58,680 --> 00:12:00,880 Pero era una mierda. 184 00:12:00,960 --> 00:12:03,840 El oscurantismo fue una época deprimente 185 00:12:03,920 --> 00:12:06,920 en la que toda Europa anduvo a tientas en la oscuridad. 186 00:12:07,000 --> 00:12:10,440 La gente se tropezaba con cosas y se contagiaba de enfermedades. 187 00:12:10,520 --> 00:12:13,440 Muchos se habrán vuelto locos. 188 00:12:13,520 --> 00:12:16,120 Cuando uno ve esa época medieval, 189 00:12:16,200 --> 00:12:20,400 uno se imagina esa música tan fastidiosa que tocaban. 190 00:12:20,480 --> 00:12:24,120 - Sí, bastante. - Esa música, que es como… 191 00:12:28,920 --> 00:12:30,040 Sí. 192 00:12:39,920 --> 00:12:42,160 Sí. Esa música sonaba mucho. 193 00:12:42,240 --> 00:12:45,160 ¿De dónde venía ese sonido? ¿No podían apagarlo? 194 00:12:45,240 --> 00:12:48,280 La Edad Media fue tan trágica para el progreso humano, 195 00:12:48,360 --> 00:12:52,480 que retrasó el lanzamiento del 5G cientos de años. 196 00:12:52,560 --> 00:12:57,280 Entonces, hubo un oscurantismo. ¿No ha habido un "ilustrismo"? 197 00:12:57,360 --> 00:13:02,880 Bueno, hubo gente a principios de la Edad Moderna, 198 00:13:02,960 --> 00:13:06,520 en el llamado Renacimiento, que afirmaba que ellos vivían en la edad de la luz. 199 00:13:06,600 --> 00:13:11,520 Luego hubo un período posterior que la gente llamó la Ilustración. 200 00:13:11,600 --> 00:13:14,800 ¿Eso es en este episodio o saldrá más adelante? 201 00:13:14,880 --> 00:13:17,280 Bueno, supongo que saldrá más tarde. 202 00:13:17,360 --> 00:13:19,840 ¿En qué episodio estamos ahora? 203 00:13:19,920 --> 00:13:23,040 Probablemente en uno sobre la Edad Media. 204 00:13:24,000 --> 00:13:27,840 Sí, pero ¿es el episodio tres o el episodio cuatro? 205 00:13:28,560 --> 00:13:32,520 - Me temo que no estoy segura. - Las dos estamos perdidas. 206 00:13:32,600 --> 00:13:34,960 ¡Esto es terrible, carajo! 207 00:13:35,880 --> 00:13:39,880 Pero por suerte, Europa no era el único país con historia en esa época. 208 00:13:39,960 --> 00:13:43,560 Los científicos de hoy creen que otros países, como Sudamérica y Asia, 209 00:13:43,640 --> 00:13:45,600 también tenían historia. 210 00:13:45,680 --> 00:13:50,480 Ellos estaban forjando su civilización de modo particularmente exótico y extraño. 211 00:13:51,600 --> 00:13:53,520 Esta es la ciudad de Chichén Itzá, 212 00:13:53,600 --> 00:13:56,480 construida por el pueblo maya en lo que hoy es México. 213 00:13:56,560 --> 00:13:59,560 Y esta es su pieza central, el templo de Kukulcán. 214 00:13:59,640 --> 00:14:01,880 Si usted hubiera venido aquí hace mil años, 215 00:14:01,960 --> 00:14:04,920 seguro que lo hubieran sacrificado para apaciguar a Chaac, 216 00:14:05,000 --> 00:14:06,720 el dios maya de la lluvia. 217 00:14:06,800 --> 00:14:10,000 Pero hoy, creo que prefiero ir a una agradable excursión 218 00:14:10,080 --> 00:14:12,960 al cercano centro turístico de Tulum. 219 00:14:13,880 --> 00:14:18,280 Ahí es donde me alojo, en el hotel y spa cinco estrellas Casa de Lujo. 220 00:14:18,360 --> 00:14:22,560 Este balneario con todo incluido, enclavado en la perfecta costa de Tulum, 221 00:14:22,640 --> 00:14:25,000 es, verdaderamente, lo último en lujo. 222 00:14:25,080 --> 00:14:28,920 Todos los cuartos tienen baño privado y, con esta impresionante vista al mar, 223 00:14:29,000 --> 00:14:31,280 es difícil pensar en una razón para salir de la cama 224 00:14:31,360 --> 00:14:36,640 que no sea esta hermosa playa y el sol constante que toca a tu puerta. 225 00:14:36,720 --> 00:14:40,560 Si el cielo soleado es demasiado, hay tres piscinas donde refrescarse, 226 00:14:40,640 --> 00:14:42,880 incluida una solo para adultos. 227 00:14:42,960 --> 00:14:46,440 Y hay mucho para los niños de la casa en el club La Tortuga, 228 00:14:46,520 --> 00:14:50,360 donde gozarán de las mejores vacaciones que habrán tenido en sus cortas vidas. 229 00:14:50,440 --> 00:14:55,120 Y con cinco restaurantes para elegir, nunca se aburrirán de la comida. 230 00:14:55,200 --> 00:14:58,480 Y por si todo eso fuera poco, también tiene un impresionante spa 231 00:14:58,560 --> 00:15:03,480 que ofrece bienestar de primera clase, como pedicura y vigorosos masajes. 232 00:15:04,240 --> 00:15:07,440 Y cuando el sol se pone, empieza la vida nocturna, 233 00:15:07,520 --> 00:15:10,560 con licores, vinos y cervezas locales, todo incluido. 234 00:15:10,640 --> 00:15:13,000 No hay razón para contenerse. 235 00:15:13,080 --> 00:15:17,800 Con sol todo el día y fiesta toda la noche, no querrán volver a casa. 236 00:15:17,880 --> 00:15:20,600 Philomena se quedó cinco noches en el hotel Casa de Lujo. 237 00:15:20,680 --> 00:15:23,280 Los precios van desde 200 libras por persona 238 00:15:23,360 --> 00:15:27,760 en habitación doble y sin IVA. Se aplican términos y condiciones. 239 00:15:32,840 --> 00:15:37,400 Mientras los mayas adoraban a sus dioses, a miles de kilómetros, en Arabia, 240 00:15:37,480 --> 00:15:42,080 un profeta llamado Mahoma estaba fundando otra religión: el islam. 241 00:15:42,920 --> 00:15:45,880 Aparentemente, el islam puede ser un tema delicado, 242 00:15:45,960 --> 00:15:49,200 y los productores dicen que si no sigo este guion al pie de la letra, 243 00:15:49,280 --> 00:15:53,280 existe la posibilidad de que cause un grave incidente internacional. 244 00:15:59,400 --> 00:16:03,120 Qué viento tan fuerte. Tranquilos, que yo improviso. 245 00:16:03,840 --> 00:16:08,480 Entonces, ¿qué podemos decir sobre el islam? Para empezar… 246 00:16:08,560 --> 00:16:13,200 ESTE CONTENIDO NO ESTÁ DISPONIBLE EN SU TERRITORIO 247 00:16:23,000 --> 00:16:26,520 Yo creo que nada de eso es polémico en lo absoluto. 248 00:16:27,080 --> 00:16:30,840 El islam representó una ruptura radical de las religiones anteriores, 249 00:16:30,920 --> 00:16:34,520 porque los edificios en los que se practicaba eran un poco diferentes. 250 00:16:35,920 --> 00:16:38,040 Se expandió por todo el mundo 251 00:16:38,120 --> 00:16:42,120 casi tan rápido como Fox News cree que hoy se sigue expandiendo. 252 00:16:42,200 --> 00:16:46,200 Se expandió tan rápido como la irresistible Nutella. 253 00:16:47,480 --> 00:16:51,680 El Corán dice que acumular conocimientos es un acto digno, 254 00:16:51,760 --> 00:16:56,440 así que los meganerdos islámicos crearon las primeras universidades y bibliotecas 255 00:16:57,000 --> 00:17:00,240 en las que se contenía todo el conocimiento del mundo, 256 00:17:00,320 --> 00:17:04,880 que, en ese momento, probablemente cabría en un solo panfleto. 257 00:17:16,000 --> 00:17:19,319 Como necesitaban más conocimientos para llenar sus bibliotecas, 258 00:17:19,400 --> 00:17:21,560 los musulmanes se dedicaron a la matemática, 259 00:17:21,640 --> 00:17:27,720 al cálculo, a la geometría y, claro está, al álgebra, la más islámica. 260 00:17:28,400 --> 00:17:33,960 Para no quedarse atrás, los misioneros también expandieron el cristianismo. 261 00:17:34,040 --> 00:17:36,680 Los misioneros eran conocidos por su posición, 262 00:17:36,760 --> 00:17:39,400 en la que Dios, el gran hombre, estaba en la cima, 263 00:17:39,480 --> 00:17:43,200 y el resto de nosotros teníamos que aceptarlo sin reclamar. 264 00:17:43,280 --> 00:17:47,520 Enviados por el papa, los misioneros llevaron la Biblia y la cruz, 265 00:17:47,600 --> 00:17:52,760 y partieron desde Roma, laboriosamente abriéndose camino a través del mapa 266 00:17:52,840 --> 00:17:57,040 hasta que finalmente llegaron hasta aquí, a Irlanda, 267 00:17:57,120 --> 00:18:01,200 donde propagaron el mensaje leyendo en voz alta la… 268 00:18:01,280 --> 00:18:03,640 Un momento, olvidé el libro. 269 00:18:04,560 --> 00:18:08,200 Viajar en aquellos días era excepcionalmente peligroso y agotador, 270 00:18:08,280 --> 00:18:11,640 por lo que los misioneros no habrían querido hacer ese viaje dos veces, 271 00:18:11,720 --> 00:18:13,280 como lo tuve que hacer yo. 272 00:18:14,000 --> 00:18:16,120 Pero una vez que llegaron a su destino, 273 00:18:16,200 --> 00:18:19,040 lo que llevaron cambiaría el mundo para siempre. 274 00:18:19,120 --> 00:18:21,520 La Biblia y la… 275 00:18:22,600 --> 00:18:23,800 ¿Quién movió la cruz? 276 00:18:23,880 --> 00:18:27,120 El cristianismo fue el fidget spinner de la época medieval, 277 00:18:27,200 --> 00:18:29,960 una moda muy popular que duraría para siempre 278 00:18:30,040 --> 00:18:32,960 y que produjo un auge de la iconografía religiosa. 279 00:18:33,040 --> 00:18:35,880 Había imágenes de Jesús en todas partes. 280 00:18:36,920 --> 00:18:40,080 En la época medieval se hicieron muchas pinturas de Jesús. 281 00:18:40,160 --> 00:18:44,840 ¿De dónde sacó el tiempo para posar para los artistas? ¿Tenía mucho tiempo libre? 282 00:18:44,920 --> 00:18:48,840 Bueno, Él siempre estaba en todas partes, 283 00:18:50,000 --> 00:18:51,360 figurativamente hablando. 284 00:18:51,440 --> 00:18:54,400 Entonces, lo pintaron de memoria, 285 00:18:54,480 --> 00:18:58,040 como alguien que le describe un intruso a un dibujante de la policía, 286 00:18:58,120 --> 00:19:01,320 solo que, en este caso, el intruso era el hijo de Dios. 287 00:19:01,400 --> 00:19:05,120 En las pinturas antiguas, Jesús aparece de dos formas: 288 00:19:05,200 --> 00:19:09,440 como un bebé o cuando lo están crucificado. 289 00:19:09,520 --> 00:19:13,000 ¿Hay algún cuadro en el que aparezca crucificado cuando era un bebé? 290 00:19:14,600 --> 00:19:16,880 No. 291 00:19:16,960 --> 00:19:20,560 Perdieron una oportunidad de hacer una buena tarjeta de condolencia. 292 00:19:20,640 --> 00:19:22,840 ¿Alguna vez Jesús se hizo un autorretrato? 293 00:19:25,880 --> 00:19:29,280 No lo creo. Ciertamente no hay constancia alguna de eso. 294 00:19:29,360 --> 00:19:33,520 ¿Está segura? Quizás no lo firmó, Él era muy modesto. 295 00:19:35,480 --> 00:19:39,360 Bueno, era modesto para algunas cosas. Dijo que era el hijo de Dios. 296 00:19:39,440 --> 00:19:43,680 - Sí. Pudo haberse callado eso. - Entonces no lo habrían matado. 297 00:19:43,760 --> 00:19:46,040 Sí. Qué idiota. 298 00:19:46,120 --> 00:19:49,800 Por supuesto, Jesús no fue la única deidad que inspiró al arte. 299 00:19:49,880 --> 00:19:52,200 También hay muchos cuadros de Mahoma, 300 00:19:52,280 --> 00:19:55,240 pero el productor tuvo que firmar un contrato para no mostrarlos. 301 00:19:55,840 --> 00:20:00,360 En el siglo XI, muchos países europeos se habían convertido al cristianismo, 302 00:20:00,440 --> 00:20:03,960 pero eso no les impidió estar en constante guerra entre sí. 303 00:20:04,040 --> 00:20:08,240 Entonces, en 1095, el papa Urbano II los convenció de que no pelearan más, 304 00:20:08,320 --> 00:20:12,840 se unieran en armonía y, en cambio, atacaran a los musulmanes. 305 00:20:12,920 --> 00:20:16,720 Los reyes europeos aceptaron e iniciaron una especie de campaña benéfica armada 306 00:20:16,800 --> 00:20:20,040 para proveerle, por la fuerza, crucifijos al mundo islámico. 307 00:20:20,120 --> 00:20:22,160 Lo llamaron las Cruzadas. 308 00:20:22,880 --> 00:20:25,480 Pronto, los ejércitos europeos fueron hacia el este 309 00:20:25,560 --> 00:20:28,800 con la esperanza de repartir una justa patada internacional. 310 00:20:29,560 --> 00:20:34,840 Durante las Cruzadas, los cruzados fueron hasta Jerusalén en armadura. 311 00:20:34,920 --> 00:20:38,640 Eso me parece muy incómodo. ¿Fueron patrocinadas? 312 00:20:39,440 --> 00:20:43,240 Podría decirse que la Iglesia patrocinó las Cruzadas… 313 00:20:43,320 --> 00:20:46,200 porque esas expediciones tenían que ser financiadas. 314 00:20:46,760 --> 00:20:51,240 Mi amigo Paul hizo una caminata apadrinada de 48 km disfrazado de Hombre Araña 315 00:20:51,320 --> 00:20:52,760 para la fundación Help for Heroes, 316 00:20:52,840 --> 00:20:57,280 y ese día le dio una diarrea terrible, pero siguió adelante. 317 00:20:57,360 --> 00:21:02,440 Fue uno de los gestos más nobles y asquerosos que he visto. 318 00:21:02,520 --> 00:21:07,320 Al final, los organizadores tuvieron que intervenir, pero recaudó 368 libras. 319 00:21:07,400 --> 00:21:10,520 Las Cruzadas nunca recaudaron tanto, ¿verdad? 320 00:21:11,320 --> 00:21:12,600 No. 321 00:21:12,680 --> 00:21:16,280 En 1099, los cristianos tomaron Jerusalén, 322 00:21:16,360 --> 00:21:20,600 pero luego cometieron un error táctico: se regresaron a casa sin ella. 323 00:21:20,680 --> 00:21:23,160 Entonces, los musulmanes, bajo su líder, Saladino, 324 00:21:23,240 --> 00:21:26,960 también hicieron una cruzada y recuperaron Jerusalén. 325 00:21:27,720 --> 00:21:31,320 A estas alturas, todo el mundo estaba en alguna cruzada. 326 00:21:31,400 --> 00:21:34,520 Empezaron a hacerlas con regularidad y peleaban en todas partes 327 00:21:34,600 --> 00:21:37,920 para ver qué bando se quedaba con Jerusalén ese año. 328 00:21:38,000 --> 00:21:40,360 Las Cruzadas fueron muy violentas. 329 00:21:40,440 --> 00:21:44,720 ¿Por qué las religiones no pueden aprender a vivir juntas y en paz, como en Irlanda? 330 00:21:45,800 --> 00:21:50,320 Si encuentras a alguien que sepa la respuesta, 331 00:21:51,440 --> 00:21:54,480 - deberías anunciarlo lo antes posible. - Sí, claro. 332 00:21:55,320 --> 00:21:57,600 Pero mientras cristianos y musulmanes luchaban, 333 00:21:57,680 --> 00:22:02,560 un hombre a miles kilómetros de distancia decidió mostrarles cómo era el belicismo. 334 00:22:03,640 --> 00:22:06,680 Ese hombre era el líder de los mongoles, Genghis Khan. 335 00:22:06,760 --> 00:22:12,160 En mongol, "Khan" significa "rey", y "Genghis" significa… otra cosa. 336 00:22:13,240 --> 00:22:18,640 Hoy en día, se habla menos de Genghis Khan que de Dennis Quaid, 337 00:22:18,720 --> 00:22:21,800 pero en aquella época, Genghis era el hombre más temido en la Tierra. 338 00:22:22,760 --> 00:22:25,200 Genghis y sus mongoles "mongolearon" libremente 339 00:22:25,280 --> 00:22:27,600 a través de gran parte de Europa y Asia 340 00:22:27,680 --> 00:22:31,920 y masacraron sin piedad a miles de millones de personas. 341 00:22:32,000 --> 00:22:33,920 A muchos les cortaron la cabeza, 342 00:22:34,000 --> 00:22:37,120 a otros les cortaron primero las piernas, luego los brazos 343 00:22:37,200 --> 00:22:40,760 y después la cara, que seguramente siguió gritando mientras volaba por la choza 344 00:22:40,840 --> 00:22:42,200 o donde fuera que vivieran. 345 00:22:42,280 --> 00:22:45,480 Luego los invasores descuartizaban los cadáveres 346 00:22:45,560 --> 00:22:47,000 y los hervían para hacer sopa, 347 00:22:47,080 --> 00:22:51,000 y hacían cucharones con los huesos de la pelvis para beberla 348 00:22:51,080 --> 00:22:55,680 y se sentaban en la chimenea, muertos de risa, a beber esa sopa sangrienta. 349 00:22:55,760 --> 00:22:58,080 Sinceramente, una escena bien descabellada. 350 00:22:58,160 --> 00:23:02,200 ¿Cuánta sangre, en términos de litros, 351 00:23:02,280 --> 00:23:06,000 se derramó a causa de Genghis Khan? 352 00:23:06,080 --> 00:23:10,800 Bueno, habría que saber el número de personas asesinadas. 353 00:23:10,880 --> 00:23:16,240 Hay relatos que cuentan que pocos cientos de soldados mongoles 354 00:23:16,320 --> 00:23:19,560 asesinaron hasta un millón de personas. 355 00:23:19,640 --> 00:23:21,720 ¿Cuántos litros tiene una persona? 356 00:23:21,800 --> 00:23:25,240 - Casi cuatro. - Mínimo cuatro millones de litros. 357 00:23:25,320 --> 00:23:26,320 Sí. 358 00:23:26,400 --> 00:23:30,280 En esa época no había bancos de sangre, ¿verdad? Qué desperdicio. 359 00:23:32,240 --> 00:23:34,360 Con todo eso ocurriendo, 360 00:23:34,440 --> 00:23:38,400 ¿es de extrañar que la gente en Europa construyera casas fortificadas? 361 00:23:38,480 --> 00:23:41,360 La respuesta es no. 362 00:23:43,840 --> 00:23:47,040 Estando en este castillo, que no sé cuál es, 363 00:23:47,120 --> 00:23:50,560 no puedo evitar preguntarme cómo era la vida en la época medieval, 364 00:23:50,640 --> 00:23:55,400 porque la época medieval ya no existe y no me queda otra opción que preguntarme. 365 00:23:56,120 --> 00:23:57,320 Pero imagínense 366 00:23:57,400 --> 00:24:01,600 que aquí, en el atrio central, está la mesa dispuesta para un festín. 367 00:24:01,680 --> 00:24:04,880 Todos están riendo y destrozando jarras. 368 00:24:04,960 --> 00:24:10,080 La mesa está adornada con pierna de venado, pastel de mirlo, 369 00:24:10,160 --> 00:24:12,720 ganso asado dentro de un cerdo… 370 00:24:12,800 --> 00:24:16,920 Hay de todo: un bol de ciruelas aquí… Creo que esto es una guarnición. 371 00:24:17,720 --> 00:24:22,240 Por aquí, los campesinos van y vienen vestidos elegantemente. 372 00:24:22,320 --> 00:24:25,160 Pasa un caballero con su armadura. 373 00:24:25,720 --> 00:24:30,000 En este rincón, alguien está tocando música medieval con una flauta 374 00:24:30,560 --> 00:24:35,320 y, enfrente, un bufón salta con sus cascabeles. 375 00:24:36,640 --> 00:24:41,440 Hay una especie de ogro mirando todo, disfrutando de la vista. 376 00:24:42,000 --> 00:24:45,560 Luego, en este extremo, el rey está sentado en su trono junto a la reina, 377 00:24:45,640 --> 00:24:47,480 un alfil y una torre. 378 00:24:47,560 --> 00:24:50,080 Están viendo cómo decapitan a Merlín, 379 00:24:50,160 --> 00:24:53,800 cuya cabeza rueda por el suelo hasta aquí, 380 00:24:54,840 --> 00:24:56,960 donde unos jabalíes se la devoran. 381 00:24:59,520 --> 00:25:03,080 ¡Qué asco! Tienen suerte de no poder verlo. 382 00:25:03,800 --> 00:25:08,200 De repente, la alegría se interrumpe cuando se rompe el cristal de una ventana, 383 00:25:08,280 --> 00:25:10,480 una flecha entra en la habitación 384 00:25:10,560 --> 00:25:14,840 y se clava en esta pared, justo en el medio del Tapiz de Bayeux. 385 00:25:14,920 --> 00:25:17,520 Todos jadean y empiezan a susurrar, 386 00:25:17,600 --> 00:25:21,800 mientras Thomas à Becket, ese soy yo, arranca la flecha de la pared. 387 00:25:25,080 --> 00:25:26,280 Un momento. 388 00:25:27,000 --> 00:25:28,320 ¡Cristo! 389 00:25:30,400 --> 00:25:32,800 La flecha tiene un mensaje. 390 00:25:32,880 --> 00:25:37,120 Thomas arranca el mensaje con cuidado, tira la flecha… 391 00:25:37,200 --> 00:25:38,480 - ¡Carajo! - Lo siento. 392 00:25:38,560 --> 00:25:41,640 …abre el mensaje y lo lee en voz alta. 393 00:25:45,800 --> 00:25:47,480 Es de Robin Hood. 394 00:25:47,560 --> 00:25:51,440 Amenaza con vengarse de toda la mesa redonda por lo que le hicieron a Gandalf. 395 00:25:52,760 --> 00:25:55,480 Otro grito ahogado, el bufón se desmaya 396 00:25:55,560 --> 00:26:00,240 y murmullos de angustia llenan el aire y en poco tiempo se convierten en gritos. 397 00:26:00,320 --> 00:26:01,800 Se armó el caos: 398 00:26:01,880 --> 00:26:03,760 la flauta se vuelve loca, 399 00:26:03,840 --> 00:26:06,840 un oso bailarín aúlla angustiado, 400 00:26:06,920 --> 00:26:10,440 alguien empieza a cargar cerdos en una catapulta 401 00:26:10,520 --> 00:26:13,720 y un invasor del espacio flota por la habitación 402 00:26:13,800 --> 00:26:17,400 y caga en el suelo un clavicordio hecho de caballos de cristal. 403 00:26:18,880 --> 00:26:21,320 Finalmente, en este extremo, 404 00:26:21,400 --> 00:26:24,080 el rey se levanta, golpea su mazo 405 00:26:24,800 --> 00:26:26,600 y grita: "¡Orden! ¡Orden!", 406 00:26:26,680 --> 00:26:29,600 pero con voz grave de hombre y acento medieval. 407 00:26:30,320 --> 00:26:32,280 El castillo se queda en silencio. 408 00:26:33,080 --> 00:26:36,880 Se oye caer un alfiler, pero no literalmente. 409 00:26:36,960 --> 00:26:39,680 "¡Que le corten la cabeza!", grita el rey. 410 00:26:40,360 --> 00:26:43,360 Eso rompe el hielo y todo vuelve a estar bien. 411 00:26:43,440 --> 00:26:47,440 El bufón se pone de pie, la música vuelve a sonar 412 00:26:47,520 --> 00:26:50,360 y todos siguen bebiendo aguamiel alegremente. 413 00:26:50,440 --> 00:26:53,040 La vida en el castillo vuelve a la normalidad 414 00:26:53,120 --> 00:26:56,320 justo a tiempo para que todos caigan muertos a causa de la peste. 415 00:26:57,400 --> 00:27:01,440 En fin, así era la vida en mi castillo. 416 00:27:01,520 --> 00:27:03,960 ¿Han pensado cómo era en el de ustedes? 417 00:27:06,320 --> 00:27:09,120 Pero la gente no podía solo acobardarse tras gruesos muros 418 00:27:09,200 --> 00:27:11,960 mientras las guerras santas se libraban para siempre. 419 00:27:13,160 --> 00:27:18,080 Se suponía que la religión uniría a la humanidad en armonía e insípidas sonrisas, 420 00:27:18,160 --> 00:27:22,320 pero lo que hizo fue destrozarlo todo, como un oso en una sala de maternidad. 421 00:27:22,920 --> 00:27:26,520 Pero poco sabían esta iglesia y otras parecidas que un retador 422 00:27:26,600 --> 00:27:28,560 estaba a la vuelta de la esquina. 423 00:27:28,640 --> 00:27:32,960 En el próximo episodio, surge una nueva generación de artistas y cerebritos 424 00:27:33,040 --> 00:27:35,120 que desafió a Dios a una pelea 425 00:27:35,200 --> 00:27:38,920 durante lo que los historiadores ya llaman el Renacimiento. 426 00:27:39,480 --> 00:27:42,200 ¿Este cuadro es realmente bueno 427 00:27:42,280 --> 00:27:45,120 o es que pensamos que es bueno 428 00:27:45,200 --> 00:27:47,920 porque nos dijeron que era bueno, como los mariscos? 429 00:28:07,960 --> 00:28:12,960 Subtítulos: Waldo Erminy